SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 130
Capacitación de Seguridad para losCapacitación de Seguridad para los
Cuatro Riesgos PrincipalesCuatro Riesgos Principales
en la Industria de la Construcciónen la Industria de la Construcción
Notas de Uso/Renuncia a Responsabilidades
• Este material fue creado gracias al subsidio número 46C5-HT09 de la
Administración de Salud y Seguridad Laboral, Departamento del Trabajo de
EE.UU. No refleja necesariamente las opiniones o políticas del Departamento del
Trabajo de EE.UU., y las marcas, productos comerciales y organizaciones
mencionadas tampoco necesariamente cuentan con el respaldo del Gobierno de
EE.UU.
• Las fotografías que aparecen en esta presentación pueden ilustrar situaciones que
no estén en conformidad con los requisitos de OSHA correspondientes.
• Los creadores del contenido de esta presentación no pretenden ofrecer una
capacitación orientada al cumplimiento de las normas, sino más bien impulsar la
toma de conciencia sobre los riesgos en la industria de la construcción y el
reconocimiento de los riesgos en común presentes en diversas obras de
construcción.
• NO se debe dar por hecho que las sugerencias, comentarios o recomendaciones
contenidos en esta documentación constituyen una revisión a fondo de las normas
correspondientes, ni interpretar la descripción de los “problemas” o “inquietudes”
como una clasificación de las prioridades de los riesgos o controles posibles. En los
casos donde se expresen opiniones (“mejores prácticas”), cabe destacar que los
aspectos de seguridad en general, especialmente en las obras de construcción,
dependen en gran medida de las condiciones propias de la obra y de los riesgos
específicos – no se recomienda un enfoque “universal”, pues su eficacia será más
bien limitada.
Notas de Uso/Renuncia a Responsabilidades
(continuación)
• No se garantiza la minuciosidad de la presentación, ni de los métodos de
resolución específicos que se adoptarán. Se entiende que las condiciones en
las obras varían constantemente, y que los creadores de este contenido no
pueden responsabilizarse por problemas de seguridad que no contemplaron o
no pudieron anticipar, ni tampoco por los que se hayan descrito en esta
documentación o durante la presentación física. Es responsabilidad del
empleador, sus subcontratistas y sus empleados cumplir con todas las normas y
reglamentos que rijan en la jurisdicción en la cual trabajan. En la oficina de
OSHA de su localidad encontrará copias de todas las normas OSHA, y junto a
esta presentación se incluyen diversas normas y documentos de apoyo
pertinentes en formato impreso o electrónico.
• Se da por hecho que los individuos que usan esta presentación o contenido
para dictar programas de capacitación están “calificados” para ello, y que tales
presentadores cuentan con sus propios medios de preparación para responder
preguntas, resolver problemas y describir los temas a su público.
• A lo largo de todo este programa, las áreas de particular interés (o que sean
especialmente idóneas para ser abordadas más a fondo) poseen información
adicional en la sección “notas” de las diapositivas …como presentador, usted
debiera estar preparado para abordar todos los temas, inquietudes o problemas
potenciales, especialmente aquéllos contenidos en tales fotografías.
¿Cuáles son los
Cuatro Riesgos PrincipalesCuatro Riesgos Principales?
PeligrosPeligros
EléctricosEléctricos
PeligrosPeligros
de Golpesde Golpes
Peligros dePeligros de
AtrapamientoAtrapamiento
Peligros dePeligros de
CaídasCaídas
Datos de Decesos/Lesiones
Golpes 24%
Otras Causas
21%
Electrocución
11% Atrapamiento
10%
Caídas 34%
Datos de Muerte el 2003 y 2004
2355 muertes en total
Fuente: Oficina de Estadísticas Laborales
Principales Causas de
Muerte por Electrocución
• Contacto con el tendido eléctrico
• Contacto con circuitos activos en
paneles
• Cables y herramientas dañadas
• Descargas Eléctricas Atmosféricas
Principales Causas de
Muerte por Golpes
• Objetos que caen
– Fallas de aparejo
– Materiales sueltos o rodantes
– Desperfectos o volcamiento de equipo
– Falta de protección en altura
• Golpes por equipo y vehículos
– Incidentes al retroceder
– Trabajadores a pie
• Materiales sueltos o que han
cambiado de posicion
Principales Causas de
Muerte por Atrapamiento
• Derrumbes en zanjas/excavaciones
• Equipo giratorio
• Piezas sin protección
• Volcamiento del equipo
• Mantenimiento del equipo
Principales Causas de
Muerte por Caídas
• Costados, bordes y agujeros sin protección
• Superficies de trabajo/tránsito mal
construidas
• Uso incorrecto del equipo de acceso
• Uso incorrecto del sistema personal de
detención de caídas
• Resbalamientos y tropiezos (Falta de
limpieza y recogido en la obra)
Citaciones
Las 10 Citaciones Más Comunes de los
Cuatro Riesgos Principales (Año Fiscal 2005)
Subsección Citaciones Costo total Descripción
1926.451 8,410 $7,682,185 Andamiaje
1926.501 5,728 $7,176,729 Ámbito/aplicaciones/definiciones de protección contra caídas
1926.1053 2,122 $964,811 Escaleras
1926.651 1,794 $2,104,067 Excavaciones, requisitos generales
1926.503 1,581 $823,501 Requisitos de capacitación de protección contra caídas
1926.20 1,560 $868,881 Construcción, normas de salud y seguridad generales
1926.100 1,519 $792,414 Protección de cabeza
1926.453 1,379 $1,285,758 Andamios y gradas de escaleras móviles sin motorización
1926.404 1,313 $644,886 Protección y diseño de cableado eléctrico
1926.652 1,264 $3,117,087 Excavaciones, requisitos para sistemas de protección
1926.405 1,157 $344,814
Métodos de cableado eléctrico, uso general de componentes y
equipo
Estadísticas de citaciones en base a datos de OSHA a nivel federal para el año fiscal 2005 de OSHA
Citaciones Más Comunes de
Electrocución (Año Fiscal 2005)
350
660
1157
1313
0 200 400 600 800 1000 1200 1400
1926.416
1926.403
1926.405
1926.404
Métodos de cableado eléctrico, uso general de componentes y
equipo
Requisitos eléctricos en general
Requisitos eléctricos en general, prácticas de trabajo relativas a la seguridad
Protección y diseño de alambrado eléctrico
Estadísticas de citaciones en base a datos de OSHA a nivel federal para el año fiscal 2005 de OSHA
Criterios para equipo de protecc. personal (Subsección B – Distribución y Transmisión de Energía)
Equipo de manejo de materiales
265
277
376
733
1419
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600
1926,701
1926,602
1926,950
1926,102
1926,100
Hormigón y mampostería
Citaciones Más Comunes
Referente a Golpes (Año Fiscal 2005)
Protección para los ojos y la cara
Protección para la cabeza
Estadísticas de citaciones en base a datos de OSHA a nivel federal para el año fiscal 2005 de OSHA
Citaciones Más Comunes
Referente al Atrapamiento (Año Fiscal 2005)
159
182
1264
1794
0 500 1000 1500 2000
1926.300
1926.304
1926.652
1926.651
Excavaciones – Sistemas de protección
Equipo para trabajo en madera
Herramientas eléctricas y manuales
Excavaciones - Requisitos generales
Estadísticas de citaciones en base a datos de OSHA a nivel federal para el año fiscal 2005 de OSHA
Citaciones Más Comunes
Referente a las Caídas (Año Fiscal 2005)
1379
1581
2122
5728
8410
0 2000 4000 6000 8000 10000
1926.453
1926.503
1926.1053
1926.501
1926.451
Capacitación de protección contra caídas
Ámbito de protección contra caídas
Escaleras
Andamios no motorizados - Elevadores
Andamiaje en general
Estadísticas de citaciones en base a datos de OSHA a nivel federal para el año fiscal 2005 de OSHA
Análisis Estadístico
y de Mortalidad
• El 85% de todas las
citaciones y el 90% del
costo de las multas están
relacionados con los
Cuatro Riesgos
Principales
• Un 79% de todas las
muertes están
relacionadas con los
Cuatro Riesgos
Principales
• Ejemplos del Programa de Evaluación y Control
de Muertes (FACE) de NIOSH sobre decesos
originados por los Cuatro Principales Riesgos
– Electrocución
– Golpes
– Arapamiento
– Caídas
PeligrosPeligros
EléctricosEléctricos
Alambrado Eléctrico y el Sistema
de Iluminación Temporera
Daños por Electrocución
Efectos estimados de la corriente AC
(Norma de EE.UU de 60 Hz)
1 miliamperio
(mA)
Levemente perceptible
16 mA Corriente máxima que
permite agarrar y soltar los
musculos
20 – 30 mA Parálisis de músculos
respiratorios
100 mA Umbral de fibrilación
ventricular
2 amperios Paro cardíaco y daños a los
órganos internos
15/20/30
amperios
Cortacircuitos hogareños
típicos (EE.UU.)
TRAYECTO:
El daño
depende del
trayecto que
la corriente
recorre por
el cuerpo.
Interruptpr de Circuito con
perdida de Tierra (GFCI)
• Controlan el flujo
de corriente entre
los alambres
activos y neutros
• Cortan la
corriente entre 4 y
6 mA en 1/40 de
segundo
Cómo Funcionan los Interruptores de
Circuito con perdida de Tierra (GFCI)
Programa Para asegurar que el
equipo tiene una conexión a Tierra
• La inspección es la protección principal
• Como parte de las “mejores prácticas” se
recomienda realizar pruebas
documentadas cada 3 meses
• Identificación de colores más común:
Invierno Primavera Verano Otoño
Diagrama de Polaridad Invertida
Activo
Neutro
Interruptor
La herramienta podría energizarse con
el interruptor apagado
Polaridad Invertida
• El alambre activo y neutro
están invertidos
• Incluso si un interruptor está
apagado, el circuito podría
estar activo
Cables de Extensión Eléctricos
• El aislamiento principal
está cortado
• Si el aislamiento también
estuviera cortado en los
conductores, con los
alambres al descubierto,
alguien podría tocarlos
• La causa del deterioro
se debe al estirarse o
pillarse continuamente
Componentes Eléctricos
• El alambrado como
el que aparece en
este ejemplo debe
protegerse en cajas
cerradas
• Existe la posibilidad
de que ocurra una
descarga eléctrica
debido a tuercas
sueltas en los
alambres o
conductores
expuestos
Cajas de Paneles Eléctricos
• Los paneles eléctricos
activos deben estar
completamente
cubiertos con una tapa
resistente (diseñada
originalmente para este
equipo)
• Los empleados podrían
exponerse a cables
activos en el perímetro
de esta caja
• ¡No use cartones!
Prevención contra resplandor de Arco
Un arco eléctrico:
• Normalmente dura menos de un
segundo
• Posee energía radiante (calor)
sumamente alta
• Es de naturaleza explosiva (ejerce una
gran fuerza)
• Puede encender o derretir la ropa de
trabajo convencional
Ondas de presión > 2000 lb/psf
Vapor de cobre:
Va del estado sólido a
vapor se expande
67,000 veces
Metal derretido > 1800 ° F
Luz intensa
Aire caliente >500 ° F
35,000 °F
Esquirlas > 740 mph
Ondas de sonido >140db
Arco Eléctrico
Requisitos NFPA 70E
• Debe conocer los límites del resplandor de
arco
• Debe establecer y mantener distancias de
aproximación seguras
• Rotular el equipo en cuanto a peligros
• Usar herramientas eléctricamente seguras
(aptas para el voltaje)
• Usar equipo de protección personal (valor
ATPV).
• Capacitarse
¿Cuál es la Mejor Forma de Trabajar
con Equipo Eléctrico Energizado?
• Apagarlo y bloquearlo
• Establecer una condición de
trabajo eléctricamente segura
¡SIEMPRE!
Tendido Eléctrico
La Cruda
Realidad
Datos sobre el Tendido Eléctrico
• Los cables del tendido eléctrico normalmente no
cuentan con aislamiento. Las cubiertas
presentes suelen servir como protección contra
la intemperie y no como aislamiento.
• Más del 90% de los accidentes por contacto
ocurren en cables de suministro del tendido
eléctrico
• Normalmente los operadores están seguros si
permanecen en el equipo
• El personal en tierra tiene 8 veces más
posibilidades de fallecer
Daños por Electrocución en el Cuerpo
• Si una persona toca un
cable del tendido eléctrico,
la electricidad intentará
viajar por su cuerpo
• Cuando la electricidad viaja
por el cuerpo de una
persona, calienta y quema
los tejidos internos
• La electricidad abandona
violentamente el cuerpo,
provocando quemaduras o
incluso originando un
orificio de salida
Mantenga un Espacio Libre de
Trabajo Seguro
• Todos los equipos
tales como escaleras,
andamios, grúas,
camiones,
montacargas, etc.
DEBEN mantener un
espacio libre mínimo
de 10 pies con
respecto a 50 kV (o
menos)
• Agregue 0.4 pulgadas
por cada kV que
exceda 50 kV
Distancia
MÍNIMA de 10'
Cree un Espacio Libre Adecuado
• Instale banderines de
alerta a las distancias
adecuadas
• Si un operador no puede
ver bien los cables del
tendido eléctrico, designe
un ayudante que señalice
• Si no puede mantener
espacios libres
adecuados, deberá
solicitar a la compañía de
electricidad aislar, mover
o desenergizar el tendido
¡El Suelo Puede Tener Corriente!
• La electricidad se disipa
con la resistencia del
suelo
• A medida que baja el
voltaje, se generan
campos en la máquina
electrificada
• Si una persona cruza
una línea que divide
dos voltajes desiguales,
podría electrocutarse
Si Ocurre un Accidente por
Contacto
• En lo posible permanezca en la
máquina
• Avise a todos los demás que no se
acerquen
• Notifique a la compañía de
electricidad inmediatamente
