Relaciones de origen entre los Evangelios   «Muchos han intentado narrar ordenadamente»  (Lc 1,1)
« La Santa Madre Iglesia firme y constantemente ha creído y cree que los cuatro referidos Evangelios, cuya historicidad afirma sin vacilar, comunican fielmente lo que  JESÚS  Hijo de Dios, viviendo entre los hombres,  HIZO Y ENSEÑÓ  realmente para la salvación de ellos, hasta el día que fue levantado al cielo. Los  APÓSTOLES , ciertamente, después de la ascensión del Señor,  PREDICARON  a sus oyentes lo que El había dicho y obrado, con aquella crecida inteligencia de que ellos gozaban, amaestrados por los acontecimientos gloriosos de Cristo y por la luz del Espíritu de verdad. Los  AUTORES  sagrados  ESCRIBIERON  los cuatro Evangelios escogiendo algunas cosas de las muchas  que ya se trasmitían de palabra o por escrito , sintetizando otras, o explicándolas atendiendo a la condición de las Iglesias, reteniendo por fin la forma de proclamación de manera que siempre nos comunicaban la verdad sincera acerca de Jesús. Escribieron, pues, sacándolo ya de su memoria o recuerdos, ya del testimonio de quienes "desde el principio fueron testigos oculares y ministros de la palabra" para que conozcamos "la verdad" de las palabras que nos enseñan (cf. Lc., 1,2-4) » [DEI VERBUM 19] Cómo llegó el mensaje de Jesús hasta nosotros Agosto y Noviembre de 2009 Agosto y Noviembre de 2010 Junio de 2010 www.facebook.com/Escrituras
ACCIONES ENSEÑANZAS Relatos Dichos Los  AUTORES SAGRADOS   escribieron  los cuatro Evangelios escogiendo algunas cosas de las muchas  que ya se trasmitían de palabra o por escrito , sintetizando otras, o explicándolas atendiendo a la condición de las Iglesias » [DEI VERBUM 19] TRADICIÓN  (oral) REDACCIÓN  (Evangelios) Los  APÓSTOLES  después de la ascensión del Señor,  predicaron  a sus oyentes lo que El había dicho y obrado, con aquella  crecida inteligencia  de que ellos gozaban, amaestrados por los acontecimientos gloriosos de Cristo y por la luz del Espíritu de verdad Etapas de la transmisión « los cuatro Evangelios comunican fielmente lo que  JESÚS  Hijo de Dios, viviendo entre los hombres,  HIZO y ENSEÑÓ  realmente para la salvación de ellos, hasta el día que fue levantado al cielo. 28 - 30 EC 30 - 70 EC 70 - 90 EC « una gran muchedumbre, al  oír lo que hacía, acudió a él » (Mc 3,7-8)
ACCIONES ENSEÑANZAS Relatos Dichos TRADICIÓN  (oral) Transmisión de relatos TRADICIÓN  (escrita) REDACCIÓN  (Evangelios) PRODIGIOS INFANCIA PASION
ACCIONES ENSEÑANZAS Relatos Dichos TRADICIÓN  (oral) Transmisión de enseñanzas TRADICIÓN  (escrita) REDACCIÓN  (Evangelios) SENTENCIAS Dichos  aislados SEMEJANZAS PARABOLAS RELATOS EJEMPLARES Comparaciones Historias edificantes
ACCIONES ENSEÑANZAS Relatos Dichos TRADICIÓN  (oral) Transmisión de relatos TRADICIÓN (escrita) REDACCIÓN  (Evangelios) Los  AUTORES  sagrados  ESCRIBIERON  los cuatro Evangelios escogiendo algunas cosas de las muchas  que ya se trasmitían de palabra o por escrito Pablo es el primero en fijar por escrito, en sus cartas, algunas palabras de Jesús que se transmitían oralmente:  « En cuanto a los casados, les ordeno, no yo sino el Señor: que la mujer no se separe del marido »  (1 Cor 7,10 // Mc 10,11s)  « También el Señor ha ordenado que los que predican el Evangelio vivan del Evangelio »  (1 Cor 9,14 // Mt 10,10)
La necesidad de poner por escrito la tradición Las palabras de Jesús citadas en las cartas de Pablo probablemente era un recuerdo que hacía el Apóstol a la comunidad de lo que él mismo les había predicado en persona cuando estaba con ellos en Corinto. No debieron ser las únicas palabras de Jesús que citó en su predicación. Pero las palabras (y acciones) de Jesús no sólo necesitaban ser cuidadas del olvido mediante su registro escrito. Necesitaban ser ubicadas en  el contexto de su vida , que desembocaba en  la Pasión y la Resurrección . Los relatos y palabras aislados destacaban un aspecto la vida o la enseñanza de Jesús: Los milagros destacaban su poder Los dichos su sabiduría La pasión destacaba la fidelidad a su misión La integración de todos estos aspectos evitaba las visiones reductivas de Jesús, que llevarían a modos también reductivos de vivir la fe. Ya Pablo tuvo que inistirle a los corintios que Cristo crucificado es fuerza de Dios y sabiduría de Dios (1 Co 1,23-24). Los relatos y dichos de Jesús quedarían integrados en varias  obras de estilo biográfico , que recibieron el nombre de Evangelio, como la Buena Noticia predicada y realizada por Jesús.
