Este documento discute las diferencias entre la comunicación oral y escrita. Explica que aunque el lenguaje es principalmente oral, la escritura ha sido más valorada en nuestra cultura. Mientras que la humanidad ha usado el lenguaje oral por cientos de miles de años, la escritura solo data de hace unos 5,000 años. También señala que aunque la escritura ha influenciado el habla, lo oral y escrito evolucionan a diferentes velocidades, con lo escrito conservando más las formas antiguas. En resumen, contrasta las caracterí
Este documento discute las diferencias entre la comunicación oral y escrita. Explica que aunque el lenguaje es principalmente oral, la escritura ha sido más valorada en nuestra cultura. Mientras que la humanidad ha usado el lenguaje oral por cientos de miles de años, la escritura solo existe desde hace unos 5,000 años. También señala que aunque la comunicación oral es efímera, la escritura permite que las ideas permanezcan. Finalmente, sugiere que la oralidad y escritura no son polos opuestos, sino variaciones del discur
Este documento trata sobre la importancia de la lengua como medio de comunicación para el desarrollo intelectual y la convivencia humana. Explica conceptos como redacción, coherencia, cohesión y adecuación; e identifica elementos que deben considerarse al redactar como las ideas principales y secundarias, y errores a evitar como barbarismos y ambigüedades.
Este documento describe diferentes tipos de estructuras textuales como el texto, el textoide, la frase y la oración. También explica conceptos como la cohesión, la coherencia y las reglas de recurrencia en un texto, incluyendo la repetición, la pronominalización y la elipsis. Finalmente, detalla diferentes tipos de superestructuras textuales como la narrativa, la argumentativa y la expositiva.
Este documento presenta diferentes recursos de cohesión textual como conectores, correferencia y pronominalización. Brevemente define la coherencia y cohesión, señalando que la coherencia es un fenómeno mental mientras que la cohesión se refiere a las relaciones explícitas entre oraciones a través de elementos lingüísticos como conectores, correferencia y pronombres. Luego explica cada uno de estos recursos de cohesión con ejemplos.
El documento habla sobre la coherencia y cohesión textual en los discursos públicos. Explica que la coherencia se refiere a que un texto tenga sentido, mientras que la cohesión se refiere a los enlaces lingüísticos entre las oraciones de un texto. Luego describe varios mecanismos de cohesión como los conectores, la correferencia, la paráfrasis y la pronominalización, los cuales ayudan a dar fluidez y claridad a un texto.
El documento describe las tres características fundamentales de un texto: adecuación, coherencia y cohesión. La adecuación se refiere a la adaptación del texto a la situación comunicativa considerando factores como el emisor, receptor y tema. La coherencia garantiza la unidad de significado entre las ideas del texto. Y la cohesión se refiere a los mecanismos lingüísticos como la repetición y conectores que conectan las unidades del texto.
Tema 1. Texto:adecuación, coherencia y cohesión.Beatriz Lison
El documento habla sobre los requisitos para que una secuencia lingüística sea considerada un texto. Explica que un texto debe tener coherencia pragmática, semántica y estructural, es decir, debe tener un tema, una organización y un objetivo comunicativo global. También describe los principios de coherencia semántica como la relación temática, pertenencia y no contradicción, así como los mecanismos de cohesión como sustitución, elipsis y marcadores textuales.
Este documento describe las propiedades fundamentales de los textos. Explica que un texto es un acto comunicativo que se produce en una situación específica y posee una estructura interna que le da coherencia y unidad. Luego, detalla las tres propiedades principales de los textos: 1) la adecuación al contexto comunicativo, 2) la coherencia a través de una estructura y tema bien definidos, y 3) la cohesión mediante mecanismos como la referencia y la conexión entre elementos del texto.
Este documento discute las diferencias entre la comunicación oral y escrita. Explica que aunque el lenguaje es principalmente oral, la escritura ha sido más valorada en nuestra cultura. Mientras que la humanidad ha usado el lenguaje oral por cientos de miles de años, la escritura solo existe desde hace unos 5,000 años. También señala que aunque la comunicación oral es efímera, la escritura permite que las ideas permanezcan. Finalmente, sugiere que la oralidad y escritura no son polos opuestos, sino variaciones del discur
Este documento trata sobre la importancia de la lengua como medio de comunicación para el desarrollo intelectual y la convivencia humana. Explica conceptos como redacción, coherencia, cohesión y adecuación; e identifica elementos que deben considerarse al redactar como las ideas principales y secundarias, y errores a evitar como barbarismos y ambigüedades.
Este documento describe diferentes tipos de estructuras textuales como el texto, el textoide, la frase y la oración. También explica conceptos como la cohesión, la coherencia y las reglas de recurrencia en un texto, incluyendo la repetición, la pronominalización y la elipsis. Finalmente, detalla diferentes tipos de superestructuras textuales como la narrativa, la argumentativa y la expositiva.
Este documento presenta diferentes recursos de cohesión textual como conectores, correferencia y pronominalización. Brevemente define la coherencia y cohesión, señalando que la coherencia es un fenómeno mental mientras que la cohesión se refiere a las relaciones explícitas entre oraciones a través de elementos lingüísticos como conectores, correferencia y pronombres. Luego explica cada uno de estos recursos de cohesión con ejemplos.
El documento habla sobre la coherencia y cohesión textual en los discursos públicos. Explica que la coherencia se refiere a que un texto tenga sentido, mientras que la cohesión se refiere a los enlaces lingüísticos entre las oraciones de un texto. Luego describe varios mecanismos de cohesión como los conectores, la correferencia, la paráfrasis y la pronominalización, los cuales ayudan a dar fluidez y claridad a un texto.
El documento describe las tres características fundamentales de un texto: adecuación, coherencia y cohesión. La adecuación se refiere a la adaptación del texto a la situación comunicativa considerando factores como el emisor, receptor y tema. La coherencia garantiza la unidad de significado entre las ideas del texto. Y la cohesión se refiere a los mecanismos lingüísticos como la repetición y conectores que conectan las unidades del texto.
Tema 1. Texto:adecuación, coherencia y cohesión.Beatriz Lison
El documento habla sobre los requisitos para que una secuencia lingüística sea considerada un texto. Explica que un texto debe tener coherencia pragmática, semántica y estructural, es decir, debe tener un tema, una organización y un objetivo comunicativo global. También describe los principios de coherencia semántica como la relación temática, pertenencia y no contradicción, así como los mecanismos de cohesión como sustitución, elipsis y marcadores textuales.
Este documento describe las propiedades fundamentales de los textos. Explica que un texto es un acto comunicativo que se produce en una situación específica y posee una estructura interna que le da coherencia y unidad. Luego, detalla las tres propiedades principales de los textos: 1) la adecuación al contexto comunicativo, 2) la coherencia a través de una estructura y tema bien definidos, y 3) la cohesión mediante mecanismos como la referencia y la conexión entre elementos del texto.
