Este documento discute los fonemas como la unidad fundamental de la fonología. Explica que los fonemas son categorías mentales de sonidos que los hablantes perciben y almacenan, mientras que los alófonos son las variaciones físicas de los sonidos. También describe métodos como pares mínimos y distribución complementaria para identificar fonemas en una lengua. Finalmente, señala que los inventarios fonemáticos tienden a incluir sonidos que son claros y fáciles de percibir debido a las limitaciones anatómic
Como las ciencias de la fisiología se unen a la lingüística en función a la construcción de unidades de sentido que no son capaces de representarse sin contar con un contexto simbólico sonoro.
Como las ciencias de la fisiología se unen a la lingüística en función a la construcción de unidades de sentido que no son capaces de representarse sin contar con un contexto simbólico sonoro.
resumen de lenguaje fonético y fonologici.docxresumen de lenguaje fonético y fonologici.docxresumen de lenguaje fonético y fonologici.docxresumen de lenguaje fonético y fonologici.docxresumen de lenguaje fonético y fonologici.docxresumen de lenguaje fonético y fonologici.docxresumen de lenguaje fonético y fonologici.docxresumen de lenguaje fonético y fonologici.docxresumen de lenguaje fonético y fonologici.docxresumen de lenguaje fonético y fonologici.docxresumen de lenguaje fonético y fonologici.docxresumen de lenguaje fonético y fonologici.docxresumen de lenguaje fonético y fonologici.docxresumen de lenguaje fonético y fonologici.docxresumen de lenguaje fonético y fonologici.docxresumen de lenguaje fonético y fonologici.docxresumen de lenguaje fonético y fonologici.docxresumen de lenguaje fonético y fonologici.docx
Akmajian, A., Demers, R. A., & Harnish, R. M. (1984). Semántica: estudio del significado y de la referencia Lingüística: una introducción al lenguaje y comunicación (pp. 275-312). Madrid: Alianza.
Ponencia en I SEMINARIO SOBRE LA APLICABILIDAD DE LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL EN LA EDUCACIÓN SUPERIOR UNIVERSITARIA. 3 de junio de 2024. Facultad de Estudios Sociales y Trabajo, Universidad de Málaga.
La Unidad Eudista de Espiritualidad se complace en poner a su disposición el siguiente Triduo Eudista, que tiene como propósito ofrecer tres breves meditaciones sobre Jesucristo Sumo y Eterno Sacerdote, el Sagrado Corazón de Jesús y el Inmaculado Corazón de María. En cada día encuentran una oración inicial, una meditación y una oración final.
LA PEDAGOGIA AUTOGESTONARIA EN EL PROCESO DE ENSEÑANZA APRENDIZAJEjecgjv
La Pedagogía Autogestionaria es un enfoque educativo que busca transformar la educación mediante la participación directa de estudiantes, profesores y padres en la gestión de todas las esferas de la vida escolar.
Presentación de la conferencia sobre la basílica de San Pedro en el Vaticano realizada en el Ateneo Cultural y Mercantil de Onda el jueves 2 de mayo de 2024.
2. Desde el siglo XIX, los fonólogos han argumentado que los
segmentos constituyen las unidades básicas de la fonología
de una lengua.
De vez en cuando, algún fonólogo argumenta que los
segmentos no son las unidades básicas, sino que elementos
como las sílabas o los rasgos son más básicos.
Independientemente de cómo se defina, el segmento sigue
siendo la unidad que se correlaciona con el fonema.
3. En lo que sí concuerdan todos los fonólogos es que cada
lengua selecciona un conjunto de sonidos básicos a partir
de los cuales construye sus palabras.
4. La realidad del fonema
Perspectiva tradicional (siglo XIX)
Unidad de percepción y
almacenamiento mental:
Los fonemas son lo que
oímos, y lo que creemos
que producimos.
Perspectiva estructuralista
Los fonemas son maneras en
que la lengua se organiza a sí
misma, sin hacer ningún tipo
de compromiso con la
percepción y la producción.
5. Supuesto básico
La fonología trata de cómo los hablantes procesan
realmente la lengua. Los patrones y organización que
encontramos son el resultado de las maneras en que la
cognición humana es en sí misma regular y sigue patrones
generales.