Evangelio En la literatura helenística Homero,  Odisea , XIV,166. Aristófanes,  Caballeros  656. Filóstrato,  Vida de Apolonio de Tiana , I, 28 inscripción de Priene del año 9 aEC Filóstrato,  Vida de Apolonio de Tiana , VIII, 26-27). propina dada al mensajero que trae una buena noticia los sacrificios de acción de gracias a los dioses por una buena noticia aparición de un «hombre divino», cuya venida es acogida con alegría. el aniversario del nacimiento de Augusto como fecha «que ha traído al mundo los  euangelia  o  buenas noticias ». la muerte de un emperador odiado como Domiciano podía ser también anunciada a la multitud como un «evangelio» Es trascripción del griego ε υαγγ ε λιον eu-angelion (bueno, favorable, feliz, dichoso) (anuncio, notificación de parte de alguien).
Traduce como «buenas noticias»  (euangelia)  la expresión hebrea   besorah El verbo «evangelizar»  ( euangelízomai )  se usa con un sentido teológico en los Salmos y especialmente en la segunda parte de Isaías, escrita en la época de la cautividad en Babilonia Expresa la victoria de Dios sobre el mundo y la proclamación de su soberanía: YHWH reina el anuncio que se hace a David de la muerte de Saúl (2 Sam 4,10). « Proclamé gozosamente  tu justicia en la gran asamblea » (Salmo 40,10); « El Señor pronuncia una palabra y una legión de mensajeros  anuncia la noticia » (Salmo 68,12); « canten al Señor, bendigan su Nombre, día tras día,  proclamen  su victoria » (Salmo 96,2)  «Súbete a un monte alto,  tú que das la buena noticia a Sión » (Is 40,9). «¡Qué hermosos son sobre los montes los pies del  que anuncia   la paz, que trae la   buena noticia , que pregona la victoria! Que dice a Sión: ‘Tu Dios es rey’» (Is 52,7). La Biblia griega (LXX)
Después que Juan fue entregado, marchó Jesús a Galilea; y proclamaba la  Buena Nueva  de Dios: «El tiempo se ha cumplido y el Reino de Dios está cerca; convertíos y creed en la  Buena Nueva » (Mc 1,14-15). «También nosotros os anunciamos la  Buena Nueva  de que la Promesa hecha a los padres Dios la ha cumplido en nosotros, los hijos, al resucitar a Jesús, como está escrito en los salmos: Hijo mío eres  tú; yo te he engendrado hoy » (Hech 13,32-33) La predicación de Jesús La predicación apostólica TRADICIÓN  (oral) TRADICIÓN (escrita) Evangelio Anuncio de la llegada del Reino de Dios Enseñanza sobre su naturaleza Realización por medio de las acciones de Jesús Confirmación mediante la Resurrección de Jesús Expuesto en un relato integrador
Unicidad y diversidad del Evangelio no hay más que un solo Evangelio  « Aún cuando nosotros mismos o un ángel del cielo os anunciara  un Evangelio distinto  del que os hemos anunciado, ¡sea anatema! »  (Gal 1,8). La PREDICACIÓN apostólica multitud de “Evangelios” Evangelio de los Hebreos** Evangelio de los Nazarenos** Evangelio de los Egipcios** Evangelio de Pedro* Evangelio de Tomás** Evangelio de Santiago* Evangelio de Felipe** Evangelio de María** Evangelio de Mateo* Evangelio de Marcos* Evangelio de Lucas* Evangelio de Juan* No canónicos Canónicos ESCRITOS integradores de estilo biográfico* o colección de sentencias**
¿Para qué tener más de un Evangelio? Predicación Apostólica «Así como Jesús había interpretado a sus discípulos después de la resurrección las palabras de la Escritura y las suyas propias, también ellos  interpretaron  las palabras y acciones del Maestro  atendiendo a las necesidades de sus oyentes » Pont. Comisión Bíblica, Instrucción  Sancta Mater Ecclesia  VIII Los textos recibidos se re-escribían para iluminar la situación concreta de una determinada comunidad. Un enfoque distinto justificaba un nuevo escrito, a pesar de haber ya otros. Estos escritos anteriores eran usados como base para redactar uno nuevo. Disponer de un conjunto supone una riqueza teológica. Redacción de los Evangelios « Puesto que muchos han intentado narrar ordenadamente las cosas que se han verificado entre nosotros, tal como nos las han transmitido los que desde el principio fueron testigos oculares y servidores de la Palabra, he decidido yo también, después de haber investigado diligentemente todo desde los orígenes, escribírtelo por su  orden , ilustre Teófilo, para que conozcas la solidez de las enseñanzas que has recibido » (Lc 1,1-4) ¿Es posible reconstruir la interdependencia de los Evangelios?
Los tres primeros Evangelios son llamados  SINÓPTICOS , porque su texto puede ser distribuido en columnas paralelas para ser leídos de una manera simultánea y comparativa: SYN  -  OPSIS  significa «visión conjunta». El Cuarto Evangelio, en cambio, no encuentra paralelo en gran parte de su texto, como tampoco se hace eco de algunos temas y pasajes comunes en los Sinópticos. Semejanzas y diferencias LUCAS 1160 vers. MARCOS 661 vers. MATEO 1068 vers.