Este documento describe las cuatro propiedades textuales fundamentales de un texto: adecuación, gramática o estilo, cohesión y coherencia. La adecuación se refiere a la variedad y registro lingüístico apropiado para el contexto. La gramática o estilo se relaciona con el uso formal o informal del lenguaje. La cohesión conecta las frases mediante mecanismos como repeticiones y conectores. Por último, la coherencia organiza la información de manera comprensible y ordenada.
El documento explica las nociones básicas de texto y discurso, comparando un texto con un tejido donde las palabras son los hilos y las funciones de estas son la urdimbre. Luego describe tres reglas de textualidad que permiten entender cómo se presenta la información en un texto: recurrencia (repetición de información), progresión (información nueva), y relación (conexión entre información previa y nueva). Finalmente, explica la primera regla de recurrencia y sus cuatro formas (repetición simple, sustitución pronominal, sustitución l
Este documento contrasta la comunicación oral y escrita. En la comunicación oral, emisor y receptor comparten el mismo entorno espacio-temporal y pueden usar gestos, entonación y otras señales para resolver ambigüedades. La comunicación escrita es diferida en el tiempo y el espacio, por lo que el texto debe definir constantemente el contexto y el autor debe imaginar a sus lectores.
Este documento define qué es un texto y explica sus características principales. Un texto es una unidad comunicativa fundamental producida por la actividad verbal humana que posee carácter social y está caracterizado por un cierre semántico y comunicativo, así como por su coherencia profunda y superficial debido a la intención comunicativa del hablante. Los textos cumplen funciones comunicativas específicas y están estructurados mediante reglas gramaticales y textuales.
El documento explica los conceptos de coherencia y cohesión textual. La coherencia se refiere a que un texto tenga sentido para el lector, mientras que la cohesión se refiere a los vínculos lingüísticos entre las oraciones de un texto. Se proporcionan ejemplos de mecanismos de cohesión como conectores, correferencia, pronominalización y sinécdoque. Finalmente, se pide al lector que aplique estos mecanismos al agregar oraciones y párrafos a modelos provistos.
Este documento describe los conceptos de texto, coherencia y cohesión. Define el texto como cualquier manifestación verbal y completa que no tiene una forma ni extensión fija. Explica que la coherencia se refiere al significado y orden de las partes de un texto, mientras que la cohesión se refiere a los recursos lingüísticos que unen las diferentes partes del texto.
El documento describe los principios básicos del lenguaje, incluyendo el sentido, el simbolismo, los conceptos, los compromisos, los sistemas y las semejanzas. También analiza fenómenos como la polivalencia, la ambigüedad, el contexto y las inferencias que afectan el significado de las palabras. Finalmente, examina figuras como la analogía, la metáfora y la animalización que son parte del juego del significado en el lenguaje.
El documento habla sobre las características de un discurso efectivo. Explica que un discurso busca entretener, informar o convencer al público. También describe elementos como la macroestructura, superestructura y cualidades lingüísticas como coherencia y cohesión que hacen que un discurso sea comprensible y efectivo.
Este documento explica los conceptos de coherencia y cohesión en la producción de textos. La coherencia se refiere a la relación lógica y semántica entre las partes de un texto, mientras que la cohesión se refiere a los enlaces gramaticales y léxicos. Ambos son necesarios para que un texto sea comprensible. El documento también describe varios mecanismos como la unidad temática, los marcadores discursivos y la deixis que contribuyen a la coherencia y cohesión.
Este documento describe los conceptos clave de la lingüística del texto, incluyendo el texto como unidad de comunicación, las propiedades textuales de adecuación, coherencia y cohesión, y los diferentes tipos de relaciones cohesivas como la deixis, anáfora, catáfora y elipsis.
Este documento describe las propiedades de coherencia y cohesión que debe poseer un texto para ser considerado como tal. La coherencia se refiere al significado global del texto y requiere que todas las partes del texto se relacionen con el tema central. La cohesión se refiere a los recursos lingüísticos como conectores que unen las diferentes partes del texto.
Este documento discute los problemas lógicos que presenta el lenguaje natural para estudiar las argumentaciones. Identifica cuatro problemas principales: 1) La ambigüedad debido a la polisemia y homonimia; 2) La sinonimia es difícil de definir por las connotaciones; 3) La autorreferencialidad permite paradojas como la del mentiroso; 4) Se requiere distinguir lenguaje objeto de metalenguaje para resolver esas paradojas.
Propiedades textuales.La lingüística del textoLen Estuaria
Este documento resume los conceptos clave de la lingüística del texto, incluyendo que estudia el texto como unidad de comunicación y su nivel pragmático, y describe las propiedades textuales de adecuación, coherencia y cohesión.
El texto y sus propiedades coherencia y cohesiónLen Estuaria
Este documento describe las propiedades de coherencia y cohesión que debe poseer un texto para ser considerado como tal. La coherencia se refiere al significado global del texto y a que todas sus partes estén relacionadas con el tema central. La cohesión consiste en los recursos lingüísticos como pronombres, morfemas y conectores que enlazan las distintas partes del texto.
Este documento define el texto y sus características principales. Explica que un texto es una unidad lingüística formada por enunciados con una intención comunicativa e interna estructura. Luego describe tres características clave de los textos: adecuación, coherencia y cohesión. Finalmente, presenta ejemplos de diferentes tipos de textos como narrativos, descriptivos, expositivos y argumentativos.
El documento presenta los objetivos y conceptos clave de una sesión sobre coherencia, cohesión y corrección en los textos. Los propósitos son repasar las cualidades de coherencia y cohesión en los textos, revisar mecanismos de cohesión e identificar conectores en textos seleccionados. Se definen coherencia global y local, cohesión y sus mecanismos léxicos como sustitución y conectores.
Este documento presenta una introducción al concepto de texto. Define texto en sentido amplio como cualquier conjunto portador de significado e introduce definiciones más restringidas que lo consideran una unidad comunicativa compleja con intención y significado. Explica las cualidades de adecuación, coherencia y cohesión que debe poseer un texto y clasifica los textos por su naturaleza, intención, función y contexto. Finalmente, contrasta las características de los textos orales y escritos.
Este documento describe los conceptos clave de texto, clasificación de textos, textualidad y propiedades textuales. Define texto como una emisión oral o escrita con unidad y dependiente de la intención del hablante. Clasifica los textos según si son orales o escritos, y por su modalidad como descriptivos, expositivos, narrativos o argumentativos. Explica las propiedades de adecuación, coherencia y cohesión que dotan de unidad a un texto, a través de mecanismos como la referencia, deixis, sustitución
Este documento resume las principales características de los textos. Define texto y párrafo, y clasifica los textos según criterios como si son orales o escritos, su objetivo comunicativo, modalidad o tema. También describe las propiedades textuales clave de coherencia, cohesión y adecuación, explicando los mecanismos lingüísticos que las producen como referencias, conectores y conocimiento compartido.
