F I C C I Ó N L I T E R A R I A
LA OBRA DRAMÁTICA
ORÍGENES DEL DRAMA: EN LA LITERATURA CLÁSICA DE LOS
GRIEGOS.
Las representaciones teatrales estaban relacionadas con el
culto a Dionisio, dios del vino y la alegría, y poseían por lo
tanto un carácter sagrado.
La celebración se caracterizaba por la improvisación de
canciones y danzas que llevaban a cabo hombres
disfrazados. Ellos “actuaban”, imitando a distintos
personajes. Con el tiempo, este canto improvisado se
convirtió en un himno coral y hacia el siglo VI a.c. deriva en la
forma clásica conocida como tragedia.
En la realidad
EMISOR MENSAJE RECEPTOR
Dramaturgo La obra: tragedia, Lectores
comedia, drama,
entremés, sainete, etc.
Ejemplo
W. Shakespeare Romeo y Julieta todos los lectores
SITUACIÓN DE ENUNCIACIÓN EN LA OBRA
DRAMÁTICA
SITUACIÓN DE ENUNCIACIÓN EN LA OBRA
DRAMÁTICA
En la ficción
EMISOR MENSAJE RECEPTOR
Hablante dramático organiza la historia ideal o Imaginario
o acotador
Personajes Historia presentada Personajes
a través de sus diálogos
RECONOZCA LA SITUACIÓN DE
ENUNCIACIÓN REAL Y FICTICIA
DESDÉMONA: - ¡Ay! ¡Él ha sido traicionado y yo
estoy perdida!
OTELO: - ¡Fuera, ramera! ¿Le lloráis en mi propia
cara?
DESDÉMONA: - Desterradme, mi señor, pero no me
matéis.
OTELO: - ¡Calla, furcia!
DESDÉMONA: - ¡Matadme mañana, pero dejadme al
menos vivir esta noche!
William Shakespeare, Otelo.
(furcia: prostituta)
RECONOZCA LA SITUACIÓN DE ENUNCIACIÓN REAL Y FICTICIA
ANIMAS DE DÍA CLARO
Comedia en dos actos
Personajes: BERTINA ,LUZMIRA, FLORIDEMA, ZELMIRA, ORFILIA,
INDALICIO, NANO, EULOGIO, OÑA VICENTA.
El decorado representa el jardín de una casa de campo abandonada,
cercana a Talagante. A la izquierda está el sendero que conduce al
camino y una verja que separa el jardín de la quinta. A la derecha, la casa,
de la cual se ve el típico corredor frontal. En el techo, corontas de maíz,
oscurecidas por el tiempo. A1 fondo se ven los árboles secos de la
quinta, entremezclados, blancos, que dan un ambiente irreal. La escena
permanece vacía por un rato y solo se oye, de vez en cuando, la canción
de un grillo perdido en el jardín. Por la izquierda entran Indalicio y Nano,
cautelosamente; son dos jóvenes de poco más de veinte años. Al abrir la
puerta de la verja se quedan con ella en la mano y la dejan a un lado.
Miran hacia la casa con recelo.
NANO (Mirando hacia atrás). Y el Eulogio no se divisa toavía.
INDALICIO Ese es re demoroso pa too.
NANO ¿No se irá a perder?
ESTRUCTURA INTERNA
LA OBRA DRAMÁTICA
EL MUNDO PRESENTADO POR EL
HABLANTE DRAMÁTICO O ACOTADOR
CUENTA CON:
PERSONAJES
CONFLICTO
ACCIÓN DRAMÁTICA
TIEMPO
 AMBIENTES O ESPACIOS
CONFLICTO
La pugna entre las
fuerzas crece. Se
producen
enfrentamientos por las
acciones
desencadenadas por
los personajes. Éstos
oscilan entre la tensión
y la distensión
dramática. Corresponde
a los actos intermedios
de una obra. En el caso
de una obra de tres
actos, corresponde al
segundo.
Momento de
mayor tensión
dramática. Por el
alto grado de
presión
psicológica y
emotiva que
envuelve a los
personajes, el
clímax es un
momento breve, a
partir del cual
rápidamente se
resuelve el
desenlace.
