SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 13
Descargar para leer sin conexión
Identidad nacional: música popular

                         Lila Downs, ciudadana del mundo:
           La construcción de una identidad intercultural desde la Internet.

Armando Vallejo Ayala
Egresado de la Licenciatura en Sociología
Universidad de Guadalajara


INTRODUCCIÓN


Puede afirmarse que, desde sus primeros años de vida independiente, la incipiente
nación mexicana emprendió una búsqueda permanente que le permitiera encontrar una
identidad como país. Los resultados de esta búsqueda de identidad nacional emprendida
por el estado mexicano, principalmente después de concluida la etapa de la revolución,
han dado lugar a posturas con frecuencia hegemónicas de lo que es lo mexicano, si es
que tal abstracción es posible cuando se habla en términos de cultura, y de un país como
México, con aproximadamente el 10 % de su población que conforma 60 pueblos
originarios, hablantes casi de un centenar de lenguas y dialectos autóctonos, y que
presenta rasgos culturales e identidades diversas.


En la búsqueda por definir una identidad nacional, el nacimiento y auge de la industria
fílmica nacional adquirió especial importancia. La década de los años treinta del siglo
pasado, periodo que coincide con el establecimiento de las instituciones que fueron base
para la fundación del estado mexicano moderno, fue también escenario del nacimiento
de lo que hoy se conoce como “La época de oro del cine mexicano” (1936-1950).
Durante este periodo, el modelo mexicano de representación cinematográfica se enfocó
en la cultura, la pintura, la literatura mexicanista y el paisaje, entre otros temas, y
figuras como Pedro Infante y Jorge Negrete resultaron fundamentales en la tarea de
exaltar el folclore campirano por medio de la música. En términos de identidad cultural,
puede afirmarse que este periodo evoca un nacionalismo audiovisual, y que este periodo
prácticamente se cerró con la muerte de Pedro Infante en 1957. (Referencia pendiente)


Postrerior a la “época de oro del cine mexicano”, aproximadamente ente 1960 y 1990,
el cine que se produjo en este país ha sido considerado por muchos críticos de cine
como de mala calidad, con algunas excepciones. Es a partir de los años 90´s que resurge

                                                                                        1
lo que se ha llamado el “nuevo cine mexicano” mismo que aborda hechos cotidianos
como la violencia urbana (Amores Perros, 2000), corrupción (La ley de Herodes, 1999),
migración (La misma Luna, 2007), biográficas (Cabeza de Vaca, 1990) e incluso el
realismo mágico (Como agua para chocolate, 1992), esto sólo por citar algunos
ejemplos y categorías.


Para el año 2002 se estrena en Estados Unidos la película Frida, interpretada por la
actriz mexicana Salma Hayek, en el papel de la pintora Frida Kalho. Es aquí donde
aparece el personaje central sobre el que se abordará en este texto: Lila Downs, quien
forma parte del reparto de la película como cantante, interpretando temas como
Benediction and dream, Estrella oscura, Alcoba Azul, La llorona y Burn it blue,
canción esta última que interpreta a dúo con Caetano Veloso y que fue nominada en la
75 edición de los premios Oscar. En esta banda sonora también participa Chavela
Vargas (interpretando Paloma Negra y La Llorona), de quien con frecuencia se
menciona que ha encontrado en Lila a su sucesora. La participación de Lila Downs en
esta película parece que es decisiva en el lanzamiento de su carrera como cantante y su
posterior reconocimiento a nivel mundial. (¿Quién consume esta música?)


Justificación
Percibo a Lila Downs como ciudadana del mundo, lo que presupone de entrada el
reconocimiento de individuos que trascienden las fronteras geográficas y culturales, y se
instalan en un plano ideológico humanista. En torno a Lila Downs resultan relevantes
diversos aspectos que forman parte de su historia de vida, tales como su origen étnico,
el estilo de vida que ha adoptado, sus múltiples identidades construidas a lo largo de su
trayectoria como cantante y el diálogo continuo con su comunidad, con su nación y con
el mundo.


Sostengo que la vida y obra de Lila Downs pueden entenderse mejor desde los planos
pluriculturales o multiculturales, multiétnicos, multilingües e interculturales, y en este
propósito adquiere especial significado el uso que hacen de las redes de información,
concretamente de la Internet, quienes tienen algo que decir sobre cualquier tema, ya sea
de sí mismos o de otros actores sociales. Concretamente en el caso de Lila Downs existe
abundante información disponible en la Internet, de la que planteo que es posible llevar
a cabo la construcción de una identidad intercultural.

                                                                                        2
Uno de los temas que mantienen la discusión en el ámbito de las ciencias sociales se
refiere a la tensión que existe cuando se aborda cualquiera de los tópicos que son
producto de la acción humana, y se les enfoca desde la perspectiva de la tradición y la
modernidad. En la práctica discursiva diaria –oral o escrita–, se establece una dicotomía
entre lo tradicional y lo moderno, y con frecuencia se les asigna a estos términos
cualidades positivas o negativas.


Sin duda que en el mundo de las artes y específicamente en la música, cantantes como
Lila Downs se enfrentan a la disyuntiva de elegir entre la interpretación de la música
tradicional o la innovación hacia interpretaciones que pudieran ser catalogadas como
“modernas”; en síntesis, la búsqueda por trascender la tradición sin negarla, mediante el
reconocimiento de la identidad étnica y nacional, hecho que le permite asumir una
actitud natural y conciencia práctica ante la vida, reafirmando su seguridad ontológica
(Giddens, 1995: 52).


Bajo este marco previo, surge la motivación personal para aprehender a Lila Downs y
su obra musical como sujetos de estudio de este trabajo. Encuentro en su persona a una
figura potencial de la realización de individuos que construyen sus identidades por
medio de la interculturalidad, que hace posible la realización del individuo en tanto que
existe la posibilidad del ser y libertad de elegir, dentro de cierto orden institucional, al
que teóricos como Guiddens ( 1995: 10) han denominado modernidad.


CULTURA, MUCHAS CULTURAS Y DIÁLOGO ENTRE CULTURAS
Como preámbulo al desarrollo de este tema, considero oportuno discutir de forma breve
lo que se entiende por cultura, así como por los términos pluricultural, multicultural e
intercultural, triada que con frecuencia le acompaña, de una u otra forma, para referirse
con rigor teórico diverso, a las actividades propias de la interacción humana que pueden
resultar en una aceptación armónica, indiferencia o divergencia.


Parte de la confusión generada cuando se hace referencia a la multiculturalidad se debe
a la falta de rigor con que se usa el término cultura, del que no existe una definición
unívoca. Cristian Parker (2005: 80) hace mención sobre el concepto de cultura y
establece que fue por primera vez utilizado en su concepción antropológica moderna

                                                                                          3
por Taylor en 1871, quién define cultura como “el complejo conjunto que incluye el
conocimiento, las creencias, el arte, la moral, las leyes, las costumbres y toda otra
capacidad y hábito adquirido por el hombre como miembro de la sociedad”.


De acuerdo con Colom (1998: 12-13), la sociología y la antropología han entendido
tradicionalmente la cultura como un patrimonio singularizador de los grupos humanos
en función de sus prácticas simbólicas, normas y valores. Respecto a la definición de
cultura, Colom establece que: “La fórmula más breve, aunque no necesariamente la
más correcta, es la manejada por la antropología de comienzos de siglo que definía
como cultura toda forma de comportamiento aprendido, el ámbito por antonomasia de
lo distinto de la naturaleza”. Sin embargo, a falta de otra definición más “correcta”,
tomo aquí ésta.


La pluriculturalidad, término que se considera sinónimo de multiculturalidad, hace
referencia a información de carácter enciclopédico, es decir, a características sociales
verificables y concretas que no dan forma a las interacciones; por lo tanto, el diálogo se
da sólo de forma ilustrativa. Con frecuencia los procesos multiculturales son portadores
de íconos e imaginarios no siempre positivos. (cfr. De la Haba y Santamarina, 2001:
143-165).


Respecto a la interculturalidad, se trata de un hecho que indica interacción mediante el
encuentro de diferentes culturas, estableciendo un diálogo recíproco y de iguales. La
diversidad es un elemento identificante. Con respecto al diálogo, éste invita al
reconocimiento del otro, es bidireccional y se da con pausas y silencios. Puede existir
una interculturalidad matizada que dé lugar a procesos de aculturación, hibridación o
transculturación. De acuerdo con Sagástegui (2004: 92), la interculturalidad no significa
armonía ni homogenización de la cultura, es la constelación de formas cambiantes en
que las colectividades se crean y se recrean rebasando y renovando sus marcos de
cultura local. Supone la posibilidad de pensar la identidad desde la alteridad, pensar lo
que es singular y lo que resulta común a todos los grupos culturales.