• Intente alejarse, pero asegúrese que
el cable no esté “conectado”
Procedimientos de Evacuación
• Si debe
abandonar la
máquina, salte
con los pies juntos
• No toque la
máquina
• Camine a saltos o
arrastrando los
pies hasta salir del
área
Para Evitar IncidentesPara Evitar Incidentes
• Planificación
• Capacitación
• Inspección
• Supervisión
• Experiencias previas
• Reevaluación
PeligrosPeligros
de Golpesde Golpes
Incidentes de Fallas
y Volcamiento
de Grúas
• Terreno
reblandecido
• Vigas de soporte
mal instaladas
• Sobrecarga
• Grúa no nivelada
• Golpe por la
pluma
Muerte al
Manipular
Cargas
• Golpes debido a
las cargas
• Fallas en el equipo
de aparejo
• Sobrecarga en el
equipo de aparejo
• Técnicas de
aparejo
inadecuadas
Revise Todas
las Eslingas
• Es preciso revisar
las eslingas antes
de cada uso
• Las eslingas
deben incluir
rótulos indicando
su capacidad
Muerte de Trabajadores en
Carreteras
Otros
18%
Vehículos que
ingresan al área
de trabajo
22%
Equipo del contratista
41%
Choque de tránsito
19%
Fuente: Oficina de Estadísticas Laborales
Muerte por Equipo en las
Carreteras
Trabajadores a
pie
57%
Operadores
35%
Pasajeros
8%
Fuente: Oficina de Estadísticas Laborales
Riesgos de Equipo y Vehículos
Golpes contra Trabajadores a Pie
Posición Incorrecta del
Trabajador
• El conductor no
puede ver por el
espejo a este
trabajador
Atrapamiento en/debajo del
Equipo
• El conductor de
un camión estaba
trabajando entre
la carrocería y el
contenedor de un
camión tolva
• El contenedor se
soltó
repentinamente y
aplastó su
cabeza
¡El Equipo Suele
Volcarse!
¡Use el Cinturón de Seguridad!
• Siempre debe haber un
cinturón de seguridad
cuando exista la
posibilidad de
volcamiento
• Siempre use el cinturón
de seguridad
• Sólo ocupe el asiento
designado
• No viaje en canastos,
guardalodos ni pisaderas
Retroceso de Equipo
• Use alarmas de
retroceso sonoras
• Emplee un ayudante
que dirija al operador si
la visibilidad está
restringida
• Mantenga un espacio
libre adecuado detrás
del vehículo
• Siempre preste atención
al equipo que retrocede
Ropa de Alta Visibilidad
• La ropa de alta
visibilidad se refiere a
las vestimentas
luminosas que los
trabajadores deben usar
cada vez que en el lugar
de trabajo existan
riesgos de poca
visibilidad o cuando
trabajen cerca de
vehículos o equipo en
marcha
Carga de Equipos
• El remolque debe estar
afianzado en una superficie
nivelada
• Revise que en la cubierta
no haya desechos,
elementos bloqueantes o
cadenas
• Emplee a una persona
para que le ayude a alinear
adecuadamente el equipo
al subir por rampas
• Asegúrese de que el
equipo esté correctamente
afianzado
Peligros en Faenas de Mantenimiento
Estos
trabajadores
están debajo de
un equipo que no
está sostenido
correctamente
Manipulación y Almacenamiento de
Materiales
Apilar y Almacenar Materiales
Correctamente
• La proporción entre la
altura del radio y de la
base no debe exceder
4:1
• Afiance todas las
cargas
• Apile, bloquee y
entrelace las cargas
• Mantenga una
distancia mínima de 6
pies desde los bordes
• Prepárese para
enfrentar condiciones
climáticas adversas
Transporte y Descarga de
Material
• Las tuberías,
apilamiento de
material, etc.,
pueden deslizarse y
caerse de un camión
al momento de
retirar las ataduras
• El material sin
afianzar puede
caerse de los
montacargas y otros
equipos
Clavadoras
de Aire
• Se debe revisar la
penetración
• Los seguros
deben funcionar
• Se debe usar
todo el equipo de
protección
personal (PPE)
adecuado
Clavadoras Neumáticas
• Nunca cargue la herramienta
a menos que esté listo para
usarla
• Siempre inserte el sujetador
antes de armar la herramienta
• Nunca arme la herramienta
contra su mano ni la apunte a
alguna persona
• Siempre revise las
penetraciones y use las
cargas adecuadas
• Use equipo de protección
personal (PPE)
Para Evitar IncidentesPara Evitar Incidentes
• Planificación
• Entrenamiento
• Inspección
• Supervisión
• Experiencias previas
• Reevaluación
Peligros de AtrapamientoPeligros de Atrapamiento
Zanjas y Excavaciones
Mecánica del Suelo
• El suelo pesa
aproximadamente de 100
a 140 lbs/pie cúbico
• Cada pie de profundidad
agrega más presión en los
costados
• Cuando la presión
sobrepasa la capacidad
del suelo para sostener su
propio peso, es posible
que se produzcan
derrumbes
120
120
120
120
120
Requisitos Básicos
CFR 1926.650-654
• Una “persona competente” debe
supervisar el trabajo
• Se requiere protección cuando se trabaja
a más de 5 pies de profundidad o si
existe la posibilidad de derrumbes
• Es necesario revisar diariamente las
excavaciones y/o cuando se produzcan
cambios
• Se requieren normas de acceso/egreso al
trabajar a más de 4 pies de profundidad
• Se debe establecer un plan de rescate
Cajas y Sistemas de Protecciones
para Zanjas
• Diseñadas para suelos
Tipo C
• Pueden usarse en todas
las clases de suelo
• Las protecciones pueden
moverse horizontalmente
con los trabajadores en su
interior
• Los trabajadores deben
permanecer dentro de las
protecciones
Instalación de Barricadas en
Excavaciones
• Es preciso marcar
o cercar con
barricadas las
excavaciones que
no tienen suficiente
visibilidad
ZAP!
Golpes con Líneas de Servicios Públicos
Rescate
• Se debe establecer un
plan de rescate
• Las faenas de rescate
de un trabajador
enterrado son un
proceso lento y tedioso
Causas de Muerte por
Aplastamiento
Persona atrapada entre la grúa
y la carrocería
Persona atrapada debajo del
armazón de la pluma de una grúa
durante su desmantelamiento
Equipo Giratorio/Basculante
Cercar con Barricadas los
Radios de Giro
• Coloque
barricadas en
los radios de
giro
• Mantenga una
distancia de 2
pies con
respecto a los
objetos fijos
Piezas Móviles Mecánicas
Prevenir / Controlar / Eliminar
los Peligros en Faenas de Mantenimiento
• Bloquee el equipo
• Coloque un dispositivo para aislar la energía en la fuente de
energía
• Purgue la energía almacenada
• Bloquéela hasta terminar la faena de reparación/mantenimiento
• Rotule el equipo (cuando no sea posible
bloquearlo)
• Coloque un rótulo sobre la fuente de energía y mecanismos de
arranque
• Rotúlelo con una advertencia escrita que permanezca en su
lugar hasta que el trabajo haya finalizado
• Bloquee el equipo desactivado
Protecciones
de Máquinas
• Instale y mantenga todas
las protecciones en las
herramientas y equipo
pesado
Sierras de Inglete
Las protecciones deben cubrir la hoja de
la sierra y sólo retraerse cuando la hoja
corte el material.
Esta protección
está abierta
por pernos
Esmeriladoras y Sierras
Abrasivas
• El trabajador debe usar
gafas y la herramienta
debe tener puestas sus
protecciones
• La mejor práctica es
usar escudos faciales y
protección auditiva
Camiones de Tolva
• Manténgase lejos de los
camiones tolva cuando
estén volcando la carga
• Los camiones pueden
desestabilizarse cuando
tienen el contenedor
elevado
• Tenga cuidado con los
elementos que puedan caer
de las compuertas traseras
• Si se rompe la cadena de
una compuerta trasera, una
persona en las
inmediaciones podría
quedar cubierta con material
Para Evitar IncidentesPara Evitar Incidentes
• Planificación
• Entrenamiento
• Inspección
• Supervisión
• Experiencias previas
• Reevaluación
Peligros de CaídasPeligros de Caídas
Techos
Métodos de Protección contra
Caídas en Techos
Supervisores
de seguridad
Barandas y
líneas de
advertencia
Sistema de
detención
de caídas
Líneas de Advertencia Externas
• Parapeto de al
menos 39
pulgadas
• Sistema de
fijación contra
caídas
• Supervisores de
seguridad
Pisos con Lados
al Descubierto
• Siempre deben
protegerse los
bordes al
descubierto en las
plataformas,
techo,
entresuelos, etc.
que posean una
altura superior a 6
pies
Manténganse Alejado de los
Bordes
• Manténgase alejado
de los bordes a
menos que el
trabajo requiera que
se acerque
• Nunca se coloque
de espaldas al
borde
• Trabaje arrodillado
Peligro
de caída
No Genere Mayores Riesgos
Agujeros
• Tapas
• Barandas
Vías de Acceso
• Se recomienda
usar barandas
con cierto margen
de espacio libre
alrededor de la
escalera
• Tenga cuidado de
tropezarse en las
partes superiores
de las escaleras y
escalas
Plataformas para Manipular Materiales
y Áreas de Izamiento
• Las plataformas para
manipular materiales
deben tener
barandas
• Cuando las barandas
se abran para recibir
materiales, los
trabajadores deben
estar atados
• Es preferible usar
barandas con
compuertas y no
retirables
Resbalamientos y Tropiezos
- ¡Aseo en la Obra!
• Preocúpese de
los riesgos por
tropiezos
• En este ejemplo
la basura genera
un riesgo de
tropiezo para
todos en el
edificio
Escalas
• Los paneles de
construcción de las
escalas no deben
usarse como acceso
sino hasta que estén
listas las escalas y
se hayan instalado
las barandas y
pasamanos
• Asegúrese de retirar
todos los desechos
inmediatamente
Andamios y Escaleras
Requisitos de Andamios
• Instalarse en una superficie sólida con placas
base
• Ser verticales, rectos y estar bien apuntalados
• Tener una cubierta de trabajo totalmente
entablada
• Tener barandas a más de 10 pies
• Estar unidos con una proporción entre la altura
del radio y de la base de 4:1
• Contar con un medio adecuado de entrada y
salida
Bases Adecuadas
Ajustable
Hidro-móvilesEstructurales
Acceso
• No acceda por las
diagonales
• El peldaño inferior no
puede tener más de
24 pulgadas de altura
• Deberá usar una
escalera o armazones
diseñados para
usarse como
escaleras
Acceso Adecuado Torre de escalera
con compuerta
Plataforma de
escalera
Armazón de escalera
Armazón de
escala
Andamios Rodantes
• Los andamios
rodantes pueden
ser inestables
• Nunca use un
apilamiento doble
si no hay vigas
Protección contra Objetos que Caen
1926.451(h)
• Usar rodapiés en los
bordes de las
plataformas
• Usar paneles o rejillas
al acceder desde abajo
• Cercar con barricadas
las áreas inferiores
• Usar toldos donde haya
pasillos por debajo
Tipos de Escaleras
• Las escaleras Tipo I-AA están diseñadas
para tareas de trabajo sumamente pesado
y pueden soportar hasta 375 libras.
• Las escaleras Tipo I-A están diseñadas
para tareas de trabajo pesado y pueden
soportar hasta 300 libras.
• Las escaleras Tipo I pueden soportar
hasta 250 libras.
• Las escaleras Tipo II pueden soportar 225
libras.
• Las escaleras Tipo III están diseñadas
sólo para tareas de trabajo ligero y pueden
soportar hasta 200 libras.
Lea las Etiquetas de Advertencia
• ¡Las etiquetas se
incluyen porque
son útiles!
Cómo Trepar Correctamente por
una Escalera
• Use ambas manos para subirse a
la escalera
• Siempre colóquese de frente a la
escalera ya sea cuando suba, baje
o esté trabajando.
• Evite pararse en los dos peldaños
superiores de una escalera de
tijera o en los cuatro peldaños
superiores de otros tipos de
escaleras
Nunca Incline una
Escalera de Tijera
• La pata de apoyo
puede tocar el suelo
haciendo que la pata
del peldaño pierda
estabilidad
• Además los empleados
no debieran trabajar en
el peldaño superior ni
penúltimo
¡¡¡Nunca se Pare
en los Peldaños
Superiores!!!!
¡NO!
¡¡Acate las Etiquetas!!
Trabajo encima de Protecciones
Cuando los empleados trabajan
encima de barandas, deben
estar protegidos para evitar
caerse por encima de las
barandas.
Asiente las Patas Correctamente
Base firme
Coloque ambas patas
niveladas sobre las
almohadillas
Base reblandecida
Coloque los clavos de
tranca y asiente la
escalera en el terreno.
Escaleras de Acceso Adecuadas
• Las escaleras deben
instalarse con una
proporción de alcance
horizontal a vertical de 1:4
• Es preciso afianzar las
escaleras
• Las vías de acceso a la
escalera deben estar
protegidas
• Las escaleras deben
extenderse 3 pies sobre el
rellano, o se debe incluir
una barra de agarre
adecuada
Puentes
Protección contra Caídas en Puentes
• Los bordes de los
puentes deben
estar protegidos
• Al trabajar sobre
agua, deben
usarse
dispositivos de
flotación
Caídas desde las Cubiertas
Los bordes deben estar protegidos
Equipo
• No salte desde el
equipo
• Siempre use tres
puntos de contacto en
todo momento
• Asegúrese de pararse
de una manera estable
• No tense los hombros
• Cerciórese de que los
peldaños no tengan
lodo ni hielo
Protéjase a Sí Mismo
Asientos Designados
Persona Competente
• Una persona competente es
alguien que:
– Es capaz de identificar ya sea los
riesgos existentes y predecibles en las
inmediaciones o las condiciones de
trabajo inadecuadas, riesgosas o
peligrosas para los empleados, y
– Posea la autorización para adoptar
medidas correctivas oportunas a fin de
eliminar tales riesgos
Para Evitar IncidentesPara Evitar Incidentes
• Planificación
• Entrenamiento
• Inspección
• Supervisión
• Experiencias previas
• Reevaluación
ResumenResumen
• Los cuatro riesgos principales son la causa de la
mayoría de las pérdidas físicas, financieras y
emocionales en la construcción — y existen casi en
toda obra.
• Se requiere una cuadrilla bien entrenada (¡sin
excepciones!) y cuantiosa planificación previa para
reconocer y actuar ante tales riesgos. La seguridad
es responsabilidad de todos SIEMPRE