¿Cómo es posible que en algunos casos la coincidencia sea al pie de la letra, y en otros casos se diferencien de modo tan notable las versiones de un mismo relato? Si las diferencias se explican por el enfoque particular de cada evangelista ¿se pueden descubrir fuentes comunes que expliquen las semejanzas? Semejanzas y diferencias LUCAS 1160 vers. MARCOS 661 vers. MATEO 1068 vers.
Teorías para explicar la interdependencia entre los evangelios Herder  (1877): Los evangelios nacieron de la primitiva catequesis oral, que se transmitiría de un modo fijo. No hay inter-dependencia, entre los Evangelios, sino dependencia respecto a una fuente memorizada. Las diferencias se debe a las diversas personalidades de quienes redactaron los Evangelios. MATEO MARCOS LUCAS PREDICACION ORAL Crítica « muchos han intentado narrar… He decidido yo también, después de haber investigado diligentemente todo desde los orígenes, escribírtelo por su orden » (Lc 1,3). Antes de Lucas había otros escritos conocidos por él. ¿Pudo la personalidad diversa de los Evangelistas haberse permitido variar palabras tan importantes como las del Padrenuestro o de la Última Cena.
MATEO MARCOS LUCAS Evangelio PRIMITIVO Lessing  (1778): Hubo un antiguo escrito apostólico, originalmente en arameo, el  Evangelio de los Nazarenos , del que dependen los tres sinópticos. Teorías para explicar la interdependencia entre los evangelios Crítica Mateo y Lucas conservan el orden de los relatos en los materiales que comparten con Marcos. Pero tienen un orden diferente en los materiales que no está en Marcos. ¿Por qué Marcos omitiría tanto material (230 versículos? Si Marcos desconocía ese material ¿De dónde proviene? Una sola fuente escrita no alcanza a explicar estas diferencias de Mateo y Lucas respecto a Marcos.
MATEO MARCOS LUCAS Griesbach  (1783 y 1789): El primer evangelio habría sido Mateo, del que depende Lucas. Marcos es una síntesis posterior de ambos, pues el más breve era probablemente un resumen de los más extensos. Pretende explicar, además, la historia del primitivo cristianismo. El Evangelio petrino (Mt) habría experimentado una transformación con la predicación paulina (Lc). Marcos sería la síntesis católica que armonizó las corrientes en conflicto. Teorías para explicar la interdependencia entre los evangelios Crítica Sigue sin explicar por qué Marcos omitiría tanto material  común (¡y armónico!) entre Mateo y Lucas. ¿Cómo pudo una obra posterior, como es supuestamente Marcos, empeorar el lenguaje de Mateo? Es más fácil que Mateo haya mejorado el estilo de Marcos. Mateo debería ser, entonces, posterior a Marcos.
330 versículos de Mateo 330 versículos comunes entre Marcos - Mateo -Lucas 230 versículos entre Mateo - Lucas 500 versículos de Lucas compartido exclusivo 53 versículos de Marcos 178 versículos entre Mateo - Marcos 100 versículos entre Marcos - Lucas Análisis del material evangélico MATEO LUCAS MARCOS LUCAS 1160 vers. MARCOS 661 vers. MATEO 1068 vers.
330 versículos entre Marcos - Mateo –Lucas Material compartido Material exclusivo 178 versículos entre Mateo - Marcos 100 versículos entre Marcos - Lucas 53 versículos de Marcos 608 versículos de Marcos Casi todo el Evangelio de Marcos está incluido en los otros dos. El material tiene carácter  narrativo . Debió ser el texto base que se tomó para redactar los otros. MATEO LUCAS MARCOS
Material compartido Material exclusivo 330 versículos de Mateo 230 versículos sólo entre Mateo - Lucas 500 versículos de Lucas Fuente común Ajena a Marcos Contiene  Dichos  de Jesús MATEO LUCAS MARCOS
Las dos fuentes (desde F. Schleirmacher. Completada por Weisse, Wilke y Holtzmann) Mateo y Lucas se han basado en el texto de Marcos (el más antiguo). Además habrían integrado desde alguna fuente los  dichos de Jesús  que tienen en común entre ellos y que faltan en Marcos. Se llamó a este material con el término alemán  Quelle  (Fuente ). Esta fuente es usada por Mateo y Lucas de forma independiente, con diverso orden. Los duplicados de Mateo y Lucas se deben a que repiten el material tomado de Mc y de Q. Habría faltado en Q un relato de la  Pasión  y anuncios que hablen de la cruz. Estaría centrada en la figura de Jesús como  maestro  y como Hijo del Hombre. Crítica No se explica por qué Lucas omite tanto material  de Marcos, especialmente Mc 6,45 – 8,26. ¿Cómo pudieron, de modo independiente, mejorar el estilo de Marcos en los mismos puntos? Algunos proponen un retoque posterior del Ev. Lucas, en función de Mateo, el Evangelio más usado en la Iglesia. MATEO LUCAS FUENTE de dichos MARCOS 230 versículos 608 versículos