Eliminación de
la fuerza
antagónica o
desaparición o
anulación del
protagonista. A
favor de uno u
otro, el
conflicto se
resuelve, por lo
tanto, la obra
finaliza.
Primera instancia,
donde se
muestran las
fuerzas
antagónicas. Al
conocer sus
propósitos,
motivaciones y
caracteres
podemos
reconocer el
conflicto.
Corresponde al
primer acto de la
obra.
PRESENTACIÓ
N
DESARROLLO CLÍMAX DESENLACE
ESTRUCTURA EXTERNA
LA OBRA DRAMÁTICA
ACTOS
Unidad témporo-espacial que permite identificar los
distintos momentos de la historia.
Son muy frecuentes las obras en tres actos (en el barroco
español), pero también hay obras de un solo acto
(autosacramentales de Calderón de la Barca) y de cinco
actos (como la obra Hamlet, de William Shakespeare).
En lo formal, el cambio de acto está indicado por la subida
y bajada del telón.
ESCENAS
Fragmento del drama cuyo principio y fin
están determinados por la entrada y salida de
personajes.
CUADROS
División que se genera al cambiar la ambientación
física. Cada cambio escenográfico implica un nuevo
cuadro.
EL LENGUAJE DRAMÁTICO
LA OBRA DRAMÁTICA
LENGUAJE EN EL DRAMA
En la obra dramática se puede distinguir dos tipos de
lenguaje:
 DIÁLOGO (de los personajes)
 ACOTACIONES (del acotador o hablante dramático)
Ambos lenguajes fundamentan la
VIRTUALIDAD TEATRAL de la obra
dramática, es decir, que toda obra dramática
está escrita para ser representada en un
escenario.
DIÁLOGO
Forma discursiva que consiste en el intercambio de
mensajes entre dos o más personajes, alternando
los papeles de emisor y receptor. Se presenta a través
de los parlamentos de los personajes.
La función del lenguaje que predomina en un diálogo
es eminentemente apelativa, ya que en la obra
dramática los personajes se comunican directamente,
interpelándose unos a otros.
BERTINA: Nos dejaría sin casa si la
compra.
EULOGIO: Voy a buscar en otra parte.
BERTINA: Por aquí cerca no hay ná muy
valioso. Más p’al sur hay unos terrenos.
EULOGIO: Mañana los voy a ir a ver... y si
no le molesta...., me gustaría pasar a verla.
BERTINA: ¿Mañana?
EULOGIO: A la hora que me diga.
BERTINA: Y...¿por qué no se quea a alojar
aquí? Hay una pieza. La cama no es muy
guena, pero... está en el piso di’abajo. Yo,
en la noche, estoy en el piso di’arriba...,es
decir...,yo duermo arriba…
ACOTACIONES
Las ACOTACIONES existen dentro de la obra
dramática para entregar indicaciones sobre cómo se
deben desarrollar las acciones que acompañan a los
diálogos de los personajes con el fin de aportar
información que se traducirá al representar el texto
dramático.
Las acotaciones corresponden a todo lo que dice el
hablante dramático o acotador.
EJEMPLO: ¿ACOTACIONES? O ¿DIÁLOGO?
Se ve una calle cualquiera de la ciudad. Entra el viajero, con una maleta y
mirando en todas direcciones. Al poco rato aparece Perico.
Viajero: (Con voz amable) Por favor, niño, ¿qué debo tomar para ir
a la estación?
Perico: No debe tomar nada. Si toma algo, en lugar de ir a la estación
se va a ir a la cárcel.
Viajero: (Algo extrañado) Quiero decir en qué bus tengo que
subirme.
Perico: Bueno, en el que va a la estación.
Viajero: Escúchame, niño: que para ir a la estación tengo que tomar
un bus ya lo sabía muy bien. Lo quiero saber es dónde tengo que
tomar el bus.
Perico: (Despreciativo) ¡Qué pregunta! En la parada de buses, por
supuesto. A no ser que usted lo sepa tomar cuando se va moviendo.
Viajero: Sí, sí, pero ¿por dónde pasa el bus? (medio molesto)
Perico: ¡Por la calle! ¡Eso lo sabe todo el mundo! ¿Por dónde quiere
que pase? ¿Por la vereda?