El documento define los conceptos de texto, características textuales y tipología textual. Explica que un texto es una unidad lingüística formada por enunciados con intención comunicativa estructurados internamente. Las características textuales son adecuación, coherencia y cohesión. La adecuación se refiere al ajuste del texto a la situación comunicativa, mientras que la coherencia y cohesión implican la relación lógica y gramatical entre los enunciados de un texto. Finalmente, presenta diferentes tipos de textos como
Clase 2- Las propiedades textuales.pdfssuser417842
Este documento presenta las cuatro propiedades textuales que permiten identificar un texto: coherencia, cohesión, adecuación y corrección lingüístico-gramatical. La coherencia se refiere a las relaciones entre las ideas en un texto. La cohesión se refiere a los mecanismos que conectan las oraciones y párrafos. La adecuación se refiere al contexto y propósito del texto. Y la corrección lingüístico-gramatical se refiere al uso apropiado de la gramática y el léxico.
Este documento presenta un módulo de estudio sobre lenguaje y comunicación. Brevemente introduce los cuatro temas que comprende el módulo: comunicación y significación, productos culturales humanos, el texto y contextos, y redacción. También resume la estructura de cada tema y ofrece instrucciones para el estudio.
Este documento describe las cuatro propiedades textuales fundamentales de un texto: adecuación, gramática o estilo, cohesión y coherencia. La adecuación se refiere a la variedad y registro lingüístico apropiado para el contexto. La gramática o estilo se relaciona con el uso formal o informal del lenguaje. La cohesión conecta las frases mediante mecanismos como repeticiones y conectores. Por último, la coherencia organiza la información de manera comprensible y ordenada.
El documento explica las nociones básicas de texto y discurso, comparando un texto con un tejido donde las palabras son los hilos y las funciones de estas son la urdimbre. Luego describe tres reglas de textualidad que permiten entender cómo se presenta la información en un texto: recurrencia (repetición de información), progresión (información nueva), y relación (conexión entre información previa y nueva). Finalmente, explica la primera regla de recurrencia y sus cuatro formas (repetición simple, sustitución pronominal, sustitución l
Este documento contrasta la comunicación oral y escrita. En la comunicación oral, emisor y receptor comparten el mismo entorno espacio-temporal y pueden usar gestos, entonación y otras señales para resolver ambigüedades. La comunicación escrita es diferida en el tiempo y el espacio, por lo que el texto debe definir constantemente el contexto y el autor debe imaginar a sus lectores.
Este documento define qué es un texto y explica sus características principales. Un texto es una unidad comunicativa fundamental producida por la actividad verbal humana que posee carácter social y está caracterizado por un cierre semántico y comunicativo, así como por su coherencia profunda y superficial debido a la intención comunicativa del hablante. Los textos cumplen funciones comunicativas específicas y están estructurados mediante reglas gramaticales y textuales.
El documento explica los conceptos de coherencia y cohesión textual. La coherencia se refiere a que un texto tenga sentido para el lector, mientras que la cohesión se refiere a los vínculos lingüísticos entre las oraciones de un texto. Se proporcionan ejemplos de mecanismos de cohesión como conectores, correferencia, pronominalización y sinécdoque. Finalmente, se pide al lector que aplique estos mecanismos al agregar oraciones y párrafos a modelos provistos.
Este documento describe los conceptos de texto, coherencia y cohesión. Define el texto como cualquier manifestación verbal y completa que no tiene una forma ni extensión fija. Explica que la coherencia se refiere al significado y orden de las partes de un texto, mientras que la cohesión se refiere a los recursos lingüísticos que unen las diferentes partes del texto.
El documento describe los principios básicos del lenguaje, incluyendo el sentido, el simbolismo, los conceptos, los compromisos, los sistemas y las semejanzas. También analiza fenómenos como la polivalencia, la ambigüedad, el contexto y las inferencias que afectan el significado de las palabras. Finalmente, examina figuras como la analogía, la metáfora y la animalización que son parte del juego del significado en el lenguaje.
El documento habla sobre las características de un discurso efectivo. Explica que un discurso busca entretener, informar o convencer al público. También describe elementos como la macroestructura, superestructura y cualidades lingüísticas como coherencia y cohesión que hacen que un discurso sea comprensible y efectivo.
Este documento explica los conceptos de coherencia y cohesión en la producción de textos. La coherencia se refiere a la relación lógica y semántica entre las partes de un texto, mientras que la cohesión se refiere a los enlaces gramaticales y léxicos. Ambos son necesarios para que un texto sea comprensible. El documento también describe varios mecanismos como la unidad temática, los marcadores discursivos y la deixis que contribuyen a la coherencia y cohesión.
Este documento describe los conceptos clave de la lingüística del texto, incluyendo el texto como unidad de comunicación, las propiedades textuales de adecuación, coherencia y cohesión, y los diferentes tipos de relaciones cohesivas como la deixis, anáfora, catáfora y elipsis.
Este documento describe las propiedades de coherencia y cohesión que debe poseer un texto para ser considerado como tal. La coherencia se refiere al significado global del texto y requiere que todas las partes del texto se relacionen con el tema central. La cohesión se refiere a los recursos lingüísticos como conectores que unen las diferentes partes del texto.
Este documento discute los problemas lógicos que presenta el lenguaje natural para estudiar las argumentaciones. Identifica cuatro problemas principales: 1) La ambigüedad debido a la polisemia y homonimia; 2) La sinonimia es difícil de definir por las connotaciones; 3) La autorreferencialidad permite paradojas como la del mentiroso; 4) Se requiere distinguir lenguaje objeto de metalenguaje para resolver esas paradojas.
Propiedades textuales.La lingüística del textoLen Estuaria
Este documento resume los conceptos clave de la lingüística del texto, incluyendo que estudia el texto como unidad de comunicación y su nivel pragmático, y describe las propiedades textuales de adecuación, coherencia y cohesión.
El texto y sus propiedades coherencia y cohesiónLen Estuaria
Este documento describe las propiedades de coherencia y cohesión que debe poseer un texto para ser considerado como tal. La coherencia se refiere al significado global del texto y a que todas sus partes estén relacionadas con el tema central. La cohesión consiste en los recursos lingüísticos como pronombres, morfemas y conectores que enlazan las distintas partes del texto.
Este documento define el texto y sus características principales. Explica que un texto es una unidad lingüística formada por enunciados con una intención comunicativa e interna estructura. Luego describe tres características clave de los textos: adecuación, coherencia y cohesión. Finalmente, presenta ejemplos de diferentes tipos de textos como narrativos, descriptivos, expositivos y argumentativos.
El documento presenta los objetivos y conceptos clave de una sesión sobre coherencia, cohesión y corrección en los textos. Los propósitos son repasar las cualidades de coherencia y cohesión en los textos, revisar mecanismos de cohesión e identificar conectores en textos seleccionados. Se definen coherencia global y local, cohesión y sus mecanismos léxicos como sustitución y conectores.