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Accidentes de trabajo causas, efectos y prevención
Accidentes de trabajo causas, efectos y prevenciónAccidentes de trabajo causas, efectos y prevención
Accidentes de trabajo causas, efectos y prevenciónMaria_Serrano12
 
Máster Lock - Implementos de Bloqueo y Etiquetado Sisso EIRL
Máster Lock - Implementos de Bloqueo y Etiquetado Sisso EIRLMáster Lock - Implementos de Bloqueo y Etiquetado Sisso EIRL
Máster Lock - Implementos de Bloqueo y Etiquetado Sisso EIRLpaulramirez1140
 
Higiene y seguridad industrial
Higiene y seguridad industrialHigiene y seguridad industrial
Higiene y seguridad industrialShidory Nagashy
 
Accidentes de trabajo causas, efectos y prevención
Accidentes de trabajo causas, efectos y prevenciónAccidentes de trabajo causas, efectos y prevención
Accidentes de trabajo causas, efectos y prevenciónwilson Montaña Martinez
 
Accidentes de trabajo, causas, efectos y prevención.
Accidentes de trabajo, causas, efectos y prevención.Accidentes de trabajo, causas, efectos y prevención.
Accidentes de trabajo, causas, efectos y prevención.aguirrevivis
 
Presentacionfinal 161111011931
Presentacionfinal 161111011931Presentacionfinal 161111011931
Presentacionfinal 161111011931Guadalupe P.R
 
Accidentes laborales
Accidentes laboralesAccidentes laborales
Accidentes laboralesyitzi garcia
 
Accidentes de trabajo
Accidentes de trabajoAccidentes de trabajo
Accidentes de trabajo41957457
 
Elaboracion de ATS y APR
Elaboracion de ATS y APRElaboracion de ATS y APR
Elaboracion de ATS y APRFrany Ramos
 

La actualidad más candente (20)

Accidentes de trabajo causas, efectos y prevención
Accidentes de trabajo causas, efectos y prevenciónAccidentes de trabajo causas, efectos y prevención
Accidentes de trabajo causas, efectos y prevención
 
Accidentes de trabajo
Accidentes de trabajoAccidentes de trabajo
Accidentes de trabajo
 
Higiene y seguridad 2do corte
Higiene y seguridad 2do corteHigiene y seguridad 2do corte
Higiene y seguridad 2do corte
 
Higiene santiago
Higiene santiagoHigiene santiago
Higiene santiago
 
EXPOSOCION RIESGOS EN ALTURA
EXPOSOCION RIESGOS EN ALTURAEXPOSOCION RIESGOS EN ALTURA
EXPOSOCION RIESGOS EN ALTURA
 
A 002 llenado de observaciones
A 002 llenado de observacionesA 002 llenado de observaciones
A 002 llenado de observaciones
 
Máster Lock - Implementos de Bloqueo y Etiquetado Sisso EIRL
Máster Lock - Implementos de Bloqueo y Etiquetado Sisso EIRLMáster Lock - Implementos de Bloqueo y Etiquetado Sisso EIRL
Máster Lock - Implementos de Bloqueo y Etiquetado Sisso EIRL
 
Clase 5
Clase 5Clase 5
Clase 5
 
Tecnica tasc
Tecnica tascTecnica tasc
Tecnica tasc
 
Higiene y seguridad indutrial
Higiene y seguridad indutrialHigiene y seguridad indutrial
Higiene y seguridad indutrial
 
Accidentes e incidentes laborales
Accidentes e incidentes laboralesAccidentes e incidentes laborales
Accidentes e incidentes laborales
 
El trabajo y sus lesiones
El trabajo y sus lesiones El trabajo y sus lesiones
El trabajo y sus lesiones
 
Higiene y seguridad industrial
Higiene y seguridad industrialHigiene y seguridad industrial
Higiene y seguridad industrial
 
Accidentes de trabajo causas, efectos y prevención
Accidentes de trabajo causas, efectos y prevenciónAccidentes de trabajo causas, efectos y prevención
Accidentes de trabajo causas, efectos y prevención
 
Accidentes laborales
Accidentes laboralesAccidentes laborales
Accidentes laborales
 
Accidentes de trabajo, causas, efectos y prevención.
Accidentes de trabajo, causas, efectos y prevención.Accidentes de trabajo, causas, efectos y prevención.
Accidentes de trabajo, causas, efectos y prevención.
 
Presentacionfinal 161111011931
Presentacionfinal 161111011931Presentacionfinal 161111011931
Presentacionfinal 161111011931
 
Accidentes laborales
Accidentes laboralesAccidentes laborales
Accidentes laborales
 
Accidentes de trabajo
Accidentes de trabajoAccidentes de trabajo
Accidentes de trabajo
 
Elaboracion de ATS y APR
Elaboracion de ATS y APRElaboracion de ATS y APR
Elaboracion de ATS y APR
 

Similar a Seguridad Eléctrica en Construcción

fy07_sh-16589-07_focusfourspanish (1).ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish (1).pptfy07_sh-16589-07_focusfourspanish (1).ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish (1).pptYoriell1
 
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptfy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptKatherineGarciajaram
 
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptfy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptRobertAlex11
 
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptfy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptMariaHAlvarezL1
 
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptfy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptRejasMallas
 
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptfy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptACEROATD
 
Fy07 sh 16589-07-focusfourspanish
Fy07 sh 16589-07-focusfourspanishFy07 sh 16589-07-focusfourspanish
Fy07 sh 16589-07-focusfourspanishJlmLuna
 
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptfy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptSantiagoMigues1
 
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptfy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptFrankMcGyver
 
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptfy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptGeatorCass
 
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptfy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptssuserfa578f
 
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish (1).ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish (1).pptfy07_sh-16589-07_focusfourspanish (1).ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish (1).pptssuser7d1ce8
 
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptfy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptRaulRoque17
 
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish (1).ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish (1).pptfy07_sh-16589-07_focusfourspanish (1).ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish (1).pptFrankMcGyver
 
Capacitación de Seguridad para riesgos en obra.ppt
Capacitación de Seguridad para riesgos en obra.pptCapacitación de Seguridad para riesgos en obra.ppt
Capacitación de Seguridad para riesgos en obra.pptArnulfoDamianReyna2
 