Fragmento de la Obra Perico y el Viajero, Anónimo.
ACTO II
ESCENA 1
Bajo el balcón de Julieta. (Romeo entra sin ser visto en el palacio de los Capuleto. Julieta aparece en una
ventana)
Romeo:- ¡Silencio! ¿Qué resplandor se abre paso a través de aquella ventana? ¡Es el Oriente, y
Julieta, el sol! ¡Surge, esplendente sol, y mata a la envidiosa luna, lánguida y pálida de sentimiento porque tú,
su doncella, la has aventajado en hermosura!
Julieta:- ¡Ay de mí!
Romeo:- Habla. ¡Oh! ¡Habla otra vez ángel resplandeciente!… Porque esta noche apareces tan esplendorosa
sobre mi cabeza como un alado mensajero celeste ante los ojos estáticos y maravillados de los mortales, que
se inclinan hacia atrás para verle, cuando él cabalga sobre las tardas perezosas nubes y navega en el seno del
aire.
Julieta:- ¡Oh Romeo, Romeo! ¿Por qué eres tú Romeo? Niega a tu padre y rehusa tu nombre; o, si no quieres,
júrame tan sólo que me amas, y dejaré yo de ser una Capuleto.
Romeo:- (Aparte) ¿Continuaré oyéndola, o le hablo ahora?
Julieta:- ¡Sólo tu nombre es mi enemigo! ¡Porque tú eres tú mismo, seas o no Montesco! ¿Qué es Montesco?
No es ni mano, ni pie, ni brazo, ni rostro, ni parte alguna que pertenezca a un hombre. ¡Oh, sea otro nombre!
¿Qué hay en un nombre?
Romeo:- Te tomo la palabra. Llámame sólo “amor mío” y seré nuevamente bautizado. ¡Desde ahora mismo
dejaré de ser Romeo!
Fragmento Romeo y Julieta, William Shakespeare
OTRAS FORMAS
DISCURSIVAS
LA OBRA DRAMÁTICA
MONÓLOGO
Forma discursiva que permite al personaje, estando
solo en el escenario, plantear dudas acerca de las
decisiones o compromisos que va a tomar en su
debate interno. Es la expresión de pensamientos y
sentimientos sin esperar respuesta. Rememora
acontecimientos y descubre el mundo interior del
personaje.
ESCENA V
Hamlet (solo): ¡Oh! ¡Si esta masa de carne demasiado
sólida pudiera ablandarse y liquidarse disuelta en lluvia
de lágrimas! ¡Oh Dios! ¡Cuán fatigado ya de todo, juzgo
molestos, insípidos y vanos los placeres del mundo! Nada,
nada quiero de él. Es un campo inculto y rudo, que sólo
abunda en frutos groseros y amargos. ¡Que haya llegado a
suceder todo lo que veo a los dos meses que él ha
muerto...! Ni siquiera han pasado dos meses desde la
muerte de aquel rey …
William Shakespeare, Hamlet.
SOLILOQUIO
Forma discursiva en la que el personaje habla en voz
alta, estando solo, refiriéndose no a sí mismo, sino
más bien al acontecer, con presencia de un auditorio
no necesariamente identificable. Su diferencia con el
monólogo es muy sutil, está en la menor presencia de
diálogo y en que supone la presencia de un
interlocutor.
Don Juan:
¡Buen lance, viven los cielos!
Estos son los que dan fama;
mientras le soplo a la dama, él se arranca
los pelos encerrado en mi bodega.
Con él... ¡ja,ja!... Oh, y quejarse
No puede; limpio se juega. A la cárcel lo
llevé
y salió; llevóme a mí.
y salí; hallarnos aquí era fuerza... ya se ve,
su parte en la grave apuesta defendía
cada cual.
Mas con la suerte está mal Mejía, y
también pierde ésta…
José Zorrilla, Don Juan Tenorio.
APARTE
Forma discursiva en donde un personaje habla en voz
alta, suponiendo que los otros personajes presentes
en la escena, no lo escuchan, estableciendo, además,
una cierta complicidad con otro personaje o con el
público.
