El documento presenta dos propuestas no de ley para reconocer las Escuelas Oficiales de Idiomas en España en su primer centenario. La primera, presentada por el Grupo Parlamentario Catalán, insta al gobierno a reforzar la figura del director en la resolución de conflictos escolares. La segunda, presentada por el Grupo Parlamentario Socialista, insta al gobierno a favorecer el reconocimiento de las escuelas, incorporar sus acciones en el programa de aprendizaje de idiomas, y apoyar la celebración de su centenario.
La resolución convoca un mínimo de 598 inmersiones lingüísticas en inglés para alumnos de primaria, ESO y bachillerato en Extremadura durante el verano de 2016. Las inmersiones tendrán lugar en varias sedes y durarán 15 días, con el objetivo de mejorar las habilidades orales en inglés. Se seleccionará al alumnado beneficiario según criterios de prioridad determinados por la Consejería de Educación. El programa forma parte de los esfuerzos de la región y la UE para f
Solicitud de estancias formativas o intercambios en el extranjero bibliotecalagunatollon
Este documento convoca estancias de inmersión lingüística e intercambios escolares en el extranjero para estudiantes andaluces en 2012. Se ofrecen 9,750 plazas para cursos de inglés, francés y alemán en el extranjero, así como 75 plazas para profesores acompañantes. El objetivo es mejorar el conocimiento de idiomas y fomentar la cooperación intercultural. Se establecen los requisitos y modalidades de participación para estudiantes de secundaria, bachillerato y ciclos
Este documento describe el programa de colegios bilingües en la región de Murcia, España. El programa comenzó en 2009 con 25 escuelas y ahora incluye a más de 5,500 estudiantes en 66 escuelas públicas y 16 concertadas. Las clases son impartidas por 200 maestros con el apoyo de 137 asistentes de conversación de inglés. El programa se implementa gradualmente desde primer grado y al menos una cuarta parte de las clases se imparten en inglés.
Este documento describe varios programas educativos implementados en la Región de Murcia, España para mejorar el aprendizaje y enseñanza de idiomas, incluyendo secciones bilingües en escuelas secundarias, intercambios estudiantiles, y proyectos como Descubre en Inglés/Francés y los Colegios Bilingües de la Región de Murcia. El objetivo general es seguir las directrices del Consejo de Europa para promover el plurilingüismo a través de enfoques innovadores en el currículo y la metodología.
El documento proporciona un resumen del marco normativo sobre el plurilingüismo en la Comunidad Valenciana. Detalla las leyes y órdenes que regulan el uso del valenciano y las lenguas extranjeras en la educación, y las titulaciones requeridas para la enseñanza en estas lenguas. Finalmente, incluye una tabla con la normativa vigente y derogada en este ámbito.
Este documento presenta una caracterización y diagnóstico de la Escuela de Referencia en Enseñanza Media Profesora Carlota Breckenfeld en Tabira, Brasil, donde el autor realizó su pasantía. Describe la estructura física de la escuela, incluyendo sus 12 aulas, laboratorios y biblioteca. También detalla la estructura de personal, compuesta por 30 profesores y funcionarios, y la estructura pedagógica, que ofrece enseñanza media integral de tiempo completo. Finalmente, brinda información sobre el control social en la
La unidad didáctica integrada se centra en el tema de "Trabajos y Profesiones" para el grupo de 1oC de primaria. Incluye objetivos relacionados con las siete competencias clave, como comunicación lingüística, matemática, digital, aprender a aprender, social y cívica. La unidad utilizará diferentes recursos como proyectores, ordenadores e internet para explorar el tema a través de tareas, actividades y ejercicios en las distintas áreas de conocimiento.
La Conselleria de Educación de la Comunitat Valenciana ha publicado el Decreto 127/2012 para regular el plurilingüismo en la enseñanza no universitaria. El decreto establece dos programas plurilingües (PPEV y PPEC) que los centros aplicarán de acuerdo a su Proyecto Lingüístico de Centro. Los programas permitirán la enseñanza de contenidos en valenciano, castellano e inglés, e incluso otras lenguas. El objetivo es que los estudiantes adquieran competencias lingü
La resolución convoca un mínimo de 598 inmersiones lingüísticas en inglés para alumnos de primaria, ESO y bachillerato en Extremadura durante el verano de 2016. Las inmersiones tendrán lugar en varias sedes y durarán 15 días, con el objetivo de mejorar las habilidades orales en inglés. Se seleccionará al alumnado beneficiario según criterios de prioridad determinados por la Consejería de Educación. El programa forma parte de los esfuerzos de la región y la UE para f
Solicitud de estancias formativas o intercambios en el extranjero bibliotecalagunatollon
Este documento convoca estancias de inmersión lingüística e intercambios escolares en el extranjero para estudiantes andaluces en 2012. Se ofrecen 9,750 plazas para cursos de inglés, francés y alemán en el extranjero, así como 75 plazas para profesores acompañantes. El objetivo es mejorar el conocimiento de idiomas y fomentar la cooperación intercultural. Se establecen los requisitos y modalidades de participación para estudiantes de secundaria, bachillerato y ciclos
Este documento describe el programa de colegios bilingües en la región de Murcia, España. El programa comenzó en 2009 con 25 escuelas y ahora incluye a más de 5,500 estudiantes en 66 escuelas públicas y 16 concertadas. Las clases son impartidas por 200 maestros con el apoyo de 137 asistentes de conversación de inglés. El programa se implementa gradualmente desde primer grado y al menos una cuarta parte de las clases se imparten en inglés.
Este documento describe varios programas educativos implementados en la Región de Murcia, España para mejorar el aprendizaje y enseñanza de idiomas, incluyendo secciones bilingües en escuelas secundarias, intercambios estudiantiles, y proyectos como Descubre en Inglés/Francés y los Colegios Bilingües de la Región de Murcia. El objetivo general es seguir las directrices del Consejo de Europa para promover el plurilingüismo a través de enfoques innovadores en el currículo y la metodología.
El documento proporciona un resumen del marco normativo sobre el plurilingüismo en la Comunidad Valenciana. Detalla las leyes y órdenes que regulan el uso del valenciano y las lenguas extranjeras en la educación, y las titulaciones requeridas para la enseñanza en estas lenguas. Finalmente, incluye una tabla con la normativa vigente y derogada en este ámbito.
Este documento presenta una caracterización y diagnóstico de la Escuela de Referencia en Enseñanza Media Profesora Carlota Breckenfeld en Tabira, Brasil, donde el autor realizó su pasantía. Describe la estructura física de la escuela, incluyendo sus 12 aulas, laboratorios y biblioteca. También detalla la estructura de personal, compuesta por 30 profesores y funcionarios, y la estructura pedagógica, que ofrece enseñanza media integral de tiempo completo. Finalmente, brinda información sobre el control social en la
La unidad didáctica integrada se centra en el tema de "Trabajos y Profesiones" para el grupo de 1oC de primaria. Incluye objetivos relacionados con las siete competencias clave, como comunicación lingüística, matemática, digital, aprender a aprender, social y cívica. La unidad utilizará diferentes recursos como proyectores, ordenadores e internet para explorar el tema a través de tareas, actividades y ejercicios en las distintas áreas de conocimiento.
La Conselleria de Educación de la Comunitat Valenciana ha publicado el Decreto 127/2012 para regular el plurilingüismo en la enseñanza no universitaria. El decreto establece dos programas plurilingües (PPEV y PPEC) que los centros aplicarán de acuerdo a su Proyecto Lingüístico de Centro. Los programas permitirán la enseñanza de contenidos en valenciano, castellano e inglés, e incluso otras lenguas. El objetivo es que los estudiantes adquieran competencias lingü
Este documento presenta la hoja de vida de Elsa María Cevallos Ordoñez, profesora auxiliar en la Universidad Nacional de Chimborazo. Detalla su formación académica que incluye una licenciatura, dos títulos de posgrado y más de 40 cursos y seminarios recibidos. También describe su experiencia profesional como profesora de inglés en varias instituciones educativas y su experiencia directiva, de capacitación y vinculación con la comunidad.
El Programa de Educación Plurilingüe e Intercultural (PEPLI) de la Comunidad Valenciana se basa en la ley autonómica de 2018. El programa se implementó en 2018 en primaria e infantil y en 2021 en secundaria. El PEPLI sigue un modelo único pero adaptable a cada centro y promueve el valenciano, castellano e inglés a través de diferentes asignaturas. Algunos aspectos polémicos incluyen falta de profesores capacitados y recursos, así como la reducción de horas en lenguas según
Acceso a la información online en la Universidad de Mayores de UPCT. Las asig...mariajose1974
Camino Rea Rizzo y Natalia Carbajosa Palmero. Universidad Politécnica de Cartagena.
camino.rea@upct.es; natalia.carbajosa@upct.es
I Jornadas "Nuevos espacios para la alfabetización e inteligencias múltiples"
Universidad de Murcia. 7-8 mayo 2015.