DESCRIPCION DE LA OBRA DE LILA DOWNS
Aunque el material publicado en la Internet que se utiliza para el propósito de este
artículo se ubica en lo que Greimas llama epitexto, considerado parte del paratexto,

                                                                                        4
considero necesario realizar una breve revisión de la obra de Lila Downs, ubicándome
en el peritexto de su obra, es decir, accediendo a la información contenida en las
portadas de los discos, donde se comentan aquellas letras cuyo contenido revela rasgos
identitarios y culturales. ( Faltan referencias sobre texto, epitexto y paratexto)


Los folletos que se incluyen en cada uno de los discos contienen información de algunas
de las canciones sobre el origen de la letra y su significado simbólico, hecho que
implica todo un trabajo etnológico y antropológico previo y denota el compromiso
adquiridito por Lila Downs en cada una de sus interpretaciones.


La letra de sus canciones nos coloca de frente a la figura de Lila Downs y su realidad
intercultural, ya que interpreta canciones en diversas lenguas, en las que destaca la
lengua española además de purépecha, mixteco, zapoteco, maya y náhuatl. Asimismo,
sus canciones en lengua inglesa, a la vez que le permiten comunicarse con otra parte del
mundo, le ponen en contacto permanente con su realidad cultural originaria, por su
condición de hija de indígena oaxaqueña y padre estadounidense.


En las canciones que interpreta, Lila utiliza símbolos y elementos culturales de México,
Latinoamérica y Estados Unidos, y en ellas plasma su cosmovisión de la vida, la riqueza
cultural de los pueblos originarios de México, y temáticas tan diversas como la
migración, la explotación laboral, o las condiciones desfavorables en que viven las
mujeres, por citar sólo algunos temas.



Al        revisar        la        página         Web          de        Lila        Downs
(http://www.liladowns.com/liladaSite/Lila_Downs.html) se encuentra la relación de su
producción discográfica, cuyos títulos incluyen, por orden de aparición, los siguientes:
La Sandunga (1999), Tree Of Life / Árbol de la vida / Yutu tata (2000), The Border / La
lìnea (2001), Una sangre (2004), La Cantina (entre copa y copa) (2006), The Very Best
Of El Alma de Lila Downs (CD+DVD) (2008) y Ojo de culebra (2008).




                                                                                         5
La Sandunga (1999)
En el folleto de este primer disco aparece un texto de Betto Arcos1 en el idioma inglés,
en el que se explica el inicio musical de Lila Downs, el proceso de gestación de ese
primer disco y que dicho material contiene una colección muy especial de canciones,
cada una escrita por compositores de Oaxaca, incluyendo a Lila, en colaboración con
Paul Cohen. Pero lo más importante, explica Arcos, es que esta grabación es un
testimonio a la diversidad y universalidad de la música que existe en el estado de
Oaxaca. Este CD carga consigo cientos de años de historia de cultura indigenista,
africana, hispana y mestiza:
    1. La Sandunga. Se explica que “cuentan que es el canto dolorido de una mujer
        zapoteca ante su madre muerta, que abrazando su cadáver le habla en su idioma
        nativo: “Vumñame…gudá…mamá por Dios” y al no tener respuesta, sus
        lágrimas y tristezas se convierten en este canto”.
    2. Pobre Changuita es una canción que fue interpretada por Lucha Reyes en 1930,
        quien colaboró en la definición de lo que hoy es la música ranchera en México.

    3. Naila, de Chuy Rasgado, “compositor de Ixtlaltepec que dirigió y fundó bandas
        en la región mixe y zapoteca. Esta canción se asemeja al ritmo de hamaca, el
        cual tenía características de la habanera, un ritmo cubano que tenía como
        antecesor inmediato la contredance, que fue introducida por los refugiados
        franceses en Cuba”.
    4. Tengo miedo de quererte, letra escrita por Lila Downs y Paul Cohen.
    5. Un poco más
    6. Sabor a mí. Ésta y la anterior son de Alvaro Carrillo, otro ilustre compositor de
        la región de Oaxaca.
    7. Ofrenda es un corrido escrito por Lila Downs, que aborda la migración de los
        indígenas mixtecos ñuu savi al vecino país del norte, en busca de trabajo, y que
        en muchos casos fallecen allá. Como dato, el folleto aporta información
        referente a que el 90% del pueblo de San Juan Mixtepec son migrantes.




1De acuerdo con el sitio web: http://bettoarcos.com/?page_id=2, Betto Arcos un periodista nativo
de Xalapa, Veracruz, que se graduó con honores en la Universidad de Colorado. Actualmente se
desempeña como productor independiente de radio, promueve la música latina y el género musical
conocido como world music. Colaboró en los proyectos musicales La Sandunga y La cantina de Lila
Downs, entre otros.

                                                                                              6
8. La llorona. Una de las piezas icónicas en la música tradicional mexicana es esta
       leyenda que, en sus versiones cantadas, cuenta con elementos musicales
       europeos, indígenas y mestizos, caracterizándose principalmente por su ritmo de
       vals. ( describir la leyenda, sobre que trata…)
   9. Yunu yuca ninu, de Juan de Dios Ortiz Cruz, poeta mixteco de San Miguel el
       Grande. Ha sido intrínseco su trabajo en el rescate de los valores literarios
       mixtecos, y ha colaborado en estudios ligüísticos del mixteco de Tlaxiaco sur.
       Esta canción habla de la simbiosis entre la naturaleza, la fauna del lugar y el
       hombre.
   10. Canción mixteca, que está inspirada en la leyenda del “Flechador del Sol”,
       personaje simbólico y mítico que tiene raíces profundas en la cultura mixteca
       pues de distintas formas aparece en los códices mixtecos, además de evocar el
       sentimiento de un grupo indígena que por generaciones ha emigrado.
   11. Pinotepa, cuyo estilo es la chilena, género traído de Chile por los esclavos
       africanos que acompañaron a Pizarro en la conquista del Perú y que volvieron a
       la Nueva España. Es una de las piezas preferidas en los bailes de Oaxaca, y en
       ella se acentúan elementos rituales y festivos de la cultura mestiza.
   12. El Venadito, del género de los corridos que se comenzaron a desarrollar a
       principios del siglo XIX, derivado de un género anterior llamado romance.
       Llegó a ser una forma musical importante durante la guerra entre México y
       Estados Unidos (1846-1848), cuya historia entera se conserva en textos de
       corridos.


Tree Of Life / Árbol de la vida / Yutu tata (2000)


Al revisar el folleto incluido en el disco, llama primeramente la atención que el título
aparece en tres idiomas: español, inglés y mixteco. Los títulos y la letra de las canciones
se publican siempre en español e inglés, y casi en todos los casos en una lengua
indígena, como el zapoteco, mixteco o náhuatl.

Este CD lo dedica Lila a sus ancestros, y es una constante evocación a la vida y la
muerte, al orígen y el destino:
   1. Simuna
   2. Xquenda / Alma. Ésta y la anterior tratan sobre historias de amor y abandono.

                                                                                         7
3. Arenita Azul evoca la presencia de prejuicios existentes sobre la comunidad afro
       mestiza en la costa chica de Oaxaca, donde a la pregunta incisiva sobre su
       identidad y procedencia, como respuesta se evoca la libertad y la belleza: “soy
       mariposa”.
   4. La Iguana, igualmente festiva.
   5. Árbol de la vida hace referencia al hecho de que la humanidad y los primeros
       caciques mixtecos nacen de un árbol.
   6. Yunu Yucu Ninu / Árbol cerro negro pone de manifiesto la obligación que todo
       habitante tiene de preservar los montes, pues de ellos surgen los árboles, que
       deben ser preservados del fuego.
Las deidades y los dioses son parte fundamental en la vida espiritual de los pueblos
originarios de Oaxaca; las siguientes cuatro canciones son muestra de ello:
   7. Nueve Hierva lin kuyu cuy es la manifestación femenina del inframundo.
   8. Tres Pedernal Yuu yuchi-ri, se refiere a “La señora Tres Pedernal”, que carga el
       bulto sagrado, cuyo contenido son los restos de los ancestros fundadores o
       ídolos, mismos que son vistos como portadores de poderes supranaturales.
   9. Uno muerte lin añu kuu ia ni knatii es un canto a la deidad solar y es
       identificado con el oráculo del pueblo de San Miguel Achiutla, donde los hijos
       del sol vivían. Lila menciona que esta canción evoca las palabras de su nanañù
       (abuela), y habla sobre la importancia de que al morir, lo viviente se pudra y se
       descomponga, para que así resurja la nueva vida.
   10. Nueve Viento Koó sau hace referencia a la manifestación mixteca de la serpiente
       emplumada.
   11. Luna, Del ombligo enterrado, jiti koó, ja chinduji-yo ja´a yau, hace referencia a
       la tradición de enterrar el ombligo, lo que garantiza que siempre se regresará al
       lugar de origen.