Hortensio: El bajo está bien. Quien desentona es este bajo
bribón. (Aparte) ¡Qué fogoso y atrevido es nuestro pedante!
¡Por mi vida!, parece que el tuno corteja a mi adorada...,
¡Pedantuelo! Yo te vigilaré más de cerca todavía.”
William Shakespeare, La Fierecilla Domada.
TUNO: Que es muy astuto y
sabe cómo engañar a los
demás.
MUTIS
Se conceptualiza como el silencio de un personaje
que señala su retiro de la escena.
SUBGÉNEROS DRAMÁTICOS
LA OBRA DRAMÁTICA
OBRAS DRAMÁTICAS MAYORES
TRAGEDIA
COMEDIA
TRAGICOMEDIA O DRAMA
LA TRAGEDIA: CARACTERÍSTICAS
- Personajes ilustres: Reyes, príncipes, etc.
- La acción dramática de la tragedia tiene
como algo propio de ella el conducir de la
dicha a la desdicha.
- Desenlace necesariamente con un
acontecimiento nefasto.
-Finalidad es producir una catarsis (temor y
conmiseración en el receptor)
Tragedias famosas
En Grecia a.c.
- Edipo Rey (Sófocles)
En Inglaterra en siglos XVI-XVII
William Shakespeare:
- Romeo y Julieta
- Hamlet
- Otelo
- Macbeth, entre otras.
LA COMEDIA: CARACTERÍSTICAS
- Personajes “inferiores”,
portadores de una acción carente
de elevación
- Personajes son “tipos”, cuyos
vicios y extravagancias son
extremos.
- El receptor debe concentrarse
en lo inesperado o en lo estúpido
de una situación. Entonces la risa
produce un tipo de catarsis.
- Desenlace positivo.
Comedias famosas del dramaturgo
francés Moliere en el siglo XVII:
- Tartufo
- El avaro
- El médico a palos
- El enfermo imginario
TRAGICOMEDIAS O DRAMAS
A partir del siglo XVIII, se utiliza para designar un sub–
género dramático en el que se produce la síntesis
equilibrada de la comedia y la tragedia.
Ejemplo:
«La Celestina» (Fernando de Rojas)
OBRAS DRAMÁTICAS MENORES
 Auto sacramental
De carácter religioso, desarrolla una acción en que intervienen personajes
sobrenaturales o abstractos (irreales) como la fe, la gracia y el pecado, con el fin
principal de resaltar el sacramento de la Eucaristía.
 Entremés
Es un acto cómico corto referido a un asunto de carácter
popular, que se representa en los entreactos de la obra
principal.
 Sainete
Es una corta pieza teatral de carácter burlesco, que refleja
tipos y costumbres populares, emparentada con la zarzuela.
También existen otros géneros que combinan las artes de la representación, como
los siguientes:
La ópera
Es un drama musical cantado por los actores. Puede ser trágica o cómica, e incluir
recitativos. Ejemplos hay muchos. En el siglo XIX, en Italia se escribieron, entre
otras, La Traviata y Rigoletto, por Giuseppe Verdi; y El barbero de Sevilla, de
Joaquín Rossini. En Alemania Tristán e Isolda y Parsifal, de Richard Wagner. En
Francia, Carmen, de Georges Bizet.
La zarzuela
Obra literario-musical, originaria de España, en la que se alternan el canto y el
recitado o declamación, como en La verbena de la paloma, con libreto de Ricardo
de la Vega y Música de Tomás Bretón.
La opereta
Más breve que la ópera, trata generalmente temas de amor, con más música que
recitación, desarrollados en forma optimista, sentimental y picaresca. Un ejemplo es
El murciélago, de Johann Strauss.
Comedia musical
Pieza teatral procedente de Estados Unidos, compuesta por diálogos, números
musicales y danzas.
