SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 52
Descargar para leer sin conexión
1
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
SHUAR ACHUAR UUNT UNUIMIATAINIAM UNUIKIARTIN AJASTATSAR
UNUIMIATTAI
INSTITUTO SUPERIOR PEDAGÓGICO INTERCULTURAL BILINGÜE SHUAR
ACHUAR
DIRIGIDO A EDUCADORES DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTU-
RAL BILINGÜE
DEPARTAMENTO DE LENGUA Y CULTURA
NAJANAWARU:
AWAK TENTETS MARIANA ROSA
CHUINDA ZURITA MARIO GONZALO
PAATI WAJAI SERAFÍN
BOMBOIZA-GUALAQUIZA– MORONA SANTIAGO-ECUADOR 2009
Ii chichamesha chikich chichama aintsan tíminaiti, tuma asamtai chi-
chaktin natsantraip.
2
INTRODUCCION.
El hombre construye y perfecciona sus acciones de acuerdo a sus necesidades y exi-
gencias a las cuales se enfrenta; los fines básicos de la vida humana, los valores cultu-
rales marcan la pauta y el estilo profundo de educación.
El presente módulo esta diseñado para un primer nivel de aprendizaje de shuar chicham
donde usted podrá encontrar unidades con temas sencillos y comprensibles, esto permi-
tirá tener una mejor relación entre el educador y educando.
Anhelo que un día no lejano dejemos de ser profesores monolingües y volvamos educa-
dores bilingües, que no tengamos miedo de aprender elevar el shuar chicham y que esto
sirva como un puente de comunicación con los educandos, padres de familia y la socie-
dad que nos rodea.
Es imprescindible aclarar que en el presente manual no se encuentra la estructura gra-
matical, solo encontraremos términos que nos permitan entender de la mejor manera el
manejo del idioma, algunas de ellas es para aprender: nombre delas frutas, los núme-
ros, el saludo, nombre de los animales, conocer los miembros dela familia, los colores es
decir lo que es importante utilizar en el diario convivir de nuestra institución, es el primer
paso que se esta dando, para luego tratar de llegar a realizar un estudio minucioso de la
estructura gramatical del shuar chicham, para ello hay un segundo módulo, que sus con-
tenidos son para un segundo nivel.
JUARMA.
Shuar chicham unuimiartinkia tii imianaiti, tuma asamtai, emkaka shuar chicham chichak-
tinian penke nekainiatsna nu unuimiatratin ememkesa najanamuiti.
Ni takakmamurin uchijai aujmattsatniun nekaru atiniaiti, uunt turakur ii chichame imian
amajsatniuiti.
Yama juarman amikiar, chikich akankamun unuimiattratniun juarkiartatui juka, imiankas-
ka shuar chicham timiatrusa jintiamu atatui, ii chichame nekamu ati tusar.
Tuma asamtai, air arumna nuna tajarme, shuar chicham unuimiatratin iturchatchaiti, pe-
nekr ememkesam antukam anintrusa nekaata, jeachkumincha yainktajam tusan pujajai,
amikkru emki weta warareajme
3
PRIMERA PARTE
Unidad 1: La Familia
Unidad 2: Saludos
Unidad 3: La Casa
Unidad 4: La Escuela.
Unidad 5: Números cardinales.
SEGUNDA PARTE
Unidad 6: Los colores
Unidad 7: Las Frutas
Unidad 8: Los animales
Unidad 9: El cuerpo humano
Unidad 10: Aprendamos los términos shuar
COMPETENCIAS:
 Pronuncia correctamente el sonido de los fonemas en las pa-
labras shuar.
 Transforma las palabras ubicando los morfemas.
 Lee y escribe los nombres de los miembros de animales y co-
sas.
 Realiza ejercicios sencillos con los términos shuar.
 Forma oraciones cortas utilizando, los términos shuar.
4
UNIDAD 1 WII SHUAR—MI FAMILIA
Nuku = mamá - madre Apa = pa- pá – padre.
Uchi = hijo – niño;
Nawant (hija)
Nukuch = abuela
Apaach= abuelo
_____________________________________________________
Umaa = hermano (a) Tsatsa= suegra
Kait = hermana Iich= suegro
Yatsut = hermano. Wajet= primo (a)
Sait= cuñado Yuat= cuñada.
5
COMO CREAR OTRAS PALABRAS
El sufijo [-R ~ -UR]
Se agrega el sufijo “r” cuando el lexema termina en vocal (apa / papa; apa+r / mi papá);
se agrega el sufijo “ur” cuando el lexema termina en consonante. apaach / abuelo;
apaach+ur/ mi abuelo.
Iniakmamu (ejemplos)
PALABRAS QUE TERMINAN EN VOCAL.
LEXEMA LEXEMA + SUFIJO
SHUAR CASTELLANO SHUAR CASTELLANO
Apa
Nuku
Uchi
Yatsut
Kait
Uma
Waje
Sait
Yuat
Papá-padre
Mamá-madre
Hijo-niño
Hermano
Hermana
Hermano
Primo/a´
Cuñado
Cuñada
Apa + r
Nuku + r
Uchi + r
Yatsu + r
kai + r
umaa + r
Waje + r
Sai + r
Yua + r
Mi papá
Mi mamá
Mi hijo
Mi hermano
Mi hermana
Mi hermano/a
Mi primo/a
Mi cuñado
Mi cuñada
PALABRAS QUE TERMINAN EN CONSONANTE.
LEXEMA LEXEMA+SUFIJO
SHUAR CASTELLANO SHUAR CASTELLANO
Apaach
Nukuch
iich
abuelo
abuela
Tío o suegro
Apaach + ur
Nukuch + ur
iich + ur
Mi abuelo
Mi abuela
Mi tío o suegro
6
NAA AKINTIN (pronombres personales)
Wi_____yo
Ame___ tu
Nii_____él
Ii______ Nos.
Atum__ Vos.
Au____ ellos
UCHITJAI
Yo soy un niño
7
UMARUITME
(Tú eres mi
hermano)
YATSU-
RUITME
(Tú eres mi
hermano)
NAWANTRUITME.
Tú eres mi hija.
8
ININTRAMU NUYÁ AIMIAMU (preguntas y respuestas)
NIINKIA UMAARUITI
él es mi hermano
9
Yatsut
Apa
Nuku
nawant
NIINKIA NUKURUITI
(ella es mi mamá)
NII YAIT( Quién es ella)
1. Una la palabra a lo que corresponde
10
Yatsut
uchi.
2. Complete con la palabra que falta
a— — n— — —
y__ ___ __ u__ ___
11
3. Traduzca en castellano las siguientes oraciones
Niinkia aparuiti
Ninkia yatsuruiti
Niinkia nukuruiti
Niinkia uchiti
El es mi papá
__________________________
_____________________________
____________________________
12
4.Nakumkamu naari aarta ankan ana nui (Escriba en shuar chicham el nombre de
estos dibujos).
12
____________ _________
__________
13
UNIDAD 2.
AMIKMAMU (saludos)
AMIKIUR (Mi amigo)
Los términos que se utilizan para el diálogo :
VISITANTE
Winiajai vengo– buenos días / buenas tardes/ buenas noches
Pujamek ¿estas?
Penkerak pujam ¿estas bien?
DUEÑO DE CASA
Winitia venga
Yaitiam ¿quién eres?
Wayata entra
Nui pujusta descansa ahí
Pujajai estoy
Ee penker pujajai Sí, estoy bien
Pujawai esta
Penker pujawai si esta bien.
14
AMIKIUR (Mi amigo)
IMPORTANTE
En el idioma shuar, los saludos, como:
Buenos días, buenas tardes, buenas
noches se generalizan en un solo ter-
mino que es.
CHAI WINIAJAI que dicen los varo-
nes y WINIAJAI que dicen las muje-
res.
15
unuikiartinia
Winitia
(buenos días
Profesor)
Uchitia winiajai
(buenos días
niños)
Ayu (bueno)
Pujustarum
( sientence)
16
ACTIVIDAD 2
1. Shait najanam inkiumtikrata chicham nekasen etserujai (Una con una línea los
términos que correspondan).
Uchitia Winiajai buenos días niños
Unuikiartinia Winitia pase profesor o entre
Ayu. bueno
Pujustarum siéntense
2. Shuar chichamjai aarta (escriba en idioma shuar las siguientes palabras)
Buenos días niños —————————————————-
Tomen asiento —————————————————-
Buenos días señor profesor ———————————————————————
——————————————————————————————————————
A dónde vas? —————————————————————————————-
Voy a la es cuela ——————————————————————————————
17
UNIDAD 3
JEAR MI CASA