The Border / La lìnea, 2001


El énfasis de este disco está puesto sobre la experiencia de los inmigrantes, de aquéllos
que dejan su tierra y se aventuran a la búsqueda de su “sueño americano”, cruzando
fronteras con la esperanza de una vida mejor:
   1. El bracero fracasado hace referencia a la experiencia de los braceros, a los que,
       por el hecho de cruzar la línea, se convierten en “nuda vida”, sin identidad,

                                                                                       8
quienes por sus apariencia son catalogados como latinos, o simplemente “aliens”
       o “sin papeles”.
   2. Transito es una mirada de aquéllos que llegan, provenientes de la provincia, a la
       gran urbe de la ciudad de México, también en busca de mejores condiciones de
       vida para ellos y sus familias y que serán relegados a las periferias de la ciudad.
   3. La Niña pone de manifiesto que el trabajo infantil es otro de los temas
       pendientes por resolver de este lado de
   4. La línea, donde “no duerme la maquiladora”.
   5. Pastures of Plenty, This Land is your Land
   6. Land ésta y la anterior son canciones que recuerdan a los que llegan al Norte,
       cruzando desiertos y montañas, traspasando las fronteras que otros imponen. Es
       también una forma de no olvidar que la sociedad estadounidense históricamente
       ha sido constituida por migrantes.


Una sangre / One Blood
Este material está dedicado, según se inscribe en la contraportada del disco, “a las
mujeres de todos los tiempos, las que han parido frutos de sus ideales: una sangre.”
   1. Viborita
   2. Cielo rojo
   3. La Bamba
   4. La cucaracha
   5. Paloma Negra. Estas primeras cinco canciones forman parte de la música
       considerada como tradicional en México.
   6. Dignificada está dedicada a “todas las mujeres que pelean por la dignidad y el
       respeto”, especialmente a la activista y defensora de los derechos humanos,
       Digna Ochoa, quien fue asesinada en el año 2001, en hechos que no fueron
       esclarecidos por las autoridades federales.
   7. Tirineni Tsïtsïki es una pirecua michoacana considerada como tradicional de la
       región Purépecha, y es interpretada a manera de ofrenda a la Diosa del día de
       Muertos y evoca el cultivo de la flor de cempoalxóchitl.
   8. Yanahuari Nïn o Mujer de Huipil es una canción Trique que evoca a la mujer
       que teje mariposas.




                                                                                             9
9. Malinche se refiere a quien se ha reconocido como la facilitadora de la
       comunicación entre dos mundos, dos visiones, una sobre la otra y siempre
       disimetricas, que dan lugar a un nuevo tiempo, a una nueva patria.
   10. Mother Jones
   11. Brown Paper People. Como la anterior, es una visión crítica sobre la vida
       manejada por el consumo y el poder que secuestran la identidad de la gente.
   12. One Blood / Una sangre, recuerda la visión unitaria de José Martí, quien creía
       que una América, “Nuestra América” se podía formar de los pueblos libres del
       continente.


La Cantina, 2006


La cumbia del mole pone de manifiesto por qué el estado de Oaxaca está considerado
como uno de los estados con una fuerte tradición gastronómica, ya que el mole es la
representación del sincretismo generado entre dos culturas, considerado como uno de
los máximos representantes de la identidad gastronómica nacional.


Al igual que La cumbia del mole, El corrido de Tacha "La Teibolera" y Agua de Rosas
completan el conjunto de tres canciones compuestas por Lila Downs y que se incluyen
en este material. Tacha es la representación de las menores de edad que son utilizadas
por sus padres como mercancía de cambio en matrimonios por conveniencia, propios de
los usos y costumbres de las comunidades indígenas oaxaqueñas.


Otras once canciones que conforman este disco son consideradas como populares y
tradicionales, mismas que han sido arregladas con sonidos de tecno, jazz, etc. Tres de
los temas –Tu recuerdo y yo, La noche de mi mal y Amarga Navidad– son compuestos
por José Alfredo Jiménez.

Ojo de Culebra, 2008


Este material es un homenaje a las curanderas, parteras, xamanas y sanadores
tradicionales oaxaqueños:
   1. Ojo de culebra está inspirada en los culebreros,



                                                                                     10
que manifiestan su comunicación sagrada con las culebras venenosas de la región
      de Acayucan, Los Tuxtlas y Coatzacoalcos en un ritual donde se inyectan el
      veneno para tener comunicación y protección de la culebra eventualmente
      comunicándose con ellas para que no dañen al ganado de sus ranchos.


   2. Perro negro está inspirado en la cultura mexica, donde el perro representa a
       Xolotl, hermano gemelo de Quetzalcoatl y al mismo tiempo su contrario:
       obscuridad, inframundo, muerte. El ser humano que causa el mal se transfigura
       como nagual en un perro negro.
   3. Minimum wage es un tributo a los trabajadores migrantes, aquéllos que trabajan
       por el salario mínimo y que se enfrentan día con día a la doble moral de sus
       patrones. Saben que existen en tanto que son quienes recogen las cosechas de los
       alimentos que consumen, limpian la casa, cocinan y hacen el jardín, pero cuando
       se trata de concederles derechos como el salario justo y prestaciones laborales,
       entonces son tratados como “aliens”. Estas son las paradojas de un país
       compuesto por inmigrantes.


Complementan este álbum, cinco títulos en inglés y cuatro más en español:
   4. Little Man, Black Magic Woman
   5. Skeleton
   6. Mnimum Wage
   7. I Would Never
   8. Silent Thunder
   9. Tierra de Luz
   10. Taco de Palabras
   11. Justicia
   12. Los pollos.


REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS:


Colom, Francisco, (1998). Razones de identidad. Pluralismo cultural e integración
política. España, Anthropos Editorial, 1ª. edición.




                                                                                        11
De la Haba, Juan y Santamaría, Enríque. (2001). Entrevista a Néstor García Canclini.
Dilemas de la Globalización: hibridación cultural, comunicación y política. Entrevista
publicada en: Voces y Culturas. Revista de Comunicación, núm.17, Barcelona, 2001,
pp.143-165.

Giddens, Antony. (1991). Modernidad e identidad del yo. El yo y la sociedad en la
época contemporánea. (1995; Traducción de José Luis Gil Aristu). Barcelona:
Ediciones Península.


Parker, Cristian. (2005). Cultura, En: Pensamiento Crítico Latinoamericano, Conceptos
Fundamentales. Coordinador: Ricardo Salas Astrain. Vol. 1, Ediciones Universidad
Católica Silva Henríquez.


Sagástegui, Diana. (2004), Internet y Televisión, Una mirada a la interculturalidad, En:
Usos de la Internet y Comunicación intercultural. Coordinadores: Crovi, Delia y
Hernández, Francisco., Petra Ediciones, S.A de C.V, México.


DISCOGRAFÌA:
Downs, Lila. (1999). La Sandunga. [CD], Narada Productions, Inc. USA.


Downs, Lila. (2000). Tree Of Life / Arbol de la vida / Yutu tata [CD], Narada
Productions, Inc. USA.


Downs, Lila. (2001). The Border / La lìnea. [CD], Narada Productions, Inc. USA.


Downs, Lila. (2004). Una sangre/ One blood. [CD],Narada Productions, Inc. USA.


Downs, Lila. (2006). La Cantina (entre copa y copa). [CD], Narada Productions, Inc.
USA.


Downs, Lila. (2008). The Very Best Of El Alma de Lila Downs [CD + DVD], Narada
Productions, Inc. USA.




                                                                                     12
Downs, Lila. (2008). Ojo de Culebra. [CD], Nara Music Inc., BMI, EMI Music Spain,
Anzic Records, Sony Spain, Universal México, Manhattan Records. USA.


PELICULAS:
Taymor, Julie (director), s.d. (2002), Frida [DVD], con Salma Hayek (Frida Kahlo) y
Alfred Molina (Diego Rivera), Miramax Films, USA, (duración: 123 min.)


REFERENCIAS ELECTRÓNICAS:
http://www.liladowns.com/liladaSite/Lila_Downs.html.