La existencia de material exclusivo de Mateo y de Lucas lleva a completar la teoría de las dos fuentes postulando la existencia de otras fuentes conocidas respectivamente por Mateo y Lucas. De allí provendrían, entre otros materiales, los relatos de la infancia característicos de cada uno de estos dos evangelios. Estas otras fuentes podrían ser tanto escritas como orales. Material exclusivo de Mateo y Lucas Básicamente la teoría de las Dos fuentes ha sido la más aceptada. Pero no hay que olvidar su carácter hipotético: la fuente Q se ha reconstruido a partir de una lista de semejanzas entre Mateo y Lucas y se ha supuesto que el orden original es el que sigue Lucas. Pero no se ha encontrado ningún manuscrito que contenga algo semejante a ella. MATEO LUCAS FUENTE de dichos MARCOS MATEO Especial LUCAS Especial 330 versículos 500 versículos
Consecuencias para la lectura Lectura horizontal o comparada de un mismo relato Capta los acentos teológicos a partir de las diferencias 5,27 Después de esto, salió y vio a un publicano llamado Leví, sentado en el despacho de impuestos, y le dijo: «Sígueme».  28 El,  dejándolo todo , se levantó y le siguió.  29  Leví le ofreció en su casa  un gran banquete. Había un gran número de publicanos, y de otros que estaban a la mesa  con ellos.  30 Los fariseos y sus escribas murmuraban diciendo a los discípulos: «¿Por qué coméis y bebéis con los publicanos y pecadores?»  31 Les respondió Jesús: «No necesitan médico los que están sanos, sino los que están mal.  32 No he venido a llamar  a conversión  a justos, sino a pecadores». 2,13 Salió de nuevo por la orilla del mar, toda la gente acudía a él, y él les enseñaba.  14 Al pasar, vio a Leví, el de Alfeo, sentado en el despacho de impuestos, y le dice: «Sígueme». El se levantó y le siguió.  15 Y sucedió que estando él a la mesa en  su casa , muchos publicanos y pecadores estaban a la mesa con Jesús y sus discípulos, pues eran muchos los que le seguían.  16 Al ver los escribas de los fariseos que comía con los pecadores y publicanos, decían a los discípulos: «¿Qué? ¿Es que come con los publicanos y pecadores?»  17 Al oír esto Jesús, les dice: «No necesitan médico los que están fuertes, sino los que están mal; no he venido a llamar a justos, sino a pecadores». 9,9 Cuando se iba de allí, al pasar vio Jesús a un hombre llamado Mateo, sentado en el despacho de impuestos, y le  dice: «Sígueme». El se levantó y le siguió.  10 Y sucedió que estando él a la mesa en  la casa , vinieron muchos publicanos y pecadores, y estaban a la mesa  con Jesús y sus discípulos. 11 Al verlo los fariseos decían a los discípulos: «¿Por qué come vuestro maestro con los publicanos y pecadores?»  12 Mas él, al oírlo, dijo: «No necesitan médico los que están fuertes sino los que están mal.  13 Id, pues, a aprender qué significa aquello de:  Misericordia quiero, que no sacrificio.  Porque no he venido a llamar a justos, sino a pecadores». Lucas Marcos Mateo
Consecuencias para la lectura vertical o continua de un solo Evangelio Capta el significado en el plan teológico de la obra Prólogo literario (1,1-4) Relatos de la infancia de Jesús (1,5-2,52) La actividad en Galilea (3,1-4,13) El camino en  Galilea  (4,14-9,50) El camino hacia Jerusalén (9,51-19,28) La estadía y pasión en Jerusalén y Ascensión al cielo (19,29-24,53) Evangelio de Jesús el Mesías, el hijo de Dios (1,1) Jesús, un hombre semejante a cualquier otro,  hace cosas extraordinarias que crean interrogantes en la multitud  (1,2-8,29) Jesús enseña sólo a sus discípulos el verdadero carácter de su mesianidad. Jesús invita a seguirlo cargando la cruz. El camino de la cruz de Jesús tiene su término en la gloria de Dios. De la misma manera, los hombres que siguen a Jesús por ese camino llegarán a la gloria con El (8,30-16,8). 1-2: Relatos de la Infancia de Jesús 3-4: Relatos; 5-7: El Sermón de la Montaña 8-9:  Relatos ; 10: Discurso Apostólico 11-12: Relatos; 13: Discurso en Parábolas 14-17: Relatos; 18: Discurso sobre la comunidad 19-23: Relatos; 24-25: Discurso escatológico 26-28: Pasión y Resurrección Lucas Marcos Mateo
« La Santa Madre Iglesia firme y constantemente ha creído y cree que los cuatro referidos Evangelios, cuya historicidad afirma sin vacilar, comunican fielmente lo que  Jesús Hijo de Dios, viviendo entre los hombres, hizo y enseñó  realmente para la salvación de ellos, hasta el día que fue levantado al cielo. Los Apóstoles, ciertamente, después de la Ascensión del Señor, predicaron  a sus oyentes lo que El había dicho y obrado, con aquella crecida inteligencia de que ellos gozaban, amaestrados por los acontecimientos gloriosos de Cristo y por la luz del Espíritu de verdad. Los autores sagrados escribieron los cuatro Evangelios   escogiendo  algunas cosas de las muchas que ya se trasmitían de palabra o por escrito,  sintetizando  otras, o  explicándolas  atendiendo a la  condición de las Iglesias , reteniendo por fin la forma de proclamación de manera que siempre nos comunicaban la verdad sincera acerca de Jesús ( Dei Verbum  19) Conclusión: Etapas de formación de los Evangelios e interdependencia MATEO LUCAS FUENTE de dichos MARCOS Tradiciones ORALES OBRAS y PALABRAS de Jesús Tradiciones ESCRITAS

Jesus14

  • 1.