También existen otras formas de representar una obra:
El teatro de marionetas
el de títeres
el de sombras
el de mimos
EL TEATRO
LA OBRA DRAMÁTICA
EMISOR MENSAJE RECEPTOR
Actores la historia Espectadores
Interpretan
personajes
SITUACIÓN DE ENUNCIACIÓN EN LA
OBRA TEATRAL
LA OBRA DE TEATRO
Es un género o forma literaria cuya principal finalidad es la
recreación de una historia en un escenario. En un sentido
simple, esta representación se da a través de puestas en
escenas que se desarrollan con la intervención de
personajes encarnados por actores, los cuales usan el
diálogo para interactuar entre sí.
La obra dramatica
La obra dramatica
La obra dramatica
La obra dramatica
La obra dramatica

La obra dramatica

  • 1.
    F I CC I Ó N L I T E R A R I A LA OBRA DRAMÁTICA
  • 2.
    ORÍGENES DEL DRAMA:EN LA LITERATURA CLÁSICA DE LOS GRIEGOS. Las representaciones teatrales estaban relacionadas con el culto a Dionisio, dios del vino y la alegría, y poseían por lo tanto un carácter sagrado. La celebración se caracterizaba por la improvisación de canciones y danzas que llevaban a cabo hombres disfrazados. Ellos “actuaban”, imitando a distintos personajes. Con el tiempo, este canto improvisado se convirtió en un himno coral y hacia el siglo VI a.c. deriva en la forma clásica conocida como tragedia.
  • 3.
    En la realidad EMISORMENSAJE RECEPTOR Dramaturgo La obra: tragedia, Lectores comedia, drama, entremés, sainete, etc. Ejemplo W. Shakespeare Romeo y Julieta todos los lectores SITUACIÓN DE ENUNCIACIÓN EN LA OBRA DRAMÁTICA
  • 4.
    SITUACIÓN DE ENUNCIACIÓNEN LA OBRA DRAMÁTICA En la ficción EMISOR MENSAJE RECEPTOR Hablante dramático organiza la historia ideal o Imaginario o acotador Personajes Historia presentada Personajes a través de sus diálogos
  • 5.
    RECONOZCA LA SITUACIÓNDE ENUNCIACIÓN REAL Y FICTICIA DESDÉMONA: - ¡Ay! ¡Él ha sido traicionado y yo estoy perdida! OTELO: - ¡Fuera, ramera! ¿Le lloráis en mi propia cara? DESDÉMONA: - Desterradme, mi señor, pero no me matéis. OTELO: - ¡Calla, furcia! DESDÉMONA: - ¡Matadme mañana, pero dejadme al menos vivir esta noche! William Shakespeare, Otelo. (furcia: prostituta)
  • 6.
    RECONOZCA LA SITUACIÓNDE ENUNCIACIÓN REAL Y FICTICIA ANIMAS DE DÍA CLARO Comedia en dos actos Personajes: BERTINA ,LUZMIRA, FLORIDEMA, ZELMIRA, ORFILIA, INDALICIO, NANO, EULOGIO, OÑA VICENTA. El decorado representa el jardín de una casa de campo abandonada, cercana a Talagante. A la izquierda está el sendero que conduce al camino y una verja que separa el jardín de la quinta. A la derecha, la casa, de la cual se ve el típico corredor frontal. En el techo, corontas de maíz, oscurecidas por el tiempo. A1 fondo se ven los árboles secos de la quinta, entremezclados, blancos, que dan un ambiente irreal. La escena permanece vacía por un rato y solo se oye, de vez en cuando, la canción de un grillo perdido en el jardín. Por la izquierda entran Indalicio y Nano, cautelosamente; son dos jóvenes de poco más de veinte años. Al abrir la puerta de la verja se quedan con ella en la mano y la dejan a un lado. Miran hacia la casa con recelo. NANO (Mirando hacia atrás). Y el Eulogio no se divisa toavía. INDALICIO Ese es re demoroso pa too. NANO ¿No se irá a perder?
  • 7.
  • 8.
    EL MUNDO PRESENTADOPOR EL HABLANTE DRAMÁTICO O ACOTADOR CUENTA CON: PERSONAJES CONFLICTO ACCIÓN DRAMÁTICA TIEMPO  AMBIENTES O ESPACIOS
  • 10.