                                                                                13

Más contenido relacionado

Destacado (20)

Diccionario zapoteco
Diccionario zapotecoDiccionario zapoteco
Diccionario zapoteco
 
La guelaguetza
La guelaguetzaLa guelaguetza
La guelaguetza
 
REVISTA CONTEMPLA OAXACA "TEHUANTEPEC"
REVISTA CONTEMPLA OAXACA "TEHUANTEPEC"REVISTA CONTEMPLA OAXACA "TEHUANTEPEC"
REVISTA CONTEMPLA OAXACA "TEHUANTEPEC"
 
La sandunga
La sandungaLa sandunga
La sandunga
 
Adivinanzas en lengua náhuatl
Adivinanzas en lengua náhuatlAdivinanzas en lengua náhuatl
Adivinanzas en lengua náhuatl
 
Cancion historia maya
Cancion historia mayaCancion historia maya
Cancion historia maya
 
Educacion artistica-6
Educacion artistica-6Educacion artistica-6
Educacion artistica-6
 
Susana Harp
Susana HarpSusana Harp
Susana Harp
 
LEAMOS MEJOR CADA DIA TERCER GRADO
LEAMOS MEJOR CADA DIA TERCER GRADOLEAMOS MEJOR CADA DIA TERCER GRADO
LEAMOS MEJOR CADA DIA TERCER GRADO
 
Dia internacional de las Lenguas Maternas en preescolar
Dia internacional de las Lenguas Maternas en preescolarDia internacional de las Lenguas Maternas en preescolar
Dia internacional de las Lenguas Maternas en preescolar
 
(A ma170) 100_razones
(A ma170) 100_razones(A ma170) 100_razones
(A ma170) 100_razones
 
Poemario digital jhon
Poemario digital jhonPoemario digital jhon
Poemario digital jhon
 
Oaxaca
OaxacaOaxaca
Oaxaca
 
Imagen en espejos planos
Imagen en espejos planos Imagen en espejos planos
Imagen en espejos planos
 
Cultura zapoteca
Cultura zapotecaCultura zapoteca
Cultura zapoteca
 
Poemas indigenas
Poemas indigenasPoemas indigenas
Poemas indigenas
 
18 poemas de rafael pombo
18 poemas de  rafael pombo18 poemas de  rafael pombo
18 poemas de rafael pombo
 
Lenguas indigenas de mexico
Lenguas indigenas de mexicoLenguas indigenas de mexico
Lenguas indigenas de mexico
 
Vol 4 Las Mujeres En La Rev Mexicana
Vol 4 Las Mujeres En La Rev MexicanaVol 4 Las Mujeres En La Rev Mexicana
Vol 4 Las Mujeres En La Rev Mexicana
 
Correo del maestro. Educación patrimonial
Correo del maestro. Educación patrimonialCorreo del maestro. Educación patrimonial
Correo del maestro. Educación patrimonial
 

Similar a Lila Downs y la construcción de identidad intercultural

Erika diosdado martinez 3°5
Erika diosdado martinez 3°5Erika diosdado martinez 3°5
Erika diosdado martinez 3°5zeodak
 
Erika diosdado martinez 3°5
Erika diosdado martinez 3°5Erika diosdado martinez 3°5
Erika diosdado martinez 3°5zeodak
 
cultura
culturacultura
culturazeodak
 
diapositivas cultura
diapositivas culturadiapositivas cultura
diapositivas culturaisrael-war
 
pptx_20230925_071702_0000.pptx
pptx_20230925_071702_0000.pptxpptx_20230925_071702_0000.pptx
pptx_20230925_071702_0000.pptxBereniceTaco
 
3.la cultura definicixn_y_caracterxsticas
3.la cultura definicixn_y_caracterxsticas3.la cultura definicixn_y_caracterxsticas
3.la cultura definicixn_y_caracterxsticasJosep Barberá Sanchis
 
Revista completa luis silva. aguilar carmen
Revista completa luis silva. aguilar carmenRevista completa luis silva. aguilar carmen
Revista completa luis silva. aguilar carmenMenfis Alvarez
 
Jose alberto perez rozo
Jose alberto perez rozoJose alberto perez rozo
Jose alberto perez rozojoseperezrozo
 
Jose alberto perez rozo
Jose alberto perez rozoJose alberto perez rozo
Jose alberto perez rozojoseperezrozo
 
Concepcion simbolicacultura gilberto gimenez
Concepcion simbolicacultura gilberto gimenezConcepcion simbolicacultura gilberto gimenez
Concepcion simbolicacultura gilberto gimenezGinis Cortes
 
Semiario culturas juveniles y comunicación. FPyCS -UNLP
Semiario culturas juveniles y comunicación. FPyCS -UNLPSemiario culturas juveniles y comunicación. FPyCS -UNLP
Semiario culturas juveniles y comunicación. FPyCS -UNLPCarolina Hernández Cufré
 
El TRI Y LOS ESTUDIOS CULTURALES
El TRI Y LOS ESTUDIOS CULTURALES El TRI Y LOS ESTUDIOS CULTURALES
El TRI Y LOS ESTUDIOS CULTURALES JenyMP9
 
Desinterés juvenil en la música tradicional
Desinterés juvenil en la música tradicionalDesinterés juvenil en la música tradicional
Desinterés juvenil en la música tradicionalRafael Ortiz Murillo
 
Tribus urbanas informatica
Tribus urbanas informaticaTribus urbanas informatica
Tribus urbanas informaticaNicolleXimenna
 

Similar a Lila Downs y la construcción de identidad intercultural (20)

Erika diosdado martinez 3°5
Erika diosdado martinez 3°5Erika diosdado martinez 3°5
Erika diosdado martinez 3°5
 
Erika diosdado martinez 3°5
Erika diosdado martinez 3°5Erika diosdado martinez 3°5
Erika diosdado martinez 3°5
 
cultura
culturacultura
cultura
 
diapositivas cultura
diapositivas culturadiapositivas cultura
diapositivas cultura
 
pptx_20230925_071702_0000.pptx
pptx_20230925_071702_0000.pptxpptx_20230925_071702_0000.pptx
pptx_20230925_071702_0000.pptx
 
3.la cultura definicixn_y_caracterxsticas
3.la cultura definicixn_y_caracterxsticas3.la cultura definicixn_y_caracterxsticas
3.la cultura definicixn_y_caracterxsticas
 
Arte y cultura popular
Arte y cultura popularArte y cultura popular
Arte y cultura popular
 
Revista completa luis silva. aguilar carmen
Revista completa luis silva. aguilar carmenRevista completa luis silva. aguilar carmen
Revista completa luis silva. aguilar carmen
 
Jose alberto perez rozo
Jose alberto perez rozoJose alberto perez rozo
Jose alberto perez rozo
 
Jose alberto perez rozo
Jose alberto perez rozoJose alberto perez rozo
Jose alberto perez rozo
 
1 Antrop Ped sesión 2.pdf
1 Antrop Ped sesión 2.pdf1 Antrop Ped sesión 2.pdf
1 Antrop Ped sesión 2.pdf
 
Concepcion simbolicacultura gilberto gimenez
Concepcion simbolicacultura gilberto gimenezConcepcion simbolicacultura gilberto gimenez
Concepcion simbolicacultura gilberto gimenez
 
Subculturas urbanas
Subculturas urbanasSubculturas urbanas
Subculturas urbanas
 
Subculturas urbanas
Subculturas urbanasSubculturas urbanas
Subculturas urbanas
 
Historia cultural
Historia culturalHistoria cultural
Historia cultural
 
Semiario culturas juveniles y comunicación. FPyCS -UNLP
Semiario culturas juveniles y comunicación. FPyCS -UNLPSemiario culturas juveniles y comunicación. FPyCS -UNLP
Semiario culturas juveniles y comunicación. FPyCS -UNLP
 
El TRI Y LOS ESTUDIOS CULTURALES
El TRI Y LOS ESTUDIOS CULTURALES El TRI Y LOS ESTUDIOS CULTURALES
El TRI Y LOS ESTUDIOS CULTURALES
 
Desinterés juvenil en la música tradicional
Desinterés juvenil en la música tradicionalDesinterés juvenil en la música tradicional
Desinterés juvenil en la música tradicional
 
Tribus urbanas informatica
Tribus urbanas informaticaTribus urbanas informatica
Tribus urbanas informatica
 
Clase 1 heterogeneidad 1
Clase 1 heterogeneidad 1Clase 1 heterogeneidad 1
Clase 1 heterogeneidad 1
 

Más de Hilda Mercedes Morán Quiroz

3er Foro internacional Música para todos y para todo
3er Foro internacional Música para todos y para todo3er Foro internacional Música para todos y para todo
3er Foro internacional Música para todos y para todoHilda Mercedes Morán Quiroz
 
Concepto Kodály y patrimonio cultural intangible UNESCO
Concepto Kodály y patrimonio cultural intangible UNESCOConcepto Kodály y patrimonio cultural intangible UNESCO
Concepto Kodály y patrimonio cultural intangible UNESCOHilda Mercedes Morán Quiroz
 
Programa de actividades coloquio "Representación de la muerte en culturas ind...
Programa de actividades coloquio "Representación de la muerte en culturas ind...Programa de actividades coloquio "Representación de la muerte en culturas ind...
Programa de actividades coloquio "Representación de la muerte en culturas ind...Hilda Mercedes Morán Quiroz
 
Sociocrítica: ¿Versatilidad, caos o complejidad?
Sociocrítica: ¿Versatilidad, caos o complejidad?Sociocrítica: ¿Versatilidad, caos o complejidad?
Sociocrítica: ¿Versatilidad, caos o complejidad?Hilda Mercedes Morán Quiroz
 
Títulos canciones Pedro Infante album 50 años Warnermusic 2
Títulos canciones Pedro Infante album 50 años Warnermusic 2Títulos canciones Pedro Infante album 50 años Warnermusic 2
Títulos canciones Pedro Infante album 50 años Warnermusic 2Hilda Mercedes Morán Quiroz
 