Este documento describe la educación bilingüe en Andalucía. Resume los antecedentes y el Plan de Fomento del Plurilingüismo de 2005-2008 que creó una red de centros bilingües. Explica que los centros bilingües imparten al menos el 50% de algunas materias en una lengua extranjera y ofrecen un modelo metodológico basado en la inmersión lingüística y el aprendizaje integrado de contenidos y lengua. Finalmente, identifica algunos retos como la expansión de la educación biling
INSTRUCCIONES AUXILIARES DE CONVERSACIÓN cixn_2013-14_de_28_de_junioMª Isabel Pérez Ortega
Este documento presenta instrucciones sobre los auxiliares de conversación para el curso escolar 2013-2014 en Andalucía. Se designarán 999 auxiliares de conversación para centros escolares públicos bilingües, escuelas de idiomas y el IEDA. Los auxiliares apoyarán el desarrollo de habilidades orales en un idioma extranjero entre el alumnado y acercarán la cultura del país correspondiente. Trabajarán 12 horas semanales desde el 1 de octubre de 2013 hasta el 31 de mayo de 2014.
La educación superior en Panamá se rige por la Ley de Educación de 1946 y sus modificaciones posteriores. Hasta la década de 1980, la única educación superior en el país se ofrecía en centros bajo jurisdicción estadounidense en la Zona del Canal. A partir de los años 80, Panamá comenzó a diversificar y expandir su oferta educativa superior local con más carreras y niveles de postgrado, así como procesos de evaluación y actualización legal para fortalecer el sistema educativo panameño.
Mediterráneo Revista de la consejería de Educación en Italia, Grecia y Alban...Espanolparainmigrantes
Este documento presenta tres puntos principales sobre el desarrollo de la competencia léxica a través de la lingüística del corpus: 1) La importancia de enseñar un léxico seleccionado en base a criterios como la frecuencia, universalidad, eficacia y productividad. 2) Cómo las herramientas de lingüística de corpus pueden ayudar a identificar este léxico óptimo. 3) Un ejemplo concreto del análisis de textos literarios usando la herramienta Wordsmith Tools para comparar las f
Este documento resume la educación bilingüe en Andalucía. Explica los antecedentes del Plan de Fomento del Plurilingüismo de 2005, cuyo objetivo era mejorar el dominio de idiomas extranjeros. También describe la organización actual de los centros bilingües, su enfoque metodológico basado en la inmersión lingüística y la evaluación positiva de estos centros. Finalmente, identifica retos como la expansión de la educación bilingüe y la formación del profesorado.
La formación inicial de profesores de español como lengua extranjera en Marru...Magdalena Roldán Romero
1) En el curso 2012-2013, Marruecos inaugura un nuevo sistema de formación inicial de profesores en aplicación de la reforma educativa iniciada en 1999, que cambia el modelo de formación de "consecutivo" a "simultáneo".
2) La formación de profesores de español en Marruecos se ha desarrollado desde la década de 1960, inicialmente en la ENS de Rabat y luego principalmente en la ENS de Tetuán desde 1989, donde adquirió estabilidad durante más de 20 años.
3) La reforma supondr
Este documento establece las instrucciones para la organización y funcionamiento de la enseñanza bilingüe en Andalucía para el curso 2013-2014. Se especifican los criterios generales, la autorización de líneas bilingües, el horario de las áreas no lingüísticas en diferentes etapas educativas, la adaptación de los proyectos educativos, la metodología AICLE, la evaluación del alumnado y el profesorado participante en centros públicos.
El documento describe los programas y cursos de español para extranjeros ofrecidos por el Instituto de Lenguas Fray Bernardo de Lugo O.P. de la Universidad Santo Tomás. Incluye cursos de niveles pre-intermedio e intermedio, cursos situacionales, libres y virtuales, así como actividades culturales, inmersión en Villa de Leyva y participación en redes y eventos relacionados con la enseñanza del español. El instituto busca posicionarse como una institución reconocida para la enseñanza del español
Este documento presenta información sobre la organización y funcionamiento de la enseñanza bilingüe en Andalucía para el curso 2015-2016, incluyendo detalles sobre: 1) el marco normativo y organización de la enseñanza bilingüe por etapas educativas, 2) los auxiliares de conversación asignados a los centros y sus funciones, y 3) la planificación para ampliar el número de líneas bilingües en los centros.
El documento analiza la evolución del sistema educativo español a través de las principales leyes educativas desde 1970 hasta la actualidad. Resume los aspectos clave de cada ley y presenta datos comparativos sobre tasas de escolarización y resultados académicos en España y otros países de la OCDE.
El documento describe el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, el cual proporciona una base común para describir objetivos, métodos y procedimientos de evaluación en la enseñanza de idiomas. También describe los niveles de competencia lingüística, lo que permite medir el progreso del aprendizaje de idiomas. El documento también explica el Portfolio Europeo de Idiomas, el cual permite a los estudiantes registrar sus experiencias de aprendizaje de idiomas y culturas.
Este documento presenta el currículum vitae de Mariana Itati Boari. Detalla su formación académica, que incluye títulos universitarios de grado y posgrado, así como su experiencia docente en universidades e institutos terciarios. También describe sus actividades de investigación, publicaciones, premios y distinciones recibidas.
Antecedentes y Evolución de la Educación Superior en PanamáDouglas Pinto
Este documento resume la evolución de la educación superior en Panamá desde la época colonial hasta el período actual. Se divide en tres etapas principales: la época colonial, la época de unión a Gran Colombia y la época republicana. Detalla los orígenes de la educación superior pública y privada en el país así como las políticas de la Universidad de Panamá a través de los años. Finalmente, presenta las políticas académicas, de investigación y extensión de la universidad.
Este documento presenta los Núcleos de Aprendizajes Prioritarios para la enseñanza de lenguas extranjeras en la educación primaria y secundaria en Argentina. Propone cuatro posibles recorridos de aprendizaje de diferentes duraciones y niveles, dependiendo del momento en que se inicie la enseñanza. Los núcleos cubren seis ejes relacionados con la comprensión oral, la lectura, la producción oral, la escritura y la reflexión sobre la lengua y la cultura. El objetivo es promover el aprendiz
Este documento proporciona una guía práctica para la implementación del estándar OHSAS 18001 sobre sistemas de gestión de seguridad y salud ocupacional. Explica los requisitos del estándar, fases para la implementación y modelos de procedimientos. El objetivo es ayudar a las empresas a desarrollar un sistema de gestión efectivo que mejore la seguridad y salud en el trabajo.
Este documento presenta la hoja de vida de Elsa María Cevallos Ordoñez, profesora auxiliar en la Universidad Nacional de Chimborazo. Detalla su formación académica que incluye una licenciatura, dos títulos de posgrado y más de 40 cursos y seminarios recibidos. También describe su experiencia profesional como profesora de inglés en varias instituciones educativas y su experiencia directiva, de capacitación y vinculación con la comunidad.
El Programa de Educación Plurilingüe e Intercultural (PEPLI) de la Comunidad Valenciana se basa en la ley autonómica de 2018. El programa se implementó en 2018 en primaria e infantil y en 2021 en secundaria. El PEPLI sigue un modelo único pero adaptable a cada centro y promueve el valenciano, castellano e inglés a través de diferentes asignaturas. Algunos aspectos polémicos incluyen falta de profesores capacitados y recursos, así como la reducción de horas en lenguas según
Acceso a la información online en la Universidad de Mayores de UPCT. Las asig...mariajose1974
Camino Rea Rizzo y Natalia Carbajosa Palmero. Universidad Politécnica de Cartagena.
camino.rea@upct.es; natalia.carbajosa@upct.es
I Jornadas "Nuevos espacios para la alfabetización e inteligencias múltiples"
Universidad de Murcia. 7-8 mayo 2015.