    CONFLICTO La pugna entrelas fuerzas crece. Se producen enfrentamientos por las acciones desencadenadas por los personajes. Éstos oscilan entre la tensión y la distensión dramática. Corresponde a los actos intermedios de una obra. En el caso de una obra de tres actos, corresponde al segundo. Momento de mayor tensión dramática. Por el alto grado de presión psicológica y emotiva que envuelve a los personajes, el clímax es un momento breve, a partir del cual rápidamente se resuelve el desenlace. Eliminación de la fuerza antagónica o desaparición o anulación del protagonista. A favor de uno u otro, el conflicto se resuelve, por lo tanto, la obra finaliza. Primera instancia, donde se muestran las fuerzas antagónicas. Al conocer sus propósitos, motivaciones y caracteres podemos reconocer el conflicto. Corresponde al primer acto de la obra. PRESENTACIÓ N DESARROLLO CLÍMAX DESENLACE
  • 11.
  • 12.
    ACTOS Unidad témporo-espacial quepermite identificar los distintos momentos de la historia. Son muy frecuentes las obras en tres actos (en el barroco español), pero también hay obras de un solo acto (autosacramentales de Calderón de la Barca) y de cinco actos (como la obra Hamlet, de William Shakespeare). En lo formal, el cambio de acto está indicado por la subida y bajada del telón.
  • 13.
    ESCENAS Fragmento del dramacuyo principio y fin están determinados por la entrada y salida de personajes.
  • 14.
    CUADROS División que segenera al cambiar la ambientación física. Cada cambio escenográfico implica un nuevo cuadro.
  • 15.
  • 16.
    LENGUAJE EN ELDRAMA En la obra dramática se puede distinguir dos tipos de lenguaje:  DIÁLOGO (de los personajes)  ACOTACIONES (del acotador o hablante dramático) Ambos lenguajes fundamentan la VIRTUALIDAD TEATRAL de la obra dramática, es decir, que toda obra dramática está escrita para ser representada en un escenario.
  • 17.
    DIÁLOGO Forma discursiva queconsiste en el intercambio de mensajes entre dos o más personajes, alternando los papeles de emisor y receptor. Se presenta a través de los parlamentos de los personajes. La función del lenguaje que predomina en un diálogo es eminentemente apelativa, ya que en la obra dramática los personajes se comunican directamente, interpelándose unos a otros.
  • 18.
    BERTINA: Nos dejaríasin casa si la compra. EULOGIO: Voy a buscar en otra parte. BERTINA: Por aquí cerca no hay ná muy valioso. Más p’al sur hay unos terrenos. EULOGIO: Mañana los voy a ir a ver... y si no le molesta...., me gustaría pasar a verla. BERTINA: ¿Mañana? EULOGIO: A la hora que me diga. BERTINA: Y...¿por qué no se quea a alojar aquí? Hay una pieza. La cama no es muy guena, pero... está en el piso di’abajo. Yo, en la noche, estoy en el piso di’arriba...,es decir...,yo duermo arriba…
  • 19.
    ACOTACIONES Las ACOTACIONES existendentro de la obra dramática para entregar indicaciones sobre cómo se deben desarrollar las acciones que acompañan a los diálogos de los personajes con el fin de aportar información que se traducirá al representar el texto dramático. Las acotaciones corresponden a todo lo que dice el hablante dramático o acotador.
  • 20.
    EJEMPLO: ¿ACOTACIONES? O¿DIÁLOGO? Se ve una calle cualquiera de la ciudad. Entra el viajero, con una maleta y mirando en todas direcciones. Al poco rato aparece Perico. Viajero: (Con voz amable) Por favor, niño, ¿qué debo tomar para ir a la estación? Perico: No debe tomar nada. Si toma algo, en lugar de ir a la estación se va a ir a la cárcel. Viajero: (Algo extrañado) Quiero decir en qué bus tengo que subirme. Perico: Bueno, en el que va a la estación. Viajero: Escúchame, niño: que para ir a la estación tengo que tomar un bus ya lo sabía muy bien. Lo quiero saber es dónde tengo que tomar el bus. Perico: (Despreciativo) ¡Qué pregunta! En la parada de buses, por supuesto. A no ser que usted lo sepa tomar cuando se va moviendo. Viajero: Sí, sí, pero ¿por dónde pasa el bus? (medio molesto) Perico: ¡Por la calle! ¡Eso lo sabe todo el mundo! ¿Por dónde quiere que pase? ¿Por la vereda? Fragmento de la Obra Perico y el Viajero, Anónimo.