Títulos canciones Pedro Infante album 50 años Warnermusic 1
Títulos canciones Pedro Infante album 50 años Warnermusic 1Títulos canciones Pedro Infante album 50 años Warnermusic 1
Títulos canciones Pedro Infante album 50 años Warnermusic 1Hilda Mercedes Morán Quiroz
 

Más de Hilda Mercedes Morán Quiroz (18)

3er Foro internacional Música para todos y para todo
3er Foro internacional Música para todos y para todo3er Foro internacional Música para todos y para todo
3er Foro internacional Música para todos y para todo
 
Concepto Kodály y patrimonio cultural intangible UNESCO
Concepto Kodály y patrimonio cultural intangible UNESCOConcepto Kodály y patrimonio cultural intangible UNESCO
Concepto Kodály y patrimonio cultural intangible UNESCO
 
Programa coloquio patrimonio_corregido
Programa coloquio patrimonio_corregidoPrograma coloquio patrimonio_corregido
Programa coloquio patrimonio_corregido
 
Programa muerte cultura y política
Programa muerte cultura y políticaPrograma muerte cultura y política
Programa muerte cultura y política
 
Programa de actividades coloquio "Representación de la muerte en culturas ind...
Programa de actividades coloquio "Representación de la muerte en culturas ind...Programa de actividades coloquio "Representación de la muerte en culturas ind...
Programa de actividades coloquio "Representación de la muerte en culturas ind...
 
La muerte entre los huicholes blog
La muerte entre los huicholes blogLa muerte entre los huicholes blog
La muerte entre los huicholes blog
 
Sociocrítica: ¿Versatilidad, caos o complejidad?
Sociocrítica: ¿Versatilidad, caos o complejidad?Sociocrítica: ¿Versatilidad, caos o complejidad?
Sociocrítica: ¿Versatilidad, caos o complejidad?
 
Lo que cantamos sin cantar
Lo que cantamos sin cantarLo que cantamos sin cantar
Lo que cantamos sin cantar
 
Libertad e identidad en la ciencias sociales
Libertad e identidad en la ciencias socialesLibertad e identidad en la ciencias sociales
Libertad e identidad en la ciencias sociales
 
Aprendizaje a través de la experiencia
Aprendizaje a través de la experienciaAprendizaje a través de la experiencia
Aprendizaje a través de la experiencia
 
Canciones tradicionales en la educación blog
Canciones tradicionales en la educación blogCanciones tradicionales en la educación blog
Canciones tradicionales en la educación blog
 
Cri-Crí, el grillito cantor
Cri-Crí, el grillito cantorCri-Crí, el grillito cantor
Cri-Crí, el grillito cantor
 
El arte como experiencia estética
El arte como experiencia estéticaEl arte como experiencia estética
El arte como experiencia estética
 
Morán ruiz velázquez historia_religionesmúsica
Morán ruiz velázquez historia_religionesmúsicaMorán ruiz velázquez historia_religionesmúsica
Morán ruiz velázquez historia_religionesmúsica
 
Títulos canciones Pedro Infante album 50 años Warnermusic 2
Títulos canciones Pedro Infante album 50 años Warnermusic 2Títulos canciones Pedro Infante album 50 años Warnermusic 2
Títulos canciones Pedro Infante album 50 años Warnermusic 2
 
Títulos canciones Pedro Infante album 50 años Warnermusic 1
Títulos canciones Pedro Infante album 50 años Warnermusic 1Títulos canciones Pedro Infante album 50 años Warnermusic 1
Títulos canciones Pedro Infante album 50 años Warnermusic 1
 
Mitos y lagunas de nuestra educación blog
Mitos y lagunas de nuestra educación blogMitos y lagunas de nuestra educación blog
Mitos y lagunas de nuestra educación blog
 
La música en la integración educativa blog
La música en la integración educativa blogLa música en la integración educativa blog
La música en la integración educativa blog
 

Último

Mujeres que corren con los lobos en la noche.pdf
Mujeres que corren con los lobos en la noche.pdfMujeres que corren con los lobos en la noche.pdf
Mujeres que corren con los lobos en la noche.pdfKeilly Merlo
 
Code name Anastasia parte - 1(1)-páginas-3.pdf
Code name Anastasia parte - 1(1)-páginas-3.pdfCode name Anastasia parte - 1(1)-páginas-3.pdf
Code name Anastasia parte - 1(1)-páginas-3.pdfnaladosol
 
Code name Anastasia parte -1(1)-páginas-4.pdf
Code name Anastasia parte -1(1)-páginas-4.pdfCode name Anastasia parte -1(1)-páginas-4.pdf
Code name Anastasia parte -1(1)-páginas-4.pdfnaladosol
 
Code name Anastasia parte - 1(1)-páginas-1.pdf
Code name Anastasia parte - 1(1)-páginas-1.pdfCode name Anastasia parte - 1(1)-páginas-1.pdf
Code name Anastasia parte - 1(1)-páginas-1.pdfnaladosol
 
RESUMEN DE LA PELÍCULA DE CHERNOBYL ENFOCADO A MEDICINA DEL TRABAJO
RESUMEN DE LA PELÍCULA DE CHERNOBYL ENFOCADO A MEDICINA DEL TRABAJORESUMEN DE LA PELÍCULA DE CHERNOBYL ENFOCADO A MEDICINA DEL TRABAJO
RESUMEN DE LA PELÍCULA DE CHERNOBYL ENFOCADO A MEDICINA DEL TRABAJOLuisFigueroa230128
 
Programación de las Fiestas de San Isidro 2024.pdf
Programación de las Fiestas de San Isidro 2024.pdfProgramación de las Fiestas de San Isidro 2024.pdf
Programación de las Fiestas de San Isidro 2024.pdf20minutos
 
EL QUIJOTE.pdf Libro adaptado de la edicion vicens vives de clasicos hispanicoss
EL QUIJOTE.pdf Libro adaptado de la edicion vicens vives de clasicos hispanicossEL QUIJOTE.pdf Libro adaptado de la edicion vicens vives de clasicos hispanicoss
EL QUIJOTE.pdf Libro adaptado de la edicion vicens vives de clasicos hispanicossLucasJohnHuntingford
 
Code name Anastasia parte 1 - capitulo - 2(1)-páginas-2.pdf
Code name Anastasia parte 1 - capitulo - 2(1)-páginas-2.pdfCode name Anastasia parte 1 - capitulo - 2(1)-páginas-2.pdf
Code name Anastasia parte 1 - capitulo - 2(1)-páginas-2.pdfnaladosol
 
TEXTO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO .pptx
TEXTO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO .pptxTEXTO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO .pptx
TEXTO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO .pptxAlbertSa3
 
(HOTD) Las Grandes Casas de Westeros y su estado previo a la Danza de los Dra...
(HOTD) Las Grandes Casas de Westeros y su estado previo a la Danza de los Dra...(HOTD) Las Grandes Casas de Westeros y su estado previo a la Danza de los Dra...
(HOTD) Las Grandes Casas de Westeros y su estado previo a la Danza de los Dra...patriciooviedo3
 
TRIFOLIO DIA DE LA TIERRA.pdf Perdida libertad y educación social. • Pérdida ...
TRIFOLIO DIA DE LA TIERRA.pdf Perdida libertad y educación social. • Pérdida ...TRIFOLIO DIA DE LA TIERRA.pdf Perdida libertad y educación social. • Pérdida ...
TRIFOLIO DIA DE LA TIERRA.pdf Perdida libertad y educación social. • Pérdida ...univerzalworld
 

Último (11)

Mujeres que corren con los lobos en la noche.pdf
Mujeres que corren con los lobos en la noche.pdfMujeres que corren con los lobos en la noche.pdf
Mujeres que corren con los lobos en la noche.pdf
 
Code name Anastasia parte - 1(1)-páginas-3.pdf
Code name Anastasia parte - 1(1)-páginas-3.pdfCode name Anastasia parte - 1(1)-páginas-3.pdf
Code name Anastasia parte - 1(1)-páginas-3.pdf
 
Code name Anastasia parte -1(1)-páginas-4.pdf
Code name Anastasia parte -1(1)-páginas-4.pdfCode name Anastasia parte -1(1)-páginas-4.pdf
Code name Anastasia parte -1(1)-páginas-4.pdf
 
Code name Anastasia parte - 1(1)-páginas-1.pdf
Code name Anastasia parte - 1(1)-páginas-1.pdfCode name Anastasia parte - 1(1)-páginas-1.pdf
Code name Anastasia parte - 1(1)-páginas-1.pdf
 
RESUMEN DE LA PELÍCULA DE CHERNOBYL ENFOCADO A MEDICINA DEL TRABAJO
RESUMEN DE LA PELÍCULA DE CHERNOBYL ENFOCADO A MEDICINA DEL TRABAJORESUMEN DE LA PELÍCULA DE CHERNOBYL ENFOCADO A MEDICINA DEL TRABAJO
RESUMEN DE LA PELÍCULA DE CHERNOBYL ENFOCADO A MEDICINA DEL TRABAJO
 