    Relaciones de origenentre los Evangelios «Muchos han intentado narrar ordenadamente» (Lc 1,1)
  • 2.
    « La SantaMadre Iglesia firme y constantemente ha creído y cree que los cuatro referidos Evangelios, cuya historicidad afirma sin vacilar, comunican fielmente lo que JESÚS Hijo de Dios, viviendo entre los hombres, HIZO Y ENSEÑÓ realmente para la salvación de ellos, hasta el día que fue levantado al cielo. Los APÓSTOLES , ciertamente, después de la ascensión del Señor, PREDICARON a sus oyentes lo que El había dicho y obrado, con aquella crecida inteligencia de que ellos gozaban, amaestrados por los acontecimientos gloriosos de Cristo y por la luz del Espíritu de verdad. Los AUTORES sagrados ESCRIBIERON los cuatro Evangelios escogiendo algunas cosas de las muchas que ya se trasmitían de palabra o por escrito , sintetizando otras, o explicándolas atendiendo a la condición de las Iglesias, reteniendo por fin la forma de proclamación de manera que siempre nos comunicaban la verdad sincera acerca de Jesús. Escribieron, pues, sacándolo ya de su memoria o recuerdos, ya del testimonio de quienes "desde el principio fueron testigos oculares y ministros de la palabra" para que conozcamos "la verdad" de las palabras que nos enseñan (cf. Lc., 1,2-4) » [DEI VERBUM 19] Cómo llegó el mensaje de Jesús hasta nosotros Agosto y Noviembre de 2009 Agosto y Noviembre de 2010 Junio de 2010 www.facebook.com/Escrituras
  • 3.
    ACCIONES ENSEÑANZAS RelatosDichos Los AUTORES SAGRADOS escribieron los cuatro Evangelios escogiendo algunas cosas de las muchas que ya se trasmitían de palabra o por escrito , sintetizando otras, o explicándolas atendiendo a la condición de las Iglesias » [DEI VERBUM 19] TRADICIÓN (oral) REDACCIÓN (Evangelios) Los APÓSTOLES después de la ascensión del Señor, predicaron a sus oyentes lo que El había dicho y obrado, con aquella crecida inteligencia de que ellos gozaban, amaestrados por los acontecimientos gloriosos de Cristo y por la luz del Espíritu de verdad Etapas de la transmisión « los cuatro Evangelios comunican fielmente lo que JESÚS Hijo de Dios, viviendo entre los hombres, HIZO y ENSEÑÓ realmente para la salvación de ellos, hasta el día que fue levantado al cielo. 28 - 30 EC 30 - 70 EC 70 - 90 EC « una gran muchedumbre, al oír lo que hacía, acudió a él » (Mc 3,7-8)
  • 4.
    ACCIONES ENSEÑANZAS RelatosDichos TRADICIÓN (oral) Transmisión de relatos TRADICIÓN (escrita) REDACCIÓN (Evangelios) PRODIGIOS INFANCIA PASION
  • 5.
    ACCIONES ENSEÑANZAS RelatosDichos TRADICIÓN (oral) Transmisión de enseñanzas TRADICIÓN (escrita) REDACCIÓN (Evangelios) SENTENCIAS Dichos aislados SEMEJANZAS PARABOLAS RELATOS EJEMPLARES Comparaciones Historias edificantes
  • 6.
    ACCIONES ENSEÑANZAS RelatosDichos TRADICIÓN (oral) Transmisión de relatos TRADICIÓN (escrita) REDACCIÓN (Evangelios) Los AUTORES sagrados ESCRIBIERON los cuatro Evangelios escogiendo algunas cosas de las muchas que ya se trasmitían de palabra o por escrito Pablo es el primero en fijar por escrito, en sus cartas, algunas palabras de Jesús que se transmitían oralmente: « En cuanto a los casados, les ordeno, no yo sino el Señor: que la mujer no se separe del marido » (1 Cor 7,10 // Mc 10,11s) « También el Señor ha ordenado que los que predican el Evangelio vivan del Evangelio » (1 Cor 9,14 // Mt 10,10)
  • 7.
    La necesidad deponer por escrito la tradición Las palabras de Jesús citadas en las cartas de Pablo probablemente era un recuerdo que hacía el Apóstol a la comunidad de lo que él mismo les había predicado en persona cuando estaba con ellos en Corinto. No debieron ser las únicas palabras de Jesús que citó en su predicación. Pero las palabras (y acciones) de Jesús no sólo necesitaban ser cuidadas del olvido mediante su registro escrito. Necesitaban ser ubicadas en el contexto de su vida , que desembocaba en la Pasión y la Resurrección . Los relatos y palabras aislados destacaban un aspecto la vida o la enseñanza de Jesús: Los milagros destacaban su poder Los dichos su sabiduría La pasión destacaba la fidelidad a su misión La integración de todos estos aspectos evitaba las visiones reductivas de Jesús, que llevarían a modos también reductivos de vivir la fe. Ya Pablo tuvo que inistirle a los corintios que Cristo crucificado es fuerza de Dios y sabiduría de Dios (1 Co 1,23-24). Los relatos y dichos de Jesús quedarían integrados en varias obras de estilo biográfico , que recibieron el nombre de Evangelio, como la Buena Noticia predicada y realizada por Jesús.
  • 8.