31. Presentación Riesgos en la Construcción.ppt
31. Presentación Riesgos en la Construcción.ppt31. Presentación Riesgos en la Construcción.ppt
31. Presentación Riesgos en la Construcción.pptGerardoCastrillon4
 
Seguridad Electrica Modulo-6.pptx
Seguridad Electrica Modulo-6.pptxSeguridad Electrica Modulo-6.pptx
Seguridad Electrica Modulo-6.pptxJuanCarlos695207
 
Trabajo en altura m&cc sg ast-002
Trabajo en altura m&cc sg ast-002Trabajo en altura m&cc sg ast-002
Trabajo en altura m&cc sg ast-002JUAN CORTES TAPIA
 
Peligros Eléctricos en la Construcción.pptx
Peligros Eléctricos en la Construcción.pptxPeligros Eléctricos en la Construcción.pptx
Peligros Eléctricos en la Construcción.pptxadrian gómez
 

Similar a Seguridad Eléctrica en Construcción (20)

fy07_sh-16589-07_focusfourspanish (1).ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish (1).pptfy07_sh-16589-07_focusfourspanish (1).ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish (1).ppt
 
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptfy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
 
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptfy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
 
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptfy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
 
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptfy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
 
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptfy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
 
Fy07 sh 16589-07-focusfourspanish
Fy07 sh 16589-07-focusfourspanishFy07 sh 16589-07-focusfourspanish
Fy07 sh 16589-07-focusfourspanish
 
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptfy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
 
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptfy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
 
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptfy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
 
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptfy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
 
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish (1).ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish (1).pptfy07_sh-16589-07_focusfourspanish (1).ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish (1).ppt
 
4 riesgos eeuu ..ppt
4 riesgos eeuu                     ..ppt4 riesgos eeuu                     ..ppt
4 riesgos eeuu ..ppt
 
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.pptfy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish.ppt
 
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish (1).ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish (1).pptfy07_sh-16589-07_focusfourspanish (1).ppt
fy07_sh-16589-07_focusfourspanish (1).ppt
 
Capacitación de Seguridad para riesgos en obra.ppt
Capacitación de Seguridad para riesgos en obra.pptCapacitación de Seguridad para riesgos en obra.ppt
Capacitación de Seguridad para riesgos en obra.ppt
 
31. Presentación Riesgos en la Construcción.ppt
31. Presentación Riesgos en la Construcción.ppt31. Presentación Riesgos en la Construcción.ppt
31. Presentación Riesgos en la Construcción.ppt
 
Seguridad Electrica Modulo-6.pptx
Seguridad Electrica Modulo-6.pptxSeguridad Electrica Modulo-6.pptx
Seguridad Electrica Modulo-6.pptx
 
Trabajo en altura m&cc sg ast-002
Trabajo en altura m&cc sg ast-002Trabajo en altura m&cc sg ast-002
Trabajo en altura m&cc sg ast-002
 
Peligros Eléctricos en la Construcción.pptx
Peligros Eléctricos en la Construcción.pptxPeligros Eléctricos en la Construcción.pptx
Peligros Eléctricos en la Construcción.pptx
 

Último

equipos e insumos para la administracion de biologicos
equipos e insumos para la administracion de biologicosequipos e insumos para la administracion de biologicos
equipos e insumos para la administracion de biologicosmafaldoachonga
 
Colecistitis aguda-Medicina interna.pptx
Colecistitis aguda-Medicina interna.pptxColecistitis aguda-Medicina interna.pptx
Colecistitis aguda-Medicina interna.pptx Estefa RM9
 
Plan de Desparasitacion 27.03.2024 minsa.pptx
Plan de Desparasitacion 27.03.2024 minsa.pptxPlan de Desparasitacion 27.03.2024 minsa.pptx
Plan de Desparasitacion 27.03.2024 minsa.pptxOrlandoApazagomez1
 
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdf
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdfClase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdf
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdfgarrotamara01
 
Relacion final de ingresantes 23.11.2020 (2).pdf
Relacion final de ingresantes 23.11.2020 (2).pdfRelacion final de ingresantes 23.11.2020 (2).pdf
Relacion final de ingresantes 23.11.2020 (2).pdfAlvaroLeiva18
 
(2024-04-17) PATOLOGIAVASCULARENEXTREMIDADINFERIOR (ppt).pdf
(2024-04-17) PATOLOGIAVASCULARENEXTREMIDADINFERIOR (ppt).pdf(2024-04-17) PATOLOGIAVASCULARENEXTREMIDADINFERIOR (ppt).pdf
(2024-04-17) PATOLOGIAVASCULARENEXTREMIDADINFERIOR (ppt).pdfUDMAFyC SECTOR ZARAGOZA II
 
Psicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdf
Psicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdfPsicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdf
Psicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdfdelvallepadrob
 
SISTEMA OBLIGATORIO GARANTIA DE LA CALIDAD EN SALUD SOGCS.pdf
SISTEMA OBLIGATORIO GARANTIA DE LA CALIDAD EN SALUD SOGCS.pdfSISTEMA OBLIGATORIO GARANTIA DE LA CALIDAD EN SALUD SOGCS.pdf
SISTEMA OBLIGATORIO GARANTIA DE LA CALIDAD EN SALUD SOGCS.pdfTruGaCshirley
 
Cuadro-comparativo-Aparato-Reproductor-Masculino-y-Femenino.pptx
Cuadro-comparativo-Aparato-Reproductor-Masculino-y-Femenino.pptxCuadro-comparativo-Aparato-Reproductor-Masculino-y-Femenino.pptx
Cuadro-comparativo-Aparato-Reproductor-Masculino-y-Femenino.pptxguadalupedejesusrios
 
DETERMINISMO DEL TRABAJO DE PARTO-1.pptx
DETERMINISMO DEL TRABAJO DE PARTO-1.pptxDETERMINISMO DEL TRABAJO DE PARTO-1.pptx
DETERMINISMO DEL TRABAJO DE PARTO-1.pptxfiorellaanayaserrano
 
CONTROL DE CALIDAD EN LA INDUSTRIA FARMACEUTICA
CONTROL DE CALIDAD EN LA INDUSTRIA FARMACEUTICACONTROL DE CALIDAD EN LA INDUSTRIA FARMACEUTICA
CONTROL DE CALIDAD EN LA INDUSTRIA FARMACEUTICAmjaicocr
 
Posiciones anatomicas basicas enfermeria
Posiciones anatomicas basicas enfermeriaPosiciones anatomicas basicas enfermeria
Posiciones anatomicas basicas enfermeriaKarymeScarlettAguila
 
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (ptt).pptx
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (ptt).pptx(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (ptt).pptx
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (ptt).pptxUDMAFyC SECTOR ZARAGOZA II
 
CLASE DE VIH/ETS - UNAN 2024 PEDIATRIA I
CLASE DE VIH/ETS - UNAN 2024 PEDIATRIA ICLASE DE VIH/ETS - UNAN 2024 PEDIATRIA I
CLASE DE VIH/ETS - UNAN 2024 PEDIATRIA ILucy López
 
TERMINOLOGIA ADULTO MAYOR DEFINICIONES.pptx
TERMINOLOGIA ADULTO MAYOR DEFINICIONES.pptxTERMINOLOGIA ADULTO MAYOR DEFINICIONES.pptx
TERMINOLOGIA ADULTO MAYOR DEFINICIONES.pptxrosi339302
 
PRIMEROS AUXILIOS BOMBEROS 2024 actualizado
PRIMEROS AUXILIOS BOMBEROS 2024 actualizadoPRIMEROS AUXILIOS BOMBEROS 2024 actualizado
PRIMEROS AUXILIOS BOMBEROS 2024 actualizadoNestorCardona13
 
Clase 15 Artrologia mmii 1 de 3 (Cintura Pelvica y Cadera) 2024.pdf
Clase 15 Artrologia mmii 1 de 3 (Cintura Pelvica y Cadera) 2024.pdfClase 15 Artrologia mmii 1 de 3 (Cintura Pelvica y Cadera) 2024.pdf
Clase 15 Artrologia mmii 1 de 3 (Cintura Pelvica y Cadera) 2024.pdfgarrotamara01
 
6.METODOLOGIA ATENEA MICHAEL. ZAPATA.pdf
6.METODOLOGIA ATENEA MICHAEL. ZAPATA.pdf6.METODOLOGIA ATENEA MICHAEL. ZAPATA.pdf
6.METODOLOGIA ATENEA MICHAEL. ZAPATA.pdfbibianavillazoo
 

Último (20)

Transparencia Fiscal HJPII Marzo 2024
Transparencia  Fiscal  HJPII  Marzo 2024Transparencia  Fiscal  HJPII  Marzo 2024
Transparencia Fiscal HJPII Marzo 2024
 
equipos e insumos para la administracion de biologicos
equipos e insumos para la administracion de biologicosequipos e insumos para la administracion de biologicos
equipos e insumos para la administracion de biologicos
 
Colecistitis aguda-Medicina interna.pptx
Colecistitis aguda-Medicina interna.pptxColecistitis aguda-Medicina interna.pptx
Colecistitis aguda-Medicina interna.pptx
 
Plan de Desparasitacion 27.03.2024 minsa.pptx
Plan de Desparasitacion 27.03.2024 minsa.pptxPlan de Desparasitacion 27.03.2024 minsa.pptx
Plan de Desparasitacion 27.03.2024 minsa.pptx
 
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdf
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdfClase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdf
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdf
 
Relacion final de ingresantes 23.11.2020 (2).pdf
Relacion final de ingresantes 23.11.2020 (2).pdfRelacion final de ingresantes 23.11.2020 (2).pdf
Relacion final de ingresantes 23.11.2020 (2).pdf
 
(2024-04-17) PATOLOGIAVASCULARENEXTREMIDADINFERIOR (ppt).pdf
(2024-04-17) PATOLOGIAVASCULARENEXTREMIDADINFERIOR (ppt).pdf(2024-04-17) PATOLOGIAVASCULARENEXTREMIDADINFERIOR (ppt).pdf
(2024-04-17) PATOLOGIAVASCULARENEXTREMIDADINFERIOR (ppt).pdf
 
Psicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdf
Psicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdfPsicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdf
Psicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdf
 
SISTEMA OBLIGATORIO GARANTIA DE LA CALIDAD EN SALUD SOGCS.pdf
SISTEMA OBLIGATORIO GARANTIA DE LA CALIDAD EN SALUD SOGCS.pdfSISTEMA OBLIGATORIO GARANTIA DE LA CALIDAD EN SALUD SOGCS.pdf
SISTEMA OBLIGATORIO GARANTIA DE LA CALIDAD EN SALUD SOGCS.pdf
 
Cuadro-comparativo-Aparato-Reproductor-Masculino-y-Femenino.pptx
Cuadro-comparativo-Aparato-Reproductor-Masculino-y-Femenino.pptxCuadro-comparativo-Aparato-Reproductor-Masculino-y-Femenino.pptx
Cuadro-comparativo-Aparato-Reproductor-Masculino-y-Femenino.pptx
 
DETERMINISMO DEL TRABAJO DE PARTO-1.pptx
DETERMINISMO DEL TRABAJO DE PARTO-1.pptxDETERMINISMO DEL TRABAJO DE PARTO-1.pptx
DETERMINISMO DEL TRABAJO DE PARTO-1.pptx
 
CONTROL DE CALIDAD EN LA INDUSTRIA FARMACEUTICA
CONTROL DE CALIDAD EN LA INDUSTRIA FARMACEUTICACONTROL DE CALIDAD EN LA INDUSTRIA FARMACEUTICA
CONTROL DE CALIDAD EN LA INDUSTRIA FARMACEUTICA
 