Programación de las Fiestas de San Isidro 2024.pdf
Programación de las Fiestas de San Isidro 2024.pdfProgramación de las Fiestas de San Isidro 2024.pdf
Programación de las Fiestas de San Isidro 2024.pdf
 
EL QUIJOTE.pdf Libro adaptado de la edicion vicens vives de clasicos hispanicoss
EL QUIJOTE.pdf Libro adaptado de la edicion vicens vives de clasicos hispanicossEL QUIJOTE.pdf Libro adaptado de la edicion vicens vives de clasicos hispanicoss
EL QUIJOTE.pdf Libro adaptado de la edicion vicens vives de clasicos hispanicoss
 
Code name Anastasia parte 1 - capitulo - 2(1)-páginas-2.pdf
Code name Anastasia parte 1 - capitulo - 2(1)-páginas-2.pdfCode name Anastasia parte 1 - capitulo - 2(1)-páginas-2.pdf
Code name Anastasia parte 1 - capitulo - 2(1)-páginas-2.pdf
 
TEXTO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO .pptx
TEXTO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO .pptxTEXTO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO .pptx
TEXTO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO .pptx
 
(HOTD) Las Grandes Casas de Westeros y su estado previo a la Danza de los Dra...
(HOTD) Las Grandes Casas de Westeros y su estado previo a la Danza de los Dra...(HOTD) Las Grandes Casas de Westeros y su estado previo a la Danza de los Dra...
(HOTD) Las Grandes Casas de Westeros y su estado previo a la Danza de los Dra...
 
TRIFOLIO DIA DE LA TIERRA.pdf Perdida libertad y educación social. • Pérdida ...
TRIFOLIO DIA DE LA TIERRA.pdf Perdida libertad y educación social. • Pérdida ...TRIFOLIO DIA DE LA TIERRA.pdf Perdida libertad y educación social. • Pérdida ...
TRIFOLIO DIA DE LA TIERRA.pdf Perdida libertad y educación social. • Pérdida ...
 