  • 21.
    ACTO II ESCENA 1 Bajoel balcón de Julieta. (Romeo entra sin ser visto en el palacio de los Capuleto. Julieta aparece en una ventana) Romeo:- ¡Silencio! ¿Qué resplandor se abre paso a través de aquella ventana? ¡Es el Oriente, y Julieta, el sol! ¡Surge, esplendente sol, y mata a la envidiosa luna, lánguida y pálida de sentimiento porque tú, su doncella, la has aventajado en hermosura! Julieta:- ¡Ay de mí! Romeo:- Habla. ¡Oh! ¡Habla otra vez ángel resplandeciente!… Porque esta noche apareces tan esplendorosa sobre mi cabeza como un alado mensajero celeste ante los ojos estáticos y maravillados de los mortales, que se inclinan hacia atrás para verle, cuando él cabalga sobre las tardas perezosas nubes y navega en el seno del aire. Julieta:- ¡Oh Romeo, Romeo! ¿Por qué eres tú Romeo? Niega a tu padre y rehusa tu nombre; o, si no quieres, júrame tan sólo que me amas, y dejaré yo de ser una Capuleto. Romeo:- (Aparte) ¿Continuaré oyéndola, o le hablo ahora? Julieta:- ¡Sólo tu nombre es mi enemigo! ¡Porque tú eres tú mismo, seas o no Montesco! ¿Qué es Montesco? No es ni mano, ni pie, ni brazo, ni rostro, ni parte alguna que pertenezca a un hombre. ¡Oh, sea otro nombre! ¿Qué hay en un nombre? Romeo:- Te tomo la palabra. Llámame sólo “amor mío” y seré nuevamente bautizado. ¡Desde ahora mismo dejaré de ser Romeo! Fragmento Romeo y Julieta, William Shakespeare
  • 22.
  • 23.
    MONÓLOGO Forma discursiva quepermite al personaje, estando solo en el escenario, plantear dudas acerca de las decisiones o compromisos que va a tomar en su debate interno. Es la expresión de pensamientos y sentimientos sin esperar respuesta. Rememora acontecimientos y descubre el mundo interior del personaje.
  • 24.
    ESCENA V Hamlet (solo):¡Oh! ¡Si esta masa de carne demasiado sólida pudiera ablandarse y liquidarse disuelta en lluvia de lágrimas! ¡Oh Dios! ¡Cuán fatigado ya de todo, juzgo molestos, insípidos y vanos los placeres del mundo! Nada, nada quiero de él. Es un campo inculto y rudo, que sólo abunda en frutos groseros y amargos. ¡Que haya llegado a suceder todo lo que veo a los dos meses que él ha muerto...! Ni siquiera han pasado dos meses desde la muerte de aquel rey … William Shakespeare, Hamlet.
  • 25.
    SOLILOQUIO Forma discursiva enla que el personaje habla en voz alta, estando solo, refiriéndose no a sí mismo, sino más bien al acontecer, con presencia de un auditorio no necesariamente identificable. Su diferencia con el monólogo es muy sutil, está en la menor presencia de diálogo y en que supone la presencia de un interlocutor.
  • 26.
    Don Juan: ¡Buen lance,viven los cielos! Estos son los que dan fama; mientras le soplo a la dama, él se arranca los pelos encerrado en mi bodega. Con él... ¡ja,ja!... Oh, y quejarse No puede; limpio se juega. A la cárcel lo llevé y salió; llevóme a mí. y salí; hallarnos aquí era fuerza... ya se ve, su parte en la grave apuesta defendía cada cual. Mas con la suerte está mal Mejía, y también pierde ésta… José Zorrilla, Don Juan Tenorio.
  • 27.
    APARTE Forma discursiva endonde un personaje habla en voz alta, suponiendo que los otros personajes presentes en la escena, no lo escuchan, estableciendo, además, una cierta complicidad con otro personaje o con el público.
  • 28.