Posiciones anatomicas basicas enfermeria
Posiciones anatomicas basicas enfermeriaPosiciones anatomicas basicas enfermeria
Posiciones anatomicas basicas enfermeria
 
PAM Y VACAM en el adulto mayor iestdv.pptx
PAM Y VACAM en el adulto mayor iestdv.pptxPAM Y VACAM en el adulto mayor iestdv.pptx
PAM Y VACAM en el adulto mayor iestdv.pptx
 
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (ptt).pptx
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (ptt).pptx(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (ptt).pptx
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (ptt).pptx
 
CLASE DE VIH/ETS - UNAN 2024 PEDIATRIA I
CLASE DE VIH/ETS - UNAN 2024 PEDIATRIA ICLASE DE VIH/ETS - UNAN 2024 PEDIATRIA I
CLASE DE VIH/ETS - UNAN 2024 PEDIATRIA I
 
TERMINOLOGIA ADULTO MAYOR DEFINICIONES.pptx
TERMINOLOGIA ADULTO MAYOR DEFINICIONES.pptxTERMINOLOGIA ADULTO MAYOR DEFINICIONES.pptx
TERMINOLOGIA ADULTO MAYOR DEFINICIONES.pptx
 
PRIMEROS AUXILIOS BOMBEROS 2024 actualizado
PRIMEROS AUXILIOS BOMBEROS 2024 actualizadoPRIMEROS AUXILIOS BOMBEROS 2024 actualizado
PRIMEROS AUXILIOS BOMBEROS 2024 actualizado
 
Clase 15 Artrologia mmii 1 de 3 (Cintura Pelvica y Cadera) 2024.pdf
Clase 15 Artrologia mmii 1 de 3 (Cintura Pelvica y Cadera) 2024.pdfClase 15 Artrologia mmii 1 de 3 (Cintura Pelvica y Cadera) 2024.pdf
Clase 15 Artrologia mmii 1 de 3 (Cintura Pelvica y Cadera) 2024.pdf
 
6.METODOLOGIA ATENEA MICHAEL. ZAPATA.pdf
6.METODOLOGIA ATENEA MICHAEL. ZAPATA.pdf6.METODOLOGIA ATENEA MICHAEL. ZAPATA.pdf
6.METODOLOGIA ATENEA MICHAEL. ZAPATA.pdf
 