Este documento describe la educación bilingüe en Andalucía. Resume los antecedentes y el Plan de Fomento del Plurilingüismo de 2005-2008 que creó una red de centros bilingües. Explica que los centros bilingües imparten al menos el 50% de algunas materias en una lengua extranjera y ofrecen un modelo metodológico basado en la inmersión lingüística y el aprendizaje integrado de contenidos y lengua. Finalmente, identifica algunos retos como la expansión de la educación biling
INSTRUCCIONES AUXILIARES DE CONVERSACIÓN cixn_2013-14_de_28_de_junioMª Isabel Pérez Ortega
Este documento presenta instrucciones sobre los auxiliares de conversación para el curso escolar 2013-2014 en Andalucía. Se designarán 999 auxiliares de conversación para centros escolares públicos bilingües, escuelas de idiomas y el IEDA. Los auxiliares apoyarán el desarrollo de habilidades orales en un idioma extranjero entre el alumnado y acercarán la cultura del país correspondiente. Trabajarán 12 horas semanales desde el 1 de octubre de 2013 hasta el 31 de mayo de 2014.
La educación superior en Panamá se rige por la Ley de Educación de 1946 y sus modificaciones posteriores. Hasta la década de 1980, la única educación superior en el país se ofrecía en centros bajo jurisdicción estadounidense en la Zona del Canal. A partir de los años 80, Panamá comenzó a diversificar y expandir su oferta educativa superior local con más carreras y niveles de postgrado, así como procesos de evaluación y actualización legal para fortalecer el sistema educativo panameño.
Mediterráneo Revista de la consejería de Educación en Italia, Grecia y Alban...Espanolparainmigrantes
Este documento presenta tres puntos principales sobre el desarrollo de la competencia léxica a través de la lingüística del corpus: 1) La importancia de enseñar un léxico seleccionado en base a criterios como la frecuencia, universalidad, eficacia y productividad. 2) Cómo las herramientas de lingüística de corpus pueden ayudar a identificar este léxico óptimo. 3) Un ejemplo concreto del análisis de textos literarios usando la herramienta Wordsmith Tools para comparar las f
Este documento resume la educación bilingüe en Andalucía. Explica los antecedentes del Plan de Fomento del Plurilingüismo de 2005, cuyo objetivo era mejorar el dominio de idiomas extranjeros. También describe la organización actual de los centros bilingües, su enfoque metodológico basado en la inmersión lingüística y la evaluación positiva de estos centros. Finalmente, identifica retos como la expansión de la educación bilingüe y la formación del profesorado.
La formación inicial de profesores de español como lengua extranjera en Marru...Magdalena Roldán Romero
1) En el curso 2012-2013, Marruecos inaugura un nuevo sistema de formación inicial de profesores en aplicación de la reforma educativa iniciada en 1999, que cambia el modelo de formación de "consecutivo" a "simultáneo".
2) La formación de profesores de español en Marruecos se ha desarrollado desde la década de 1960, inicialmente en la ENS de Rabat y luego principalmente en la ENS de Tetuán desde 1989, donde adquirió estabilidad durante más de 20 años.
3) La reforma supondr
Este documento establece las instrucciones para la organización y funcionamiento de la enseñanza bilingüe en Andalucía para el curso 2013-2014. Se especifican los criterios generales, la autorización de líneas bilingües, el horario de las áreas no lingüísticas en diferentes etapas educativas, la adaptación de los proyectos educativos, la metodología AICLE, la evaluación del alumnado y el profesorado participante en centros públicos.
El documento describe los programas y cursos de español para extranjeros ofrecidos por el Instituto de Lenguas Fray Bernardo de Lugo O.P. de la Universidad Santo Tomás. Incluye cursos de niveles pre-intermedio e intermedio, cursos situacionales, libres y virtuales, así como actividades culturales, inmersión en Villa de Leyva y participación en redes y eventos relacionados con la enseñanza del español. El instituto busca posicionarse como una institución reconocida para la enseñanza del español
Este documento presenta información sobre la organización y funcionamiento de la enseñanza bilingüe en Andalucía para el curso 2015-2016, incluyendo detalles sobre: 1) el marco normativo y organización de la enseñanza bilingüe por etapas educativas, 2) los auxiliares de conversación asignados a los centros y sus funciones, y 3) la planificación para ampliar el número de líneas bilingües en los centros.
El documento analiza la evolución del sistema educativo español a través de las principales leyes educativas desde 1970 hasta la actualidad. Resume los aspectos clave de cada ley y presenta datos comparativos sobre tasas de escolarización y resultados académicos en España y otros países de la OCDE.
El documento describe el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, el cual proporciona una base común para describir objetivos, métodos y procedimientos de evaluación en la enseñanza de idiomas. También describe los niveles de competencia lingüística, lo que permite medir el progreso del aprendizaje de idiomas. El documento también explica el Portfolio Europeo de Idiomas, el cual permite a los estudiantes registrar sus experiencias de aprendizaje de idiomas y culturas.
Este documento presenta el currículum vitae de Mariana Itati Boari. Detalla su formación académica, que incluye títulos universitarios de grado y posgrado, así como su experiencia docente en universidades e institutos terciarios. También describe sus actividades de investigación, publicaciones, premios y distinciones recibidas.
Antecedentes y Evolución de la Educación Superior en PanamáDouglas Pinto
Este documento resume la evolución de la educación superior en Panamá desde la época colonial hasta el período actual. Se divide en tres etapas principales: la época colonial, la época de unión a Gran Colombia y la época republicana. Detalla los orígenes de la educación superior pública y privada en el país así como las políticas de la Universidad de Panamá a través de los años. Finalmente, presenta las políticas académicas, de investigación y extensión de la universidad.
Este documento presenta los Núcleos de Aprendizajes Prioritarios para la enseñanza de lenguas extranjeras en la educación primaria y secundaria en Argentina. Propone cuatro posibles recorridos de aprendizaje de diferentes duraciones y niveles, dependiendo del momento en que se inicie la enseñanza. Los núcleos cubren seis ejes relacionados con la comprensión oral, la lectura, la producción oral, la escritura y la reflexión sobre la lengua y la cultura. El objetivo es promover el aprendiz
Este documento proporciona una guía práctica para la implementación del estándar OHSAS 18001 sobre sistemas de gestión de seguridad y salud ocupacional. Explica los requisitos del estándar, fases para la implementación y modelos de procedimientos. El objetivo es ayudar a las empresas a desarrollar un sistema de gestión efectivo que mejore la seguridad y salud en el trabajo.
O documento apresenta as perspectivas econômicas do Brasil para 2011, destacando que: (1) A economia brasileira foi mais resistente à crise global devido à estabilidade macroeconômica; (2) Em 2011, espera-se que o crescimento do PIB retorne ao potencial de 4,8%, com aumento do emprego e da renda; (3) A inflação deve fechar 2011 em 5,2%, dentro da meta, após pressões inflacionárias em 2010.
Presentamos el proyecto para su implementacion en la Delegacion de Azcapotzalco en el DF, si esta interesado, favor de contactarnos para hacer su difusion masiva en la comunidad.
The document summarizes some of the key challenges and opportunities of doing business in India. It notes that India faces issues like corruption, inadequate infrastructure, and complex regulations that impact economic growth. However, India also presents major opportunities as the economy grows and a large middle class emerges. The PR market in India is large and complex due to factors like cultural and linguistic diversity, coalition politics, and a booming media industry. To be effective in India, PR strategies must take a holistic 360-degree approach and have a strong local understanding and presence.
Este documento describe un proyecto llamado "Negocio Web" iniciado en 2010 en Alhendín, Granada, España. El proyecto tiene como objetivo capacitar a los empresarios locales en tecnologías de la información para crear páginas web para sus negocios y darles visibilidad en Internet con el fin de ampliar sus mercados y aumentar la demanda de sus productos. Se llevó a cabo un curso piloto con 5 empresarios y se planean nuevos cursos. El proyecto pretende crear una red para compartir experiencias y usar las nuevas
Este documento contiene 18 citas atribuidas a diversos autores sobre temas como la felicidad, la pobreza, la envidia, el envejecimiento y la conciencia. Las citas ofrecen perspectivas sobre la naturaleza humana y la sociedad.
The document repeats that QuickTime and a Photo-JPEG decompressor are needed to see the picture multiple times. It provides no other context or information.
La 'XVI Jornada Solidaria' se celebrará en el nuevo edificio de la Facultad de Enfermería, Fisioterapia y Podología de la Universidad de Sevilla, el 18 de marzo de 2015. Recaudará fondos para colaborar con la 'Fundación Mary Ward Internacional' en la creación de una ludoteca Jicamarca (Lima-Perú).
Rio Alto Mining Limited es una compañía minera canadiense dedicada a la exploración y explotación de oro, cobre y molibdeno. Su principal proyecto es La Arena en Perú, el cual comenzó a producir oro en mayo de 2011 con una meta de 75,000 onzas para ese año. La compañía planea expandir la producción de La Arena a 24,000 toneladas por día en 2012 mientras realiza estudios para explotar los depósitos de cobre-oro en sulfuros.