Jearuinkia juu iruneawai (En mi casa existen los siguientes
materiales)
JEA (casa) KUTAN (silla)
TANISH (Pared)
CHIMPI
PEAK (cama)
WAITI (puerta)
18
Jí (fogata) Pinink. (Plato)
Esekmatai (cobija) Yawa (perro)
Jaanch (ropa) Ichinkian (ollas)
Unkuship (cucharon) Tsatsa (colador)
Chankin (canasta) Muits (tina)
19
TAKAT.ACTIVIDAD 3
1. Nakumkamu ana nui naari aarta (escribir los nombres respectivos de los dibu-
jos)
_______________
_________________
_______________
______________
_______________
20
2. Traduzca al shuar las siguientes palabras
Casa …………………..
Cama ………………….
Pared ………………….
Silla …………………….
Puerta …………………..
3. Una con una línea los dibujos con sus respectivos nombres.
Peak
Jea.
Tanish
chimpi
21
UNIDAD 4
UNUIMIATAIR MI ESCUELA.
Unuimiatai jea
(escuela)
Aakmatai
(esfero)
Aujtai papi
(libro)
Unuikiartin
(profesor)
Unuimiau
( estudiantes)
Naka (regla) Aakmatai papi
( cuaderno)
Nakurutai(cancha)
22
Preguntas y respuestas.
Unuimiatainiam
Weajai
( voy a la es-
cuela)
Tui weam
( a dónde vas?)
Unuikiartincha
tui wea ¿a
dónde va el
profesor?
Unuikiartinkia
unuimiatainiam
weawai.. El profe-
sor va la escuela.
23
Takat najanma. (actividades).
1. Al frente de cada dibujo escriba los nombres en shuar.
_________ ___________
__________
___________ _____________
Unuimiatainiam
mash weartai
(vamos todos a la
escuela)
Ayu
( bueno)
24
2. Chicham taamu aarta.(Complete las palabras que faltan)
Unui kiar tin
Unuimiatai ——-
————-tai
————papi
25
CAPITULO 5
NEKAPMAMU - NUMERALES
————————————————————————————————
————————————————————————————————--
1 chikichik uno
2 jimiar dos
3 meneint tres
4 aintiuk cuatro
5 ewej cinco
6 ujuk seis
7 tsenkent siete
8 yarush ocho
9 usumtai nueve
10 nawe diez
———————————————————————————————————————--
Chikichik Chikichik
Jimiar jimiar
Meneint meneint
Aintiuk aintiuk
NAWE ewej JIMIARA NAWE ewej
(Diez) ujuk ujuk
Tsenken tsenken
Yarush yarush
Usumtai usumtai
———————————————————————————————————————--
26
Chikichik chikichik
Jimiar. jimiar
Meneiny meneint
Aintiuk aintiuk
MENEITIU NAWE ewej AINTIUKNAWE ewej
(30) Ujuk (40) ujuk
Tsenken tsenken
Yarush yarush
Usumtai usumtai
——————————————————————————————————–—————
Chikichik chikichik
Jimiar. jimiar
Meneiny meneint
Aintiuk aintiuk
EWEJ NAWE ewej UJUK NAWE ewej
Ujuk (60) ujuk
(50) Tsenken tsenken
Yarush yarush
Usumtai usumtai
———————————————————————————————————————–
Chikichik chikichik
Jimiar. jimiar
Meneiny meneint
Aintiuk aintiuk
TSENKEN NAWE ewej YARUSH NAWE ewej
(70) Ujuk (80) ujuk
Tsenken tsenken
Yarush yarush
Usumtai usumtai
———————————————————————————–————————————
Chikichik chikichik
Jimiar. jimiar
Meneiny meneint
Aintiuk aintiuk
USUMTAI NAWE ewej WASHIM ewej
(90) Ujuk (100) ujuk
Tsenken tsenken
Yarush yarush
Usumtai usumtai
————————————————————————–———————————————
27
Nekapmamujai chicham sutamak najanma ( palabras cortas utilizando numerales)
Tsenken tsawant = siete días
Ewej nawe, Uwi = cincuenta años
Menenintiu nawe, unuikiartin = treinta y cinco profesores
Jimiara nawe aujtai papi = veinte libros
Menaintiu wapai awai (hay tres papayas)
Jimiara narank ( dos naranjas)
Ainituk michik (cuatro gatos)
28
Takat najanma ( ejercicio).
1.) Nekapak aarma ana nui, inkiuasmak nii naari shuar chichamjai aarta.( al frente de
cada numeral escriba los nombres en idioma shuar)
 1. ………………………………...
 2. …………………………………
 10. ………………………………..
 40. ………………………………...
 10. ………………………………...
2.) Taamu aara amukta.
 100 = wa ……………...
 50 = ………………….nawe
 35= ………………………………. ewej
 25= ………………………………...ewej
 9 = u……………….tai
 81= yarush ………………...chikichik
 99 = ………………...nawe……………...
 106= ………………..ujuk ………………….
 78= tsenken ……………... yarush.
3.) Shait najanam inkiumtikiata ( una con una línea lo correcto)
3 usumtai
9 usumtai nawe usumtai
55 menein
99 tsenken nawe tsenken
77 ewej nawe ewej
28 washim usumtai
100 jimiara nawe yarush
109 ujuk nawe ujuk
35 yarush nawe yarush
48 menein nawe ewej
88 washim
66 aintiuk nawe yarush.
29
4. Nakumkamunam inkiusmak peenkramu ana nui nii nekapkari aarta (en el re-
cuadro de cada gráfico escriba el númeral correspondiente.)
—————————
——————————
——————————
30
CHICHAM NAJANKAMU (Oraciones).
Esekmatai surusta. ( dame la cobija)
Peakkruiti ( es mi cama)
Jearuiti ( es mi casa)
Juka jearuiti ( esta es mi casa)
tanishnum atumsaip (No te arrimes a la pared)
Pinink surusta (dame el plato)
Jearui wetai ( vamos a mi casa)
Peakrui tepesta ( acuéstese en mi cama)
Chimpiniam pujusta (siéntese en la silla)
Jinium iniarkata (cocine en la candela)
Jea wetarum ( vayan a la casa).
Nuu chimpi surusta ( dame esa silla)
Nuu peak winiachuiti ( esa cama no es mía)
jeash yanampait ( de quien es la casa?)
jeaka yatsurnaiti ( la casa es de mi hermano)
Ji ikiaparta ( prenda la candela)
Ji ikiapartai ( prendamos la candela)
Ji ikiapartarum (prendan la candela)
31
UNIDAD 6
IIRKARI - COLORES
Yunkuma
(amarillo)
Kinkia (azul)
Samenkma ( ver-
de)
Yamakai
(morado)
Tuntuu (tomate)
Kapantin
(rojo)
Puju ( blanco) Mukusa
( negro)
32
Chicham sutamek najanma ( oraciones cortas)
Paki mukusaiti el sajino es de color negeo
Pantam samenkmaiti. El plátano esta verde
Tarach kinkiaiti. El tarach es de color azul
Pinink kapanniuiti. El pinink es de color rojo
yaas yunkumaiiti el caimito es de color amarillo
Ijiu pujuiti el palmito es de color blanco
33
Takat najanma ( Actividad )
1. Shait najanamu ana nui chicham taamu arrta. ( en la línea correspondiente escriba el
nombre)
Yun ——ma muku_____
sa————ma ka____ku
Pu_____rin ____kia
34
2. Shait najanam inkiumtikiata (unir con una línea lo que corresponde)
Kapaku negro
Yunkuma azul
Samenkma tomate
Tuntu cenizo
Kinkia verde
Pushurin amarillo
Mukusa blanco
Puju rojo
35
3. Nakumkamu iimti aarta (escriba los colores de los siguientes gráficos)
__________
____________
___________________
_______________
36
4. Tarach nakumkamu ana nu, iimti yakaram naari apujtusta (pinte la bandera y es-
criba los nombres de los colores)
Ekuatura tarachri
( bandera del Ecuador
_____________
_____________
_____________
Shuar iruntramu tarachri (bandera de la FICSH)
_______________
_______________
_______________
37
UNIDAD 7
YURANK—FRUTAS
Munchi( granadilla) apai (aguacate silvestre)
Yaas (caimito) narank (naranja)
38
Suir kukuch (naranjilla)
Chui ( piña) tsama (maduro)
Shuinia (uva)
IMPORTANTE
Algunas frutas no se les podrá asig-
nar nombres en shuar, por ejm:
Manzana, chirimoya, mango y otros
debido a que tradicionalmente, no se
conocieron dentro del medio, sin em-
bargo existe otras frutas que si se les
puede asignar nombres, basándonos
en el nombre original, por su utilidad
y/o característica como por ejm. Na-
ranja podemos decir narank por su
nombre origina, y naranjilla por su ca-