Seguridad Eléctrica en Construcción

  • 1. Capacitación de Seguridad para losCapacitación de Seguridad para los Cuatro Riesgos PrincipalesCuatro Riesgos Principales en la Industria de la Construcciónen la Industria de la Construcción
  • 2. Notas de Uso/Renuncia a Responsabilidades • Este material fue creado gracias al subsidio número 46C5-HT09 de la Administración de Salud y Seguridad Laboral, Departamento del Trabajo de EE.UU. No refleja necesariamente las opiniones o políticas del Departamento del Trabajo de EE.UU., y las marcas, productos comerciales y organizaciones mencionadas tampoco necesariamente cuentan con el respaldo del Gobierno de EE.UU. • Las fotografías que aparecen en esta presentación pueden ilustrar situaciones que no estén en conformidad con los requisitos de OSHA correspondientes. • Los creadores del contenido de esta presentación no pretenden ofrecer una capacitación orientada al cumplimiento de las normas, sino más bien impulsar la toma de conciencia sobre los riesgos en la industria de la construcción y el reconocimiento de los riesgos en común presentes en diversas obras de construcción. • NO se debe dar por hecho que las sugerencias, comentarios o recomendaciones contenidos en esta documentación constituyen una revisión a fondo de las normas correspondientes, ni interpretar la descripción de los “problemas” o “inquietudes” como una clasificación de las prioridades de los riesgos o controles posibles. En los casos donde se expresen opiniones (“mejores prácticas”), cabe destacar que los aspectos de seguridad en general, especialmente en las obras de construcción, dependen en gran medida de las condiciones propias de la obra y de los riesgos específicos – no se recomienda un enfoque “universal”, pues su eficacia será más bien limitada.
  • 3. Notas de Uso/Renuncia a Responsabilidades (continuación) • No se garantiza la minuciosidad de la presentación, ni de los métodos de resolución específicos que se adoptarán. Se entiende que las condiciones en las obras varían constantemente, y que los creadores de este contenido no pueden responsabilizarse por problemas de seguridad que no contemplaron o no pudieron anticipar, ni tampoco por los que se hayan descrito en esta documentación o durante la presentación física. Es responsabilidad del empleador, sus subcontratistas y sus empleados cumplir con todas las normas y reglamentos que rijan en la jurisdicción en la cual trabajan. En la oficina de OSHA de su localidad encontrará copias de todas las normas OSHA, y junto a esta presentación se incluyen diversas normas y documentos de apoyo pertinentes en formato impreso o electrónico. • Se da por hecho que los individuos que usan esta presentación o contenido para dictar programas de capacitación están “calificados” para ello, y que tales presentadores cuentan con sus propios medios de preparación para responder preguntas, resolver problemas y describir los temas a su público. • A lo largo de todo este programa, las áreas de particular interés (o que sean especialmente idóneas para ser abordadas más a fondo) poseen información adicional en la sección “notas” de las diapositivas …como presentador, usted debiera estar preparado para abordar todos los temas, inquietudes o problemas potenciales, especialmente aquéllos contenidos en tales fotografías.
  • 4. ¿Cuáles son los Cuatro Riesgos PrincipalesCuatro Riesgos Principales?
  • 10. Golpes 24% Otras Causas 21% Electrocución 11% Atrapamiento 10% Caídas 34% Datos de Muerte el 2003 y 2004 2355 muertes en total Fuente: Oficina de Estadísticas Laborales
  • 11. Principales Causas de Muerte por Electrocución • Contacto con el tendido eléctrico • Contacto con circuitos activos en paneles • Cables y herramientas dañadas • Descargas Eléctricas Atmosféricas
  • 12. Principales Causas de Muerte por Golpes • Objetos que caen – Fallas de aparejo – Materiales sueltos o rodantes – Desperfectos o volcamiento de equipo – Falta de protección en altura • Golpes por equipo y vehículos – Incidentes al retroceder – Trabajadores a pie • Materiales sueltos o que han cambiado de posicion
  • 13. Principales Causas de Muerte por Atrapamiento • Derrumbes en zanjas/excavaciones • Equipo giratorio • Piezas sin protección • Volcamiento del equipo • Mantenimiento del equipo
  • 14. Principales Causas de Muerte por Caídas • Costados, bordes y agujeros sin protección • Superficies de trabajo/tránsito mal construidas • Uso incorrecto del equipo de acceso • Uso incorrecto del sistema personal de detención de caídas • Resbalamientos y tropiezos (Falta de limpieza y recogido en la obra)
  • 16. Las 10 Citaciones Más Comunes de los Cuatro Riesgos Principales (Año Fiscal 2005) Subsección Citaciones Costo total Descripción 1926.451 8,410 $7,682,185 Andamiaje 1926.501 5,728 $7,176,729 Ámbito/aplicaciones/definiciones de protección contra caídas 1926.1053 2,122 $964,811 Escaleras 1926.651 1,794 $2,104,067 Excavaciones, requisitos generales 1926.503 1,581 $823,501 Requisitos de capacitación de protección contra caídas 1926.20 1,560 $868,881 Construcción, normas de salud y seguridad generales 1926.100 1,519 $792,414 Protección de cabeza 1926.453 1,379 $1,285,758 Andamios y gradas de escaleras móviles sin motorización 1926.404 1,313 $644,886 Protección y diseño de cableado eléctrico 1926.652 1,264 $3,117,087 Excavaciones, requisitos para sistemas de protección 1926.405 1,157 $344,814 Métodos de cableado eléctrico, uso general de componentes y equipo Estadísticas de citaciones en base a datos de OSHA a nivel federal para el año fiscal 2005 de OSHA
  • 17. Citaciones Más Comunes de Electrocución (Año Fiscal 2005) 350 660 1157 1313 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1926.416 1926.403 1926.405 1926.404 Métodos de cableado eléctrico, uso general de componentes y equipo Requisitos eléctricos en general Requisitos eléctricos en general, prácticas de trabajo relativas a la seguridad Protección y diseño de alambrado eléctrico Estadísticas de citaciones en base a datos de OSHA a nivel federal para el año fiscal 2005 de OSHA
  • 18. Criterios para equipo de protecc. personal (Subsección B – Distribución y Transmisión de Energía) Equipo de manejo de materiales 265 277 376 733 1419 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1926,701 1926,602 1926,950 1926,102 1926,100 Hormigón y mampostería Citaciones Más Comunes Referente a Golpes (Año Fiscal 2005) Protección para los ojos y la cara Protección para la cabeza Estadísticas de citaciones en base a datos de OSHA a nivel federal para el año fiscal 2005 de OSHA
  • 19. Citaciones Más Comunes Referente al Atrapamiento (Año Fiscal 2005) 159 182 1264 1794 0 500 1000 1500 2000 1926.300 1926.304 1926.652 1926.651 Excavaciones – Sistemas de protección Equipo para trabajo en madera Herramientas eléctricas y manuales Excavaciones - Requisitos generales Estadísticas de citaciones en base a datos de OSHA a nivel federal para el año fiscal 2005 de OSHA
  • 20. Citaciones Más Comunes Referente a las Caídas (Año Fiscal 2005) 1379 1581 2122 5728 8410 0 2000 4000 6000 8000 10000 1926.453 1926.503 1926.1053 1926.501 1926.451 Capacitación de protección contra caídas Ámbito de protección contra caídas Escaleras Andamios no motorizados - Elevadores Andamiaje en general Estadísticas de citaciones en base a datos de OSHA a nivel federal para el año fiscal 2005 de OSHA
  • 21. Análisis Estadístico y de Mortalidad • El 85% de todas las citaciones y el 90% del costo de las multas están relacionados con los Cuatro Riesgos Principales • Un 79% de todas las muertes están relacionadas con los Cuatro Riesgos Principales
  • 22. • Ejemplos del Programa de Evaluación y Control de Muertes (FACE) de NIOSH sobre decesos originados por los Cuatro Principales Riesgos – Electrocución – Golpes – Arapamiento – Caídas
  • 24. Alambrado Eléctrico y el Sistema de Iluminación Temporera
  • 25. Daños por Electrocución Efectos estimados de la corriente AC (Norma de EE.UU de 60 Hz) 1 miliamperio (mA) Levemente perceptible 16 mA Corriente máxima que permite agarrar y soltar los musculos 20 – 30 mA Parálisis de músculos respiratorios 100 mA Umbral de fibrilación ventricular 2 amperios Paro cardíaco y daños a los órganos internos 15/20/30 amperios Cortacircuitos hogareños típicos (EE.UU.) TRAYECTO: El daño depende del trayecto que la corriente recorre por el cuerpo.
  • 26. Interruptpr de Circuito con perdida de Tierra (GFCI) • Controlan el flujo de corriente entre los alambres activos y neutros • Cortan la corriente entre 4 y 6 mA en 1/40 de segundo
  • 27. Cómo Funcionan los Interruptores de Circuito con perdida de Tierra (GFCI)
  • 28. Programa Para asegurar que el equipo tiene una conexión a Tierra • La inspección es la protección principal • Como parte de las “mejores prácticas” se recomienda realizar pruebas documentadas cada 3 meses • Identificación de colores más común: Invierno Primavera Verano Otoño
  • 29. Diagrama de Polaridad Invertida Activo Neutro Interruptor La herramienta podría energizarse con el interruptor apagado
  • 30. Polaridad Invertida • El alambre activo y neutro están invertidos • Incluso si un interruptor está apagado, el circuito podría estar activo
  • 31. Cables de Extensión Eléctricos • El aislamiento principal está cortado • Si el aislamiento también estuviera cortado en los conductores, con los alambres al descubierto, alguien podría tocarlos • La causa del deterioro se debe al estirarse o pillarse continuamente
  • 32. Componentes Eléctricos • El alambrado como el que aparece en este ejemplo debe protegerse en cajas cerradas • Existe la posibilidad de que ocurra una descarga eléctrica debido a tuercas sueltas en los alambres o conductores expuestos
  • 33. Cajas de Paneles Eléctricos • Los paneles eléctricos activos deben estar completamente cubiertos con una tapa resistente (diseñada originalmente para este equipo) • Los empleados podrían exponerse a cables activos en el perímetro de esta caja • ¡No use cartones!
  • 35. Un arco eléctrico: • Normalmente dura menos de un segundo • Posee energía radiante (calor) sumamente alta • Es de naturaleza explosiva (ejerce una gran fuerza) • Puede encender o derretir la ropa de trabajo convencional
  • 36.
  • 37. Ondas de presión > 2000 lb/psf Vapor de cobre: Va del estado sólido a vapor se expande 67,000 veces Metal derretido > 1800 ° F Luz intensa Aire caliente >500 ° F 35,000 °F Esquirlas > 740 mph Ondas de sonido >140db Arco Eléctrico
  • 38. Requisitos NFPA 70E • Debe conocer los límites del resplandor de arco • Debe establecer y mantener distancias de aproximación seguras • Rotular el equipo en cuanto a peligros • Usar herramientas eléctricamente seguras (aptas para el voltaje) • Usar equipo de protección personal (valor ATPV). • Capacitarse
  • 39. ¿Cuál es la Mejor Forma de Trabajar con Equipo Eléctrico Energizado? • Apagarlo y bloquearlo • Establecer una condición de trabajo eléctricamente segura ¡SIEMPRE!
  • 41.
  • 43. Datos sobre el Tendido Eléctrico • Los cables del tendido eléctrico normalmente no cuentan con aislamiento. Las cubiertas presentes suelen servir como protección contra la intemperie y no como aislamiento. • Más del 90% de los accidentes por contacto ocurren en cables de suministro del tendido eléctrico • Normalmente los operadores están seguros si permanecen en el equipo • El personal en tierra tiene 8 veces más posibilidades de fallecer
  • 44. Daños por Electrocución en el Cuerpo • Si una persona toca un cable del tendido eléctrico, la electricidad intentará viajar por su cuerpo • Cuando la electricidad viaja por el cuerpo de una persona, calienta y quema los tejidos internos • La electricidad abandona violentamente el cuerpo, provocando quemaduras o incluso originando un orificio de salida
  • 45. Mantenga un Espacio Libre de Trabajo Seguro • Todos los equipos tales como escaleras, andamios, grúas, camiones, montacargas, etc. DEBEN mantener un espacio libre mínimo de 10 pies con respecto a 50 kV (o menos) • Agregue 0.4 pulgadas por cada kV que exceda 50 kV
  • 47. Cree un Espacio Libre Adecuado • Instale banderines de alerta a las distancias adecuadas • Si un operador no puede ver bien los cables del tendido eléctrico, designe un ayudante que señalice • Si no puede mantener espacios libres adecuados, deberá solicitar a la compañía de electricidad aislar, mover o desenergizar el tendido
  • 48. ¡El Suelo Puede Tener Corriente! • La electricidad se disipa con la resistencia del suelo • A medida que baja el voltaje, se generan campos en la máquina electrificada • Si una persona cruza una línea que divide dos voltajes desiguales, podría electrocutarse
  • 49. Si Ocurre un Accidente por Contacto • En lo posible permanezca en la máquina • Avise a todos los demás que no se acerquen • Notifique a la compañía de electricidad inmediatamente • Intente alejarse, pero asegúrese que el cable no esté “conectado”