Este documento presenta una introducción al concepto de texto. Define texto en sentido amplio como cualquier conjunto portador de significado e introduce definiciones más restringidas que lo consideran una unidad comunicativa compleja con intención y significado. Explica las cualidades de adecuación, coherencia y cohesión que debe poseer un texto y clasifica los textos por su naturaleza, intención, función y contexto. Finalmente, contrasta las características de los textos orales y escritos.
Este documento describe los conceptos clave de texto, clasificación de textos, textualidad y propiedades textuales. Define texto como una emisión oral o escrita con unidad y dependiente de la intención del hablante. Clasifica los textos según si son orales o escritos, y por su modalidad como descriptivos, expositivos, narrativos o argumentativos. Explica las propiedades de adecuación, coherencia y cohesión que dotan de unidad a un texto, a través de mecanismos como la referencia, deixis, sustitución
Este documento resume las principales características de los textos. Define texto y párrafo, y clasifica los textos según criterios como si son orales o escritos, su objetivo comunicativo, modalidad o tema. También describe las propiedades textuales clave de coherencia, cohesión y adecuación, explicando los mecanismos lingüísticos que las producen como referencias, conectores y conocimiento compartido.
El documento define los conceptos de texto, características textuales y tipología textual. Explica que un texto es una unidad lingüística formada por enunciados con intención comunicativa estructurados internamente. Las características textuales son adecuación, coherencia y cohesión. La adecuación se refiere al ajuste del texto a la situación comunicativa, mientras que la coherencia y cohesión implican la relación lógica y gramatical entre los enunciados de un texto. Finalmente, presenta diferentes tipos de textos como
Clase 2- Las propiedades textuales.pdfssuser417842
Este documento presenta las cuatro propiedades textuales que permiten identificar un texto: coherencia, cohesión, adecuación y corrección lingüístico-gramatical. La coherencia se refiere a las relaciones entre las ideas en un texto. La cohesión se refiere a los mecanismos que conectan las oraciones y párrafos. La adecuación se refiere al contexto y propósito del texto. Y la corrección lingüístico-gramatical se refiere al uso apropiado de la gramática y el léxico.
Este documento presenta un módulo de estudio sobre lenguaje y comunicación. Brevemente introduce los cuatro temas que comprende el módulo: comunicación y significación, productos culturales humanos, el texto y contextos, y redacción. También resume la estructura de cada tema y ofrece instrucciones para el estudio.
Trabajo de introduccion a la comunicación cientifica oscar cardozoHelen Amy Carcor M
Este documento presenta información sobre la comunicación científica. Define conceptos como texto, estructura del texto, tipos de términos en el lenguaje científico (términos lógicos y empíricos), y funciones del lenguaje. Explica que un texto es el resultado de un acto de comunicación con una intención comunicativa y/o elocutiva. Describe la estructura de un texto, incluyendo unidades como enunciados y párrafos. Además, distingue entre términos lógicos y empíric
Este documento define el concepto de texto y describe sus propiedades. Un texto es una unidad de comunicación producida por un emisor con una intención. Tiene coherencia, cohesión y adecuación. Existen diferentes tipos de textos según su temática, función del lenguaje, nivel de lengua y código. La lengua oral se adquiere de forma espontánea mientras la escrita requiere enseñanza. La coherencia organiza la información de forma lógica y la cohesión conecta las frases mediante mecanismos ling
El documento describe los principios básicos del lenguaje, incluyendo el sentido, el simbolismo, los conceptos, los compromisos, los sistemas y las semejanzas. También analiza fenómenos como la polivalencia, la ambigüedad, el contexto y la inferencia, y cómo estos afectan el significado de las palabras. Finalmente, examina formas de expresión como la analogía, la metáfora y la animalización.
El documento describe la comunicación como un proceso inherente a las relaciones entre los seres vivos y su entorno, que implica la emisión y recepción de mensajes con el objetivo de la comprensión. Explica que existen diferentes tipos y niveles de comunicación, como la comunicación axial dirigida a receptores individuales o la comunicación reticular dirigida a múltiples receptores.
Este documento trata sobre los textos y sus propiedades. Explica que un texto es una unidad de comunicación producida por un emisor con una intención determinada. Luego describe las diferentes unidades que componen un texto como el párrafo, la oración y la palabra. Finalmente, define las propiedades que debe cumplir un texto para ser coherente, como la adecuación, coherencia y cohesión.
Este documento describe diferentes aspectos relacionados con la coherencia y cohesión textual. Brevemente, explica que la coherencia se refiere al significado interno de un texto mientras que la cohesión es la manifestación formal de la coherencia. También describe diferentes tipos de coherencia como la global, estructural y local, así como varios procedimientos de cohesión gramatical como la deixis, anáfora, elipsis y conectores.
Este documento presenta las herramientas de comunicación oral y escrita utilizadas en la investigación documental. Distingue entre la comunicación oral y escrita, y describe las técnicas de redacción como la coherencia y concordancia. También explica las normas ortográficas y de puntuación, e introduce los tipos principales de textos académicos como la monografía, ensayo, reseña, reporte, tesis e informe de investigación.
El documento explica las cinco propiedades o cualidades que configuran un texto escrito: propósito comunicativo, sentido completo, unidad, coherencia y cohesión. La propiedad de unidad se refiere a la cantidad de información en el texto y se mantiene aplicando dos principios de la lógica conversacional. La coherencia permite organizar lógicamente las secuencias del texto mediante las relaciones semánticas y pragmáticas. La cohesión genera la coherencia a través de mecanismos morfosintácticos como la elipsis y los
El documento explica las cinco propiedades o cualidades que configuran un texto escrito: propósito comunicativo, sentido completo, unidad, coherencia y cohesión. La propiedad de unidad se refiere a la cantidad de información en el texto y se mantiene aplicando dos principios de la lógica conversacional. La coherencia permite organizar lógicamente las secuencias del texto mediante relaciones semánticas y pragmáticas. La cohesión genera la coherencia a través de mecanismos morfosintácticos como la elipsis y los cone
El documento explica las cinco propiedades o cualidades que configuran un texto escrito: propósito comunicativo, sentido completo, unidad, coherencia y cohesión. La propiedad de unidad se refiere a la cantidad de información en el texto y se mantiene aplicando dos principios de la lógica conversacional. La coherencia permite organizar lógicamente las secuencias del texto mediante relaciones semánticas y pragmáticas. La cohesión genera la coherencia a través de mecanismos morfosintácticos como la elipsis y los cone
El documento explica las cinco propiedades o cualidades que configuran un texto escrito: propósito comunicativo, sentido completo, unidad, coherencia y cohesión. La propiedad de unidad se refiere a la cantidad de información en el texto y se mantiene aplicando dos principios de la lógica conversacional. La coherencia permite organizar lógicamente las secuencias del texto mediante relaciones semánticas y pragmáticas. La cohesión genera la coherencia a través de mecanismos morfosintácticos como la elipsis y los cone
El documento presenta un resumen de la historia de la traducción desde la antigüedad hasta la actualidad. Se divide la historia en tres etapas principales: 1) La etapa previa hasta Cicerón, caracterizada por la oralidad; 2) La etapa desde Cicerón hasta 1950 aproximadamente, que incluye periodos como la época clásica, el cristianismo, la edad media y el renacimiento; 3) La etapa moderna desde 1950 hasta la actualidad, caracterizada por el surgimiento de teorías descriptivas y el contexto. Cada etapa present
Este documento trata sobre la coherencia y cohesión en los textos. Explica que la coherencia se refiere a las relaciones semánticas entre las partes de un texto, mientras que la cohesión son los mecanismos lingüísticos que expresan dichas relaciones, como la recurrencia, progresión temática y conexión entre elementos del texto. También describe los principales mecanismos de cohesión como la repetición, sustitución y pronominalización.