    Evangelio En laliteratura helenística Homero, Odisea , XIV,166. Aristófanes, Caballeros 656. Filóstrato, Vida de Apolonio de Tiana , I, 28 inscripción de Priene del año 9 aEC Filóstrato, Vida de Apolonio de Tiana , VIII, 26-27). propina dada al mensajero que trae una buena noticia los sacrificios de acción de gracias a los dioses por una buena noticia aparición de un «hombre divino», cuya venida es acogida con alegría. el aniversario del nacimiento de Augusto como fecha «que ha traído al mundo los euangelia o buenas noticias ». la muerte de un emperador odiado como Domiciano podía ser también anunciada a la multitud como un «evangelio» Es trascripción del griego ε υαγγ ε λιον eu-angelion (bueno, favorable, feliz, dichoso) (anuncio, notificación de parte de alguien).
  • 9.
    Traduce como «buenasnoticias» (euangelia) la expresión hebrea besorah El verbo «evangelizar» ( euangelízomai ) se usa con un sentido teológico en los Salmos y especialmente en la segunda parte de Isaías, escrita en la época de la cautividad en Babilonia Expresa la victoria de Dios sobre el mundo y la proclamación de su soberanía: YHWH reina el anuncio que se hace a David de la muerte de Saúl (2 Sam 4,10). « Proclamé gozosamente tu justicia en la gran asamblea » (Salmo 40,10); « El Señor pronuncia una palabra y una legión de mensajeros anuncia la noticia » (Salmo 68,12); « canten al Señor, bendigan su Nombre, día tras día, proclamen su victoria » (Salmo 96,2) «Súbete a un monte alto, tú que das la buena noticia a Sión » (Is 40,9). «¡Qué hermosos son sobre los montes los pies del que anuncia la paz, que trae la buena noticia , que pregona la victoria! Que dice a Sión: ‘Tu Dios es rey’» (Is 52,7). La Biblia griega (LXX)
  • 10.
    Después que Juanfue entregado, marchó Jesús a Galilea; y proclamaba la Buena Nueva de Dios: «El tiempo se ha cumplido y el Reino de Dios está cerca; convertíos y creed en la Buena Nueva » (Mc 1,14-15). «También nosotros os anunciamos la Buena Nueva de que la Promesa hecha a los padres Dios la ha cumplido en nosotros, los hijos, al resucitar a Jesús, como está escrito en los salmos: Hijo mío eres tú; yo te he engendrado hoy » (Hech 13,32-33) La predicación de Jesús La predicación apostólica TRADICIÓN (oral) TRADICIÓN (escrita) Evangelio Anuncio de la llegada del Reino de Dios Enseñanza sobre su naturaleza Realización por medio de las acciones de Jesús Confirmación mediante la Resurrección de Jesús Expuesto en un relato integrador
  • 11.
    Unicidad y diversidaddel Evangelio no hay más que un solo Evangelio « Aún cuando nosotros mismos o un ángel del cielo os anunciara un Evangelio distinto del que os hemos anunciado, ¡sea anatema! » (Gal 1,8). La PREDICACIÓN apostólica multitud de “Evangelios” Evangelio de los Hebreos** Evangelio de los Nazarenos** Evangelio de los Egipcios** Evangelio de Pedro* Evangelio de Tomás** Evangelio de Santiago* Evangelio de Felipe** Evangelio de María** Evangelio de Mateo* Evangelio de Marcos* Evangelio de Lucas* Evangelio de Juan* No canónicos Canónicos ESCRITOS integradores de estilo biográfico* o colección de sentencias**
  • 12.
    ¿Para qué tenermás de un Evangelio? Predicación Apostólica «Así como Jesús había interpretado a sus discípulos después de la resurrección las palabras de la Escritura y las suyas propias, también ellos interpretaron las palabras y acciones del Maestro atendiendo a las necesidades de sus oyentes » Pont. Comisión Bíblica, Instrucción Sancta Mater Ecclesia VIII Los textos recibidos se re-escribían para iluminar la situación concreta de una determinada comunidad. Un enfoque distinto justificaba un nuevo escrito, a pesar de haber ya otros. Estos escritos anteriores eran usados como base para redactar uno nuevo. Disponer de un conjunto supone una riqueza teológica. Redacción de los Evangelios « Puesto que muchos han intentado narrar ordenadamente las cosas que se han verificado entre nosotros, tal como nos las han transmitido los que desde el principio fueron testigos oculares y servidores de la Palabra, he decidido yo también, después de haber investigado diligentemente todo desde los orígenes, escribírtelo por su orden , ilustre Teófilo, para que conozcas la solidez de las enseñanzas que has recibido » (Lc 1,1-4) ¿Es posible reconstruir la interdependencia de los Evangelios?
  • 13.
    Los tres primerosEvangelios son llamados SINÓPTICOS , porque su texto puede ser distribuido en columnas paralelas para ser leídos de una manera simultánea y comparativa: SYN - OPSIS significa «visión conjunta». El Cuarto Evangelio, en cambio, no encuentra paralelo en gran parte de su texto, como tampoco se hace eco de algunos temas y pasajes comunes en los Sinópticos. Semejanzas y diferencias LUCAS 1160 vers. MARCOS 661 vers. MATEO 1068 vers.
  • 14.