racterística se dice suir kukuch.
39
Chicham sutamak najanma (oraciones cortas)
Shuinia yuminiaiti ( la uva esta dulce)
Yaas tsamakuiti ( el kaimito esta madura)
Meneintiu narank surusta (deme tres naranjas)
Pitiur washim yaasun jukiyi. (Pedro llevó 100 caimitos)
Yatsur yarush nawe yumunkun surukai ( mi hermano vendió 80 limones)
Tsama jukitia ( lleve el maduro)
Munchi yaki irunui (las granadillas están encima)
Wapai achikta (coja la papaya)
Suir kukukuch juukta ( coseche la naranjilla)
TERMINOS NUEVOS
Yumin= dulce suir = urus– pelusa
Achikta = coja achikta = coja
Achiktin = coger
Juukta = coseche surukai = vendió
Suruktin = vender
Yaki = encima wetai = vamos.
Jukitia = lleve
40
Takat najanma (actividad)
1. Nakumkamu ana un naari apujtusta (escriba el nombre del gráfico en shuar)
_____________
______________
___________________
_________________
_________________
41
_________________ ______________
________________
42
2. Yuranke naarijai chichasma najanata. ( con el nombre de las frutas forme ora-
ciones cortas
Yuranke naari (nombre de frutas)
Jimiara yaasun mukunajai (chupe dos caimitos)
…………………………………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………...
Ejemplo.
Yaas
Shuinia.
Munchi.
Apai.
Narank.
Tsama.
43
UNIDAD 8
YAJASMA NAARI—NOMBRE DE ANIMALES
TANKU
Yawa. Kuuk
(perro) (chancho)
Michik waaka
(gato) ganado
Kawai (caballo)
44
KAMPUNNIUNMAYA - ANIMALES SALVAJES.
Uunt yawa Japa
(tigre) (venado)
Sawa
(conejo)
Chai
(oso)
45
NANAMTIN—AVES
TANKU—DOMESTICO
Patu atash
(pato) (gallina)
Shiam (pollo) ayum( gallo)
KAMPUNNIUNMAYA—NO DOEMSTICOS
Ampush ( lechuza) Paum (paloma)
46
Takat najanma (ejercicios)
1. Nakumkamu ana nu naari apujtusta ( ponga nombre a los siguientes gráficos)
………………. ………….
……………. ………..
…………… ……….
……………
2. Shait najanam inkimtikiata (una con una línea lo que corresponda)
Unnt yawa lechuza
Ampush gallina
Atash tigre
Sawa venado
Chai conejo
Japa oso
47
UNIDAD 9
AYASHUR—MI CUERPO
Muuk (cabeza) jii (vista)
Kuish (oreja) Nuji (nariz)
Ewej (mano)
Wene (boca)
Taritkiamu (tronco)
Maku (pierna)
Nawe (pie)
———————————————————————————————————————
Muuk (cabeza) Jii ( vista)
Nuji ( nariz) kuish (oreja)
48
Ewej (mano) wene(boca)
Taritkiamu (tronco) nawe ( pie)
Maku (pierna)
———————————————————————————————————————--
Takat najanma ( ejercicios)
1. Juu chichachu pachimkiamunam ayashi akantramuri wainkia ténteme enkeata
( en la siguiente sopa de letras encuentre las partes del cuerpo humano y en-
cierre en un círculo).
A K U I S J I I T N
B U H D A G P I O U
P I W E N E A F K J
A S R J G H T M N I
T H T J C S U V L U
T A R I T K I A M U
E W E J M B X Ñ A P
N A W E U U D U K O
A P S I U S H R U T
I W P A K E A T S N
49
2. Ankan ana nui naari aarta (en el espacio en blanco escriba los nombres de cada
uno)
……………. ……………
……………. ………….
……………… …………….
………………...
50
UNIDAD 10
CHICHAM NEKAATAI—APRENDAMOS LOS TERMINOS
Aujsatin leer
Aujsata lea . Winitia ven
Aujsatai leamos Aujsarta leamos todos
Jukitia lleve Atankirap no le quiten
Aujsaip no leas Winip no vengas
Aujsairap no lean Takastin trabajar
Antukta escuche Takasta trabaje
Antukartai escuchemos todos Takastai trabajemos
Antuktarum escuchen Takasaip no trabaje
Antukaip no escuches Nakurustai juguemos
Antukairap no escuchen Takasairap no trabajen
Atankitin quitar Umartin beber
Atankitia quítale Umarta beber
Atankitiarum quítenle Winirap no vengan
Atankip no le quites Pusaata cierre los ojos
Aartin escribir .Pusaatarum cierren los ojos
Aaraip no escribas Pujustin sentarse
Aarairap no escriban Antinkta toque - tope
Antinktin tocar - topar (un objeto Pujusta siéntese
Antinktarum toquen - topen Pusawairap no cierren los ojos
Antinkaip no toques - topes Pujustarum siéntense
Antinkairap no toquen - topen Pujusaip no te sientes
Atsaa no Pujusairap no se sienten
Atsawai no hay Takamat silencio
Atsuiniawai no hay nadie Nakurusta juegue.
Jukitin llevar Jukirap no lleven
Jukitiarum lleven juukta escoja
Pusawaip no cierre los ojos Nakurustarum jueguen
Nakurusairap no jueguen Wetin iir
Umartai bebamos Weta vaya– vete
Umarairap no beban Umaraip no bebas
Wetai vamos Nakurusaip no juegues
Umartarum beban Nakumkatin dibujar
Wetarum vayan Nakumkata dibuje
Weep no vayas. Nakumkatarum dibujen
Werup no vayan. . Nakumkaip no dibuje
Winitiarum vengan. . Nakumkaira no dibujen
Jukiip no lleve. Nakitiajai no quiero.
Kanartarum duerman Kanartai durmamos
Unuimiarta estudie. Kanartin dormir.
Jantsematin bailar. Kanaraip no duerma
Jantsematai bailemos. Yuatarum coman.
Jantsemawaip no bailes .Kanarairap no duerman
Yuata coma. Tepesta acuéstese.
Tepestarum acuéstense. Tsekentin correr.
sekentia corra. Tsekentiai corramos.
51
Aesatin quemar. Iruntratin sesionar
Aestin amordazar. Irurtin reunir
Aitkiatin hacer. Iwiaratin arreglar.
Ajapatin votar. Jiniartin mojar.
Akiktin. Pagar. Juaktin quedar
Akupkatin enviar. Jusatin sacar.
Amikmatin ayudar. Kajektin enojar
Amiktin cumplir. Kakartin esforzarse.
Anaikiatin. Elegir-nombrar Kasamkatin robar
Aniastin. Preguntar. Kupiktin. Quebrar
Anintrustin averiguar. Maatin. Matar
Antuktin escuchar. Maitin bañar.
Apujsatin asentar. Najanatin hacer– elaborar
Araartin sembrar. Najartin pisar
Atin ser. Nakurustin jugar
Aujmattsatin dialogar. Nampestin Cantar
Awainkitin devolver. Nekapsatin probar
Awttin golpear nekappratin sentir
Ayantratin virar. Nekatin saber
Chanuatin aplastar. Nijiartin lavar
Chichaktin. Hablar. Nuatkatin. Casar
Eaktin buscar. Pakartin pelar.
Eamkatin cazar. Pampaartin reproducir.
Emetatin. Agarrar– sujetar. Pisartin jugar– escapar.
Entsartin vestir. Pujustin sentarse
Epentin cerrar. Shintiartin despertar
Esaitin morder. Sukuitin enfocar.
Iistin. Ver. Surimkiatin mezquinar.
Ijiutin pinchar. Takakmastin trabajar.
Inkiumtikiatin unir. Takastin tocar– tantear
Iniarkatin. Cocinar. Tatin llegar.
Iniartin hacer un mandado. Tepestin acostarse
Irastin visitar. Tesatin trazar
Titin decir. Uraitin abrir
Tsaninktin juntar. Uuttin llorar.
Tsankurtin calmar. Wajastin parar.
Tsekentin correr. Warastin alegra
Tsuntsumaatin agachar. Wetin ir
Tsupiktin. Cortar. Winitin venir.
Tsurintin arrancar. Wishirtin reír.
Ujujmiatin silbar. Yainktin ayudar
Yuatin comer. Uumkatin esconder.
Yukuaktin. Nadar.
IMPORTANTE
Todo verbo en español en su terminación se pone “ar, er, ir, en
cambio en shuar chicham los verbos terminan en “tin”
52
ATSAKAMU TSAWANRI—DIAS DE LA SEMANA.
Achu. Lunes
Ampakai. Martes
Tintiuk miércoles
Kuunt. Jueves.
Kunkuk viernes
Sake sábado
Ayamtai. Domingo
UWI NANTURI—MESES DEL AÑO
Enero etsa
Febrero. yurank
Marzo nase
Abril tuntiak
Mayo yumi
Junio tsunki
Julio shakaim
Agosto ayumpum
Septiembre Namur
Octubre Nunkui.
Noviembre esat
Diciembre yankuam