This document discusses the importance of natural history collections and the need to digitize specimens. It highlights efforts worldwide to digitize collections, with most developed countries digitizing some percentage of their collections. However, developing countries are lagging behind in these efforts due to lack of encouragement, expertise and infrastructure. The document then introduces SAMPADA, a software developed by the authors to help automate and digitize natural history collections in India. It proposes a national infrastructure to ensure digitization of Indian biological collections and disseminate the data.
El poema describe el amor no correspondido del autor por otra persona. Aunque su corazón está herido por el amor y las ansias por estar con la otra persona, el autor no se atreve a decirle que la ama. Vive ardiendo en deseo pero sólo siente vivir cuando la llama. Aunque su voluntad entera desea estar con ella, no puede decirle que la ama.
Este curso de 18 horas sobre legislación previsional cubre los aspectos legales y administrativos relacionados con los fondos de pensiones y el sistema previsional chileno. El curso explica conceptos como las AFP, tipos de cotizaciones y beneficios, formas de inversión de fondos, y control de la Superintendencia de AFP. El temario incluye fundamentos del sistema de pensiones, tipos de beneficios, cotizaciones obligatorias y voluntarias, cuentas administradas por las AFP, y formas de financiamiento de pensiones.
El documento describe el Plan Andaluz de Fomento del Plurilingüismo, el cual tiene como objetivo dotar a la población andaluza de competencias plurilingües y pluriculturales. El plan contiene cinco programas: 1) creación de centros bilingües, 2) mejora de las Escuelas Oficiales de Idiomas, 3) formación del profesorado, 4) ofrecer actividades formativas a la sociedad, y 5) fomentar la interculturalidad. El plan busca mejorar el aprendizaje de idiomas en Andal
Este documento propone aplicar un Proyecto Etnoeducativo Comunitario (PEC) en los procesos de enseñanza-aprendizaje de la comunidad étnica Embera Chami en Anserma, Caldas. El PEC busca preservar la identidad cultural de los Embera Chami y fortalecer la etnoeducación. Se justifica la propuesta argumentando que la etnoeducación reconoce la diversidad cultural y permite el diálogo intercultural. Se concluye que contextualizar el Sistema Educativo Indígena Propio en las instituc
Este documento propone la aplicación de un Proyecto Etnoeducativo Comunitario (PEC) en los procesos de enseñanza-aprendizaje de la comunidad étnica Embera Chami en Anserma, Caldas. El PEC busca fortalecer la identidad cultural de los Embera Chami y promover un diálogo intercultural. Se justifica la etnoeducación como un proceso de formación colectiva basado en los valores y saberes propios de los pueblos indígenas.
Este documento propone la aplicación de un Proyecto Etnoeducativo Comunitario (PEC) en los procesos de enseñanza-aprendizaje de la comunidad étnica Embera Chami en Anserma, Caldas. El PEC busca fortalecer la identidad cultural de los Embera Chami y promover un diálogo intercultural. Se justifica la etnoeducación como un proceso de formación colectiva basado en los valores y saberes propios de los pueblos indígenas.
Centro de normalización lingüística de la lengua de signos española.José María
El Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española (CNLSE) ha tenido un papel importante en la inclusión de términos relacionados con la lengua de signos en el diccionario de la Real Academia Española. El CNLSE trabaja para investigar, promover y difundir la lengua de signos española a través de varias áreas como la normalización, la promoción, la investigación y el desarrollo. Cuenta con una red de colaboración con universidades para impulsar la investigación sobre la
`El Español como nueva lengua: La enseñanza del Español a inmigrantes´IntegraLocal
En el documento realizado por Fuencisla Isabel Sanz, `El Español como nueva lengua: La enseñanza del Español a inmigrantes´ realiza un análisis de las causas por las que la enseñanza del español a inmigrantes se ha convertido en una labor integradora fundamental en nuestra sociedad.
LEY ORGÁNICA 2/2006, de 3 de mayo, de Educación.
Las sociedades actuales conceden gran importancia a
la educación que reciben sus jóvenes, en la convicción de
que de ella dependen tanto el bienestar individual como
el colectivo. La educación es el medio más adecuado para
construir su personalidad, desarrollar al máximo sus
capacidades, conformar su propia identidad personal y
configurar su comprensión de la realidad, integrando la
dimensión cognoscitiva, la afectiva y la axiológica. Para la
sociedad, la educación es el medio de transmitir y, al
mismo tiempo, de renovar la cultura y el acervo de conocimientos y valores que la sustentan, de extraer las máximas posibilidades de sus fuentes de riqueza, de fomentar
la convivencia democrática y el respeto a las diferencias
individuales, de promover la solidaridad y evitar la discriminación, con el objetivo fundamental de lograr la necesaria cohesión social. Además, la educación es el medio
más adecuado para garantizar el ejercicio de la ciudadanía democrática, responsable, libre y crítica, que resulta
indispensable para la constitución de sociedades avanzadas, dinámicas y justas. Por ese motivo, una buena educación es la mayor riqueza y el principal recurso de un
país y de sus ciudadanos.
Este documento presenta la programación anual del área de Castellano: Lengua y Literatura para 4o curso de
primaria. Incluye la justificación, objetivos, competencias, contenidos y metodología. Los objetivos son
desarrollar las capacidades comunicativas y lingüísticas de los estudiantes. Los contenidos se dividen en seis
bloques relacionados con las lenguas, la comunicación, la literatura y el análisis lingüístico. La metodología
promueve el aprendizaje activo a través de
El documento describe la normativa relacionada con el bilingüismo en Andalucía, incluyendo el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, el Plan de Fomento del Plurilingüismo Europeo del Consejo de Lisboa, el Portfolio Europeo de las Lenguas, el Plan de Fomento del Plurilingüismo para la sociedad andaluza y el Currículo Integrado de las Lenguas. El objetivo es mejorar las competencias lingüísticas de la población andaluza y dotarla de competencias plurilingües y
La Federación de Asociaciones de Profesores de Escuelas Oficiales de Idiomas se reunió con el Ministro de Educación, Cultura y Deporte para discutir varios asuntos relacionados con la enseñanza de idiomas, incluyendo la modificación del Real Decreto 1629/2006 para impartir y certificar el nivel C en todas las comunidades autónomas y la unificación de currículos y certificaciones. El ministro estuvo de acuerdo en estudiar estas propuestas aunque explicó que no podía modificar el decreto sin invadir compet
Debate sobre Formación del Profesorado en Andalucía. Reunión del 23 de noviem...Consejería de Educación
El representante de la Conferencia de Decanos de las Facultades Públicas de Educación de Andalucía, Ceuta y Melilla hizo tres puntos principales en su intervención: 1) Se necesita reducir el número de estudiantes por grupo en los grados de maestros para permitir metodologías activas. 2) Es necesario reducir el número de egresados de maestros teniendo en cuenta las necesidades reales de profesores. 3) Se requiere clarificar el propósito de las menciones en los títulos de maestros y prever vías
Este documento resume la evolución histórica del sistema educativo español desde el siglo XIX hasta principios del siglo XXI. Destaca la Ley de Instrucción Pública de 1857 como la primera ley general de educación, así como leyes posteriores como la Ley General de Educación de 1970, la Constitución de 1978, la LOGSE de 1990 y la LOCE de 2002 que reestructuraron el sistema educativo.
El documento describe un proyecto desarrollado en una biblioteca escolar para ampliar el uso pedagógico de la biblioteca y fomentar la lectura. Los estudiantes simulan ser ministros que se reúnen semanalmente en la biblioteca para discutir noticias relacionadas con la política, economía y administración de España desde diferentes niveles de gobierno. El objetivo es que los estudiantes aprendan sobre el estado español y la unión europea a través de la recopilación y discusión de noticias.
Multilinguismo y su influencia en la economia arcangel_sk_14
Este documento discute las ventajas del multilingüismo y su vínculo con la economía. Explica que el multilingüismo promueve el diálogo intercultural y la cohesión social. También describe varios programas de la Unión Europea y las Naciones Unidas para fomentar el aprendizaje de idiomas, como el programa Erasmus. Finalmente, señala que el multilingüismo crea oportunidades económicas al facilitar el comercio internacional y abrir más puestos de trabajo.