  • 50. Procedimientos de Evacuación • Si debe abandonar la máquina, salte con los pies juntos • No toque la máquina • Camine a saltos o arrastrando los pies hasta salir del área
  • 51. Para Evitar IncidentesPara Evitar Incidentes • Planificación • Capacitación • Inspección • Supervisión • Experiencias previas • Reevaluación
  • 53. Incidentes de Fallas y Volcamiento de Grúas • Terreno reblandecido • Vigas de soporte mal instaladas • Sobrecarga • Grúa no nivelada • Golpe por la pluma
  • 54. Muerte al Manipular Cargas • Golpes debido a las cargas • Fallas en el equipo de aparejo • Sobrecarga en el equipo de aparejo • Técnicas de aparejo inadecuadas
  • 55. Revise Todas las Eslingas • Es preciso revisar las eslingas antes de cada uso • Las eslingas deben incluir rótulos indicando su capacidad
  • 56. Muerte de Trabajadores en Carreteras Otros 18% Vehículos que ingresan al área de trabajo 22% Equipo del contratista 41% Choque de tránsito 19% Fuente: Oficina de Estadísticas Laborales
  • 57. Muerte por Equipo en las Carreteras Trabajadores a pie 57% Operadores 35% Pasajeros 8% Fuente: Oficina de Estadísticas Laborales
  • 58. Riesgos de Equipo y Vehículos
  • 60. Posición Incorrecta del Trabajador • El conductor no puede ver por el espejo a este trabajador
  • 61. Atrapamiento en/debajo del Equipo • El conductor de un camión estaba trabajando entre la carrocería y el contenedor de un camión tolva • El contenedor se soltó repentinamente y aplastó su cabeza
  • 62.
  • 64. ¡Use el Cinturón de Seguridad! • Siempre debe haber un cinturón de seguridad cuando exista la posibilidad de volcamiento • Siempre use el cinturón de seguridad • Sólo ocupe el asiento designado • No viaje en canastos, guardalodos ni pisaderas
  • 65. Retroceso de Equipo • Use alarmas de retroceso sonoras • Emplee un ayudante que dirija al operador si la visibilidad está restringida • Mantenga un espacio libre adecuado detrás del vehículo • Siempre preste atención al equipo que retrocede
  • 66. Ropa de Alta Visibilidad • La ropa de alta visibilidad se refiere a las vestimentas luminosas que los trabajadores deben usar cada vez que en el lugar de trabajo existan riesgos de poca visibilidad o cuando trabajen cerca de vehículos o equipo en marcha
  • 67. Carga de Equipos • El remolque debe estar afianzado en una superficie nivelada • Revise que en la cubierta no haya desechos, elementos bloqueantes o cadenas • Emplee a una persona para que le ayude a alinear adecuadamente el equipo al subir por rampas • Asegúrese de que el equipo esté correctamente afianzado
  • 68. Peligros en Faenas de Mantenimiento Estos trabajadores están debajo de un equipo que no está sostenido correctamente
  • 70. Apilar y Almacenar Materiales Correctamente • La proporción entre la altura del radio y de la base no debe exceder 4:1 • Afiance todas las cargas • Apile, bloquee y entrelace las cargas • Mantenga una distancia mínima de 6 pies desde los bordes • Prepárese para enfrentar condiciones climáticas adversas
  • 71. Transporte y Descarga de Material • Las tuberías, apilamiento de material, etc., pueden deslizarse y caerse de un camión al momento de retirar las ataduras • El material sin afianzar puede caerse de los montacargas y otros equipos
  • 72. Clavadoras de Aire • Se debe revisar la penetración • Los seguros deben funcionar • Se debe usar todo el equipo de protección personal (PPE) adecuado
  • 73. Clavadoras Neumáticas • Nunca cargue la herramienta a menos que esté listo para usarla • Siempre inserte el sujetador antes de armar la herramienta • Nunca arme la herramienta contra su mano ni la apunte a alguna persona • Siempre revise las penetraciones y use las cargas adecuadas • Use equipo de protección personal (PPE)
  • 74. Para Evitar IncidentesPara Evitar Incidentes • Planificación • Entrenamiento • Inspección • Supervisión • Experiencias previas • Reevaluación
  • 77. Mecánica del Suelo • El suelo pesa aproximadamente de 100 a 140 lbs/pie cúbico • Cada pie de profundidad agrega más presión en los costados • Cuando la presión sobrepasa la capacidad del suelo para sostener su propio peso, es posible que se produzcan derrumbes 120 120 120 120 120
  • 78. Requisitos Básicos CFR 1926.650-654 • Una “persona competente” debe supervisar el trabajo • Se requiere protección cuando se trabaja a más de 5 pies de profundidad o si existe la posibilidad de derrumbes • Es necesario revisar diariamente las excavaciones y/o cuando se produzcan cambios • Se requieren normas de acceso/egreso al trabajar a más de 4 pies de profundidad • Se debe establecer un plan de rescate
  • 79. Cajas y Sistemas de Protecciones para Zanjas • Diseñadas para suelos Tipo C • Pueden usarse en todas las clases de suelo • Las protecciones pueden moverse horizontalmente con los trabajadores en su interior • Los trabajadores deben permanecer dentro de las protecciones
  • 80.
  • 81. Instalación de Barricadas en Excavaciones • Es preciso marcar o cercar con barricadas las excavaciones que no tienen suficiente visibilidad
  • 82. ZAP! Golpes con Líneas de Servicios Públicos
  • 83. Rescate • Se debe establecer un plan de rescate • Las faenas de rescate de un trabajador enterrado son un proceso lento y tedioso
  • 84. Causas de Muerte por Aplastamiento Persona atrapada entre la grúa y la carrocería Persona atrapada debajo del armazón de la pluma de una grúa durante su desmantelamiento
  • 86. Cercar con Barricadas los Radios de Giro • Coloque barricadas en los radios de giro • Mantenga una distancia de 2 pies con respecto a los objetos fijos
  • 88. Prevenir / Controlar / Eliminar los Peligros en Faenas de Mantenimiento • Bloquee el equipo • Coloque un dispositivo para aislar la energía en la fuente de energía • Purgue la energía almacenada • Bloquéela hasta terminar la faena de reparación/mantenimiento • Rotule el equipo (cuando no sea posible bloquearlo) • Coloque un rótulo sobre la fuente de energía y mecanismos de arranque • Rotúlelo con una advertencia escrita que permanezca en su lugar hasta que el trabajo haya finalizado • Bloquee el equipo desactivado
  • 89. Protecciones de Máquinas • Instale y mantenga todas las protecciones en las herramientas y equipo pesado
  • 90. Sierras de Inglete Las protecciones deben cubrir la hoja de la sierra y sólo retraerse cuando la hoja corte el material. Esta protección está abierta por pernos
  • 91. Esmeriladoras y Sierras Abrasivas • El trabajador debe usar gafas y la herramienta debe tener puestas sus protecciones • La mejor práctica es usar escudos faciales y protección auditiva
  • 92. Camiones de Tolva • Manténgase lejos de los camiones tolva cuando estén volcando la carga • Los camiones pueden desestabilizarse cuando tienen el contenedor elevado • Tenga cuidado con los elementos que puedan caer de las compuertas traseras • Si se rompe la cadena de una compuerta trasera, una persona en las inmediaciones podría quedar cubierta con material
  • 93. Para Evitar IncidentesPara Evitar Incidentes • Planificación • Entrenamiento • Inspección • Supervisión • Experiencias previas • Reevaluación
  • 96.
  • 97. Métodos de Protección contra Caídas en Techos Supervisores de seguridad Barandas y líneas de advertencia Sistema de detención de caídas
  • 98. Líneas de Advertencia Externas • Parapeto de al menos 39 pulgadas • Sistema de fijación contra caídas • Supervisores de seguridad
  • 99. Pisos con Lados al Descubierto • Siempre deben protegerse los bordes al descubierto en las plataformas, techo, entresuelos, etc. que posean una altura superior a 6 pies
  • 100. Manténganse Alejado de los Bordes • Manténgase alejado de los bordes a menos que el trabajo requiera que se acerque • Nunca se coloque de espaldas al borde • Trabaje arrodillado Peligro de caída
  • 101. No Genere Mayores Riesgos
  • 103. Vías de Acceso • Se recomienda usar barandas con cierto margen de espacio libre alrededor de la escalera • Tenga cuidado de tropezarse en las partes superiores de las escaleras y escalas
  • 104. Plataformas para Manipular Materiales y Áreas de Izamiento • Las plataformas para manipular materiales deben tener barandas • Cuando las barandas se abran para recibir materiales, los trabajadores deben estar atados • Es preferible usar barandas con compuertas y no retirables
  • 105. Resbalamientos y Tropiezos - ¡Aseo en la Obra! • Preocúpese de los riesgos por tropiezos • En este ejemplo la basura genera un riesgo de tropiezo para todos en el edificio
  • 106. Escalas • Los paneles de construcción de las escalas no deben usarse como acceso sino hasta que estén listas las escalas y se hayan instalado las barandas y pasamanos • Asegúrese de retirar todos los desechos inmediatamente
  • 108. Requisitos de Andamios • Instalarse en una superficie sólida con placas base • Ser verticales, rectos y estar bien apuntalados • Tener una cubierta de trabajo totalmente entablada • Tener barandas a más de 10 pies • Estar unidos con una proporción entre la altura del radio y de la base de 4:1 • Contar con un medio adecuado de entrada y salida
  • 110. Acceso • No acceda por las diagonales • El peldaño inferior no puede tener más de 24 pulgadas de altura • Deberá usar una escalera o armazones diseñados para usarse como escaleras
  • 111. Acceso Adecuado Torre de escalera con compuerta Plataforma de escalera Armazón de escalera Armazón de escala
  • 112. Andamios Rodantes • Los andamios rodantes pueden ser inestables • Nunca use un apilamiento doble si no hay vigas
  • 113. Protección contra Objetos que Caen 1926.451(h) • Usar rodapiés en los bordes de las plataformas • Usar paneles o rejillas al acceder desde abajo • Cercar con barricadas las áreas inferiores • Usar toldos donde haya pasillos por debajo
  • 114. Tipos de Escaleras • Las escaleras Tipo I-AA están diseñadas para tareas de trabajo sumamente pesado y pueden soportar hasta 375 libras. • Las escaleras Tipo I-A están diseñadas para tareas de trabajo pesado y pueden soportar hasta 300 libras. • Las escaleras Tipo I pueden soportar hasta 250 libras. • Las escaleras Tipo II pueden soportar 225 libras. • Las escaleras Tipo III están diseñadas sólo para tareas de trabajo ligero y pueden soportar hasta 200 libras.
  • 115. Lea las Etiquetas de Advertencia • ¡Las etiquetas se incluyen porque son útiles!
  • 116. Cómo Trepar Correctamente por una Escalera • Use ambas manos para subirse a la escalera • Siempre colóquese de frente a la escalera ya sea cuando suba, baje o esté trabajando. • Evite pararse en los dos peldaños superiores de una escalera de tijera o en los cuatro peldaños superiores de otros tipos de escaleras
  • 117. Nunca Incline una Escalera de Tijera • La pata de apoyo puede tocar el suelo haciendo que la pata del peldaño pierda estabilidad • Además los empleados no debieran trabajar en el peldaño superior ni penúltimo
  • 118. ¡¡¡Nunca se Pare en los Peldaños Superiores!!!! ¡NO! ¡¡Acate las Etiquetas!!
  • 119. Trabajo encima de Protecciones Cuando los empleados trabajan encima de barandas, deben estar protegidos para evitar caerse por encima de las barandas.
  • 120. Asiente las Patas Correctamente Base firme Coloque ambas patas niveladas sobre las almohadillas Base reblandecida Coloque los clavos de tranca y asiente la escalera en el terreno.
  • 121. Escaleras de Acceso Adecuadas • Las escaleras deben instalarse con una proporción de alcance horizontal a vertical de 1:4 • Es preciso afianzar las escaleras • Las vías de acceso a la escalera deben estar protegidas • Las escaleras deben extenderse 3 pies sobre el rellano, o se debe incluir una barra de agarre adecuada
  • 123. Protección contra Caídas en Puentes • Los bordes de los puentes deben estar protegidos • Al trabajar sobre agua, deben usarse dispositivos de flotación
  • 124. Caídas desde las Cubiertas Los bordes deben estar protegidos
  • 125. Equipo • No salte desde el equipo • Siempre use tres puntos de contacto en todo momento • Asegúrese de pararse de una manera estable • No tense los hombros • Cerciórese de que los peldaños no tengan lodo ni hielo
  • 128. Persona Competente • Una persona competente es alguien que: – Es capaz de identificar ya sea los riesgos existentes y predecibles en las inmediaciones o las condiciones de trabajo inadecuadas, riesgosas o peligrosas para los empleados, y – Posea la autorización para adoptar medidas correctivas oportunas a fin de eliminar tales riesgos
  • 129. Para Evitar IncidentesPara Evitar Incidentes • Planificación • Entrenamiento • Inspección • Supervisión • Experiencias previas • Reevaluación
  • 130. ResumenResumen • Los cuatro riesgos principales son la causa de la mayoría de las pérdidas físicas, financieras y emocionales en la construcción — y existen casi en toda obra. • Se requiere una cuadrilla bien entrenada (¡sin excepciones!) y cuantiosa planificación previa para reconocer y actuar ante tales riesgos. La seguridad es responsabilidad de todos SIEMPRE