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Lengua de Segundo Año de EGB
Lengua de Segundo Año de EGBLengua de Segundo Año de EGB
Lengua de Segundo Año de EGBEDISON
 
Guia didáctica con enfoque de destrezas con criterio de desempeño
Guia didáctica con enfoque de destrezas con criterio de desempeñoGuia didáctica con enfoque de destrezas con criterio de desempeño
Guia didáctica con enfoque de destrezas con criterio de desempeñoAutónomo
 
Presentacion evaluacion aprendizajes
Presentacion evaluacion aprendizajesPresentacion evaluacion aprendizajes
Presentacion evaluacion aprendizajesblady_74
 
Planificación microcurricular de proyectos interdisciplinarios
Planificación microcurricular de proyectos interdisciplinariosPlanificación microcurricular de proyectos interdisciplinarios
Planificación microcurricular de proyectos interdisciplinariosPepe Aingla
 
Planificación segundo grado 2021 (1)
Planificación segundo grado 2021 (1)Planificación segundo grado 2021 (1)
Planificación segundo grado 2021 (1)MaritzaOchoa14
 
SEGUNDO TRIMESTRE Planificación 2023 2024 (1).docx
SEGUNDO TRIMESTRE Planificación 2023 2024   (1).docxSEGUNDO TRIMESTRE Planificación 2023 2024   (1).docx
SEGUNDO TRIMESTRE Planificación 2023 2024 (1).docxElizabet37
 
1.3 plan de destrezas con criterio de desempeño 2015 2016
1.3 plan de destrezas con criterio de desempeño 2015   20161.3 plan de destrezas con criterio de desempeño 2015   2016
1.3 plan de destrezas con criterio de desempeño 2015 2016Wladimir Mena Aguirre
 
QUECHUA BÁSICO - ALFABETO QUECHUA
QUECHUA BÁSICO - ALFABETO QUECHUA  QUECHUA BÁSICO - ALFABETO QUECHUA
QUECHUA BÁSICO - ALFABETO QUECHUA JULIA QQUENAYA APAZA
 
Conjugacion de verbos en Kichwa
Conjugacion de verbos en KichwaConjugacion de verbos en Kichwa
Conjugacion de verbos en KichwaLeninGrefa
 
Diversidad humana y cultural
Diversidad humana y culturalDiversidad humana y cultural
Diversidad humana y culturalPedro Fernandez
 
Plan de unidad 1 ECA BASICA SUPERIOR
Plan de unidad 1 ECA  BASICA SUPERIORPlan de unidad 1 ECA  BASICA SUPERIOR
Plan de unidad 1 ECA BASICA SUPERIORWalter Chamba
 
ACTA DE JUNTA -segundo quimestre (2).docx
ACTA DE JUNTA -segundo quimestre (2).docxACTA DE JUNTA -segundo quimestre (2).docx
ACTA DE JUNTA -segundo quimestre (2).docxJOSE_DURAN
 
2egb len-mat-eess-ccnn-f1
2egb len-mat-eess-ccnn-f12egb len-mat-eess-ccnn-f1
2egb len-mat-eess-ccnn-f1CARLOS VIERA
 

La actualidad más candente (20)

Lengua de Segundo Año de EGB
Lengua de Segundo Año de EGBLengua de Segundo Año de EGB
Lengua de Segundo Año de EGB
 
Segundo año evaluaciones lengua ii parte
Segundo año evaluaciones lengua ii parteSegundo año evaluaciones lengua ii parte
Segundo año evaluaciones lengua ii parte
 
Manual de Aprendizaje del Runa Shimi (Kichwa) para docentes
Manual de Aprendizaje del Runa Shimi (Kichwa) para docentesManual de Aprendizaje del Runa Shimi (Kichwa) para docentes
Manual de Aprendizaje del Runa Shimi (Kichwa) para docentes
 
Segundo año evaluaciones lengua i parte
Segundo año evaluaciones lengua i parteSegundo año evaluaciones lengua i parte
Segundo año evaluaciones lengua i parte
 
Lengua 2 2
Lengua 2 2Lengua 2 2
Lengua 2 2
 
Parroquias urbanas y rurales
Parroquias urbanas y ruralesParroquias urbanas y rurales
Parroquias urbanas y rurales
 
Guia didáctica con enfoque de destrezas con criterio de desempeño
Guia didáctica con enfoque de destrezas con criterio de desempeñoGuia didáctica con enfoque de destrezas con criterio de desempeño
Guia didáctica con enfoque de destrezas con criterio de desempeño
 
Presentacion evaluacion aprendizajes
Presentacion evaluacion aprendizajesPresentacion evaluacion aprendizajes
Presentacion evaluacion aprendizajes
 
Planificación microcurricular de proyectos interdisciplinarios
Planificación microcurricular de proyectos interdisciplinariosPlanificación microcurricular de proyectos interdisciplinarios
Planificación microcurricular de proyectos interdisciplinarios
 
Planificación segundo grado 2021 (1)
Planificación segundo grado 2021 (1)Planificación segundo grado 2021 (1)
Planificación segundo grado 2021 (1)
 
SEGUNDO TRIMESTRE Planificación 2023 2024 (1).docx
SEGUNDO TRIMESTRE Planificación 2023 2024   (1).docxSEGUNDO TRIMESTRE Planificación 2023 2024   (1).docx
SEGUNDO TRIMESTRE Planificación 2023 2024 (1).docx
 
1.3 plan de destrezas con criterio de desempeño 2015 2016
1.3 plan de destrezas con criterio de desempeño 2015   20161.3 plan de destrezas con criterio de desempeño 2015   2016
1.3 plan de destrezas con criterio de desempeño 2015 2016
 
QUECHUA BÁSICO - ALFABETO QUECHUA
QUECHUA BÁSICO - ALFABETO QUECHUA  QUECHUA BÁSICO - ALFABETO QUECHUA
QUECHUA BÁSICO - ALFABETO QUECHUA
 
Conjugacion de verbos en Kichwa
Conjugacion de verbos en KichwaConjugacion de verbos en Kichwa
Conjugacion de verbos en Kichwa
 
Diversidad humana y cultural
Diversidad humana y culturalDiversidad humana y cultural
Diversidad humana y cultural
 
Plan de unidad 1 ECA BASICA SUPERIOR
Plan de unidad 1 ECA  BASICA SUPERIORPlan de unidad 1 ECA  BASICA SUPERIOR
Plan de unidad 1 ECA BASICA SUPERIOR
 
ACTA DE JUNTA -segundo quimestre (2).docx
ACTA DE JUNTA -segundo quimestre (2).docxACTA DE JUNTA -segundo quimestre (2).docx
ACTA DE JUNTA -segundo quimestre (2).docx
 
Pud 5 to lengua y literatura
Pud 5 to lengua y literaturaPud 5 to lengua y literatura
Pud 5 to lengua y literatura
 
Informe de aprendosaje del segundo quimestre
Informe de aprendosaje del segundo quimestreInforme de aprendosaje del segundo quimestre
Informe de aprendosaje del segundo quimestre
 
2egb len-mat-eess-ccnn-f1
2egb len-mat-eess-ccnn-f12egb len-mat-eess-ccnn-f1
2egb len-mat-eess-ccnn-f1
 

Similar a MODULO SHUAR CHICHAM 1.pdf

Orientaciones vi
Orientaciones viOrientaciones vi
Orientaciones vipacomanolo
 
Estrategias de aprendizaje
Estrategias de aprendizajeEstrategias de aprendizaje
Estrategias de aprendizajeAdelaida Quilca
 
portafolio de evidencias prácticas sociales del lenguaje
portafolio de evidencias prácticas sociales del lenguaje portafolio de evidencias prácticas sociales del lenguaje
portafolio de evidencias prácticas sociales del lenguaje Melisaa Hdz Sauceedo
 
N°-7-GUIA DE APRENDIZAJE-2022.docx
N°-7-GUIA DE APRENDIZAJE-2022.docxN°-7-GUIA DE APRENDIZAJE-2022.docx
N°-7-GUIA DE APRENDIZAJE-2022.docxDomingoChumpi1
 
N°-7-GUIA DE APRENDIZAJE-2022.docx
N°-7-GUIA DE APRENDIZAJE-2022.docxN°-7-GUIA DE APRENDIZAJE-2022.docx
N°-7-GUIA DE APRENDIZAJE-2022.docxDomingoChumpi1
 
clase 12- Género.docx GENERO NO HAY MARCA DE GENERO
clase 12- Género.docx GENERO NO HAY MARCA DE GENEROclase 12- Género.docx GENERO NO HAY MARCA DE GENERO
clase 12- Género.docx GENERO NO HAY MARCA DE GENEROMaribelJulcaVasquez
 
Idioma Japonés ( PDFDrive ).pdf
Idioma Japonés ( PDFDrive ).pdfIdioma Japonés ( PDFDrive ).pdf
Idioma Japonés ( PDFDrive ).pdfArnld2
 
aprendizaje_1_2021-2022_preescolares.pdf
aprendizaje_1_2021-2022_preescolares.pdfaprendizaje_1_2021-2022_preescolares.pdf
aprendizaje_1_2021-2022_preescolares.pdfGloria Perez
 
Taller Yo Cuido de Otro-Alumno DGEPF.pptx
Taller Yo Cuido de Otro-Alumno DGEPF.pptxTaller Yo Cuido de Otro-Alumno DGEPF.pptx
Taller Yo Cuido de Otro-Alumno DGEPF.pptxIvan Perez
 
Spa I Sep. 23
Spa I  Sep. 23Spa I  Sep. 23
Spa I Sep. 23Ericka L
 
Tareas 4 primaria del 23 al 27 marzo
Tareas 4 primaria del 23 al 27 marzoTareas 4 primaria del 23 al 27 marzo
Tareas 4 primaria del 23 al 27 marzolasanejas
 
Tareas 4 primaria del 23 al 27 marzo
Tareas 4  primaria del 23 al 27 marzoTareas 4  primaria del 23 al 27 marzo
Tareas 4 primaria del 23 al 27 marzolasanejas
 