7. Sonidos básicos
Cada lengua usa un número relativamente pequeño de
sonidos básicos que se combinan de una manera ordenada.
Pero ese número pequeño de sonidos básicos se producen
en un gran número de formas.
8. Sonidos básicos
El gran número de sonidos diferentes que se pueden
encontrar en cualquier lengua dada pueden clasificarse y
agruparse en un número pequeño de sonidos básicos, de
tal manera que virtualmente cualquier sonido producido
puede clasificarse como parte de uno u otro sonido
básico.
9. Alófonos y fonema
Todos los sonidos que se agrupan en una sola categoría se
llaman alófonos. La categoría misma se llama fonema.
El fonema es el sonido que percibimos en nuestro espacio
mental, que escuchamos en nuestro ‘oído mental’.
El fonema es la forma que el sonido toma en nuestra
memoria a largo plazo; la manera en que el sonido se
guarda.
10. Evidencia de la existencia de fonemas
La escritura no suele anotar alófonos.
boca, abaco
time, store
Los errores de habla incluyen el movimiento de fonemas
que se adaptan al nuevo contexto.
steel cage skeel tage
Los poemas se basan en la lengua escrita, no en cómo se
pronuncian exactamente las palabras:
vs.
Riman mejor,
porque todas
terminan con la
letra <t>
11. Uno de los problemas de estudiar los fonemas es que los
hemos definido como unidades mentales, y es muy difícil
entrar en la mente de las personas para saber cómo
almacenan los sonidos.
De manera que los fonólogos han desarrollado ciertas
herramientas para estudiarlos.
13. Dos alternativas
1. Podemos preguntar si el hablante puede esuchar la
diferencia entre dos sonidos diferentes. Esto se lleva a
cabo mediante el método de los pares mínimos.
2. Podemos ver si los sonidos son variantes de un mismo
sonido. Esto nos lleva al método de la distribución
complementaria y la variación libre.
14. Pares mínimos
Sabemos que dos sonidos son diferentes si el hablante
nativo puede escuchar la diferencia entre ellos.
Podemos probarlo si encontramos dos palabras que sean
exactamente iguales excepto por los dos sonidos que
intentamos comparar:
15. Variación libre
Algunas veces, un fonema particular puede ser pronunciado
de manera ligeramente diferente sin tener un efecto notable
(para el hablante).
Las oclusivas finales del inglés pueden ser liberadas o no
liberadas:
Todas las pronunciaciones posibles cuentan como ejemplos de la misma palabra.
16. Distribución complementaria
En general, los alófonos de un mismo fonema son similares
entre sí.
Así que lo primero que podemos hacer —si no encontramos
pares mínimos— es una lista de todos los sonidos similares
que podamos encontrar y ver en qué contextos fonéticos
ocurren para ver si sus características dependen del
ambiente en que se encuentran.
17. Transcripción precisa
Debemos asegurarnos primeramente de que hemos
transcrito cada palabra con precisión.
Es recomendable revisar nuestras transcripciones varias
veces (y por eso es tan importante tener grabaciones de
audio de buena calidad).
18. Lo que buscamos son los contextos fonéticos de los
sonidos en cuestión, para encontrar las identidades
fonéticas únicas de cada sonido.
19. Ejemplo del koreano
Observemos la distribución de [l] y [ɾ] en estas palabras:
¿Cuáles son las identidades fonéticas únicas de cada contexto?
20. Ejemplo del koreano
Observemos la distribución de [l] y [ɾ] en estas palabras:
¿Cuáles son las identidades fonéticas únicas de cada contexto?
[ɾ] ocurre sólo entre vocales.
[l] ocurre sólo al final de palabra o antes de una consonante.
Distribución
complementaria
21. Distribución complementaria
De nuevo, la distribución complementaria de dos sonidos
significa que uno NUNCA ocurre donde ocurre el otro.
Entonces, si dos sonidos son un tanto similares y si el
contexto donde uno ocurre es completamente diferente
del contexto donde ocurre el otro, podemos concluir que
los dos sonidos son alófonos de un mismo fonema.
22. Fonema
Finalmente, una definición no psicológica de fonema es
entonces:
Uno o más sonidos fonéticamente similares
que ocurren en distribución complementaria.