La asamblea multiestamental de profesores y estudiantes de la Escuela de Ciencias del Lenguaje de la Universidad del Valle tuvo como objetivo clarificar puntos sobre el paro estudiantil en curso. Se discutió el programa mínimo de los estudiantes, la posición de apoyo de los profesores, y se propusieron varias actividades como foros y talleres para generar conciencia sobre la reforma a la Ley 30. Los estudiantes eligieron a 4 voceros ante la MANE y acordaron reunir los comités el 20 de octubre y la mesa
Este documento presenta un proyecto de ley de educación para Andalucía. Explica que la ley pretende mejorar la calidad de la educación en la región para cumplir con los objetivos de la Unión Europea. Establece los principios que fundamentan el sistema educativo y los derechos y responsabilidades de los estudiantes, maestros, personal y familias. Además, describe las enseñanzas que se impartirán en las escuelas de acuerdo con el currículo establecido y garantiza la equidad en el acceso a la educación.
Este documento presenta un proyecto de ley de educación para Andalucía. Explica que la ley se basa en los derechos a la educación establecidos en la Constitución española y el Estatuto de autonomía de Andalucía. Detalla los avances del sistema educativo andaluz desde 1981, incluyendo la escolarización obligatoria hasta los 16 años y el aumento de la escolarización en la educación infantil y etapas posteriores. La ley busca mejorar la calidad de la educación para cumplir con los objet
Este documento presenta un proyecto de ley de educación para Andalucía. Explica que la ley pretende mejorar la calidad de la educación en la región para cumplir con los objetivos de la Unión Europea. Establece los principios que guiarán el sistema educativo, como la equidad y la mejora continua. Además, regula aspectos como el currículo, los derechos y deberes de los estudiantes, profesores y familias, y las diferentes enseñanzas como la educación infantil, básica y superior.
Este documento presenta la Ley Orgánica 2/2006 de 3 de mayo sobre Educación en España. Explica que la educación es fundamental para el desarrollo individual y colectivo, y que los sistemas educativos han evolucionado para responder a las necesidades cambiantes de las personas y la sociedad. La ley tiene como objetivo garantizar una educación de calidad para todos los ciudadanos españoles.
V Congreso Internacional de Competencias BásicasFernando Castro
V Edición del Congreso Internacional de Competencias Básicas, este año centrado en la Competencia Lingüística. Facultad de Educación de Ciudad Real, UCLM.
Este documento resume varias de las ponencias presentadas en un reciente congreso sobre la enseñanza de idiomas. La primera ponencia discutió el uso de tecnología en el aula y sugirió que los estudiantes deben tomar un papel más activo en su aprendizaje. Otras ponencias trataron sobre la autonomía de las escuelas y las características de un buen profesor. Finalmente, varias ponencias exploraron temas como la enseñanza de niveles avanzados, el uso de nuevas herramientas tecnológic
El documento anuncia la creación de un foro en la web de la EOI Prado de Alarcos para que los estudiantes puedan ponerse en contacto y practicar conversaciones en los idiomas que estudian. Explica que solo hay que registrarse en el foro a través de la página web de la escuela para empezar a comunicarse con otros compañeros y mejorar la expresión oral.
Este documento describe un estudio sobre la implicación de los alumnos en el proceso de evaluación mediante el uso de rúbricas. Propone ampliar los roles tradicionales del profesor (enseñar y evaluar) y del alumno (aprender) para incluir la evaluación por pares. Los resultados muestran que los alumnos se implicaron en la evaluación de sus compañeros y que sus valoraciones fueron similares a las del profesor a pesar de pequeñas diferencias cuantitativas.
Este documento proporciona información sobre las pruebas de certificación de idiomas en las diferentes comunidades autónomas de España. Detalla si las pruebas son unificadas a nivel regional, los niveles evaluados, si cuentan con comisiones elaboradoras, bancos de pruebas, número de convocatorias anuales y observaciones adicionales.
La reunión trató propuestas de modificación de la LOMCE respecto a las enseñanzas de idiomas, como cambiar los nombres de los niveles o ampliar el texto sobre certificaciones. También discutieron otros temas como los resultados de la Ponencia Nacional sobre enseñanza de idiomas y equivalencias entre títulos. Aunque el Ministerio encontró razonables las aportaciones, expresaron las dificultades para lograr criterios comunes entre las comunidades autónomas.
La asamblea ordinaria de la Federación estatal de Asociaciones de profesores de Escuelas Oficiales de Idiomas discutió varios temas clave. Se aprobó el acta de la reunión anterior y se informó sobre la situación administrativa y financiera de la Federación. Los resultados de una encuesta mostraron opiniones positivas sobre las perspectivas de las escuelas tras una nueva ley educativa, a excepción de dos comunidades autónomas. Se expusieron los desafíos actuales de las escuelas en cada región y se propus
El resumen resume la acta de la asamblea ordinaria de la Federación Estatal de Asociaciones de Escuelas Oficiales de Idiomas celebrada el 21 de septiembre de 2012. La asamblea discutió varios temas clave como las reuniones mantenidas con el Ministerio de Educación sobre la situación actual de las EOIs, la elaboración de un informe para justificar los niveles de enseñanza de idiomas en las EOIs, la situación de cada asociación autonómica y las actuaciones previstas para el futuro por parte de la Feder
- Quoted speech is exactly what the person said, while reported speech is not necessarily the exact words.
- When changing direct quotes to reported speech, verb tenses, pronouns, and references to time and place may need to be altered.
- Examples show direct quotes being changed to reported speech by modifying verbs from present to past tense, changing pronouns, and adjusting time or place references.
El documento proporciona información sobre el horario lectivo de los profesores en las Escuelas Oficiales de Idiomas de las diferentes comunidades autónomas de España. Se detallan las diferentes combinaciones de grupos que imparten, si tienen clase los viernes, y observaciones adicionales sobre cada región.
Propuesta de real decreto de la federación de asociaciones de eeooiiFernando Castro
Este documento propone unificar el currículo de los idiomas en las Escuelas Oficiales de Idiomas en España y crear una agencia estatal para administrar exámenes de certificación de idiomas. Se reorganizan los niveles de idiomas según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas y se establece la duración mínima de cada nivel para diferentes idiomas. El objetivo es mejorar la movilidad de estudiantes y trabajadores y la competitividad internacional de los certificados de idiomas españoles.
1. The document summarizes the results of the EF English Proficiency Index, which surveyed over 1.7 million adults across 54 countries to assess English proficiency levels.
2. It lists the top 20 countries, with Sweden, Denmark, and the Netherlands having the highest proficiency scores.
3. There are wide disparities in English proficiency between developing countries competing to be future economic powers, with Brazil ranked much lower than China or India.
Este documento invita a estudiantes y profesores de escuelas de idiomas a enviar videos de menos de un minuto respondiendo a la pregunta "¿Por qué estudias en la escuela de idiomas?". Se ofrecen tres premios de 100 euros a los mejores videos. El plazo para enviar los videos es el 18 de enero de 2013. El documento explica cómo grabar y enviar los videos usando una página web. Los videos seleccionados se usarán para crear un video promocional que se presentará en un congreso en abril de 2013.
El documento anuncia el VIII Congreso Estatal de Escuelas Oficiales de Idiomas que se celebrará en Pamplona-Iruñea del 18 al 20 de abril de 2012. El congreso busca unificar los currículos y niveles entre las escuelas de las diferentes comunidades autónomas y mejorar el proceso de enseñanza-aprendizaje de idiomas mediante la diversificación de metodologías y el intercambio de experiencias. Se invita a la comunidad educativa a enviar propuestas de ponencias, mesas redondas, talleres y
El resumen describe las posiciones de diferentes sindicatos en una mesa de negociación sobre un proyecto de decreto real para el profesorado de Escuelas Oficiales de Idiomas. ANPE estuvo de acuerdo con el nuevo texto, mientras que CCOO y CSI-F propusieron posponer la aprobación hasta que se apruebe la LOMCE. STEs, CIG y FETE se opusieron firmemente, argumentando que la propuesta no responde a una demanda del profesorado y podría descapitalizar las EOIs.
El documento contiene las firmas de varios miembros del Claustro y Consejo Escolar de una Escuela Oficial de Idiomas, aunque no se especifica el nombre de la escuela.
El documento expresa la preocupación del Claustro y Consejo Escolar de una Escuela Oficial de Idiomas por el estado de las escuelas en Andalucía debido a recortes y cambios perjudiciales realizados en los últimos años. Solicitan un replanteamiento de los niveles educativos que siga las recomendaciones europeas, un aumento de grupos básicos, una reducción de ratios y una reconsideración de la carga lectiva para garantizar una enseñanza de calidad.
This document contains models and questions for an English language certification exam in Asturias, Spain. It includes 10 models related to various topics like sports, health, technology, relationships, and free time. Each model contains pictures to describe and suggested questions for students to discuss in English. The goal is to evaluate students' ability to engage in continuous speech in English to demonstrate an elementary level of proficiency.