Libro nahuat
Libro nahuatLibro nahuat
Libro nahuatAdalberto
 
libro-didacticadlaexpresinoral-150518173105-lva1-app6892.pptx
libro-didacticadlaexpresinoral-150518173105-lva1-app6892.pptxlibro-didacticadlaexpresinoral-150518173105-lva1-app6892.pptx
libro-didacticadlaexpresinoral-150518173105-lva1-app6892.pptxVanessa Barrantes
 
Exercicis lateralitat confinament 1r
Exercicis lateralitat confinament 1rExercicis lateralitat confinament 1r
Exercicis lateralitat confinament 1rTutora1rA
 
Aprendiendo a traves del canto
Aprendiendo a traves del cantoAprendiendo a traves del canto
Aprendiendo a traves del cantoAna Tellez Zamora
 
Aprendiendo atraves del canto
Aprendiendo atraves del canto Aprendiendo atraves del canto
Aprendiendo atraves del canto Ana Tellez Zamora
 

Similar a MODULO SHUAR CHICHAM 1.pdf (20)

Orientaciones vi
Orientaciones viOrientaciones vi
Orientaciones vi
 
Estrategias de aprendizaje
Estrategias de aprendizajeEstrategias de aprendizaje
Estrategias de aprendizaje
 
Portafolio de evidencias pr
Portafolio de evidencias prPortafolio de evidencias pr
Portafolio de evidencias pr
 
portafolio de evidencias prácticas sociales del lenguaje
portafolio de evidencias prácticas sociales del lenguaje portafolio de evidencias prácticas sociales del lenguaje
portafolio de evidencias prácticas sociales del lenguaje
 
Plan de-clase-el-reloj
Plan de-clase-el-relojPlan de-clase-el-reloj
Plan de-clase-el-reloj
 
N°-7-GUIA DE APRENDIZAJE-2022.docx
N°-7-GUIA DE APRENDIZAJE-2022.docxN°-7-GUIA DE APRENDIZAJE-2022.docx
N°-7-GUIA DE APRENDIZAJE-2022.docx
 
N°-7-GUIA DE APRENDIZAJE-2022.docx
N°-7-GUIA DE APRENDIZAJE-2022.docxN°-7-GUIA DE APRENDIZAJE-2022.docx
N°-7-GUIA DE APRENDIZAJE-2022.docx
 
clase 12- Género.docx GENERO NO HAY MARCA DE GENERO
clase 12- Género.docx GENERO NO HAY MARCA DE GENEROclase 12- Género.docx GENERO NO HAY MARCA DE GENERO
clase 12- Género.docx GENERO NO HAY MARCA DE GENERO
 
Idioma Japonés ( PDFDrive ).pdf
Idioma Japonés ( PDFDrive ).pdfIdioma Japonés ( PDFDrive ).pdf
Idioma Japonés ( PDFDrive ).pdf
 
aprendizaje_1_2021-2022_preescolares.pdf
aprendizaje_1_2021-2022_preescolares.pdfaprendizaje_1_2021-2022_preescolares.pdf
aprendizaje_1_2021-2022_preescolares.pdf
 
Taller Yo Cuido de Otro-Alumno DGEPF.pptx
Taller Yo Cuido de Otro-Alumno DGEPF.pptxTaller Yo Cuido de Otro-Alumno DGEPF.pptx
Taller Yo Cuido de Otro-Alumno DGEPF.pptx
 
Spa I Sep. 23
Spa I  Sep. 23Spa I  Sep. 23
Spa I Sep. 23
 
Tareas 4 primaria del 23 al 27 marzo
Tareas 4 primaria del 23 al 27 marzoTareas 4 primaria del 23 al 27 marzo
Tareas 4 primaria del 23 al 27 marzo
 
Tareas 4 primaria del 23 al 27 marzo
Tareas 4  primaria del 23 al 27 marzoTareas 4  primaria del 23 al 27 marzo
Tareas 4 primaria del 23 al 27 marzo
 
Libro nahuat
Libro nahuatLibro nahuat
Libro nahuat
 
libro-didacticadlaexpresinoral-150518173105-lva1-app6892.pptx
libro-didacticadlaexpresinoral-150518173105-lva1-app6892.pptxlibro-didacticadlaexpresinoral-150518173105-lva1-app6892.pptx
libro-didacticadlaexpresinoral-150518173105-lva1-app6892.pptx
 
Exercicis lateralitat confinament 1r
Exercicis lateralitat confinament 1rExercicis lateralitat confinament 1r
Exercicis lateralitat confinament 1r
 
Aprendiendo a traves del canto
Aprendiendo a traves del cantoAprendiendo a traves del canto
Aprendiendo a traves del canto
 
Aprendiendo atraves del canto
Aprendiendo atraves del canto Aprendiendo atraves del canto
Aprendiendo atraves del canto
 
Guia edu. ini. sed
Guia edu. ini. sedGuia edu. ini. sed
Guia edu. ini. sed
 

Más de Florecita9

ORTOGRAFIA_SHUAR.pdf
ORTOGRAFIA_SHUAR.pdfORTOGRAFIA_SHUAR.pdf
ORTOGRAFIA_SHUAR.pdfFlorecita9
 
Diccionario Ilustrado Shuar Español.pdf
Diccionario Ilustrado Shuar Español.pdfDiccionario Ilustrado Shuar Español.pdf
Diccionario Ilustrado Shuar Español.pdfFlorecita9
 
PLAN CURRICULAR ANUAL.docx
PLAN CURRICULAR ANUAL.docxPLAN CURRICULAR ANUAL.docx
PLAN CURRICULAR ANUAL.docxFlorecita9
 
temas-basicos-para-enseñar-ingles.pdf
temas-basicos-para-enseñar-ingles.pdftemas-basicos-para-enseñar-ingles.pdf
temas-basicos-para-enseñar-ingles.pdfFlorecita9
 
metodología.pdf
metodología.pdfmetodología.pdf
metodología.pdfFlorecita9
 
temas-basicos-para-enseñar-ingles.pdf
temas-basicos-para-enseñar-ingles.pdftemas-basicos-para-enseñar-ingles.pdf
temas-basicos-para-enseñar-ingles.pdfFlorecita9
 
hacer el deber.pptx
hacer el deber.pptxhacer el deber.pptx
hacer el deber.pptxFlorecita9
 

Más de Florecita9 (7)

ORTOGRAFIA_SHUAR.pdf
ORTOGRAFIA_SHUAR.pdfORTOGRAFIA_SHUAR.pdf
ORTOGRAFIA_SHUAR.pdf
 
Diccionario Ilustrado Shuar Español.pdf
Diccionario Ilustrado Shuar Español.pdfDiccionario Ilustrado Shuar Español.pdf
Diccionario Ilustrado Shuar Español.pdf
 
PLAN CURRICULAR ANUAL.docx
PLAN CURRICULAR ANUAL.docxPLAN CURRICULAR ANUAL.docx
PLAN CURRICULAR ANUAL.docx
 
temas-basicos-para-enseñar-ingles.pdf
temas-basicos-para-enseñar-ingles.pdftemas-basicos-para-enseñar-ingles.pdf
temas-basicos-para-enseñar-ingles.pdf
 
metodología.pdf
metodología.pdfmetodología.pdf
metodología.pdf
 
temas-basicos-para-enseñar-ingles.pdf
temas-basicos-para-enseñar-ingles.pdftemas-basicos-para-enseñar-ingles.pdf
temas-basicos-para-enseñar-ingles.pdf
 
hacer el deber.pptx
hacer el deber.pptxhacer el deber.pptx
hacer el deber.pptx
 

Último

AEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptx
AEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptxAEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptx
AEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptxhenarfdez
 
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdfProyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdfpatriciaines1993
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESOluismii249
 
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docxEliaHernndez7
 
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxFernando Solis
 
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...jlorentemartos
 
Linea del tiempo - Filosofos Cristianos.docx
Linea del tiempo - Filosofos Cristianos.docxLinea del tiempo - Filosofos Cristianos.docx
Linea del tiempo - Filosofos Cristianos.docxEnriqueLineros1
 
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).pptPINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).pptAlberto Rubio
 
TIENDAS MASS MINIMARKET ESTUDIO DE MERCADO
TIENDAS MASS MINIMARKET ESTUDIO DE MERCADOTIENDAS MASS MINIMARKET ESTUDIO DE MERCADO
TIENDAS MASS MINIMARKET ESTUDIO DE MERCADOPsicoterapia Holística
 
ACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLAJAVIER SOLIS NOYOLA
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docxiemerc2024
 
Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...
Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...
Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...Katherine Concepcion Gonzalez
 
CONCURSO NACIONAL JOSE MARIA ARGUEDAS.pptx
CONCURSO NACIONAL JOSE MARIA ARGUEDAS.pptxCONCURSO NACIONAL JOSE MARIA ARGUEDAS.pptx
CONCURSO NACIONAL JOSE MARIA ARGUEDAS.pptxroberthirigoinvasque
 
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdfPlan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdfcarolinamartinezsev
 
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptxLA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptxlclcarmen
 

Último (20)

AEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptx
AEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptxAEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptx
AEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptx
 
Lecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigos
Lecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigosLecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigos
Lecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigos
 
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdfProyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
 
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptx
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptxPower Point E. S.: Los dos testigos.pptx
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptx
 
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
 
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
 
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
 
Linea del tiempo - Filosofos Cristianos.docx
Linea del tiempo - Filosofos Cristianos.docxLinea del tiempo - Filosofos Cristianos.docx
Linea del tiempo - Filosofos Cristianos.docx
 
Usos y desusos de la inteligencia artificial en revistas científicas
Usos y desusos de la inteligencia artificial en revistas científicasUsos y desusos de la inteligencia artificial en revistas científicas
Usos y desusos de la inteligencia artificial en revistas científicas
 
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).pptPINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
 
TIENDAS MASS MINIMARKET ESTUDIO DE MERCADO
TIENDAS MASS MINIMARKET ESTUDIO DE MERCADOTIENDAS MASS MINIMARKET ESTUDIO DE MERCADO
TIENDAS MASS MINIMARKET ESTUDIO DE MERCADO
 
ACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
 
Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...
Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...
Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...
 