    ¿Cómo es posibleque en algunos casos la coincidencia sea al pie de la letra, y en otros casos se diferencien de modo tan notable las versiones de un mismo relato? Si las diferencias se explican por el enfoque particular de cada evangelista ¿se pueden descubrir fuentes comunes que expliquen las semejanzas? Semejanzas y diferencias LUCAS 1160 vers. MARCOS 661 vers. MATEO 1068 vers.
  • 15.
    Teorías para explicarla interdependencia entre los evangelios Herder (1877): Los evangelios nacieron de la primitiva catequesis oral, que se transmitiría de un modo fijo. No hay inter-dependencia, entre los Evangelios, sino dependencia respecto a una fuente memorizada. Las diferencias se debe a las diversas personalidades de quienes redactaron los Evangelios. MATEO MARCOS LUCAS PREDICACION ORAL Crítica « muchos han intentado narrar… He decidido yo también, después de haber investigado diligentemente todo desde los orígenes, escribírtelo por su orden » (Lc 1,3). Antes de Lucas había otros escritos conocidos por él. ¿Pudo la personalidad diversa de los Evangelistas haberse permitido variar palabras tan importantes como las del Padrenuestro o de la Última Cena.
  • 16.
    MATEO MARCOS LUCASEvangelio PRIMITIVO Lessing (1778): Hubo un antiguo escrito apostólico, originalmente en arameo, el Evangelio de los Nazarenos , del que dependen los tres sinópticos. Teorías para explicar la interdependencia entre los evangelios Crítica Mateo y Lucas conservan el orden de los relatos en los materiales que comparten con Marcos. Pero tienen un orden diferente en los materiales que no está en Marcos. ¿Por qué Marcos omitiría tanto material (230 versículos? Si Marcos desconocía ese material ¿De dónde proviene? Una sola fuente escrita no alcanza a explicar estas diferencias de Mateo y Lucas respecto a Marcos.
  • 17.
    MATEO MARCOS LUCASGriesbach (1783 y 1789): El primer evangelio habría sido Mateo, del que depende Lucas. Marcos es una síntesis posterior de ambos, pues el más breve era probablemente un resumen de los más extensos. Pretende explicar, además, la historia del primitivo cristianismo. El Evangelio petrino (Mt) habría experimentado una transformación con la predicación paulina (Lc). Marcos sería la síntesis católica que armonizó las corrientes en conflicto. Teorías para explicar la interdependencia entre los evangelios Crítica Sigue sin explicar por qué Marcos omitiría tanto material común (¡y armónico!) entre Mateo y Lucas. ¿Cómo pudo una obra posterior, como es supuestamente Marcos, empeorar el lenguaje de Mateo? Es más fácil que Mateo haya mejorado el estilo de Marcos. Mateo debería ser, entonces, posterior a Marcos.
  • 18.
    330 versículos deMateo 330 versículos comunes entre Marcos - Mateo -Lucas 230 versículos entre Mateo - Lucas 500 versículos de Lucas compartido exclusivo 53 versículos de Marcos 178 versículos entre Mateo - Marcos 100 versículos entre Marcos - Lucas Análisis del material evangélico MATEO LUCAS MARCOS LUCAS 1160 vers. MARCOS 661 vers. MATEO 1068 vers.
  • 19.
    330 versículos entreMarcos - Mateo –Lucas Material compartido Material exclusivo 178 versículos entre Mateo - Marcos 100 versículos entre Marcos - Lucas 53 versículos de Marcos 608 versículos de Marcos Casi todo el Evangelio de Marcos está incluido en los otros dos. El material tiene carácter narrativo . Debió ser el texto base que se tomó para redactar los otros. MATEO LUCAS MARCOS
  • 20.
    Material compartido Materialexclusivo 330 versículos de Mateo 230 versículos sólo entre Mateo - Lucas 500 versículos de Lucas Fuente común Ajena a Marcos Contiene Dichos de Jesús MATEO LUCAS MARCOS
  • 21.
    Las dos fuentes(desde F. Schleirmacher. Completada por Weisse, Wilke y Holtzmann) Mateo y Lucas se han basado en el texto de Marcos (el más antiguo). Además habrían integrado desde alguna fuente los dichos de Jesús que tienen en común entre ellos y que faltan en Marcos. Se llamó a este material con el término alemán Quelle (Fuente ). Esta fuente es usada por Mateo y Lucas de forma independiente, con diverso orden. Los duplicados de Mateo y Lucas se deben a que repiten el material tomado de Mc y de Q. Habría faltado en Q un relato de la Pasión y anuncios que hablen de la cruz. Estaría centrada en la figura de Jesús como maestro y como Hijo del Hombre. Crítica No se explica por qué Lucas omite tanto material de Marcos, especialmente Mc 6,45 – 8,26. ¿Cómo pudieron, de modo independiente, mejorar el estilo de Marcos en los mismos puntos? Algunos proponen un retoque posterior del Ev. Lucas, en función de Mateo, el Evangelio más usado en la Iglesia. MATEO LUCAS FUENTE de dichos MARCOS 230 versículos 608 versículos
  • 22.