The document provides sample dialogues for an English language oral exam at various basic levels, including interactions at a museum, bank, shop, doctor's office, and cinema, as well as questions for a survey on eating habits. It gives prompts and suggested language for students to use in role-playing common situations. Sample conversations provide model responses for students taking the oral exam.
Examen de Selectividad. Geografía junio 2024 (Convocatoria Ordinaria). UCLMJuan Martín Martín
Examen de Selectividad de la EvAU de Geografía de junio de 2023 en Castilla La Mancha. UCLM . (Convocatoria ordinaria)
Más información en el Blog de Geografía de Juan Martín Martín
http://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/
Este documento presenta un examen de geografía para el Acceso a la universidad (EVAU). Consta de cuatro secciones. La primera sección ofrece tres ejercicios prácticos sobre paisajes, mapas o hábitats. La segunda sección contiene preguntas teóricas sobre unidades de relieve, transporte o demografía. La tercera sección pide definir conceptos geográficos. La cuarta sección implica identificar elementos geográficos en un mapa. El examen evalúa conocimientos fundamentales de geografía.
Ofrecemos herramientas y metodologías para que las personas con ideas de negocio desarrollen un prototipo que pueda ser probado en un entorno real.
Cada miembro puede crear su perfil de acuerdo a sus intereses, habilidades y así montar sus proyectos de ideas de negocio, para recibir mentorías .
José Luis Jiménez Rodríguez
Junio 2024.
“La pedagogía es la metodología de la educación. Constituye una problemática de medios y fines, y en esa problemática estudia las situaciones educativas, las selecciona y luego organiza y asegura su explotación situacional”. Louis Not. 1993.
En la ciudad de Pasto, estamos revolucionando el acceso a microcréditos y la formalización de microempresarios informales con nuestra aplicación CrediAvanza. Nuestro objetivo es empoderar a los emprendedores locales proporcionándoles una plataforma integral que facilite el acceso a servicios financieros y asesoría profesional.
1. Congreso 16 de mayo de 2011.—Serie D. Núm. 572
Por todo ello, el Grupo Parlamentario Catalán (Con Cien años después, son más de trescientas las Escue
vergència i Unió) presenta la siguiente las Oficiales de Idiomas que abren diariamente sus
puertas para atender a un número creciente de alumnos
Proposición no de Ley y alumnas, cuya cifra supera los cuatrocientos mil
anuales. Estamos ante una institución que ha sido pre
«El Congreso de los Diputados insta al Gobierno a cursora en la metodología del aprendizaje y en la aten
modificar la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de ción a la importancia del uso y conocimiento de len
Educación, para reforzar la figura del Director en la reso guas en el desarrollo en una sociedad democrática y
lución de conflictos, dotando a los directores de plena multilingüe como la nuestra.
capacidad para resolver aquellas problemáticas que afec La Ley Orgánica de Educación establece que las
tan al buen clima escolar, sin detrimento del necesario Escuelas Oficiales de Idiomas fomentarán el aprendizaje
sistema participativo en la comunidad escolar.» de las lenguas cooficiales existentes en España, de las
lenguas oficiales de los Estados miembros de la U.E. y
Palacio del Congreso de los Diputados, 5 de mayo del español como lengua extranjera. Son ya veintitrés las
de 2011.—Josep Antoni Duran i Lleida, Portavoz del lenguas que se enseñan y se aprenden en las EE.OO.II.
Grupo Parlamentario Catalán (Convergència i Unió). Junto con los programas que impulsa el Gobierno en las
diferentes etapas educativas para impulsar el aprendizaje
de idiomas, se puede concluir que las EE.OO.II. son una
pieza esencial de nuestro sistema educativo para desarro
161/002249 llar una parte importante de las políticas de plurilingüis
mo y el aprendizaje de los idiomas a lo largo de la vida.
A la Mesa del Congreso de los Diputados
Por todo ello, el Grupo Parlamentario Socialista
En nombre del Grupo Parlamentario Socialista nos presenta la siguiente
dirigimos a esa Mesa para, al amparo de lo establecido
en el artículo 193 y siguientes del vigente Reglamento Proposición no de Ley
del Congreso de los Diputados, presentar la siguiente
Proposición no de Ley de impulso y reconocimiento de «El Congreso de los Diputados insta al Gobierno a:
las Escuelas Oficiales de Idiomas en el año de su pri
mer centenario, para su debate en la Comisión de Edu 1. Favorecer el reconocimiento social e institucio
cación y Deporte. nal de las Escuelas Oficiales de Idiomas y su contribu
ción al fomento del aprendizaje de idiomas.
Exposición de motivos 2. Incorporar acciones y recursos de las EE.OO.II.
para el logro de los objetivos del Programa Integral de
El nacimiento de las Escuelas Oficiales de Idiomas Aprendizaje de Lenguas Extranjeras.
en España tuvo lugar en el año 1911. Hace ahora cien 3. Apoyar la celebración institucional del centena
años que vio la luz la primera Escuela Central de Idio rio de la creación de las EE.OO.II.»
mas de Madrid, en un contexto histórico de apertura al
exterior de la sociedad española. Una institución pione Palacio del Congreso de los Diputados, 6 de mayo
ra nacida en plena etapa de la conocida como Edad de de 2011.—Luis Juan Tomás García, Diputado.—
Plata de la cultura española y que pronto se inserta en Eduardo Madina Muñoz, Portavoz del Grupo Parla
los procesos de modernización, que en materia educati mentario Socialista.
va propiciaron organizaciones como la Institución Libre
de Enseñanza.
Desde sus comienzos tuvo un carácter novedoso,
algo que proviene de su misma vocación como instru 161/002250
mentos que facilitarían a los jóvenes la práctica de acti
vidades de índole mercantil e industrial, para cuyo ejer A la Mesa del Congreso de los Diputados
cicio era elemento imprescindible el conocimiento de
las lenguas modernas. Es destacable su carácter innova En nombre del Grupo Parlamentario Socialista, tengo
dor, pues estamos ante la primera institución española el honor de dirigirme a esa Mesa para, al amparo de lo
que utilizó el método directo en la enseñanza de idio establecido en el artículo 193 y siguientes del vigente
mas y una de las escasas organizaciones que practi Reglamento del Congreso de los Diputados, presentar la
caban la coeducación. En palabras de los fundadores de siguiente Proposición no de Ley para promover un siste
la Escuela Central de Idiomas de Madrid, «comenzó ma de intercambio de alumnos/as de FP y Enseñanzas
como un ensayo entusiasta y acabó convirtiéndose Artísticas Superiores entre Centros Educativos de las
en un centro de referencia en la enseñanza de lenguas diferentes Comunidades Autónomas españolas, para su
modernas». debate en la Comisión de Educación y Deporte.
8
2. Congreso 25 de mayo de 2011.—Núm. 779
también creación de órganos específicos para la convi- cien años. La primera escuela —todo un referente— es
vencia. Es decir, este tema ha tenido y tiene un largo la Escuela Central de Idiomas, de Madrid, el precedente
recorrido en estos años y yo diría que una buena expe- de la actual Escuela Oficial de Idiomas Jesús Maestro.
riencia tanto de aplicación de políticas como de algunos La creación en 1911 de la Escuela Central de Idiomas
primeros análisis sobre sus resultados. Quiero recordar formó parte de un proyecto de reforma de la educación
que en la mayoría de esos decretos corresponde al director que arranca a comienzos del siglo XX y cuyos hitos más
aplicar medidas correctivas ante conductas muy graves importantes vienen marcados por la creación del Minis-
que pueden ir desde la expulsión hasta un mes —ir a más terio de Instrucción Pública en 1900, la Junta para la
es atentar contra Constitución— o el cambio de centro. Ampliación de Estudios e Investigaciones Científicas
En todos esos decretos esa es potestad exclusiva del en 1907 y la Residencia de Estudiantes en 1910.