CONCURSO NACIONAL JOSE MARIA ARGUEDAS.pptx
CONCURSO NACIONAL JOSE MARIA ARGUEDAS.pptxCONCURSO NACIONAL JOSE MARIA ARGUEDAS.pptx
CONCURSO NACIONAL JOSE MARIA ARGUEDAS.pptx
 
Interpretación de cortes geológicos 2024
Interpretación de cortes geológicos 2024Interpretación de cortes geológicos 2024
Interpretación de cortes geológicos 2024
 
Novena de Pentecostés con textos de san Juan Eudes
Novena de Pentecostés con textos de san Juan EudesNovena de Pentecostés con textos de san Juan Eudes
Novena de Pentecostés con textos de san Juan Eudes
 
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdfPlan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
 
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptxLA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
 

MODULO SHUAR CHICHAM 1.pdf

  • 1. 1 DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE SHUAR ACHUAR UUNT UNUIMIATAINIAM UNUIKIARTIN AJASTATSAR UNUIMIATTAI INSTITUTO SUPERIOR PEDAGÓGICO INTERCULTURAL BILINGÜE SHUAR ACHUAR DIRIGIDO A EDUCADORES DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTU- RAL BILINGÜE DEPARTAMENTO DE LENGUA Y CULTURA NAJANAWARU: AWAK TENTETS MARIANA ROSA CHUINDA ZURITA MARIO GONZALO PAATI WAJAI SERAFÍN BOMBOIZA-GUALAQUIZA– MORONA SANTIAGO-ECUADOR 2009 Ii chichamesha chikich chichama aintsan tíminaiti, tuma asamtai chi- chaktin natsantraip.
  • 2. 2 INTRODUCCION. El hombre construye y perfecciona sus acciones de acuerdo a sus necesidades y exi- gencias a las cuales se enfrenta; los fines básicos de la vida humana, los valores cultu- rales marcan la pauta y el estilo profundo de educación. El presente módulo esta diseñado para un primer nivel de aprendizaje de shuar chicham donde usted podrá encontrar unidades con temas sencillos y comprensibles, esto permi- tirá tener una mejor relación entre el educador y educando. Anhelo que un día no lejano dejemos de ser profesores monolingües y volvamos educa- dores bilingües, que no tengamos miedo de aprender elevar el shuar chicham y que esto sirva como un puente de comunicación con los educandos, padres de familia y la socie- dad que nos rodea. Es imprescindible aclarar que en el presente manual no se encuentra la estructura gra- matical, solo encontraremos términos que nos permitan entender de la mejor manera el manejo del idioma, algunas de ellas es para aprender: nombre delas frutas, los núme- ros, el saludo, nombre de los animales, conocer los miembros dela familia, los colores es decir lo que es importante utilizar en el diario convivir de nuestra institución, es el primer paso que se esta dando, para luego tratar de llegar a realizar un estudio minucioso de la estructura gramatical del shuar chicham, para ello hay un segundo módulo, que sus con- tenidos son para un segundo nivel. JUARMA. Shuar chicham unuimiartinkia tii imianaiti, tuma asamtai, emkaka shuar chicham chichak- tinian penke nekainiatsna nu unuimiatratin ememkesa najanamuiti. Ni takakmamurin uchijai aujmattsatniun nekaru atiniaiti, uunt turakur ii chichame imian amajsatniuiti. Yama juarman amikiar, chikich akankamun unuimiattratniun juarkiartatui juka, imiankas- ka shuar chicham timiatrusa jintiamu atatui, ii chichame nekamu ati tusar. Tuma asamtai, air arumna nuna tajarme, shuar chicham unuimiatratin iturchatchaiti, pe- nekr ememkesam antukam anintrusa nekaata, jeachkumincha yainktajam tusan pujajai, amikkru emki weta warareajme
  • 3. 3 PRIMERA PARTE Unidad 1: La Familia Unidad 2: Saludos Unidad 3: La Casa Unidad 4: La Escuela. Unidad 5: Números cardinales. SEGUNDA PARTE Unidad 6: Los colores Unidad 7: Las Frutas Unidad 8: Los animales Unidad 9: El cuerpo humano Unidad 10: Aprendamos los términos shuar COMPETENCIAS:  Pronuncia correctamente el sonido de los fonemas en las pa- labras shuar.  Transforma las palabras ubicando los morfemas.  Lee y escribe los nombres de los miembros de animales y co- sas.  Realiza ejercicios sencillos con los términos shuar.  Forma oraciones cortas utilizando, los términos shuar.
  • 4. 4 UNIDAD 1 WII SHUAR—MI FAMILIA Nuku = mamá - madre Apa = pa- pá – padre. Uchi = hijo – niño; Nawant (hija) Nukuch = abuela Apaach= abuelo _____________________________________________________ Umaa = hermano (a) Tsatsa= suegra Kait = hermana Iich= suegro Yatsut = hermano. Wajet= primo (a) Sait= cuñado Yuat= cuñada.
  • 5. 5 COMO CREAR OTRAS PALABRAS El sufijo [-R ~ -UR] Se agrega el sufijo “r” cuando el lexema termina en vocal (apa / papa; apa+r / mi papá); se agrega el sufijo “ur” cuando el lexema termina en consonante. apaach / abuelo; apaach+ur/ mi abuelo. Iniakmamu (ejemplos) PALABRAS QUE TERMINAN EN VOCAL. LEXEMA LEXEMA + SUFIJO SHUAR CASTELLANO SHUAR CASTELLANO Apa Nuku Uchi Yatsut Kait Uma Waje Sait Yuat Papá-padre Mamá-madre Hijo-niño Hermano Hermana Hermano Primo/a´ Cuñado Cuñada Apa + r Nuku + r Uchi + r Yatsu + r kai + r umaa + r Waje + r Sai + r Yua + r Mi papá Mi mamá Mi hijo Mi hermano Mi hermana Mi hermano/a Mi primo/a Mi cuñado Mi cuñada PALABRAS QUE TERMINAN EN CONSONANTE. LEXEMA LEXEMA+SUFIJO SHUAR CASTELLANO SHUAR CASTELLANO Apaach Nukuch iich abuelo abuela Tío o suegro Apaach + ur Nukuch + ur iich + ur Mi abuelo Mi abuela Mi tío o suegro
  • 6. 6 NAA AKINTIN (pronombres personales) Wi_____yo Ame___ tu Nii_____él Ii______ Nos. Atum__ Vos. Au____ ellos UCHITJAI Yo soy un niño
  • 7. 7 UMARUITME (Tú eres mi hermano) YATSU- RUITME (Tú eres mi hermano) NAWANTRUITME. Tú eres mi hija.
  • 8. 8 ININTRAMU NUYÁ AIMIAMU (preguntas y respuestas) NIINKIA UMAARUITI él es mi hermano
  • 9. 9 Yatsut Apa Nuku nawant NIINKIA NUKURUITI (ella es mi mamá) NII YAIT( Quién es ella) 1. Una la palabra a lo que corresponde
  • 10. 10 Yatsut uchi. 2. Complete con la palabra que falta a— — n— — — y__ ___ __ u__ ___
  • 11. 11 3. Traduzca en castellano las siguientes oraciones Niinkia aparuiti Ninkia yatsuruiti Niinkia nukuruiti Niinkia uchiti El es mi papá __________________________ _____________________________ ____________________________
  • 12. 12 4.Nakumkamu naari aarta ankan ana nui (Escriba en shuar chicham el nombre de estos dibujos). 12 ____________ _________ __________
  • 13. 13 UNIDAD 2. AMIKMAMU (saludos) AMIKIUR (Mi amigo) Los términos que se utilizan para el diálogo : VISITANTE Winiajai vengo– buenos días / buenas tardes/ buenas noches Pujamek ¿estas? Penkerak pujam ¿estas bien? DUEÑO DE CASA Winitia venga Yaitiam ¿quién eres? Wayata entra Nui pujusta descansa ahí Pujajai estoy Ee penker pujajai Sí, estoy bien Pujawai esta Penker pujawai si esta bien.
  • 14. 14 AMIKIUR (Mi amigo) IMPORTANTE En el idioma shuar, los saludos, como: Buenos días, buenas tardes, buenas noches se generalizan en un solo ter- mino que es. CHAI WINIAJAI que dicen los varo- nes y WINIAJAI que dicen las muje- res.
  • 15. 15 unuikiartinia Winitia (buenos días Profesor) Uchitia winiajai (buenos días niños) Ayu (bueno) Pujustarum ( sientence)