Este documento introduce los fundamentos teóricos de la pragmática. Explica que la pragmática estudia el lenguaje asociado a su uso y contexto. Define los enunciados, proposiciones y frases como unidades de estudio. También describe los tipos de significado literal y del hablante. Además, explica la importancia del contexto y los marcos de referencia para la interpretación de los enunciados.
Este documento describe los diferentes tipos y elementos de la comunicación. Explica que la comunicación ha existido desde el origen del ser humano y puede ser verbal u oral. La comunicación verbal incluye la oral a través del lenguaje y la escrita mediante representaciones gráficas. También existe la comunicación no verbal que usa gestos, movimientos y otros signos. El proceso de comunicación implica un emisor, mensaje, canal, receptor y código, y sigue ocho pasos clave como la codificación, transmisión, recepción y retroalimentación.
Este documento presenta los diferentes tipos de texto informativo y las estrategias discursivas que pueden utilizarse en ellos. Explica que el texto informativo tiene la capacidad de referirse a objetos y hechos del mundo real de manera objetiva para ampliar la información del lector. Luego describe las estrategias narrativa, descriptiva y argumentativa, indicando cómo cada una organiza la información y los elementos lingüísticos característicos. Finalmente, define el párrafo como la unidad básica de organización de la información en un texto.
Una conferencia efectiva requiere preparación en cuanto a su estructura, contenido y presentación. Se debe evitar la lectura y en cambio desarrollar los temas de manera dinámica. El conferencista debe controlar su tono de voz, mantener contacto visual con la audiencia y usar lenguaje corporal moderado. Además, es importante conocer las características del público y tratarlos con respeto durante la interacción.
Este documento contiene un examen de discurso con 10 preguntas sobre diferentes textos literarios. El primer texto analizado es un párrafo de Lázaro de Tormes donde habla de dejar constancia de cosas señaladas para que no se olviden. El segundo texto es un poema corto de Julio Cortázar sobre tocar los labios del amante. El tercer texto es un pasaje de Oliverio Girondo donde describe lo que busca en una mujer.
Este documento habla sobre la coherencia y cohesión en los textos. Explica que la coherencia es una propiedad interna de los textos que se logra a través de la unidad temática y orden lógico de los enunciados. También menciona la coherencia interpretativa, que es la tendencia de los lectores a atribuir coherencia aun cuando un texto parezca incoherente a primera vista. Finalmente, define la cohesión como la característica externa que relaciona los elementos de un texto para darle coherencia a través de
Este documento describe los elementos clave de una situación comunicativa pública. Explica que este tipo de comunicación involucra la emisión de discursos sobre temas de interés para una gran cantidad de personas. El emisor generalmente tiene autoridad o conocimiento sobre el tema, y se dirige a un gran número de receptores. Analiza factores como los participantes, circunstancias, intención comunicativa y tema, en el contexto de una situación pública.
Este documento describe los elementos clave de una situación comunicativa pública y analiza la estructura de los discursos emitidos en este contexto. Explica que una situación comunicativa es pública cuando el tema puede ser conocido por un grupo y es de interés para la comunidad. Además, señala que estos discursos no tienen una estructura fija y pueden adoptar formas narrativas, expositivas, descriptivas o argumentativas. Finalmente, detalla las categorías que componen las posibles superestructuras de estos discursos.
El documento describe la estructura y características de un texto expositivo formal. Explica que este tipo de texto presenta información de manera objetiva usando un registro formal, tiempo presente del indicativo y tercera persona singular. Además, utiliza expresiones abstractas, términos técnicos y una estructura con secciones claramente identificadas como introducción, desarrollo y conclusión para transmitir información de manera ordenada.
El documento describe las diferentes estructuras textuales según las teorías de Van Dijk y Adam. Explica que según Van Dijk hay una superestructura, macroestructura y microestructuras. La superestructura es el formato general, la macroestructura la idea principal y las microestructuras desarrollan la macroestructura. Adam proponía que los textos se componen de secuencias de proposiciones que pueden ser narrativas, descriptivas, expositivas, argumentativas o dialogales.
El documento proporciona una plantilla para analizar textos de los medios de comunicación y el periodismo. Incluye campos para describir el tipo de texto, intención comunicativa, tema, registro de lenguaje, modalidad, función del lenguaje, sección del diario y si es periodismo informativo o interpretativo, así como espacio para listar 5 palabras del texto.
Este documento clasifica los tipos de discursos según varios criterios como el código empleado (verbal o no verbal), el canal (oral o escrito), la intención del autor (informativo, explicativo, persuasivo, instructivo o estético), la variedad del discurso (expositivo, argumentativo, descriptivo, narrativo o dialogado) y el tema o lenguaje especializado (científico-técnico, jurídicos, administrativos, periodísticos, humanísticos o literarios).
El documento ofrece instrucciones para preparar un discurso efectivo. Explica que se debe definir una idea clave y apoyarla con 4-5 argumentos desarrollados. El discurso debe estructurarse en introducción, desarrollo y conclusión. La introducción presenta el tema y la idea; el desarrollo explica los argumentos de forma entretenida usando ejemplos y datos; y la conclusión resume lo más importante. El lenguaje debe ser claro para facilitar la comprensión del público.
Este documento presenta un análisis de 10 puntos para evaluar un discurso público, incluyendo información sobre el orador, la fecha y el propósito del discurso, cómo se refiere el orador a sí mismo, cómo apela a la audiencia, ejemplos de los modos alocutivo, delocutivo y elocutivo, el tipo de discurso, las modalidades de enunciación empleadas, la intención comunicativa y un resumen del contenido.
Este documento presenta cinco formas principales de organizar la información en un texto: 1) Secuencia temporal, ordenando los eventos de acuerdo a su orden cronológico; 2) Relación causal, estableciendo causas y efectos; 3) Comparación, contrastando semejanzas y diferencias; 4) Problema-solución, presentando problemas y posibles soluciones; y 5) Enumeración descriptiva, describiendo características de un tema. El objetivo es presentar la información de manera clara y coherente según el tipo de texto.