Lila Downs y la construcción de identidad intercultural

  • 1. Identidad nacional: música popular Lila Downs, ciudadana del mundo: La construcción de una identidad intercultural desde la Internet. Armando Vallejo Ayala Egresado de la Licenciatura en Sociología Universidad de Guadalajara INTRODUCCIÓN Puede afirmarse que, desde sus primeros años de vida independiente, la incipiente nación mexicana emprendió una búsqueda permanente que le permitiera encontrar una identidad como país. Los resultados de esta búsqueda de identidad nacional emprendida por el estado mexicano, principalmente después de concluida la etapa de la revolución, han dado lugar a posturas con frecuencia hegemónicas de lo que es lo mexicano, si es que tal abstracción es posible cuando se habla en términos de cultura, y de un país como México, con aproximadamente el 10 % de su población que conforma 60 pueblos originarios, hablantes casi de un centenar de lenguas y dialectos autóctonos, y que presenta rasgos culturales e identidades diversas. En la búsqueda por definir una identidad nacional, el nacimiento y auge de la industria fílmica nacional adquirió especial importancia. La década de los años treinta del siglo pasado, periodo que coincide con el establecimiento de las instituciones que fueron base para la fundación del estado mexicano moderno, fue también escenario del nacimiento de lo que hoy se conoce como “La época de oro del cine mexicano” (1936-1950). Durante este periodo, el modelo mexicano de representación cinematográfica se enfocó en la cultura, la pintura, la literatura mexicanista y el paisaje, entre otros temas, y figuras como Pedro Infante y Jorge Negrete resultaron fundamentales en la tarea de exaltar el folclore campirano por medio de la música. En términos de identidad cultural, puede afirmarse que este periodo evoca un nacionalismo audiovisual, y que este periodo prácticamente se cerró con la muerte de Pedro Infante en 1957. (Referencia pendiente) Postrerior a la “época de oro del cine mexicano”, aproximadamente ente 1960 y 1990, el cine que se produjo en este país ha sido considerado por muchos críticos de cine como de mala calidad, con algunas excepciones. Es a partir de los años 90´s que resurge 1
  • 2. lo que se ha llamado el “nuevo cine mexicano” mismo que aborda hechos cotidianos como la violencia urbana (Amores Perros, 2000), corrupción (La ley de Herodes, 1999), migración (La misma Luna, 2007), biográficas (Cabeza de Vaca, 1990) e incluso el realismo mágico (Como agua para chocolate, 1992), esto sólo por citar algunos ejemplos y categorías. Para el año 2002 se estrena en Estados Unidos la película Frida, interpretada por la actriz mexicana Salma Hayek, en el papel de la pintora Frida Kalho. Es aquí donde aparece el personaje central sobre el que se abordará en este texto: Lila Downs, quien forma parte del reparto de la película como cantante, interpretando temas como Benediction and dream, Estrella oscura, Alcoba Azul, La llorona y Burn it blue, canción esta última que interpreta a dúo con Caetano Veloso y que fue nominada en la 75 edición de los premios Oscar. En esta banda sonora también participa Chavela Vargas (interpretando Paloma Negra y La Llorona), de quien con frecuencia se menciona que ha encontrado en Lila a su sucesora. La participación de Lila Downs en esta película parece que es decisiva en el lanzamiento de su carrera como cantante y su posterior reconocimiento a nivel mundial. (¿Quién consume esta música?) Justificación Percibo a Lila Downs como ciudadana del mundo, lo que presupone de entrada el reconocimiento de individuos que trascienden las fronteras geográficas y culturales, y se instalan en un plano ideológico humanista. En torno a Lila Downs resultan relevantes diversos aspectos que forman parte de su historia de vida, tales como su origen étnico, el estilo de vida que ha adoptado, sus múltiples identidades construidas a lo largo de su trayectoria como cantante y el diálogo continuo con su comunidad, con su nación y con el mundo. Sostengo que la vida y obra de Lila Downs pueden entenderse mejor desde los planos pluriculturales o multiculturales, multiétnicos, multilingües e interculturales, y en este propósito adquiere especial significado el uso que hacen de las redes de información, concretamente de la Internet, quienes tienen algo que decir sobre cualquier tema, ya sea de sí mismos o de otros actores sociales. Concretamente en el caso de Lila Downs existe abundante información disponible en la Internet, de la que planteo que es posible llevar a cabo la construcción de una identidad intercultural. 2
  • 3. Uno de los temas que mantienen la discusión en el ámbito de las ciencias sociales se refiere a la tensión que existe cuando se aborda cualquiera de los tópicos que son producto de la acción humana, y se les enfoca desde la perspectiva de la tradición y la modernidad. En la práctica discursiva diaria –oral o escrita–, se establece una dicotomía entre lo tradicional y lo moderno, y con frecuencia se les asigna a estos términos cualidades positivas o negativas. Sin duda que en el mundo de las artes y específicamente en la música, cantantes como Lila Downs se enfrentan a la disyuntiva de elegir entre la interpretación de la música tradicional o la innovación hacia interpretaciones que pudieran ser catalogadas como “modernas”; en síntesis, la búsqueda por trascender la tradición sin negarla, mediante el reconocimiento de la identidad étnica y nacional, hecho que le permite asumir una actitud natural y conciencia práctica ante la vida, reafirmando su seguridad ontológica (Giddens, 1995: 52). Bajo este marco previo, surge la motivación personal para aprehender a Lila Downs y su obra musical como sujetos de estudio de este trabajo. Encuentro en su persona a una figura potencial de la realización de individuos que construyen sus identidades por medio de la interculturalidad, que hace posible la realización del individuo en tanto que existe la posibilidad del ser y libertad de elegir, dentro de cierto orden institucional, al que teóricos como Guiddens ( 1995: 10) han denominado modernidad. CULTURA, MUCHAS CULTURAS Y DIÁLOGO ENTRE CULTURAS Como preámbulo al desarrollo de este tema, considero oportuno discutir de forma breve lo que se entiende por cultura, así como por los términos pluricultural, multicultural e intercultural, triada que con frecuencia le acompaña, de una u otra forma, para referirse con rigor teórico diverso, a las actividades propias de la interacción humana que pueden resultar en una aceptación armónica, indiferencia o divergencia. Parte de la confusión generada cuando se hace referencia a la multiculturalidad se debe a la falta de rigor con que se usa el término cultura, del que no existe una definición unívoca. Cristian Parker (2005: 80) hace mención sobre el concepto de cultura y establece que fue por primera vez utilizado en su concepción antropológica moderna 3
  • 4. por Taylor en 1871, quién define cultura como “el complejo conjunto que incluye el conocimiento, las creencias, el arte, la moral, las leyes, las costumbres y toda otra capacidad y hábito adquirido por el hombre como miembro de la sociedad”. De acuerdo con Colom (1998: 12-13), la sociología y la antropología han entendido tradicionalmente la cultura como un patrimonio singularizador de los grupos humanos en función de sus prácticas simbólicas, normas y valores. Respecto a la definición de cultura, Colom establece que: “La fórmula más breve, aunque no necesariamente la más correcta, es la manejada por la antropología de comienzos de siglo que definía como cultura toda forma de comportamiento aprendido, el ámbito por antonomasia de lo distinto de la naturaleza”. Sin embargo, a falta de otra definición más “correcta”, tomo aquí ésta. La pluriculturalidad, término que se considera sinónimo de multiculturalidad, hace referencia a información de carácter enciclopédico, es decir, a características sociales verificables y concretas que no dan forma a las interacciones; por lo tanto, el diálogo se da sólo de forma ilustrativa. Con frecuencia los procesos multiculturales son portadores de íconos e imaginarios no siempre positivos. (cfr. De la Haba y Santamarina, 2001: 143-165). Respecto a la interculturalidad, se trata de un hecho que indica interacción mediante el encuentro de diferentes culturas, estableciendo un diálogo recíproco y de iguales. La diversidad es un elemento identificante. Con respecto al diálogo, éste invita al reconocimiento del otro, es bidireccional y se da con pausas y silencios. Puede existir una interculturalidad matizada que dé lugar a procesos de aculturación, hibridación o transculturación. De acuerdo con Sagástegui (2004: 92), la interculturalidad no significa armonía ni homogenización de la cultura, es la constelación de formas cambiantes en que las colectividades se crean y se recrean rebasando y renovando sus marcos de cultura local. Supone la posibilidad de pensar la identidad desde la alteridad, pensar lo que es singular y lo que resulta común a todos los grupos culturales. DESCRIPCION DE LA OBRA DE LILA DOWNS Aunque el material publicado en la Internet que se utiliza para el propósito de este artículo se ubica en lo que Greimas llama epitexto, considerado parte del paratexto, 4
  • 5. considero necesario realizar una breve revisión de la obra de Lila Downs, ubicándome en el peritexto de su obra, es decir, accediendo a la información contenida en las portadas de los discos, donde se comentan aquellas letras cuyo contenido revela rasgos identitarios y culturales. ( Faltan referencias sobre texto, epitexto y paratexto) Los folletos que se incluyen en cada uno de los discos contienen información de algunas de las canciones sobre el origen de la letra y su significado simbólico, hecho que implica todo un trabajo etnológico y antropológico previo y denota el compromiso adquiridito por Lila Downs en cada una de sus interpretaciones. La letra de sus canciones nos coloca de frente a la figura de Lila Downs y su realidad intercultural, ya que interpreta canciones en diversas lenguas, en las que destaca la lengua española además de purépecha, mixteco, zapoteco, maya y náhuatl. Asimismo, sus canciones en lengua inglesa, a la vez que le permiten comunicarse con otra parte del mundo, le ponen en contacto permanente con su realidad cultural originaria, por su condición de hija de indígena oaxaqueña y padre estadounidense. En las canciones que interpreta, Lila utiliza símbolos y elementos culturales de México, Latinoamérica y Estados Unidos, y en ellas plasma su cosmovisión de la vida, la riqueza cultural de los pueblos originarios de México, y temáticas tan diversas como la migración, la explotación laboral, o las condiciones desfavorables en que viven las mujeres, por citar sólo algunos temas. Al revisar la página Web de Lila Downs (http://www.liladowns.com/liladaSite/Lila_Downs.html) se encuentra la relación de su producción discográfica, cuyos títulos incluyen, por orden de aparición, los siguientes: La Sandunga (1999), Tree Of Life / Árbol de la vida / Yutu tata (2000), The Border / La lìnea (2001), Una sangre (2004), La Cantina (entre copa y copa) (2006), The Very Best Of El Alma de Lila Downs (CD+DVD) (2008) y Ojo de culebra (2008). 5