  • 16. 16 ACTIVIDAD 2 1. Shait najanam inkiumtikrata chicham nekasen etserujai (Una con una línea los términos que correspondan). Uchitia Winiajai buenos días niños Unuikiartinia Winitia pase profesor o entre Ayu. bueno Pujustarum siéntense 2. Shuar chichamjai aarta (escriba en idioma shuar las siguientes palabras) Buenos días niños —————————————————- Tomen asiento —————————————————- Buenos días señor profesor ——————————————————————— —————————————————————————————————————— A dónde vas? —————————————————————————————- Voy a la es cuela ——————————————————————————————
  • 17. 17 UNIDAD 3 JEAR MI CASA Jearuinkia juu iruneawai (En mi casa existen los siguientes materiales) JEA (casa) KUTAN (silla) TANISH (Pared) CHIMPI PEAK (cama) WAITI (puerta)
  • 18. 18 Jí (fogata) Pinink. (Plato) Esekmatai (cobija) Yawa (perro) Jaanch (ropa) Ichinkian (ollas) Unkuship (cucharon) Tsatsa (colador) Chankin (canasta) Muits (tina)
  • 19. 19 TAKAT.ACTIVIDAD 3 1. Nakumkamu ana nui naari aarta (escribir los nombres respectivos de los dibu- jos) _______________ _________________ _______________ ______________ _______________
  • 20. 20 2. Traduzca al shuar las siguientes palabras Casa ………………….. Cama …………………. Pared …………………. Silla ……………………. Puerta ………………….. 3. Una con una línea los dibujos con sus respectivos nombres. Peak Jea. Tanish chimpi
  • 21. 21 UNIDAD 4 UNUIMIATAIR MI ESCUELA. Unuimiatai jea (escuela) Aakmatai (esfero) Aujtai papi (libro) Unuikiartin (profesor) Unuimiau ( estudiantes) Naka (regla) Aakmatai papi ( cuaderno) Nakurutai(cancha)
  • 22. 22 Preguntas y respuestas. Unuimiatainiam Weajai ( voy a la es- cuela) Tui weam ( a dónde vas?) Unuikiartincha tui wea ¿a dónde va el profesor? Unuikiartinkia unuimiatainiam weawai.. El profe- sor va la escuela.
  • 23. 23 Takat najanma. (actividades). 1. Al frente de cada dibujo escriba los nombres en shuar. _________ ___________ __________ ___________ _____________ Unuimiatainiam mash weartai (vamos todos a la escuela) Ayu ( bueno)
  • 24. 24 2. Chicham taamu aarta.(Complete las palabras que faltan) Unui kiar tin Unuimiatai ——- ————-tai ————papi
  • 25. 25 CAPITULO 5 NEKAPMAMU - NUMERALES ———————————————————————————————— ————————————————————————————————-- 1 chikichik uno 2 jimiar dos 3 meneint tres 4 aintiuk cuatro 5 ewej cinco 6 ujuk seis 7 tsenkent siete 8 yarush ocho 9 usumtai nueve 10 nawe diez ———————————————————————————————————————-- Chikichik Chikichik Jimiar jimiar Meneint meneint Aintiuk aintiuk NAWE ewej JIMIARA NAWE ewej (Diez) ujuk ujuk Tsenken tsenken Yarush yarush Usumtai usumtai ———————————————————————————————————————--
  • 26. 26 Chikichik chikichik Jimiar. jimiar Meneiny meneint Aintiuk aintiuk MENEITIU NAWE ewej AINTIUKNAWE ewej (30) Ujuk (40) ujuk Tsenken tsenken Yarush yarush Usumtai usumtai ——————————————————————————————————–————— Chikichik chikichik Jimiar. jimiar Meneiny meneint Aintiuk aintiuk EWEJ NAWE ewej UJUK NAWE ewej Ujuk (60) ujuk (50) Tsenken tsenken Yarush yarush Usumtai usumtai ———————————————————————————————————————– Chikichik chikichik Jimiar. jimiar Meneiny meneint Aintiuk aintiuk TSENKEN NAWE ewej YARUSH NAWE ewej (70) Ujuk (80) ujuk Tsenken tsenken Yarush yarush Usumtai usumtai ———————————————————————————–———————————— Chikichik chikichik Jimiar. jimiar Meneiny meneint Aintiuk aintiuk USUMTAI NAWE ewej WASHIM ewej (90) Ujuk (100) ujuk Tsenken tsenken Yarush yarush Usumtai usumtai ————————————————————————–———————————————
  • 27. 27 Nekapmamujai chicham sutamak najanma ( palabras cortas utilizando numerales) Tsenken tsawant = siete días Ewej nawe, Uwi = cincuenta años Menenintiu nawe, unuikiartin = treinta y cinco profesores Jimiara nawe aujtai papi = veinte libros Menaintiu wapai awai (hay tres papayas) Jimiara narank ( dos naranjas) Ainituk michik (cuatro gatos)
  • 28. 28 Takat najanma ( ejercicio). 1.) Nekapak aarma ana nui, inkiuasmak nii naari shuar chichamjai aarta.( al frente de cada numeral escriba los nombres en idioma shuar)  1. ………………………………...  2. …………………………………  10. ………………………………..  40. ………………………………...  10. ………………………………... 2.) Taamu aara amukta.  100 = wa ……………...  50 = ………………….nawe  35= ………………………………. ewej  25= ………………………………...ewej  9 = u……………….tai  81= yarush ………………...chikichik  99 = ………………...nawe……………...  106= ………………..ujuk ………………….  78= tsenken ……………... yarush. 3.) Shait najanam inkiumtikiata ( una con una línea lo correcto) 3 usumtai 9 usumtai nawe usumtai 55 menein 99 tsenken nawe tsenken 77 ewej nawe ewej 28 washim usumtai 100 jimiara nawe yarush 109 ujuk nawe ujuk 35 yarush nawe yarush 48 menein nawe ewej 88 washim 66 aintiuk nawe yarush.
  • 29. 29 4. Nakumkamunam inkiusmak peenkramu ana nui nii nekapkari aarta (en el re- cuadro de cada gráfico escriba el númeral correspondiente.) ————————— —————————— ——————————
  • 30. 30 CHICHAM NAJANKAMU (Oraciones). Esekmatai surusta. ( dame la cobija) Peakkruiti ( es mi cama) Jearuiti ( es mi casa) Juka jearuiti ( esta es mi casa) tanishnum atumsaip (No te arrimes a la pared) Pinink surusta (dame el plato) Jearui wetai ( vamos a mi casa) Peakrui tepesta ( acuéstese en mi cama) Chimpiniam pujusta (siéntese en la silla) Jinium iniarkata (cocine en la candela) Jea wetarum ( vayan a la casa). Nuu chimpi surusta ( dame esa silla) Nuu peak winiachuiti ( esa cama no es mía) jeash yanampait ( de quien es la casa?) jeaka yatsurnaiti ( la casa es de mi hermano) Ji ikiaparta ( prenda la candela) Ji ikiapartai ( prendamos la candela) Ji ikiapartarum (prendan la candela)
  • 31. 31 UNIDAD 6 IIRKARI - COLORES Yunkuma (amarillo) Kinkia (azul) Samenkma ( ver- de) Yamakai (morado) Tuntuu (tomate) Kapantin (rojo) Puju ( blanco) Mukusa ( negro)
  • 32. 32 Chicham sutamek najanma ( oraciones cortas) Paki mukusaiti el sajino es de color negeo Pantam samenkmaiti. El plátano esta verde Tarach kinkiaiti. El tarach es de color azul Pinink kapanniuiti. El pinink es de color rojo yaas yunkumaiiti el caimito es de color amarillo Ijiu pujuiti el palmito es de color blanco
  • 33. 33 Takat najanma ( Actividad ) 1. Shait najanamu ana nui chicham taamu arrta. ( en la línea correspondiente escriba el nombre) Yun ——ma muku_____ sa————ma ka____ku Pu_____rin ____kia
  • 34. 34 2. Shait najanam inkiumtikiata (unir con una línea lo que corresponde) Kapaku negro Yunkuma azul Samenkma tomate Tuntu cenizo Kinkia verde Pushurin amarillo Mukusa blanco Puju rojo
  • 35. 35 3. Nakumkamu iimti aarta (escriba los colores de los siguientes gráficos) __________ ____________ ___________________ _______________
  • 36. 36 4. Tarach nakumkamu ana nu, iimti yakaram naari apujtusta (pinte la bandera y es- criba los nombres de los colores) Ekuatura tarachri ( bandera del Ecuador _____________ _____________ _____________ Shuar iruntramu tarachri (bandera de la FICSH) _______________ _______________ _______________
  • 37. 37 UNIDAD 7 YURANK—FRUTAS Munchi( granadilla) apai (aguacate silvestre) Yaas (caimito) narank (naranja)