El documento presenta diferentes modalidades discursivas como la descripción, narración, exposición y argumentación. En primer lugar, define la descripción y sus tipos y recursos. Luego, define la narración, sus características, tipos de narradores, focalización, elementos de la historia como personajes, diálogo, espacio y tiempo. Por último, define la exposición, su estructura, organización interna y procedimientos de cohesión y coherencia.
Este documento ofrece consejos sobre cómo hablar en público de manera efectiva, incluyendo la importancia de conectar con la audiencia, dominar el lenguaje corporal y vencer los nervios. Explica cómo interpretar las señales no verbales de la audiencia, usar gestos para enfatizar puntos y mantener contacto visual. También destaca la importancia de la postura, la vestimenta y la expresión facial para causar una buena primera impresión.
El discurso trata sobre la importancia de las relaciones entre la Iglesia y la cultura. Juan Pablo II enfatiza dos tareas importantes para el Consejo Pontificio de la Cultura: 1) evangelizar las culturas mediante el diálogo con los no creyentes y 2) inculturar la fe a través de un proceso de profundización y discernimiento cultural. El Papa también destaca la influencia positiva de la cultura cristiana a lo largo de la historia y su capacidad para abrir nuevos horizontes al pensamiento y la expresión artística.
Este documento presenta una descripción detallada de varios tipos de discursos, incluyendo descripción, narración, exposición, argumentación, discurso público y discurso privado. Define cada uno y describe sus características, elementos, tipos y técnicas. La descripción se enfoca en describir objetos de manera objetiva o subjetiva. La narración se refiere a relatar historias y cubre temas como tipos de narradores, focalización, personajes, diálogo, espacio y tiempo. La exposición bus
Este documento discute los conceptos de registros de habla, clasificación de actos de habla y situación comunicativa. Explica que existen diferentes niveles de habla como el vulgar, coloquial y culto, y que la lengua está determinada por variables como la geográfica, socio-cultural y estilística. Además, define los actos de habla locutorios, ilocutorios y perlocutorios, y presenta la taxonomía de actos ilocutivos propuesta por Searle.
El documento discute el Índice de Desarrollo Humano (IDH) como una medida alternativa al PNB para evaluar el desarrollo. Aunque el IDH tiene limitaciones al ser un índice simple, ha servido para ampliar la atención a factores como la longevidad, educación e ingresos, más allá de la riqueza económica.
1. II. EL DISCURSO ORAL Y ESCRITO
2.1. Normas que rigen un texto
APUNTES SOBRE LA COHERENCIA Y LA COHESIÓN
1. La coherencia1
La coherencia es fundamentalmente unidad de sentido. Cuando decimos que un
texto es coherente, queremos decir que está organizado lógicamente y que podemos
interpretarlo. La coherencia es una propiedad básica del texto.
La coherencia de un texto puede ser interna o externa: la coherencia interna se
manifiesta por medio de una estructura significativa que tiene organización lógica y
armonía sintáctica, semántica y pragmática entre sus partes. Así, de un lado tenemos el
modo como se realizan las relaciones lógicas entre las afirmaciones (causa, condición,
comparación, etc.) y, de otro, su manifestación lingüística (=cohesión).
La coherencia externa depende de factores que se encuentran fuera del texto. El
texto conecta con otros textos y con experiencias anteriores del lector u oyente que le
proporcionan marcos de referencia para la interpretación.
(In)Coherencia interna (cfr. ejemplario de clase):
· Voy a ir al cine, por tanto, pásame las tijeras.
· Lo mismo ocurre en Venezuela, la gran mayoría de la población vive en chozas,
pero esto no nos permite decir que los chilenos son todos pobres.
· Currículum aparejador (cfr. ejemplario de clase) Incoherencia por falta de
organización.
· Si no pides una Guinness el día de San Patricio, nunca sabras cómo la sirven.
Si no sabes cómo la sirven, no podrás ser mayordomo.
Si no puedes ser mayordomo, se enfada la reina de Inglaterra.g
1
Tomado de Graciela Reyes. Cómo escribir bien en español.
2. Si la reina de Inglaterra se enfada, suspenderá el partido de rugby Inglaterra-
Irlanda.
Si lo suspenden, tendrás que cenar con tus suegros.
Si cenas con tus suegros, te preguntarán qué tal te va en el trabajo...
Mejor, pide una Guinness.
Coherencia externa:
·Microrrelatos de A. Monterroso (cfr. ejemplario de clase)
· “No lo soporto más, ¿quién me pone la pierna encima?”
La coherencia surge de la interacción entre la estructura del texto y la
interpretación del lector, que ha de contar con datos contextuales. Para facilitar la
creación de coherencia, un texto debe cumplir con algunas condiciones básicas:
a) El texto debe ser relevante
b) El texto debe presuponer correctamente la información conocida
c) El texto debe tener un tema central alrededor del cual se desarrolla la
información secundaria
d) El texto debe argumentar (o exponer las ideas) de manera adecuada
[e) El texto debe emplear los mecanismos de cohesión necesarios]
a) Relevancia
Se entiende por relevancia la propiedad por la cual el texto se conecta con
información conocida y aporta significados al oyente o lector. Un texto desconectado de
todo conocimiento del lector es irrelevante, en este sentido, ya que el lector no podrá
integrarlo en sus sistemas de conocimientos y creencias y, por lo tanto, no podrá extraer
de ese texto ninguna información.
En otros casos, los más, intentamos interpretar el texto que parece irrelevante,
haciendo un enorme esfuerzo para encontrarle coherencia. En esto seguimos una
tendencia general del ser humano (Plano Universal), que busca siempre aumentar su
3. conocimiento, y da por sentado que un texto comunica algo relevante, es decir, conectable
con la experiencia anterior y significativo. Si fracasamos, será porque carecemos del
marco de conocimientos necesarios para crear un contexto, y porque el texto no nos ayuda
a crearlos.
b) Cálculo de la información conocida
No abusar de la información implícita; puede dar lugar a malinterpretaciones.
c) Tema central
Las informaciones accesorias deberán integrarse naturalmente en las principales, o
eliminarse, de modo que cada parte del texto tendrá sentido en relación con esa estructura
básica de significado.
El título de un texto, que apunta casi siempre a su tema central, es una señal
importante de coherencia.
d) Argumentación adecuada
Producimos, más veces de las que quisiéramos, textos en los cuales la lógica no es
tan sólida como debería ser, y que pueden desorientar al lector.
Esta política ni nos beneficia ni nos perjudica, sino todo lo contrario (Pifias
mentales de El Informal)
2. La cohesión
La cohesión constituye una de las más importantes manifestaciones de la
coherencia, identificable a partir de elementos lingüísticos visibles y materiales.
Existen diferentes procedimientos l ngüísticos para lograr la cohesión en un texto.
i
Mecanismos de cohesión (cfr. esquema en el ejemplario de clase)
A. recurrencia o repetición (cfr. ejemplario de clase, nº 10)
4. 1. recurrencia léxica
1.1.repetición literal (animal / animal)
1.2.“sinonímica”(animal / bestia)
1.3.por hiponimia (vaca con respecto a animal)
1.4.por hiperonimia (animal con respecto a vaca)
1.5.derivado sintáctico (animal /animalada/ animalización)
1.6.por conocimiento del mundo (animal/establo/ pezuña/ manada/ herbívoro, etc.)
