1. UNA VARIEDAD DEL HABLA DE LOS JÓVENES DE LAS COMUNAS
POPULARES DE MEDELLÍN
2. UNA VARIEDAD DEL HABLA DE LOS JÓVENES DE LAS COMUNAS
POPULARES DE MEDELLÍN
INVESTIGADORES
Luz Stella Castañeda Naranjo
Coordinadora de la Maestría en
Lingüística de la Universidad de Antioquia
José Ignacio Henao Salazar
Profesor Universidad de Antioquia –
Coordinador Área de Lenguaje del Proyecto U.
3. Es un dialecto social que surge y se desarrolla en
los sectores populares de Medellín a partir de la
década del 80 por grupos sociales que se
sienten excluidos de la educación, la actividad
laboral y la cultura.
El parlache se desarrolló en la época del
“Patrón” Pablo Escobar, ya que se necesitaba
un código que encubriera la verdadera
intencionalidad de las palabras.
4. Se tenían como alternativas los nombres: el
parceñol, hablar torcido, el parcero, el
sisasnolas.
Un estudiante fue visitado por un parcero
asesinado días anteriores y le dijo: “sabe que
mano, el nombre para nuestra manera de
hablar es ‘el parlache’.”
5. La posición de los hablantes colombianos con
respecto al parlache es variada y
contradictoria.
Algunos la consideran vulgar, la prohíben y
critican; otros lo consideran como un
lenguaje normal o como una riqueza cultural
y lingüística, incluso como una marca
regional de Medellín y de Antioquia.
6. El parlache no solo se utiliza en crónicas,
noticias y reportajes, sino también en la
prensa como un recurso de titulación, sin que
se incluya en el texto. En este caso puede
afirmar que se usa como un recurso retórico,
por el impacto que produce en el lector por
tratarse de un lenguaje llamativo y novedoso.
7. El parlache se difundió por todo el país
(principalmente en Cali y Bogotá) gracias a
los medios de comunicación.
Películas como: “Rodrigo D. No Futuro”, “la
vendedora de rosas”.
Series de televisión como: “Recorcholis”,
“Cuando no quiero llorar no lloro”
Novelas como: “No nacimos pa’ semilla”, “La
virgen de los sicarios”, “Rosario tijeras”, etc.
11. ADICIÓN DE FONEMAS
PARLACHE ESPAÑOL
BUSÉFALO BUS
SISAS SI
NOTIS NO
ANTIBACÁN HOSCO
SUPRESIÓN DE
FONEMAS
PARLACHE ESPAÑOL
ÑALADA PUÑALADA
ÑERO COMPAÑERO
COLETO COLECTIVO
12. INVERSIÓN SILÁBICA
PARLACHE ESPAÑOL
LLECA CALLE
JERMU MUJER
OFRI FRIO
MISACA CAMISA
BEZACA CABEZA
FUSIÓN DE
SIGNIFICANTES Y
SIGNIFICADOS
(NEOLOGISMO)
PARLACHE ESPAÑOL
METRELLIN METRALLETA Y MEDELLÍN
PEYERREA PEYE Y GONORREA
COLABORAMBON COLABORADOR Y LAMBÓN
13. PRÉSTAMO DE OTROS
IDIOMAS
PARLACHE ESPAÑOL
ANSORRIS LO SIENTO
MAN HOMBRE
VISNEAR NEGOCIAR
MONEY DINERO
PALABRAS
ONOMATOPÉYICAS
PARLACHE ESPAÑOL
TASTASEO BALACERA
TILÍN TILÍN CAMPANERO
14. NOMBRES PROPIOS
POR SEMEJANZA
FONÉTICA
PARLACHE ESPAÑOL
ROBERTO ROBO
JUSTINIANO JUEZ
MARIAJUANA MARIHUANA
NOMBRES PROPIOS
CON SENTIDO
DESPECTIVO
PARLACHE ESPAÑOL
ARNOLDO TONTO
ANACLETO MALO
PARONIMIA
PARLACHE ESPAÑOL
RESORTES REGULAR
VIENTOS O MALETAS BIEN O MAL
15. RESEMANTIZACIÓN
PARLACHE ESPAÑOL
CANTANTE DELATOR
CARGAR LA LAPIDA AL CUELLO AMENAZADO DE MUERTE
CORONAR ALCANZAR UN OBJETIVO
PLOMONIA MUERTE A BALAZOS
METONIMIA
PARLACHE ESPAÑOL
VERDE POLICÍA
FIERRO REVOLVER
16.