  • 38. 38 Suir kukuch (naranjilla) Chui ( piña) tsama (maduro) Shuinia (uva) IMPORTANTE Algunas frutas no se les podrá asig- nar nombres en shuar, por ejm: Manzana, chirimoya, mango y otros debido a que tradicionalmente, no se conocieron dentro del medio, sin em- bargo existe otras frutas que si se les puede asignar nombres, basándonos en el nombre original, por su utilidad y/o característica como por ejm. Na- ranja podemos decir narank por su nombre origina, y naranjilla por su ca- racterística se dice suir kukuch.
  • 39. 39 Chicham sutamak najanma (oraciones cortas) Shuinia yuminiaiti ( la uva esta dulce) Yaas tsamakuiti ( el kaimito esta madura) Meneintiu narank surusta (deme tres naranjas) Pitiur washim yaasun jukiyi. (Pedro llevó 100 caimitos) Yatsur yarush nawe yumunkun surukai ( mi hermano vendió 80 limones) Tsama jukitia ( lleve el maduro) Munchi yaki irunui (las granadillas están encima) Wapai achikta (coja la papaya) Suir kukukuch juukta ( coseche la naranjilla) TERMINOS NUEVOS Yumin= dulce suir = urus– pelusa Achikta = coja achikta = coja Achiktin = coger Juukta = coseche surukai = vendió Suruktin = vender Yaki = encima wetai = vamos. Jukitia = lleve
  • 40. 40 Takat najanma (actividad) 1. Nakumkamu ana un naari apujtusta (escriba el nombre del gráfico en shuar) _____________ ______________ ___________________ _________________ _________________
  • 42. 42 2. Yuranke naarijai chichasma najanata. ( con el nombre de las frutas forme ora- ciones cortas Yuranke naari (nombre de frutas) Jimiara yaasun mukunajai (chupe dos caimitos) ………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………... Ejemplo. Yaas Shuinia. Munchi. Apai. Narank. Tsama.
  • 43. 43 UNIDAD 8 YAJASMA NAARI—NOMBRE DE ANIMALES TANKU Yawa. Kuuk (perro) (chancho) Michik waaka (gato) ganado Kawai (caballo)
  • 44. 44 KAMPUNNIUNMAYA - ANIMALES SALVAJES. Uunt yawa Japa (tigre) (venado) Sawa (conejo) Chai (oso)
  • 45. 45 NANAMTIN—AVES TANKU—DOMESTICO Patu atash (pato) (gallina) Shiam (pollo) ayum( gallo) KAMPUNNIUNMAYA—NO DOEMSTICOS Ampush ( lechuza) Paum (paloma)
  • 46. 46 Takat najanma (ejercicios) 1. Nakumkamu ana nu naari apujtusta ( ponga nombre a los siguientes gráficos) ………………. …………. ……………. ……….. …………… ………. …………… 2. Shait najanam inkimtikiata (una con una línea lo que corresponda) Unnt yawa lechuza Ampush gallina Atash tigre Sawa venado Chai conejo Japa oso
  • 47. 47 UNIDAD 9 AYASHUR—MI CUERPO Muuk (cabeza) jii (vista) Kuish (oreja) Nuji (nariz) Ewej (mano) Wene (boca) Taritkiamu (tronco) Maku (pierna) Nawe (pie) ——————————————————————————————————————— Muuk (cabeza) Jii ( vista) Nuji ( nariz) kuish (oreja)
  • 48. 48 Ewej (mano) wene(boca) Taritkiamu (tronco) nawe ( pie) Maku (pierna) ———————————————————————————————————————-- Takat najanma ( ejercicios) 1. Juu chichachu pachimkiamunam ayashi akantramuri wainkia ténteme enkeata ( en la siguiente sopa de letras encuentre las partes del cuerpo humano y en- cierre en un círculo). A K U I S J I I T N B U H D A G P I O U P I W E N E A F K J A S R J G H T M N I T H T J C S U V L U T A R I T K I A M U E W E J M B X Ñ A P N A W E U U D U K O A P S I U S H R U T I W P A K E A T S N
  • 49. 49 2. Ankan ana nui naari aarta (en el espacio en blanco escriba los nombres de cada uno) ……………. …………… ……………. …………. ……………… ……………. ………………...
  • 50. 50 UNIDAD 10 CHICHAM NEKAATAI—APRENDAMOS LOS TERMINOS Aujsatin leer Aujsata lea . Winitia ven Aujsatai leamos Aujsarta leamos todos Jukitia lleve Atankirap no le quiten Aujsaip no leas Winip no vengas Aujsairap no lean Takastin trabajar Antukta escuche Takasta trabaje Antukartai escuchemos todos Takastai trabajemos Antuktarum escuchen Takasaip no trabaje Antukaip no escuches Nakurustai juguemos Antukairap no escuchen Takasairap no trabajen Atankitin quitar Umartin beber Atankitia quítale Umarta beber Atankitiarum quítenle Winirap no vengan Atankip no le quites Pusaata cierre los ojos Aartin escribir .Pusaatarum cierren los ojos Aaraip no escribas Pujustin sentarse Aarairap no escriban Antinkta toque - tope Antinktin tocar - topar (un objeto Pujusta siéntese Antinktarum toquen - topen Pusawairap no cierren los ojos Antinkaip no toques - topes Pujustarum siéntense Antinkairap no toquen - topen Pujusaip no te sientes Atsaa no Pujusairap no se sienten Atsawai no hay Takamat silencio Atsuiniawai no hay nadie Nakurusta juegue. Jukitin llevar Jukirap no lleven Jukitiarum lleven juukta escoja Pusawaip no cierre los ojos Nakurustarum jueguen Nakurusairap no jueguen Wetin iir Umartai bebamos Weta vaya– vete Umarairap no beban Umaraip no bebas Wetai vamos Nakurusaip no juegues Umartarum beban Nakumkatin dibujar Wetarum vayan Nakumkata dibuje Weep no vayas. Nakumkatarum dibujen Werup no vayan. . Nakumkaip no dibuje Winitiarum vengan. . Nakumkaira no dibujen Jukiip no lleve. Nakitiajai no quiero. Kanartarum duerman Kanartai durmamos Unuimiarta estudie. Kanartin dormir. Jantsematin bailar. Kanaraip no duerma Jantsematai bailemos. Yuatarum coman. Jantsemawaip no bailes .Kanarairap no duerman Yuata coma. Tepesta acuéstese. Tepestarum acuéstense. Tsekentin correr. sekentia corra. Tsekentiai corramos.
  • 51. 51 Aesatin quemar. Iruntratin sesionar Aestin amordazar. Irurtin reunir Aitkiatin hacer. Iwiaratin arreglar. Ajapatin votar. Jiniartin mojar. Akiktin. Pagar. Juaktin quedar Akupkatin enviar. Jusatin sacar. Amikmatin ayudar. Kajektin enojar Amiktin cumplir. Kakartin esforzarse. Anaikiatin. Elegir-nombrar Kasamkatin robar Aniastin. Preguntar. Kupiktin. Quebrar Anintrustin averiguar. Maatin. Matar Antuktin escuchar. Maitin bañar. Apujsatin asentar. Najanatin hacer– elaborar Araartin sembrar. Najartin pisar Atin ser. Nakurustin jugar Aujmattsatin dialogar. Nampestin Cantar Awainkitin devolver. Nekapsatin probar Awttin golpear nekappratin sentir Ayantratin virar. Nekatin saber Chanuatin aplastar. Nijiartin lavar Chichaktin. Hablar. Nuatkatin. Casar Eaktin buscar. Pakartin pelar. Eamkatin cazar. Pampaartin reproducir. Emetatin. Agarrar– sujetar. Pisartin jugar– escapar. Entsartin vestir. Pujustin sentarse Epentin cerrar. Shintiartin despertar Esaitin morder. Sukuitin enfocar. Iistin. Ver. Surimkiatin mezquinar. Ijiutin pinchar. Takakmastin trabajar. Inkiumtikiatin unir. Takastin tocar– tantear Iniarkatin. Cocinar. Tatin llegar. Iniartin hacer un mandado. Tepestin acostarse Irastin visitar. Tesatin trazar Titin decir. Uraitin abrir Tsaninktin juntar. Uuttin llorar. Tsankurtin calmar. Wajastin parar. Tsekentin correr. Warastin alegra Tsuntsumaatin agachar. Wetin ir Tsupiktin. Cortar. Winitin venir. Tsurintin arrancar. Wishirtin reír. Ujujmiatin silbar. Yainktin ayudar Yuatin comer. Uumkatin esconder. Yukuaktin. Nadar. IMPORTANTE Todo verbo en español en su terminación se pone “ar, er, ir, en cambio en shuar chicham los verbos terminan en “tin”
  • 52. 52 ATSAKAMU TSAWANRI—DIAS DE LA SEMANA. Achu. Lunes Ampakai. Martes Tintiuk miércoles Kuunt. Jueves. Kunkuk viernes Sake sábado Ayamtai. Domingo UWI NANTURI—MESES DEL AÑO Enero etsa Febrero. yurank Marzo nase Abril tuntiak Mayo yumi Junio tsunki Julio shakaim Agosto ayumpum Septiembre Namur Octubre Nunkui. Noviembre esat Diciembre yankuam