23. Según Nathan (2008), guardamos los fonemas como
sonidos mentales reales; pero cuando los producimos, los
ajustamos para que encajen en sus contextos.
Cada contexto diferente necesitará un ajuste diferente.
25. Frecuencia de los sonidos
Hay algunos sonidos que son más fáciles de encontrar en
las lenguas del mundo, mientras que otros son muy raros
(ocurren en pocas lenguas).
Por ejemplo, el sonido [t] es muy común, mientras que los
clicks o los sonidos fricativos eyectivos son poco frecuentes.
26. Articulación vs. percepción
La diferencia en la frecuencia de los sonidos en las
lenguas del mundo (que unos sean más comunes que
otros) se basa en la facilidad con que se pronuncian, y la
facilidad con la que se perciben.
27. Escuela de Praga
Los lingüistas de la Escuela de Praga pensaban que cada vez que
encontrábamos un par de sonidos donde el primero era más fácil de
pronunciar que el segundo, éste tenía una característica o un rasgo más
que el primero.
El sonido que tenía el rasgo adicional se le llamó marcado, y al otro,
no-marcado.
La noción de marcación se extendió con el tiempo a los otros niveles
de análisis lingüístico.
28. Para entender por qué las lenguas hacen uso de los
sonidos, tenemos que pensar primero para qué son.
30. La comunicación
El habla humana,desde el punto de vista fonético, tiene un número
de funciones. Todas ellas relacionadas con el concepto de
comunicación.
31. La comunicación y fisio-anatomía humana
El habla está restringida por las características físicas de los
seres humanos.
Se produce a través del tracto vocal.
Existe una periodicidad natural del movimiento de los
articuladores.
El cuerpo entero posee un ritmo natural y el habla se construye
con base en ese ritmo. Es decir, el habla está diseñada para
producir pulsaciones óptimas.
32. Sonidos claros
Una sílaba óptima, por ejemplo, sería aquella que iniciara
con un sonido claro, seguido inmediatamente por uno más
fuerte que fuera bajando de intensidad para permitir el
inicio, nuevamente claro, de la siguiente sílaba.
Entonces, una sílaba prototípica sería CV
33. La función semántica
El habla tiene una función semántica, la cual se cumple al
tener el suficiente número de consonantes y vocales para
codificar todas las palabras de la lengua de forma diferente.
Preferentemente, estas distinciones deben tener un grado
mínimo de confusión.
34. Inventarios de sonidos
El tamaño de las palabras de una lengua está asociado con
el número de consonantes y vocales diferentes que tiene.
¿De qué manera?
35. Stevens (1989) encontró que hay regiones de la boca donde
diferencias mínimas en la posición de los articuladores
son relativamente inaudibles y otras donde generan
diferencias acústicas enormes.
36. Puntos de articulación principales
Los principales punto de articulación tienden a ser:
Bilabial
Coronal (sonidos producidos con la punta y lámina de la lengua)
Velar
Esto quiere decir, que no hay lenguas del mundo que
carezcan de sonidos producidos en alguno de estos puntos.
37. Principales vocales
Las vocales son más audibles, cuanto más abierta está la
boca. Por tanto, esperamos que todas las lenguas tengan
la vocal abierta y no redondeada [a].
38. Patrón de los formantes
Según los patrones de formantes, las vocales
máximamente diferentes son:
39. La basta mayoría de los sistemas de fonemas siguen los
principios que hemos mencionado.
Notas del editor
(Nathan 2008, pág. 27)
(Nathan 2008, pág. 27)
¿Los fonemas existen? (Nathan 2008, pág. 27)
(Nathan 2008, pág. 27)
(Nathan 2008, pág. 28)
(Nathan 2008, pág. 28)
(Nathan 2008, pág. 28)
(Nathan 2008, pág. 28-29)
Con la escritura podemos ejemplificar la variación entre b oclusiva y b fricativa del español, o de la t aspirada y no aspirada del inglés.
Evidencia de que los procesos fonológicos aplican al habla.
5 de septiembre de 2016
Por ejemplo, las lenguas que tienen oclusivas sonoras, siempre tienen oclusivas sordas. Entonces se consideraba que la sonoridad era un rasgo extra.