3. Proyecto Piloto LIE (Learn In English)
Ministerio de Educación anima desde 2014
● Estrategias de Internacionalización de las Universidades Españolas
2015-2020
Necesidades de la industria
● Autoformación con base documental actualizada solo en inglés
● Equipos de desarrollo multinacionales deslocalizados
Sin embargo,
la puesta en marcha de programas bilingües en las universidades
españolas no está siempre sustentada en un sistema de exigencia que
asegure su calidad.
5. Proyecto Piloto LIE (Learn In English)
Receta básica piloto LIE
Ingredientes:
- Profesores que sepan algo de inglés
- Profesores que se animen a traducir contenidos
- (opcional) alumnos que sepan inglés
Elaboración:
- Ponga unos cursos de formación de inglés que animen a certificarse
- Dé unos incentivos básicos para que los profesores se animen a traducir contenidos
(añadir más incentivos para aumentar el número de raciones)
- Remueva bien la masa
- Y sazone con alumnos (si saben inglés, mejor)
9. Proyecto Learn In English (LIE)
Primera reflexión a nivel institucional
Una mala planificación o comunicación de la puesta
en marcha de la docencia en inglés, puede conllevar una
respuesta emocional negativa del profesorado.
12. Docencia en Inglés
1. ¿Existe una política institucional sobre el uso del
inglés como medio de instrucción?
2. ¿Qué se entiende por docencia en inglés?
3. ¿Qué entendemos por docencia en inglés?
13. Docencia en Inglés
1. ¿Existe una política institucional sobre el uso del
inglés como medio de instrucción?
Comúnmente, no existe...
Sí, en universidades en contextos bilingües
2. ¿Qué se entiende por docencia en inglés?
3. ¿Qué entendemos por docencia en inglés?
14. Docencia en Inglés
1. ¿Existe una política institucional sobre el uso del
inglés como medio de instrucción?
2. ¿Qué se entiende por docencia en inglés?
Content and Language Integrated Learning (CLIL)
English Mediated Instruction (EMI)
Integrated Content and Language in Higher
Education (ICLHE)
¿Qué entendemos por docencia en inglés?
21. Alumnado - Incentivos extrínsecos
Publicar resultados comparativos de rendimiento entre los
grupos de castellano e inglés
Reconocimiento del idioma para defensa de Trabajo Fin de
Estudios
Expedición de certificados por parte del centro
Adecuar horarios a necesidades estudiantes
Grupos reducidos
24. Profesorado - Barreras
No entender la necesidad
Nivel de inglés insuficiente
Esfuerzo personal importante
Apoyo institucional insuficiente
Incertidumbre sobre el futuro del proyecto
25. Profesorado - Incentivos extrínsecos
Plan estratégico claro sobre los grados bilingües.
Formación gratuita en lengua inglesa.
Apoyo económico para la certificación en lengua inglesa.
Asesoramiento y apoyo en la traducción de materiales.
Asesoramiento en las clases presenciales.
Preferencia para participar en programas de inmersión
lingüística.
Reconocimiento especial en el Plan de Organización Docente
(POD).
28. Conclusiones
La participación en el PID se valora muy positivamente.
Marco común de docencia en inglés de utilidad.
Preparación de materiales de teoría y práctica suponen un
esfuerzo muy importante para el profesorado.
Posible impacto positivo en el desarrollo del lenguaje por
parte de profesorado y alumnado.
Crítica del apoyo institucional a la docencia en inglés.
● La falta de líneas de actuación claras a corto-medio
plazo pueden suponer un impacto negativo en el
mantenimiento de la docencia en inglés.