Notas del editor

  1. La protección principal contra riesgos al trabajar con electricidad es desenergizar los circuitos cada vez que sea posible. Ello debiera realizarse por personal capacitado y calificado que cuente con el equipo de protección personal adecuado. Una vez que se haya desenergizado, el circuito debiera probarse para constatar que ya no presente energía eléctrica.
  2. Los peligros de golpes se presentan de muchas formas – materiales que caen o ruedan, cargas sin afianzar u objetos expelidos. Tal vez uno de los peligros de golpes más comunes es trabajar cerca de áreas de tráfico y equipo pesado. Mantener una alta visibilidad y prestar atención a todos los tipos de tráfico son dos factores clave para reducir estos riesgos.
  3. Los peligros de caídas ocurren prácticamente en todas las áreas donde se realizan las obras, así como en la mayoría del equipo (por ejemplo andamios, escaleras, equipo pesado) que se usa en las faenas. Normalmente, la solución requiere una combinación de sistemas y empleados bien capacitados – no existe una “solución universal” en la protección contra las caídas. Hay algo muy cierto – más vale prevenir que lamentar – trate de prevenir las caídas siempre que sea posible. Una simple “atadura” crea sus propios peligros.
  4. Esta información se ha compilado por la Oficina de Estadísticas Laborales.
  5. 2355 muertes en total 805 por caídas 253 por electrocución 570 por golpes 228 por atrapamiento 499 para todas las demás (incluidas las relacionadas con el transporte)
  6. Estas son las 10 citaciones más comunes de OSHA relacionadas con los cuatro riesgos básicos de electrocución, golpes, atrapamiento y caídas. Se han excluido de la lista otras citaciones no relacionadas con los cuatro riesgos principales.
  7. Estadísticas de citaciones en base a datos de OSHA a nivel federal para el año fiscal 2005 de OSHA. Esta fotografía ilustra cómo algunos o todos los riesgos que veremos hoy pueden ocurrir durante la misma operación, y por qué los Cuatro Riesgos Principales pueden ser tan peligrosos.
  8. Consulte los cuatro informes FACE de NIOSH en el CD
  9. Describa cómo incluso los niveles bajos de amperaje pueden causar graves lesiones al afectar el sistema eléctrico del cuerpo y alterar el ritmo cardíaco.
  10. Describa cómo funcionan los disyuntores GFCI. Indique que es preciso probarlos regularmente.
  11. Sugiera que es preciso realizar pruebas sin importar si los disyuntores GFCI están en uso.
  12. Describa cómo se produce la polaridad invertida y sus peligros. La polaridad invertida puede hacer que en las herramientas y equipos exista corriente cuando se da por hecho que no la hay. Además, puede que los disyuntores GFCI no funcionen si la polaridad está invertida.
  13. Este cable no cumple la normativa y debe dejar de usarse. Describa los tipos de daños que pueden producirse en los cables y qué indicios buscar.
  14. Este cableado no puede dejarse expuesto. Haga hincapié en que todo el cableado eléctrico debe estar protegido adecuadamente dentro de cajas para componentes eléctricos.
  15. En este ejemplo el panel no se considera protegido. Recalque la necesidad de cubrir o proteger todos los circuitos activos. Los electricistas no pueden dejar abiertas las tapas de las cajas del panel si es que dejan de trabajar en ellas por un momento.
  16. Estas son fotografías debido a accidentes por relámpago de arco. Observe la ropa quemada. Observe que el pecho estaba protegido por una camisa y que las patas de las gafas estaban atadas con una cinta en la cabeza.
  17. Describa la física de un arco eléctrico.
  18. Consulte el Valor de Protección Contra Arcos Térmicos (ATPV).
  19. Explique que el mejor procedimiento es apagar y bloquear siempre el sistema, y eliminar los riesgos.
  20. Este camión tolva tocó un cable del tendido eléctrico. Los neumáticos traseros motrices reventaron debido a que el voltaje eléctrico pasó por las llantas y las calentó provocando que se expandieran. Una llanta salió expelida casi seis pies – ¡generando un peligro por golpes adicional!
  21. Esta víctima tocó un cable del tendido eléctrico mientras trabajaba en un canasto aéreo. NOTA: La mayoría del equipo aéreo NO cuenta con aislamiento.
  22. Explique las lesiones graves que crean estos accidentes por contacto.
  23. Las pautas de ANSI sugieren las siguientes distancias, las cuales exceden los requisitos de OSHA: 100 kV - 15 pies 350 kV - 20 pies 500 kV - 25 pies ¿Por qué las distancias aumentan con el voltaje? La comba y flexión por la carga son los problemas principales en los cables de suministro eléctrico
  24. Explique que el espacio libre mínimo de 10 pies es válido para todo tipo de equipo.
  25. Describa los diversos métodos. También indique el hecho que la compañía de electricidad puede tardar varias semanas en desenergizar o mover el tendido. Por consiguiente, la planificación previa es un REQUISITO.
  26. Explique el proceso de disipación del voltaje debido a la resistencia del suelo. Se pueden generar campos de energía en torno al objeto que está en el suelo. Si una persona cruza dos niveles de voltaje diferentes o toca un objeto en un nivel diferente, la electricidad puede pasar por su cuerpo.
  27. Muchas veces los sistemas de suministro eléctrico incluyen circuitos de desconexión en caso de tormentas. Estos son relés que se activan por un período de tiempo (normalmente entre 3 y 30 segundos) para permitir que se suelte algún objeto energizado, como por ejemplo la rama de un árbol. Posteriormente estos relés se restablecerán y el tendido volverá a energizarse. Ello puede ocurrir 2 a 3 veces antes de que un cortacircuito efectivamente se disyunte y la energía se apague hasta que se restablezca manualmente.
  28. Use estos pasos para lograr mejoras continuas
  29. Los golpes por volcamiento o desperfectos en la grúa representan hasta un 20% de los accidentes mortales de grúas.
  30. Muchos trabajadores mueren o resultan heridos al manipular cargas, incluyendo: cargas que se caen del aparejo, golpes por cargas giratorias o en descenso, e incidentes de personas en alturas que son botadas por cargas giratorias.
  31. Todas las eslingas de cadena o nailon deben incluir rótulos visibles. Los aparejadores deben tener claro las capacidades de las eslingas. Todos los aparejadores deben saber inspeccionar las eslingas y la correcta instalación de las cargas de aparejos.
  32. Recalque que la principal causa de muerte de los trabajadores en la carretera se debe al propio equipo de construcción. Los vehículos que ingresan al área de trabajo normalmente son el resultado de un error del conductor o de zonas de trabajo emplazadas incorrectamente.
  33. El índice de muerte de la mayoría de los trabajadores que se desplazan a pie se debe a atropellos por equipo, especialmente cuando las máquinas retroceden. Algunos mueren debido a volcamiento o desperfectos del equipo. La causa más común de muerte de los operadores es el volcamiento del equipo. Muchos pasajeros mueren debido a que no estaban en el asiento designado y a que viajaban en las pisaderas, guardalodos, compuertas traseras, canastos, etc., y perdieron el equilibrio.
  34. Explique cómo las sombras pueden ocultar a los trabajadores. Indique la necesidad de usar ropa de alta visibilidad.
  35. Los trabajadores nunca deben colocarse en puntos ciegos para los operadores y nunca deben colocarse entre medio de las partes del equipo, a menos que el equipo esté bloqueado.
  36. Esta es una causa común de muerte. Los contenedores del camión siempre deben bloquearse de forma independiente.
  37. Todos los trabajadores que están cerca de vehículos en circulación, en cedas al paso de caminos, cerca de equipo de construcción en marcha o en áreas donde la visibilidad sea limitada deben usar ropa de alta visibilidad. La ropa debe incluir franjas luminosas. Consulte la documentación Manual on Uniform Traffic Control Devices (MUTCD) para obtener mayores detalles.
  38. Muchos accidentes de volcamiento ocurren durante la carga y descarga del equipo. Además el equipo puede salirse de los remolques o rampas de carga.
  39. NUNCA trabaje debajo de equipo sostenido únicamente por gatas o sus propios sistemas hidráulicos. Deberá apagar correctamente todo el equipo, activar los frenos de estacionamiento y bloquearlo debidamente antes de que personal de mantenimiento pueda trabajar en o debajo del equipo.
  40. ¡Esta eslinga se dio de baja justo antes de una carga en helicóptero!
  41. Muchos trabajadores mueren o resultan heridos por apilamiento de material que se desprende.
  42. Explique la necesidad de revisar la penetración y emplear correctamente las clavadoras de aire.
  43. Use estos pasos para lograr mejoras continuas
  44. Los sitios de trabajo congestionados, el equipo pesado y los múltiples oficios que se ejecutan en una obra pueden contribuir a peligros de atrapamiento.
  45. Describa el peso del suelo. Sólo basta una pequeña cantidad, por ejemplo 1 pie cúbico, para causar lesiones graves. 2 pies cúbicos (200 libras) pueden ser suficiente para limitar la capacidad de respirar de una persona enterrada.
  46. Revise las normas completas de excavación de OSHA y prepárese para abordar diversos temas.
  47. Las protecciones para zanjas comúnmente se usan en instalaciones de tuberías. Cuando se usan debidamente, las protecciones pueden ser mucho más seguras, eficaces y económicas que los métodos de apuntalamiento. Como mínimo se debe contar siempre con dos protecciones para expandir el área de trabajo o facilitar las obras en los puntos de intersección de líneas de servicios públicos. Las cajas para zanjas deben instalarse al menos 18 pulgadas con respecto al nivel del suelo.
  48. Muchos trabajadores resultan heridos al golpear líneas de servicios públicos. Es preciso marcar adecuadamente los servicios públicos en todas las etapas. Se deben mantener espacios libres adecuados Si golpea una línea de servicio público, deberá comunicarse inmediatamente con la empresa en cuestión Si golpea y daña una tubería de gas, deberá comunicarse inmediatamente tanto con la empresa en cuestión como con los servicios de emergencia.
  49. Los bomberos locales no suelen tener la suficiente preparación o equipo para realizar operaciones de rescate en una excavación. El rescate en una excavación debe realizarse con extremo cuidado ya que las operaciones en sí pueden: provocar derrumbes adicionales, poniendo en riesgo tanto a la persona atrapada como a los rescatistas crear más presión en el suelo sobre la persona enterrada provocar lesiones más grave en la persona enterrada.
  50. Las plumas de grúas que no están afianzadas adecuadamente cuando se retiran los pasadores durante su desmantelamiento pueden caerse sobre el trabajador a cargo de dicha tarea. Las cabinas giratorias, contrapesos de cubiertas, canastos, etc. pueden golpear a las personas o incluso aplastarlas contra otros obstáculos.
  51. Si la barricada está montada en la propia máquina, debe ser lo suficientemente resistente para empujar a un trabajador de su paso, de tal manera que no quede atrapado contra un inmueble o alguna pieza del equipo.
  52. Muchos trabajadores pierden sus dedos u otras extremidades al introducirlos en áreas donde hay piezas móviles. Describa las protecciones y sistemas de bloqueo.
  53. Este equipo no está protegido correctamente. Cerciórese de que todas las piezas móviles, engranajes, ejes, correas, etc. estén debidamente protegidos. Ello incluye todo el equipo para trabajos en madera tales como sierras de mesa, sierras de inglete, etc.
  54. Use estos pasos para lograr mejoras continuas
  55. En estas fotografías se muestran techos planos y con pendiente tanto en aplicaciones comerciales como residenciales. Cada tipo de aplicación posee sus propios requisitos específicos y tipo de equipo apto para reducir los riesgos.
  56. Los empleados que realizan trabajos de techado fuera de las líneas de advertencia deben estar protegidos por sistemas adecuados de fijación o de protección positiva contra caídas. OSHA permite usar sistemas de supervisión de seguridad en algunos casos puntuales. Esta práctica debe supervisarse de cerca, y debe cumplir con todas las normas de uso de componentes de protección contra caídas.
  57. Esta persona no está protegida correctamente y está expuesta a una caída a más de 30 pies.
  58. Algunas prácticas de trabajo, tales como el montaje de hormigón premoldeado, permiten a los empleados trabajar bajo un plan de protección contra caídas sin contar con protección positiva. Es indispensable que todos los empleados estén capacitados y equipados correctamente para trabajar en estos casos, y que acaten todos los procedimientos recomendados.
  59. No basta con usar ataduras para eliminar los riesgos de caídas. Una planificación deficiente, equipo inadecuado y la falta de coordinación y comunicación también pueden generar riesgos.
  60. Es preciso marcar correctamente las tapas, fijarlas debidamente, y verificar que sean capaces de resistir el doble de la carga a la que se expondrán Cualquier señalización que se utilice en la obra debe informarse claramente a todos los empleados, incluyendo aquéllos que no sepan hablar ni leer en inglés (cuando esté escrita en ese idioma).
  61. Es preciso planificar anticipadamente la disposición de escaleras y escalas para garantizar una operación segura en cada etapa de la obra. Asimismo, deberán instalarse y mantenerse sistemas de barandas y pasamanos adecuados en todo el proyecto. Los sistemas de baranda que dejan cierto espacio libre alrededor de la escalera son ideales para proteger áreas a las que se debe acceder cruzando la protección del perímetro.
  62. Las áreas de manipulación de materiales y de izamiento deben planificarse previamente junto con los demás aspectos logísticos de la obra (almacenamiento, accesos y aseo por ejemplo) para garantizar que los empleados estén protegidos contra caídas en todo momento. Una planificación adecuada contribuirá a mantener áreas de carga seguras durante cada etapa de la construcción y en múltiples pisos a la vez.
  63. Estos son sólo algunos de los riesgos más comunes y citados con mayor frecuencia en relación a los andamios. Existen requisitos adicionales, así como también pautas específicas para los sistemas de cada fabricante.
  64. El armazón de escalera debe ser uniforme y tener menos de 16-3/4 pulgadas. Deberá consultar los requisitos del fabricante.
  65. Es preciso bloquear 3 ruedas como mínimo cuando haya empleados trabajando sobre la plataforma. En lo posible, considere usar elevadores pantográficos cuando se requiera trabajar en un andamio móvil.
  66. Las escaleras deben seleccionarse dependiendo del peso del trabajador, considerando sus herramientas. Muchas empresas prohiben el uso de escaleras de aluminio debido a su conductividad y facilidad para dañarse. Las escaleras Tipo I-AA están diseñadas para tareas de trabajo sumamente pesado y pueden soportar hasta 375 libras. Las escaleras Tipo I-A están diseñadas para tareas de trabajo pesado y pueden soportar hasta 300 libras. Las escaleras Tipo I pueden soportar hasta 250 libras. Las escaleras Tipo II pueden soportar 225 libras. Las escaleras Tipo III están diseñadas sólo para tareas de trabajo ligero y pueden soportar hasta 200 libras.
  67. Siempre lea y acate los requisitos de uso del fabricante. Cerciórese de que las escaleras estén bien afianzadas antes de subirse, y que las escaleras de extensión se extiendan al menos 3 pies sobre el rellano, o que haya una barra de agarre adecuada.
  68. Ello implica que los empleados deben estar provistos con sistemas personales de detención de caídas adecuados. Muchas empresas han comenzado a exigir ataduras en las escaleras cuando la altura de éstas es superior a y dentro de 1.5 veces la altura de la escala del sistema de baranda. La planificación previa en la instalación de muros cortina, canalizaciones y otras faenas puede requerir puntos de anclaje, especialmente en las aberturas de puertas y ventanas.
  69. Se debe prestar especial atención en la protección contra caídas tanto en la demolición de estructuras existentes como en la construcción de nuevas estructuras. Se debe mantener (o ajustar) la altura de las barandas para cumplir las normas en cuanto a las alturas de la cubierta a medida que éstas cambien durante las faenas.
  70. Los conectores de cizalla y otras protuberancias en la estructura constituyen un riesgo de tropiezo, por lo cual deben adoptarse precauciones adicionales.
  71. Se debe instar a que todos los empleados usen barras de agarre y/o pasamanos si el equipo las incluye. Los programas de mantenimiento e inspección deben contemplar todas las superficies de tránsito/trabajo en el equipo.
  72. Los empleados que estén expuestos a caídas superiores a seis pies de altura deben protegerse cuando trabajen en el equipo. Muchas veces ello implica usar sistemas incorporados de anclaje o barandas. En otras ocasiones, sólo requiere de sentido común
  73. Todos los empleados, ya sea conductores o pasajeros, deben estar en sus puestos correspondientes, y usar los asientos adecuados y cinturones de seguridad. Esto rige para TODO el equipo, incluyendo (pero sin limitarse a ello) vehículos todo terreno, equipo de nivelación y transporte en la obra tales como carros de golf.
  74. La competencia es un importante factor en todas las etapas de la construcción, y por cierto mucho más en las áreas de los cuatro riesgos principales. Debido a que estos riesgos se producen durante diferentes operaciones tales como la disposición de aparejos, construcción en la zona de trabajo, faenas en puentes, manipulación de materiales, techado y muchos otros tipos de construcción, la persona competente designada debe tener una debida preparación y ser capaz de comunicarse con sus empleados para informarles de los numerosos riesgos que pueden enfrentar.
  75. Use estos pasos para lograr mejoras continuas