2. Definición de lengua tonal
La definición precisa de lengua tonal es controversial,
pero es común entre los lingüistas enfatizar la relevancia
léxica:
En una lengua tonal, el tono es una característica que
forma parte del lexicón, la cual se describe en
términos de tonos perceptuales prescritos para las
sílabas o secuencias de tonos perceptuales prescritos
para morfemas o palabras.
3. Los hablantes de lenguas tonales ven el tono como una
parte importante de la sílaba (morfema o palabra).
Se distinguen dos tipos de sistemas tonales (Pike 1948):
Sistemas de tono de registro (o tono de niveles)
(register or level-pitch systems)
Sistemas de tono de contorno (o tono deslizante)
(contour or gliding-pitch systems)
4. Sistema de registro tonal
Un sistema de registro tiene niveles de tono perceptual
distintivo, con frecuencia son dos o tres y rara vez más de
cuatro.
Estos niveles serán por supuesto relativos uno del otro, y
no absolutos. Por ejemplo, un tono se percibirá alto sólo
en contraposición con el tono bajo o medio de las sílabas
que lo rodean.
5. Sistema de contorno tonal
Lo característico de un sistema de contorno tonal es el
movimiento o deslizamiento del tono perceptual:
El contraste se dará entre patrones de descenso,
ascenso o de una combinación de caída y subida del
tono perceptual.
6. Marco tonal (Pike 1948)
Pike hacía énfasis en el uso de marcos tonales que
proporcionaban un contexto fijo para el análisis de los
tonos de una lengua.
Un contexto fijo sería una sílaba o morfema que tiene
un tono ya identificado, el cual se puede usar para
contrastarlo con otras sílabas o morfemas para así
poder identificar sus tonos.
7. Problemas en la distinción de los dos
sistemas de tonos de Pike (1948)
Los sistemas de registro, muy rara vez consisten de tonos
perfectamente nivelados y consistentes.
Efectos de la declinación:
Una secuencia de dos tonos idénticos puede verse como una
caída.
Procesos asimilatorios específicos:
Un tono medio se puede realizar como un tono ascendente si se
encuentra entre un tono bajo y un tono alto.
8. Más problemas...
También se da el caso de que en las lenguas de registo tonal las
opciones tonales de las sílabas individuales están restringidas por
los patrones de las palabras:
Mende (Sierra Leona) tiene cinco patrones básicos de palabras:
1. Alto
2. Bajo
3. Alto-Bajo
4. Bajo-Alto
5. Bajo-Alto-Bajo
Pero estos patrones se distribuyen en palabras de diferentes
tamaños, así que una palabra monosilábica que tenga el patrón
(3) mostrará un tono descendente, mientras que una palabra de
tres sílabas con el mismo patrón tendrá una secuencia de tonos
Alto-bajo-bajo.
9. Entonces los contornos o deslizamientos de tono
perceptual no están excluídos de las lenguas con tono de
registro. Lo significativo de estos deslizamientos es que se
puedan analizar como realizaciones de tonos o de
secuencias de tonos de nivel.
10. Sistemas tonales
De hecho, la diferencia crucial entre estos dos tipo de
sistemas tonales puede ser que en los sistemas de
contorno el tono es una propiedad de las sílabas y en los
sistemas de registro el tono es una propiedad de unidades
mayores como las palabras.
Tono
Sistema de
contorno
Propiedad de la sílaba Sistema de
registro
Propiedad de la palabra
11. Desarrollo histórico de los tonos
Es ya claro que para muchas lenguas el tono surgió a partir de diferencias de
tono perceptual originalmente condicionadas por consonantes, que se
volvieron distintivas cuando las consonantes se perdieron o cambiaron.
En el vietnamés, los tonos ascendentes son una consecuencia de consonantes
glotales eliminadas: una glotal final condicionó inicialmente el tono alto de la
vocal precedente, y cuando las consonantes glotales finales desaparecieron,
el tono ascendente se volvió distintitvo.
12. Transcripción de tonos
El tono se marca con algún diacrítico,
Pike (1948) presenta varias formas de usar marcas en la ortografía,
El Chao (1930) para el chino:
Se enumeran los tonos:
También se pueden representar mediante letras:
Tono descendenteTono alto seguido de
tono bajo
13. Referencia
Clark, J., Yallop, C., & Fletcher, J. (2007). An Introduction
to Phonetics and Phonology: Blackwell Publishers.
Notas del editor
De una manera más informal, el tono distingue el significado de las palabras.