Algunas Experiencias en la enseñanza del idioma aymara en colegios de la ciudad de El Alto, La Paz-Bolivia con respecto a la Educación Intra e Intercultural Bilingüe (EIIB) por el Lic. Nelson Gonzalo Espinoza Matias
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Experiencias en educación intra e intercultural bilingüe en colegios de El Alto
1. ALGUNAS EXPERIENCIAS EN EDUCACIÓN
INTRA E INTERCULTURAL BILINGÜE EN
COLEGIOS DE LA CIUDAD DE EL ALTO
2. Interculturalidad
Entendemos por
interculturalidad a la
relación, igualdad,
convivencia y respeto
mutuo entre las diferentes
naciones, indígena-
originarios, nacionales y/o
extranjeros sin desmedro
de ninguna.
Existe un concepto
«rescatable» de la Reforma
Educativa sobre
interculturalidad: “es el
relacionamiento positivo de
las personas de diversas
culturas entre sí y con los
diversos pueblos, basado
en el conocimiento, respeto
y valoración de culturas, de
las cosmovisiones y
necesidades de aprendizaje
de cada pueblo.”
3. Interculturalidad y educación
La Constitución Política
del Estado Plurinacional
(2008: 53) indica: “La
interculturalidad es
el instrumento para la
cohesión y la convivencia
armónica y equilibrada
entre todos los pueblos y
naciones.”
La “interculturalidad
en educación” según
Ortega (2008: 162) “se
plantea como un espacio
preferente para el
ejercicio de prácticas que
permitan establecer
relaciones democráticas
entre saberes de distinto
origen y que ocupan
estatus diferenciados.
4. Educación Intercultural Bilingüe (EIB)
El Ministerio de Educación
(2004) plantea que la
Educación Intercultural
Bilingüe es una modalidad
en la que tanto la lengua
materna de los niños (L1) así
como también una segunda
lengua (L2) se desarrollen a
fin de garantizar las
competencias capacidades
lingüísticas en ambas lenguas,
cuya meta a corto y a mediano
plazo es lograr un bilingüismo
aditivo aplicando el modelo
de mantenimiento.
La Dirección Nacional de
Educación Indígena
Intercultural Bilingüe de
Ecuador (DINEIIB) menciona
que la Educación
Intercultural Bilingüe
por si sola no determina el
cambio de relaciones y
actitudes entre los pueblos y
las personas, pero si
contribuye a desarrollar un
proceso de reflexión que es la
base para entablar un diálogo
sostenido y creativo entre
culturas.
5. Educación Intra e Intercultural Bilingüe
Es la modalidad de
Educación en la que se
aplica el modelo de
mantenimiento y
preservación entre la
adquisición de una L2
(castellano o lengua
indígena) y el
mantenimiento de la L1
(castellano o lengua
indígena) sin desmedro
de ninguna creando así a
bilingües coordinados o
Bilingües biculturales;
que desde su propia
cultura y lengua
(intracultural) puedan
transmitir conocimientos
a otras culturas en otro
idioma (Intercultural)
creando así un
bilingüísmo balanceado.
9. Carátula 2 Ejercicios de complementación
aymara castellano
ali planta
“Aymar arux yatintañäni” (Payïr yatiqäwi)
anu
aymara castellano
anu perro
aymara castellano
11. Carátula 4 Los números en el mercado
“Aymar arux yatintañäni” (Pusïr yatiqäwi)
Ah, kimsa
wuliwiyanuwa
Aka
ikumax
qhawqhasa
12. Carátula 5 Los colores de las banderas
“Aymar arux yatintañäni” (Phisqhïr yatiqäwi)
Jichhaxa, yakha
jach’a markanakan
wiphalanakapax
uñjañani.
Perú markan
wiphalapax kuna
saminakanisä.
19. Desfile cívico en la zona Alto Lima, dos destacadas
estudiantes del colegio y de la materia de aymara
llevando la wiphala como símbolo de esmero y
responsabilidad.
.