    Hortensio: El bajoestá bien. Quien desentona es este bajo bribón. (Aparte) ¡Qué fogoso y atrevido es nuestro pedante! ¡Por mi vida!, parece que el tuno corteja a mi adorada..., ¡Pedantuelo! Yo te vigilaré más de cerca todavía.” William Shakespeare, La Fierecilla Domada. TUNO: Que es muy astuto y sabe cómo engañar a los demás.
  • 29.
    MUTIS Se conceptualiza comoel silencio de un personaje que señala su retiro de la escena.
  • 30.
  • 31.
  • 32.
    LA TRAGEDIA: CARACTERÍSTICAS -Personajes ilustres: Reyes, príncipes, etc. - La acción dramática de la tragedia tiene como algo propio de ella el conducir de la dicha a la desdicha. - Desenlace necesariamente con un acontecimiento nefasto. -Finalidad es producir una catarsis (temor y conmiseración en el receptor) Tragedias famosas En Grecia a.c. - Edipo Rey (Sófocles) En Inglaterra en siglos XVI-XVII William Shakespeare: - Romeo y Julieta - Hamlet - Otelo - Macbeth, entre otras.
  • 33.
    LA COMEDIA: CARACTERÍSTICAS -Personajes “inferiores”, portadores de una acción carente de elevación - Personajes son “tipos”, cuyos vicios y extravagancias son extremos. - El receptor debe concentrarse en lo inesperado o en lo estúpido de una situación. Entonces la risa produce un tipo de catarsis. - Desenlace positivo. Comedias famosas del dramaturgo francés Moliere en el siglo XVII: - Tartufo - El avaro - El médico a palos - El enfermo imginario
  • 34.
    TRAGICOMEDIAS O DRAMAS Apartir del siglo XVIII, se utiliza para designar un sub– género dramático en el que se produce la síntesis equilibrada de la comedia y la tragedia. Ejemplo: «La Celestina» (Fernando de Rojas)
  • 35.
    OBRAS DRAMÁTICAS MENORES Auto sacramental De carácter religioso, desarrolla una acción en que intervienen personajes sobrenaturales o abstractos (irreales) como la fe, la gracia y el pecado, con el fin principal de resaltar el sacramento de la Eucaristía.  Entremés Es un acto cómico corto referido a un asunto de carácter popular, que se representa en los entreactos de la obra principal.  Sainete Es una corta pieza teatral de carácter burlesco, que refleja tipos y costumbres populares, emparentada con la zarzuela.
  • 36.
    También existen otrosgéneros que combinan las artes de la representación, como los siguientes: La ópera Es un drama musical cantado por los actores. Puede ser trágica o cómica, e incluir recitativos. Ejemplos hay muchos. En el siglo XIX, en Italia se escribieron, entre otras, La Traviata y Rigoletto, por Giuseppe Verdi; y El barbero de Sevilla, de Joaquín Rossini. En Alemania Tristán e Isolda y Parsifal, de Richard Wagner. En Francia, Carmen, de Georges Bizet. La zarzuela Obra literario-musical, originaria de España, en la que se alternan el canto y el recitado o declamación, como en La verbena de la paloma, con libreto de Ricardo de la Vega y Música de Tomás Bretón. La opereta Más breve que la ópera, trata generalmente temas de amor, con más música que recitación, desarrollados en forma optimista, sentimental y picaresca. Un ejemplo es El murciélago, de Johann Strauss. Comedia musical Pieza teatral procedente de Estados Unidos, compuesta por diálogos, números musicales y danzas.
  • 37.
    También existen otrasformas de representar una obra: El teatro de marionetas el de títeres el de sombras el de mimos
  • 38.
  • 40.
    EMISOR MENSAJE RECEPTOR Actoresla historia Espectadores Interpretan personajes SITUACIÓN DE ENUNCIACIÓN EN LA OBRA TEATRAL
  • 41.
    LA OBRA DETEATRO Es un género o forma literaria cuya principal finalidad es la recreación de una historia en un escenario. En un sentido simple, esta representación se da a través de puestas en escenas que se desarrollan con la intervención de personajes encarnados por actores, los cuales usan el diálogo para interactuar entre sí.