1.7.por paráfrasis (animal/ ser irracional)
2. recurrencia posicional
2.1. paralelismo
2.2. quiasmo
B. Sustitución
1. proformas léxicas
2. pronombres
C. Elipsis
D. Conectores extraoracionales o marcadores del discurso
5. 2.2. ESCRITURA Y ORALIDAD. INTERFERENCIAS
Hemos de admitir que existen diferencias entre la transmisión de mensajes orales
y la de mensajes escritos; aunque la principal es simplemente el empleo de uno u otro
canal, en general -generalizando mucho-, las producciones y recepciones por el canal
fónico se diferencian de aquéllas que se realizan mediante el canal gráfico en la
planificación a la que suelen someterse, en el tiempo de ejecución y en otros factores,
como pueden ser los derivados del registro que suele corresponder -pero que no siempre
corresponde- a unas y otras.
En nuestra cultura occidental tiene gran peso la modalidad escrita del lenguaje,
que siempre se ha prestigiado incluso desde las mismas ciencias del lenguaje. En efecto, a
pesar de que la lengua es eminentemente oral, sólo en época muy reciente la conversación
ha sido objeto de estudio científico por parte de la Lingüística (también es cierto que los
aparatos que permiten registrar esta variedad del lenguaje con precisión y facilidad son
relativamente recientes).
La cuestión es que el dicho de que quot;las palabras vuelan, lo escrito permanecequot;
(verba volant, scripta manent) se encuentra en la base de una larga tradición que valora lo
permanente de los textos escritos frente a lo efímero de las producciones orales.
Y, sin embargo, desde una perspectiva histórica, la humanidad ha pasado el
99'5% de su historia empleando exclusivamente el lenguaje oral (los hombres llevan
hablando desde hace más o menos un millón de años y la escritura (logográfica) aparece
hacia el 3300 a. de C.). De hecho, existen culturas que aún carecen de código escrito e
incluso en la nuestra, gran número de personas prescinde en su vida cotidiana de él
(seguro que podemos pensar en gente que prácticamente no lee y, sobre todo, no escribe,
aunque haya sido alfabetizada).
En el entorno académico, en cambio, se emplea el código escrito constantemente
(tomar apuntes, redactar exámenes, estudiar, hacer esquemas, etc.) y nos cuesta imaginar
un mundo en el que la escritura no existiera2. De hecho, algunos elementos propiamente
2
Un ejemplo de cómo puede condicionar el sistema gráfico la percepción del lenguaje es el de
algunos estudiantes taiwaneses del ILCE que negaban la existencia de vocales en chino mandarín
porque pensaban en el contraste entre nuestra escritura alfabética y la suya, ideográfica (identificaban
6. gráficos se han trasladado al habla y, así, podemos decir que queremos subrayar un
hecho, que decimos algo entre paréntesis o entre comillas (en este caso, incluso se ha
generalizado un gesto que puede acompañar a lo que decimos oralmente), empleamos la
expresión con mayúsculas para magnificar algo, a veces se escucha terminar algo con
puntos suspensivos o con un y punto o y punto final, o incluso con etc. (etecé, etecé).
También desde una perspectiva diacrónica (histórica) de las lenguas, se observa,
por ese mismo prestigio de la escritura, cómo lo oral y lo escrito avanzan a velocidades
distintas: lo escrito suele retrasar o mitigar los cambios que se producen desde lo oral;
piénsese, por ejemplo, en el mantenimiento de la h- inicial o de la -d- en los participios (el
primero de estos grafemas no representa ningún sonido; el segundo tampoco lo hace en
las realizaciones fónicas más relajadas de los participios –estao-, e incluso de sustantivos
–abogao-).
Los dobletes léxicos romances de muchos étimos latinos se deben a que uno de
ellos –el más apegado a la forma originaria conoció una restricción a registros formales,
en esferas de actividad de prestigio y a formas de transmisión escritas. Sería el caso, por
ejemplo, de litigar/lidiar.
Intentaremos mostrar, a continuación, aunque sin afán de exhaustividad que lo
oral y lo escrito pueden entenderse quot;como variaciones de las formas en que está dividido
el mundo del discursoquot;(A. Teberosky en Balnche-Benveniste 1998, 9). No se trata de
polos opuestos para los que pueda hablarse de organización y desorden respectivamente:
simplemente, presentan complejidad y organizaciones diferentes en sus tipos más
característicos.
Los estudios más recientes se han esforzado por mostrar cómo en los diálogos que
se califican de caóticos o incorrectos desde las normas de la gramática -lato sensu- de la
lengua escrita existe control y organización, al igual que se producen infracciones de todo
tipo en discursos, muy normativos en su conjunto, de quot;profesionalesquot; del lenguaje3, tales
como políticos, profesores, periodistas o locutores.
vocal con los grafemas a, e, i, o, u y no con un tipo de sonido).
3
En el sentido de que su principal instrumento de trabajo es el lenguaje.
7. Tomando como referencia la conversación ordinaria y la prosa expositiva como
las manifestaciones más habituales y típicas de la oralidad y la escritura, Amparo Tusón
señala para éstas ciertas características (Tusón Valls, 20-27):
HABLAR (conversación cotidiana)
1. La producción sonora tiene que tener un ritmo que haga posible su percepción
auditiva. Los estudios demuestran que somos capaces de percibir y producir un promedio
de 150 palabras por minuto.
2. Pero la información que se transmite no es puramente lingüística. La
conversación se realiza in praesentia, lo que comporta una importante información
compartida por los participantes. De ahí se derivan varias consecuencias:
a) la importancia de la información -intencional o no- de carácter
paralingüístico y extralingüístico (elementos proxémicos, gestos que matizan, acompañan
o sustituyen al enunciado, etc.) -no sólo la aportada por el emisor de turno para el
contenido mismo del mensaje, sino entre emisor y receptor para hacer saber al otro que la
comprensión se lleva a cabo satisfactoriamente, que el canal sigue abierto, etc. (mmm,
ssss, ajá, buff...).
b) por compartir una misma situación espacio-temporal y un mismo
contexto, no es necesario hacer constantes referencias léxicas a los elementos de éstos; de
ahí la abundancia de deícticos (o señalizadores) personales, espaciales, temporales, es
decir, de piezas lingüísticas ligadas al momento de la enunciación. Abundan también los
hiperónimos o las palabras de escaso contenido (cosa, cacharro, tema, eso...). Otras veces
sucede que si transcribimos una conversación en la que no hemos estado presentes
podemos observar ausencias de información debidas a que gran número de elementos
simplemente se obvian o se identifican extralingüísticamente. En general, el uso oral en la
conversación espontánea se caracteriza por una baja densidad léxica.
c) la prosodia, característica de la modalidad oral, transmite una
importante cantidad de información (puede parcialmente trasladarse al código escrito,
pero con muy escasos matices)4.