17. LOCUCIONES NOMINALES
LOCUCIONES
NOMINALES
PARLACHE ESPAÑOL
ASESINO DE MOTO ASESINO A SUELDO,
SICARIO
BARRIO DE LOS
ACOSTADOS
CEMENTERIO
CASA DE CHUCHO IGLESIA,TEMPLO
PIYAMA DE MADERA ATAÚD
JUGO DE RIÑÓN ORINA
MECATO PARA LA NARIZ COCAÍNA
CIGARRILLO
ECOLÓGICO
CIGARRILLO DE
MARIHUANA
18. LOCUCIONES ADJETIVALES
LOCUCIONES
ADJETIVALES
PARLACHE ESPAÑOL
AGUEVADO DEL TODO COMPLETAMENTE
TONTO
COMO UN RIEL QUE FUNCIONA BIEN
CON TODO LOS
JUGUETES
PROVEÍDO CON TODOS
LOS DETALLES
CON TODOS LOS
FIERROS
PROVEÍDO CON TODO
LO NECESARIO
19. LOCUCIONES ADVERBIALES
LOCUCIONES
ADVERBIALES
PARLACHE ESPAÑOL
DE AREPA DE SUERTE
EN LA TRAMPA CON PRECAUCIÓN
UN TOQUE UN POCO
AL ZOCO RÁPIDAMENTE
EN FORMA COMO ES DEBIDO
A LO LEGAL EQUITATIVAMENTE
EN LA JUEGA PENDIENTE DE LO QUE
PASA
DE ONE DE UNA
20. LOCUCIONES VERBALES
LOCUCIONES
VERBALES
PARLACHE ESPAÑOL
ANDAR EL REBUSQUE TRABAJAR EN
CUALQUIER COSA
ANDAR DE CALENTURA PARTICIPAR EN
ACCIONES VIOLENTAS
APLICAR EL
TRATAMIENTO
MATAR A UNA PERSONA
ARMAR BONCHE PELEARSE
VOLEAR CLAVIJA TENER RELACIONES
SEXUALES
BOTAR CACHUCHA PERDER LA VIRGINIDAD
CHUPAR GLADIOLO ESTAR MUERTO
COBRAR PEAJE ATRACAR
21. FORMULAS
DISCURSIVAS
APERTURA, CIERRE Y
TRANSICIÓN
VALOR PRAGMÁTICO
BIEN O PA’ QUÉ EXPRESIÓN DE
SALUDAR
ENTOESQUÉ EXPRESIÓN DE
SALUDAR
NOS VEMOS LA
CARATULA
EXPRESIÓN DE
DESPEDIRSE
NOS VIDRIOS EXPRESIÓN DE
DESPEDIRSE
A LO QUE VINIMOS INTENCIÓN DE HACER
ALGO
FORMULAS RITUAL IZADAS
22. FORMULAS
FORMULAS EXPRESIVAS
PSICOSOCIALES
FORMULAS
EXPRESIVAS
VALOR PRAGMÁTICO
ANSORRIS LO LAMENTO
QUE CHIMBA PAPÁ APROBAR ALGO
QUE EMBALE SÍNDROME DE
ABSTINENCIA
QUIETO PA’ LA FOTO EXCLAMACIÓN DE
ASOMBRO
CLARO QUE YES AFIRMACIÓN
23. FORMULAS PARA NEGAR Y RECHAZAR
FORMULAS
PSICOSOCIALES
FORMULAS PARA
NEGAR
VALOR PRAGMÁTICO
DE MALAS INDICAR NO
IMPORTANCIA
LAS PELOTAS NEGACIÓN
QUE CASPA DISGUSTO
NO AGUANTA NO VALE LA PENA
UYQUIETO DESCONCIERTO
24. FORMULAS
FORMULAS ASEVERATIVAS
PSICOSOCIALES
FORMULAS
ASEVERATIVAS
VALOR PRAGMÁTICO
MERA FIGURA MUY GRACIOSO
QUE LOTE DE VIEJA BELLEZA DE UNA MUJER
NADA QUE VER NO VALE LA PENA
PURA GAMINERÍA SITUACIONES CAÓTICAS
MUY NOTA EXPRESIÓN DE
ADMIRACIÓN
25. FORMULAS
FORMULAS EMOCIONALES
PSICOSOCIALES
FORMULAS
ASEVERATIVAS
VALOR PRAGMÁTICO
MERA BURGUESÍA DE MUCHA CALIDAD
QUE CUCA MUY BONITO
QUE ELEGANCIA ESPECTACULAR
QUE LENGUA MARAVILLA DE MUJER
LA CHIMBA NEGACIÓN ENFÁTICA
26.
27.
28.
29. El parlache se ha convertido en parte del
lenguaje colombiano.
Lo utilizan los de estratos altos como los
bajos.
Los medios de comunicación han influido
mucho en su propagación en el país.
30. CASTAÑEDA, LUZ STELLA. (2005). El parlache: resultados
de una investigación lexicográfica. Forma y Función, (18), 74-
101. Obtenido Octubre 21, 2014, de
http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=
S0120-338X2005000100003&lng=en&tlng=es.
CASTAÑEDA, LUZ STELLA. (2001). El parlache. Medellín:
Universidad de Antioquia.