  • 6. La Sandunga (1999) En el folleto de este primer disco aparece un texto de Betto Arcos1 en el idioma inglés, en el que se explica el inicio musical de Lila Downs, el proceso de gestación de ese primer disco y que dicho material contiene una colección muy especial de canciones, cada una escrita por compositores de Oaxaca, incluyendo a Lila, en colaboración con Paul Cohen. Pero lo más importante, explica Arcos, es que esta grabación es un testimonio a la diversidad y universalidad de la música que existe en el estado de Oaxaca. Este CD carga consigo cientos de años de historia de cultura indigenista, africana, hispana y mestiza: 1. La Sandunga. Se explica que “cuentan que es el canto dolorido de una mujer zapoteca ante su madre muerta, que abrazando su cadáver le habla en su idioma nativo: “Vumñame…gudá…mamá por Dios” y al no tener respuesta, sus lágrimas y tristezas se convierten en este canto”. 2. Pobre Changuita es una canción que fue interpretada por Lucha Reyes en 1930, quien colaboró en la definición de lo que hoy es la música ranchera en México. 3. Naila, de Chuy Rasgado, “compositor de Ixtlaltepec que dirigió y fundó bandas en la región mixe y zapoteca. Esta canción se asemeja al ritmo de hamaca, el cual tenía características de la habanera, un ritmo cubano que tenía como antecesor inmediato la contredance, que fue introducida por los refugiados franceses en Cuba”. 4. Tengo miedo de quererte, letra escrita por Lila Downs y Paul Cohen. 5. Un poco más 6. Sabor a mí. Ésta y la anterior son de Alvaro Carrillo, otro ilustre compositor de la región de Oaxaca. 7. Ofrenda es un corrido escrito por Lila Downs, que aborda la migración de los indígenas mixtecos ñuu savi al vecino país del norte, en busca de trabajo, y que en muchos casos fallecen allá. Como dato, el folleto aporta información referente a que el 90% del pueblo de San Juan Mixtepec son migrantes. 1De acuerdo con el sitio web: http://bettoarcos.com/?page_id=2, Betto Arcos un periodista nativo de Xalapa, Veracruz, que se graduó con honores en la Universidad de Colorado. Actualmente se desempeña como productor independiente de radio, promueve la música latina y el género musical conocido como world music. Colaboró en los proyectos musicales La Sandunga y La cantina de Lila Downs, entre otros. 6
  • 7. 8. La llorona. Una de las piezas icónicas en la música tradicional mexicana es esta leyenda que, en sus versiones cantadas, cuenta con elementos musicales europeos, indígenas y mestizos, caracterizándose principalmente por su ritmo de vals. ( describir la leyenda, sobre que trata…) 9. Yunu yuca ninu, de Juan de Dios Ortiz Cruz, poeta mixteco de San Miguel el Grande. Ha sido intrínseco su trabajo en el rescate de los valores literarios mixtecos, y ha colaborado en estudios ligüísticos del mixteco de Tlaxiaco sur. Esta canción habla de la simbiosis entre la naturaleza, la fauna del lugar y el hombre. 10. Canción mixteca, que está inspirada en la leyenda del “Flechador del Sol”, personaje simbólico y mítico que tiene raíces profundas en la cultura mixteca pues de distintas formas aparece en los códices mixtecos, además de evocar el sentimiento de un grupo indígena que por generaciones ha emigrado. 11. Pinotepa, cuyo estilo es la chilena, género traído de Chile por los esclavos africanos que acompañaron a Pizarro en la conquista del Perú y que volvieron a la Nueva España. Es una de las piezas preferidas en los bailes de Oaxaca, y en ella se acentúan elementos rituales y festivos de la cultura mestiza. 12. El Venadito, del género de los corridos que se comenzaron a desarrollar a principios del siglo XIX, derivado de un género anterior llamado romance. Llegó a ser una forma musical importante durante la guerra entre México y Estados Unidos (1846-1848), cuya historia entera se conserva en textos de corridos. Tree Of Life / Árbol de la vida / Yutu tata (2000) Al revisar el folleto incluido en el disco, llama primeramente la atención que el título aparece en tres idiomas: español, inglés y mixteco. Los títulos y la letra de las canciones se publican siempre en español e inglés, y casi en todos los casos en una lengua indígena, como el zapoteco, mixteco o náhuatl. Este CD lo dedica Lila a sus ancestros, y es una constante evocación a la vida y la muerte, al orígen y el destino: 1. Simuna 2. Xquenda / Alma. Ésta y la anterior tratan sobre historias de amor y abandono. 7
  • 8. 3. Arenita Azul evoca la presencia de prejuicios existentes sobre la comunidad afro mestiza en la costa chica de Oaxaca, donde a la pregunta incisiva sobre su identidad y procedencia, como respuesta se evoca la libertad y la belleza: “soy mariposa”. 4. La Iguana, igualmente festiva. 5. Árbol de la vida hace referencia al hecho de que la humanidad y los primeros caciques mixtecos nacen de un árbol. 6. Yunu Yucu Ninu / Árbol cerro negro pone de manifiesto la obligación que todo habitante tiene de preservar los montes, pues de ellos surgen los árboles, que deben ser preservados del fuego. Las deidades y los dioses son parte fundamental en la vida espiritual de los pueblos originarios de Oaxaca; las siguientes cuatro canciones son muestra de ello: 7. Nueve Hierva lin kuyu cuy es la manifestación femenina del inframundo. 8. Tres Pedernal Yuu yuchi-ri, se refiere a “La señora Tres Pedernal”, que carga el bulto sagrado, cuyo contenido son los restos de los ancestros fundadores o ídolos, mismos que son vistos como portadores de poderes supranaturales. 9. Uno muerte lin añu kuu ia ni knatii es un canto a la deidad solar y es identificado con el oráculo del pueblo de San Miguel Achiutla, donde los hijos del sol vivían. Lila menciona que esta canción evoca las palabras de su nanañù (abuela), y habla sobre la importancia de que al morir, lo viviente se pudra y se descomponga, para que así resurja la nueva vida. 10. Nueve Viento Koó sau hace referencia a la manifestación mixteca de la serpiente emplumada. 11. Luna, Del ombligo enterrado, jiti koó, ja chinduji-yo ja´a yau, hace referencia a la tradición de enterrar el ombligo, lo que garantiza que siempre se regresará al lugar de origen. The Border / La lìnea, 2001 El énfasis de este disco está puesto sobre la experiencia de los inmigrantes, de aquéllos que dejan su tierra y se aventuran a la búsqueda de su “sueño americano”, cruzando fronteras con la esperanza de una vida mejor: 1. El bracero fracasado hace referencia a la experiencia de los braceros, a los que, por el hecho de cruzar la línea, se convierten en “nuda vida”, sin identidad, 8
  • 9. quienes por sus apariencia son catalogados como latinos, o simplemente “aliens” o “sin papeles”. 2. Transito es una mirada de aquéllos que llegan, provenientes de la provincia, a la gran urbe de la ciudad de México, también en busca de mejores condiciones de vida para ellos y sus familias y que serán relegados a las periferias de la ciudad. 3. La Niña pone de manifiesto que el trabajo infantil es otro de los temas pendientes por resolver de este lado de 4. La línea, donde “no duerme la maquiladora”. 5. Pastures of Plenty, This Land is your Land 6. Land ésta y la anterior son canciones que recuerdan a los que llegan al Norte, cruzando desiertos y montañas, traspasando las fronteras que otros imponen. Es también una forma de no olvidar que la sociedad estadounidense históricamente ha sido constituida por migrantes. Una sangre / One Blood Este material está dedicado, según se inscribe en la contraportada del disco, “a las mujeres de todos los tiempos, las que han parido frutos de sus ideales: una sangre.” 1. Viborita 2. Cielo rojo 3. La Bamba 4. La cucaracha 5. Paloma Negra. Estas primeras cinco canciones forman parte de la música considerada como tradicional en México. 6. Dignificada está dedicada a “todas las mujeres que pelean por la dignidad y el respeto”, especialmente a la activista y defensora de los derechos humanos, Digna Ochoa, quien fue asesinada en el año 2001, en hechos que no fueron esclarecidos por las autoridades federales. 7. Tirineni Tsïtsïki es una pirecua michoacana considerada como tradicional de la región Purépecha, y es interpretada a manera de ofrenda a la Diosa del día de Muertos y evoca el cultivo de la flor de cempoalxóchitl. 8. Yanahuari Nïn o Mujer de Huipil es una canción Trique que evoca a la mujer que teje mariposas. 9
  • 10. 9. Malinche se refiere a quien se ha reconocido como la facilitadora de la comunicación entre dos mundos, dos visiones, una sobre la otra y siempre disimetricas, que dan lugar a un nuevo tiempo, a una nueva patria. 10. Mother Jones 11. Brown Paper People. Como la anterior, es una visión crítica sobre la vida manejada por el consumo y el poder que secuestran la identidad de la gente. 12. One Blood / Una sangre, recuerda la visión unitaria de José Martí, quien creía que una América, “Nuestra América” se podía formar de los pueblos libres del continente. La Cantina, 2006 La cumbia del mole pone de manifiesto por qué el estado de Oaxaca está considerado como uno de los estados con una fuerte tradición gastronómica, ya que el mole es la representación del sincretismo generado entre dos culturas, considerado como uno de los máximos representantes de la identidad gastronómica nacional. Al igual que La cumbia del mole, El corrido de Tacha "La Teibolera" y Agua de Rosas completan el conjunto de tres canciones compuestas por Lila Downs y que se incluyen en este material. Tacha es la representación de las menores de edad que son utilizadas por sus padres como mercancía de cambio en matrimonios por conveniencia, propios de los usos y costumbres de las comunidades indígenas oaxaqueñas. Otras once canciones que conforman este disco son consideradas como populares y tradicionales, mismas que han sido arregladas con sonidos de tecno, jazz, etc. Tres de los temas –Tu recuerdo y yo, La noche de mi mal y Amarga Navidad– son compuestos por José Alfredo Jiménez. Ojo de Culebra, 2008 Este material es un homenaje a las curanderas, parteras, xamanas y sanadores tradicionales oaxaqueños: 1. Ojo de culebra está inspirada en los culebreros, 10
  • 11. que manifiestan su comunicación sagrada con las culebras venenosas de la región de Acayucan, Los Tuxtlas y Coatzacoalcos en un ritual donde se inyectan el veneno para tener comunicación y protección de la culebra eventualmente comunicándose con ellas para que no dañen al ganado de sus ranchos. 2. Perro negro está inspirado en la cultura mexica, donde el perro representa a Xolotl, hermano gemelo de Quetzalcoatl y al mismo tiempo su contrario: obscuridad, inframundo, muerte. El ser humano que causa el mal se transfigura como nagual en un perro negro. 3. Minimum wage es un tributo a los trabajadores migrantes, aquéllos que trabajan por el salario mínimo y que se enfrentan día con día a la doble moral de sus patrones. Saben que existen en tanto que son quienes recogen las cosechas de los alimentos que consumen, limpian la casa, cocinan y hacen el jardín, pero cuando se trata de concederles derechos como el salario justo y prestaciones laborales, entonces son tratados como “aliens”. Estas son las paradojas de un país compuesto por inmigrantes. Complementan este álbum, cinco títulos en inglés y cuatro más en español: 4. Little Man, Black Magic Woman 5. Skeleton 6. Mnimum Wage 7. I Would Never 8. Silent Thunder 9. Tierra de Luz 10. Taco de Palabras 11. Justicia 12. Los pollos. REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS: Colom, Francisco, (1998). Razones de identidad. Pluralismo cultural e integración política. España, Anthropos Editorial, 1ª. edición. 11
  • 12. De la Haba, Juan y Santamaría, Enríque. (2001). Entrevista a Néstor García Canclini. Dilemas de la Globalización: hibridación cultural, comunicación y política. Entrevista publicada en: Voces y Culturas. Revista de Comunicación, núm.17, Barcelona, 2001, pp.143-165. Giddens, Antony. (1991). Modernidad e identidad del yo. El yo y la sociedad en la época contemporánea. (1995; Traducción de José Luis Gil Aristu). Barcelona: Ediciones Península. Parker, Cristian. (2005). Cultura, En: Pensamiento Crítico Latinoamericano, Conceptos Fundamentales. Coordinador: Ricardo Salas Astrain. Vol. 1, Ediciones Universidad Católica Silva Henríquez. Sagástegui, Diana. (2004), Internet y Televisión, Una mirada a la interculturalidad, En: Usos de la Internet y Comunicación intercultural. Coordinadores: Crovi, Delia y Hernández, Francisco., Petra Ediciones, S.A de C.V, México. DISCOGRAFÌA: Downs, Lila. (1999). La Sandunga. [CD], Narada Productions, Inc. USA. Downs, Lila. (2000). Tree Of Life / Arbol de la vida / Yutu tata [CD], Narada Productions, Inc. USA. Downs, Lila. (2001). The Border / La lìnea. [CD], Narada Productions, Inc. USA. Downs, Lila. (2004). Una sangre/ One blood. [CD],Narada Productions, Inc. USA. Downs, Lila. (2006). La Cantina (entre copa y copa). [CD], Narada Productions, Inc. USA. Downs, Lila. (2008). The Very Best Of El Alma de Lila Downs [CD + DVD], Narada Productions, Inc. USA. 12
  • 13. Downs, Lila. (2008). Ojo de Culebra. [CD], Nara Music Inc., BMI, EMI Music Spain, Anzic Records, Sony Spain, Universal México, Manhattan Records. USA. PELICULAS: Taymor, Julie (director), s.d. (2002), Frida [DVD], con Salma Hayek (Frida Kahlo) y Alfred Molina (Diego Rivera), Miramax Films, USA, (duración: 123 min.) REFERENCIAS ELECTRÓNICAS: http://www.liladowns.com/liladaSite/Lila_Downs.html. 13