    La existencia dematerial exclusivo de Mateo y de Lucas lleva a completar la teoría de las dos fuentes postulando la existencia de otras fuentes conocidas respectivamente por Mateo y Lucas. De allí provendrían, entre otros materiales, los relatos de la infancia característicos de cada uno de estos dos evangelios. Estas otras fuentes podrían ser tanto escritas como orales. Material exclusivo de Mateo y Lucas Básicamente la teoría de las Dos fuentes ha sido la más aceptada. Pero no hay que olvidar su carácter hipotético: la fuente Q se ha reconstruido a partir de una lista de semejanzas entre Mateo y Lucas y se ha supuesto que el orden original es el que sigue Lucas. Pero no se ha encontrado ningún manuscrito que contenga algo semejante a ella. MATEO LUCAS FUENTE de dichos MARCOS MATEO Especial LUCAS Especial 330 versículos 500 versículos
  • 23.
    Consecuencias para lalectura Lectura horizontal o comparada de un mismo relato Capta los acentos teológicos a partir de las diferencias 5,27 Después de esto, salió y vio a un publicano llamado Leví, sentado en el despacho de impuestos, y le dijo: «Sígueme». 28 El, dejándolo todo , se levantó y le siguió. 29 Leví le ofreció en su casa un gran banquete. Había un gran número de publicanos, y de otros que estaban a la mesa con ellos. 30 Los fariseos y sus escribas murmuraban diciendo a los discípulos: «¿Por qué coméis y bebéis con los publicanos y pecadores?» 31 Les respondió Jesús: «No necesitan médico los que están sanos, sino los que están mal. 32 No he venido a llamar a conversión a justos, sino a pecadores». 2,13 Salió de nuevo por la orilla del mar, toda la gente acudía a él, y él les enseñaba. 14 Al pasar, vio a Leví, el de Alfeo, sentado en el despacho de impuestos, y le dice: «Sígueme». El se levantó y le siguió. 15 Y sucedió que estando él a la mesa en su casa , muchos publicanos y pecadores estaban a la mesa con Jesús y sus discípulos, pues eran muchos los que le seguían. 16 Al ver los escribas de los fariseos que comía con los pecadores y publicanos, decían a los discípulos: «¿Qué? ¿Es que come con los publicanos y pecadores?» 17 Al oír esto Jesús, les dice: «No necesitan médico los que están fuertes, sino los que están mal; no he venido a llamar a justos, sino a pecadores». 9,9 Cuando se iba de allí, al pasar vio Jesús a un hombre llamado Mateo, sentado en el despacho de impuestos, y le dice: «Sígueme». El se levantó y le siguió. 10 Y sucedió que estando él a la mesa en la casa , vinieron muchos publicanos y pecadores, y estaban a la mesa con Jesús y sus discípulos. 11 Al verlo los fariseos decían a los discípulos: «¿Por qué come vuestro maestro con los publicanos y pecadores?» 12 Mas él, al oírlo, dijo: «No necesitan médico los que están fuertes sino los que están mal. 13 Id, pues, a aprender qué significa aquello de: Misericordia quiero, que no sacrificio. Porque no he venido a llamar a justos, sino a pecadores». Lucas Marcos Mateo
  • 24.
    Consecuencias para lalectura vertical o continua de un solo Evangelio Capta el significado en el plan teológico de la obra Prólogo literario (1,1-4) Relatos de la infancia de Jesús (1,5-2,52) La actividad en Galilea (3,1-4,13) El camino en Galilea (4,14-9,50) El camino hacia Jerusalén (9,51-19,28) La estadía y pasión en Jerusalén y Ascensión al cielo (19,29-24,53) Evangelio de Jesús el Mesías, el hijo de Dios (1,1) Jesús, un hombre semejante a cualquier otro, hace cosas extraordinarias que crean interrogantes en la multitud (1,2-8,29) Jesús enseña sólo a sus discípulos el verdadero carácter de su mesianidad. Jesús invita a seguirlo cargando la cruz. El camino de la cruz de Jesús tiene su término en la gloria de Dios. De la misma manera, los hombres que siguen a Jesús por ese camino llegarán a la gloria con El (8,30-16,8). 1-2: Relatos de la Infancia de Jesús 3-4: Relatos; 5-7: El Sermón de la Montaña 8-9: Relatos ; 10: Discurso Apostólico 11-12: Relatos; 13: Discurso en Parábolas 14-17: Relatos; 18: Discurso sobre la comunidad 19-23: Relatos; 24-25: Discurso escatológico 26-28: Pasión y Resurrección Lucas Marcos Mateo
  • 25.
    « La SantaMadre Iglesia firme y constantemente ha creído y cree que los cuatro referidos Evangelios, cuya historicidad afirma sin vacilar, comunican fielmente lo que Jesús Hijo de Dios, viviendo entre los hombres, hizo y enseñó realmente para la salvación de ellos, hasta el día que fue levantado al cielo. Los Apóstoles, ciertamente, después de la Ascensión del Señor, predicaron a sus oyentes lo que El había dicho y obrado, con aquella crecida inteligencia de que ellos gozaban, amaestrados por los acontecimientos gloriosos de Cristo y por la luz del Espíritu de verdad. Los autores sagrados escribieron los cuatro Evangelios escogiendo algunas cosas de las muchas que ya se trasmitían de palabra o por escrito, sintetizando otras, o explicándolas atendiendo a la condición de las Iglesias , reteniendo por fin la forma de proclamación de manera que siempre nos comunicaban la verdad sincera acerca de Jesús ( Dei Verbum 19) Conclusión: Etapas de formación de los Evangelios e interdependencia MATEO LUCAS FUENTE de dichos MARCOS Tradiciones ORALES OBRAS y PALABRAS de Jesús Tradiciones ESCRITAS