4
Además de los signos convencionales de tilde, exclamación, interrogación o los puntos
suspensivos (también de otros signos auxiliares y de puntuación), los usuarios introducimos
modificaciones en la escritura convencional para transmitir información que en lo oral se ofrecería en
la entonación, tiembre, ritmo, duración... (Ej. hazlo des-pa-ci-to, eres IMBÉCIL, ven pronto, etc., que
8. 3. De todo lo anterior se deriva que en la interacción oral, puesto que lo
estrictamente lingüísticos se da junto con múltiples señales de otro tipo, la comprensión
es difusa: hay que atender a diferentes señales audiovisuales simultáneas.
4. Si atendemos a lo oral espontáneo como producto, observamos que
- se elabora de forma cooperativa (en la conversación)
- se elabora sin planificación previa, con lo que abundan los cambios de
turno, de registro, de tema, las bromas, las ironías e implicaturas, los falsos comienzos,
reformulaciones (no hay ocasión de borrar), las repeticiones, las discordancias, las elipsis,
los completadores de frase y otras piezas de relleno, como muletillas.
- abunda en lo oral la yuxtaposición y la coordinación de estructuras. los
conectores suelen ser menos variados que en lo escrito.
- refleja abundante información acerca de la variedad dialectal y social del
hablante (aunque se igualen elementos léxicos o morfosintácticos, la información del
nivel fonético se hace patente).
Puesto que el uso lingüístico es patrimonio común de todos los hablantes,
cualquier individuo tiende a formarse opiniones acerca de la lengua que habla, sobre lo
que es hablar y lo que es escribir. Las características que acabamos de formular acerca de
la conversación hacen pensar a muchos que lo oral espontáneo es desordenado, caótico y,
en definitiva, incorrecto. Opinan que hablar bien consiste en aproximarse el máximo
posible a la modalidad escrita (habla como un libro). Debemos insistir en que oral y
escrito son calificativos que se refieren a canales diferentes y no a tipos de texto, si bien
admitiremos que los modos más prototípicos del discurso oral y escrito suelen asociarse,
respectivamente, a la conversación coloquial y al texto expositivo formal, es decir, a tipos
de texto y registros característicos.
La conversación es el tipo de texto por excelencia que se da a través del canal oral,
pero no el único. Lo que sucede es que en este tipo, proceso (producción) y producto se
dan simultáneamente, existen unas reglas determinadas, pero no son las mismas que rigen
las producciones escritas.
voooooooy).
9. ESCRIBIR (texto expositivo)
. La emisión y la recepción de los textos escritos se producen en momentos y, con
frecuencia, en espacios diferentes.
- la producción es más lenta y puede ser planificada, corregida. La
recepción se realiza sobre un producto elaborado. Proceso (producción) y producto no
coinciden y quien lee tiene, además, la oportunidad de imponer su propio ritmo a la
recepción, volver atrás, interrumpir la lectura, completar la información con otras
fuentes...
- la información compartida es mucho menor, lo que deriva en una alta
densidad léxica: se hace necesaria la explicitación de muchos más elementos que en la
comunicación oral. Por otro lado, sólo existe la información que es capaz de transmitir el
código escrito (ya hemos visto cómo signos que tienen una determinada función pueden
adaptarse para transmitir cierta información: puntuación, mayúsculas y señalábamos
también el paso de recursos de la escritura al habla: comillas, paréntesis...). Pero, además,
existen ciertas posibilidades que son exclusivas de lo escrito: por ejemplo, algunas marcas
tipográficas, como el tipo de letra, los títulos y otros elementos permiten informar sobre la
jerarquía de los contenidos.
- la posibilidad de elaboración hace que la sintaxis sea en lo escrito más
explícita (que no más sencilla) y que abunden los conectores discursivos y la
subordinación.
. Por último, puede señalarse que el código escrito está sujeto a una fuerte
intervención social (existencia de normas, manuales de estilo, ortografía y puntuación) y
no distingue entre variantes dialectales -al menos en el plano fonético-, sino que pretende
reflejar –si no constituir- la variedad estándar de la lengua.
En la valoración que los hablantes de una lengua hacen de su variedad escrita ha
resultado frecuente la ponderación de su aproximación a la lengua oral. Así, con
frecuencia escuchamos que X es muy claro cuando escribe, porque escribe como habla.
(recuérdese la actitud de Valdés en el Diálogo de la lengua: «escrivo como hablo»).
10. Hemos visto ya, sin embargo, que lo oral y lo escrito presentan en sus textos más
característicos reglas de producción que suelen llevar a productos bien diferentes.
Ahora bien, si no olvidamos que lo esencial es la diferencia en el empleo de un u
otro canal, hemos de admitir zonas fronterizas e interferencias entre lo oral y lo escrito.
En algunos usuarios, el manejo exclusivo -o casi- del canal oral en el registro
coloquial (su expresión más característica) provoca interferencias en tipos de texto que se
transmiten esencialmente a través del código escrito (instrucciones, partes o informes de
trabajo, currícula, exámenes).
Por otra parte, existen zonas fronterizas en las que, dependiendo de la
competencia del usuario, podemos encontrar rasgos característicos de los textos escritos
junto con características de lo oral.
Algunas veces pueden responder a una voluntad de estilo, como sucede en muchos
textos literarios, sean obras de teatro, novelas o guiones (Arniches, Álvarez Quintero,
Sánchez Ferlosio, Delibes, Ángel Mañas, J. L Alonso de Santos, Elvira Lindo, etc.) y
periodísticos (A. Pérez-Reverte -y muchos columnistas-, algunas reproducciones de
entrevistas), etc.
También las cartas y correos electrónicos y mensajes telefónicos personales (o,
mejor, de carácter íntimo) y las notas de aviso pueden y suelen reflejar elementos
característicos de la oralidad (por supuesto, también se dan en estos casos diferentes
grados de imbricación, así como de corrección idiomática).
En el otro extremo, hay producciones o tipos de texto que se transmiten a través
del canal oral, pero han sido previamente elaborados por escrito: conferencias,
comunicaciones a congresos, lectura o transmisión de información por radio o televisión,
entrevistas, presentación de programas, etc. son textos que pueden oralizarse con menor
o mayor apego al soporte escrito (folios, pantalla de ordenador...) y en los que se valora
precisamente el hecho de ser reproducidos como si no fueran leídos.
11. Como se ve, la cuestión tiene mucho que ver con los registros coloquial y formal.
Ambos pueden manifestarse por escrito u oralmente, si bien es evidente que los textos
escritos y los orales mantendrán peculiaridades que derivan exclusivamente de la
naturaleza del canal y son independientes de la situación o relación entre los
interlocutores, factores que en definitiva condicionan el empleo de un registro u otro.