director. Es cierto que tiene otras, apercibimiento, expul- La apertura de la Escuela Central de Idiomas en la
sión de tres días, cambio de grupo en el propio centro, sin España del primer tercio del siglo XX, en plena edad de
ningún problema. Todo esto está en los decretos. Otra cosa plata de nuestra cultura, tenía una significación especial,
es que no se conozca, pero se está aplicando ya. Parece era una ventana más abierta a Europa, y se hizo siendo
lógico que en el caso de una sanción como expulsión de presidente Canalejas y Julio Burell ministro de Instruc-
un centro, cambio de centro o treinta días sin clase al ción Pública, el mismo que abrió las puertas de la uni-
menos el consejo escolar pueda tener conocimiento de la versidad a la mujer española. La escuela fue un semillero
misma porque es una mínima garantía. que integró un concepto moderno de aprendizaje a lo
Entendemos que a la luz de todas las experiencias largo de la vida, de formación continua, de coeducación,
habidas en las comunidades autónomas, de los informes con el denominado método directo —conversación y
que se van elaborando, parece conveniente, antes de prácticas innovadoras—, con el carácter de un auténtico
avanzar en cualquier otra dirección, tener un estudio centro de pedagogía superior donde pudieran formarse
mucho más sereno, porque es muy rica la experiencia los futuros profesores de lenguas vivas de todos los
que está habiendo en las comunidades autónomas y centros oficiales de España, y lo fue durante mucho
conviene que el ministerio y el conjunto de los grupos tiempo, en el que esta escuela incluso fue adscrita a la
la conozcamos y, a la luz de ese informe, efectivamente, Universidad Central de Madrid. Cien años y una larga
si es necesario, se incorporen aquellas propuestas que historia de servicio a la sociedad, una dilatada historia
sean más convenientes. Esa es la razón que nos ha lle- donde han impartido docencia millares de excelentes
vado a presentar esta enmienda para hacer ese estudio a profesionales, muy conocidos algunos, como Enrique
partir, reitero, de la experiencia de las comunidades Díez Canedo —director en 1931—, Pedro Salinas
autónomas en estos últimos años. Agradezco al Grupo —entre 1930 y 1936— o el profesor de árabe José
Catalán que haya entendido esta propuesta y que, por Argüelles. Todos fueron depurados por la dictadura, no
tanto, la acepte. (Aplausos.) pudieron regresar a la escuela, una escuela donde ha
estudiado un alumnado heterogéneo por edad y proce-
— POR LA QUE SE INSTA AL GOBIERNO A dencia social, algunos también muy conocidos, como
IMPULSAR Y RECONOCER LAS ESCUELAS Trinidad Arroyo, una de las primeras oftalmólogas espa-
OFICIALES DE IDIOMAS EN EL AÑO DE SU ñolas, o Claudio Sánchez Albornoz, María de Maeztu o
PRIMER CENTENARIO. PRESENTADA POR la que sería la primera psicóloga española, Mercedes
EL GRUPO PARLAMENTARIO SOCIALISTA. Rodríguez Bellido. La Escuela Oficial de Idiomas, que
(Número de expediente 161/002249.) este año celebra su primer centenario, es un referente en
sí misma y para todas las escuelas de España. Lo ha sido
La señora PRESIDENTA: A continuación vamos a en la evolución democrática del país y en el reconoci-
debatir la última proposición no de ley, por la que se insta miento de la pluralidad cultural y lingüística, en el de las
al Gobierno a impulsar y reconocer las escuelas oficiales lenguas cooficiales. Catalán y euskera comenzaron a
de idiomas en el año de su primer centenario. Es autor enseñarse a partir de 1975, el gallego en 1977 y en 1985
el Grupo Parlamentario Socialista y para su defensa tiene estas lenguas se enseñan ya por vez primera fuera de sus
la palabra el señor Tomás. respectivas comunidades autónomas.
Este reconocimiento que hoy proponemos a la Comi-
El señor TOMÁS GARCÍA: Hay 300 escuelas ofi- sión de Educación del Congreso acontece en una coyun-
ciales de idiomas en España y más de 400.000 alumnos tura favorable para el aprendizaje de los idiomas en
que cursan enseñanzas de hasta veintitrés idiomas adap- España, y lo es porque se realiza en un escenario legis-
tados al marco común europeo de referencia; enseñanzas lativo que marcó la LOE, donde se adjudica a las escuelas
con las que acceder al conocimiento de las lenguas y a oficiales de idiomas un importante papel como institu-
una acreditación vía certificado que sigue teniendo un ciones encargadas de fomentar especialmente el estudio
gran prestigio. Todo ello es posible gracias a un gran de las lenguas oficiales de los Estados miembros de la
equipo, más de 6.000 profesores y profesoras conoce- Unión Europea, las cooficiales de España y del español
dores de las lenguas, con capacidad didáctica demostrada como lengua extranjera; lo es también porque estas
y una gran capacitación profesional. Nacieron hace ahora escuelas representan una novedad en Europa como ins-
17
3. Congreso 25 de mayo de 2011.—Núm. 779
tituciones públicas oficiales para la enseñanza a los La señora PRESIDENTA: Para defender la enmienda,
adultos de las lenguas citadas; y lo es también, por por el Grupo Catalán tiene la palabra la señora Pigem.
último, por el papel desarrollado hasta ahora y el que
deberán desempeñar en el programa integral de lenguas La señora PIGEM I PALMÉS: En primer lugar, creo
extranjeras impulsado por el Ministerio de Educación en que no hay palabras para superar la intervención del señor
colaboración con las comunidades autónomas. Para Tomás en cuanto a la celebración de este aniversario y a
celebrar la efemérides, la Escuela Oficial de Idiomas los términos absolutamente elogiosos que ha tenido para
Jesús Maestro ha organizado una exposición magnífica el trabajo de las escuelas oficiales de idiomas. Por lo tanto,
a la que están invitados todos los miembros de esta a mí solo me cabe sumarme a estas palabras.
Comisión —les traslado la invitación personal del Dicho esto, el texto concreto propositivo de esta ini-
director de la misma—. Es una exposición con fondos ciativa tiene un punto 2 en el que, además de, como se
propios de gran interés donde es posible captar con dice en el punto 1, favorecer el reconocimiento social e
facilidad el pasado y el presente de las escuelas oficiales institucional —con lo que estamos plenamente de
de idiomas en España. Esta exposición permanecerá acuerdo— y apoyar lo que se dice en el 3: la celebración
abierta hasta el 8 de junio y pronto viajará por diferentes del centenario —con lo que también estamos de
territorios del Estado. Han creado una web con gran acuerdo—, hace algo más concreto, que es incorporar
profusión de documentos de audio y vídeo, donde se acciones y sobre todo recursos a las escuelas oficiales
recoge un material informativo muy interesante que ha de idiomas. No es que no estemos de acuerdo en este
generado la exposición; por ejemplo, el programa de tema, sino que es competencia de quien lo gestiona y
Informe Semanal en Televisión Española que se emitió quien tiene las competencias transferidas, que son las
recientemente. comunidades autónomas. Es evidente que las que han de
Quiero en nombre de mi grupo dar la enhorabuena a habilitar los recursos son las administraciones compe-
la comisaria de la exposición, Pilar Mantilla, y al director tentes, como se dice en la Ley Orgánica de Educación.
de la escuela, Armando de León, y a todos cuantos la Por lo tanto, en el caso de la Generalitat de Catalunya
han hecho posible. La exposición, señorías, esta exposi- será la propia Generalitat la que tendrá que decidir en
ción conmemorativa nos habla del pasado y del presente sus presupuestos de qué manera y en qué cuantía va a
en el aprendizaje de los idiomas. En esta Comisión habilitar los recursos que considere oportunos para estas
escuelas oficiales de idiomas. Por lo tanto, nuestra
deberemos hablar también —por qué no— del futuro de
enmienda es de supresión de este punto número 2. Fina-
las enseñanzas de los idiomas en los próximos tiempos.
lizo diciendo que pido la votación por separado de los
Deberíamos hablar de cómo incorporar acciones y
tres puntos de la iniciativa.
recursos de las escuelas oficiales de idiomas para el logro
de los objetivos del programa integral de aprendizaje de La señora PRESIDENTA: En el turno de fijación de
las lenguas extranjeras, de cómo impulsar más y mejor posiciones, ¿quiere intervenir por Esquerra Republicana
el aprendizaje de idiomas entre el profesorado, de cómo el señor Tardà? (Denegación.) Por el Grupo Popular
seguir impulsando el formato on line o semipresencial interviene el señor Fernández Rozada.
y de cómo las escuelas oficiales de idiomas pueden ser
centros multiculturales de cohesión lingüística que El señor FERNÁNDEZ ROZADA: Efectivamente,
potencien el encuentro entre nativos y alumnados, y, por quiero defender desde el Grupo Popular la posición ante
último, de cómo debemos impulsar el That’s English! esta iniciativa que el Grupo Socialista trae a esta Comi-
para que llegue a más gente con un nivel superior al sión con motivo de los cien años de la primera escuela
elemental y ampliándolo a otros idiomas. central de idiomas de Madrid. Al igual que la portavoz
Para finalizar, señorías, me van a permitir que lo haga socialista, quiero felicitarle por el fervor y el entusiasmo
con unas palabras del que fuera profesor de la escuela y que ha puesto, que yo comparto, en el centenario de esta
creador de la Universidad Internacional de Santander, primera escuela. No obstante, si en ese fervor, ese entu-
Pedro Salinas, en su composición Aprecio y defensa del siasmo que demuestra ahora el Grupo Socialista estu-
lenguaje, palabras que fueron escritas en el año 1944, viese en la misma línea el ámbito de aplicación, de ayuda
siete años antes de morir, sin haber sido restituido en su y de compromiso con las escuelas oficiales de idiomas,
cátedra: Este lenguaje que hablamos nuestro es por unos otro gallo cantaría. Lo que pasa es que estamos ante la
años. Recibido lo tenemos de los hombres de ayer. En conmemoración de un centenario y no ante el análisis
él están apreciables todos los esfuerzos que ellos pusieron objetivo de cuál ha sido el papel del Grupo Parlamentario
en mejorarlo. Pues bien, este es mi llamamiento: que Socialista a lo largo de toda esta legislatura y cuál ha
cuando nosotros se lo pasemos a nuestros hijos, a las sido su apoyo precisamente a las escuelas de idiomas.
generaciones venideras, no sintamos la vergüenza de que Por lo tanto, el Grupo Popular hace también expreso este
nuestras almas entreguen a las suyas un lenguaje empo- reconocimiento, que al defender estas enseñanzas de
brecido, afeado o arruinado. Este es el honor lingüístico idiomas por su importancia comparte totalmente y nadie
de una generación humana y a él apelo en estas mis puede poner en duda en el seno de esta Comisión el
últimas palabras. (Aplausos.) esfuerzo de nuestro portavoz en esta Comisión, señor
18
4. Congreso 25 de mayo de 2011.—Núm. 779
Gómez Trinidad, a favor del impulso de las enseñanzas parte del Grupo Parlamentario Socialista. Por eso, y ante
de las lenguas modernas. la no toma de posición todavía del Grupo Parlamentario
El aprendizaje de idiomas, señorías, es uno de los Socialista respecto a la enmienda que ha presentado el
retos de nuestro sistema educativo y uno de los obje- Grupo Parlamentario Catalán (Convergència i Unió),
tivos de la estrategia de Lisboa que debe ser abordado nuestro grupo adelanta que, caso de ser apoyada y, por
con el apoyo de todas las fuerzas políticas. Los espa- lo tanto, retirado el punto 2, nosotros no lo íbamos a
ñoles no serán competitivos sin el conocimiento de apoyar y seguiríamos manteniendo la necesidad del
idiomas, el aprendizaje de idiomas supondrá un incre- mismo en el texto. Si así fuese y nos viésemos obligados
mento definitivo de las oportunidades de los jóvenes a tener que votar por la eliminación del punto, vota-
en nuestro país. Por eso, insisto, el Grupo Popular ha ríamos negativamente a algo que de estar como está
presentado varias iniciativas en este sentido, entre ellas vamos a votar positivamente. (Aplausos.)
una proposición no de ley en el Pleno sobre un plan de
bilingüismo para el fomento del inglés que todavía no La señora PRESIDENTA: Señor Tomás, ¿acepta la
se ha debatido y una proposición no de ley en esta enmienda?
Comisión, que fue rechazada por el grupo, relativa a
que las escuelas de idiomas que lo soliciten puedan El señor TOMÁS GARCÍA: No, creo que ha que-
impartir docencia de los niveles avanzados C1 y C2 así dado claro porque la portavoz del Grupo Catalán ha
como expedir la oportuna certificación, modificando el
manifestado su deseo de efectuar votación separada. Por
Real Decreto 162/2006 para que los certificados de
lo tanto, nuestra posición es defender íntegramente la
aptitud y ciclo elemental conserven la misma validez
que tenían antes de la promulgación del real decreto proposición no de ley en todos sus términos.
mencionado, que conserven los efectos de concurso de
La señora PRESIDENTA: ¿No se votan los puntos
traslados para la baremación de méritos de las diversas
convalidaciones. En este sentido, supongo que el señor por separado?
Tomás, pero yo voy a hacer referencia a ella, conoce la
carta que la Asociación de Escuelas Oficiales de Madrid El señor TOMÁS GARCÍA: Me parece bien que se
ha hecho llegar al ministro de Educación muy recien- voten por separado.
temente, con fecha 14 de marzo de este mismo año,
reclamando incorporar el nivel C a la enseñanza reglada La señora PRESIDENTA: Vamos a comenzar las
y que se imparta y certifique en todas las comunidades votaciones. En primer lugar votamos la proposición no
autónomas; aunar criterios para que los currículos sean de ley 161/1833, que se somete a votación en sus propios
comunes y de igual duración para un mismo idioma en términos.
todo el territorio nacional; elaborar pruebas homogé-
neas para todos los idiomas impartidos que tengan La señora MARTÍNEZ LÓPEZ: Por favor, lea el
mayor calidad y credibilidad; ofrecer cursos de forma- enunciado.
ción específicos para el profesorado de las escuelas
oficiales; ampliar la participación de profesores de las La señora PRESIDENTA: Votamos la proposición
escuelas oficiales en la formación de profesorado de no de ley del punto 1.º, sobre la supresión de la obliga-
centros bilingües y, finalmente, dar un mayor apoyo ción de asistir a las convocatorias de las selecciones
institucional a los centros de escuelas oficiales para deportivas estatales.
lograr el pleno reconocimiento en Europa. Es cierto que
de estos aspectos nada se habla en esta iniciativa, pro- Efectuada la votación, dio el siguiente resultado:
bablemente por estar volcados en la conmemoración o votos a favor, dos; en contra, 34; abstenciones, una.
efemérides de los cien años, como antes decía, de la
primera escuela central de idiomas de Madrid.
He oído decir en varias ocasiones a nuestro portavoz La señora PRESIDENTA: Queda rechazada.
en la Comisión una frase que a mi juicio lo dice todo: A continuación, pasamos a votar las proposiciones no
siempre los socialistas apuntan a lo accidental, pero de ley de los puntos 2.º y 4.º, relativas a instar al Gobierno
reniegan de lo esencial. Nosotros, no obstante, apoyamos a desarrollar la ley sobre las profesiones del deporte, que
esta iniciativa de carácter meramente conmemorativo y se someten a votación en los términos de la transaccional
lamentamos, como no puede ser de otra forma, que ini- acordada entre el Grupo Socialista y el Grupo Mixto,
ciativas que fortalecen la calidad y el reconocimiento Bloque Nacionalista Galego.
social efectivo de las escuelas de idiomas no hayan sido
apoyadas por el Grupo Socialista si no con tanto entu- Efectuada la votación, dio el siguiente resultado:
siasmo como mantuvo en la exposición de la defensa de votos a favor, 36; abstenciones, una.
la propuesta el señor Tomás, sí al menos en el orden
práctico, para que las escuelas oficiales tuviesen una
mayor predilección en los objetivos en esta materia por La señora PRESIDENTA: Quedan aprobadas.
19
5. Congreso 25 de mayo de 2011.—Núm. 779
En tercer lugar votamos la proposición no de ley del La señora PRESIDENTA: Queda aprobada.
punto 3.º, relativa a la inserción del psicólogo educativo A continuación sometemos a votación la proposición
en el sistema educativo español no universitario. Se no de ley que figura en el punto 7.º, por la que se insta
somete a votación en sus propios términos. al Gobierno a impulsar y reconocer las escuelas oficiales
de idiomas en el año de su primer centenario. Se somete
Efectuada la votación, dio el siguiente resultado: a votación en los términos que habían aceptado, votando
votos a favor, 16; en contra, 19; abstenciones, dos. apartado por apartado. Votamos el punto 1.
Efectuada la votación, dijo
La señora PRESIDENTA: Queda rechazada.
A continuación sometemos a votación la proposición
no de ley que figura en el punto 5.º, relativa a la renova- La señora PRESIDENTA: Queda aprobado por una-
ción de la enseñanza de las ciencias. Se somete a vota- nimidad.
ción en los términos de la aceptación de la enmienda del Punto 2.
Grupo Socialista, con la corrección in voce introducida
en el debate. Efectuada la votación, dio el siguiente resultado:
votos a favor, 35; en contra, uno; abstenciones, una.
Efectuada la votación, dijo
La señora PRESIDENTA: Queda aprobado.
La señora PRESIDENTA: Queda aprobada por una- Punto 3.
nimidad.
A continuación sometemos a votación la proposición no Efectuada la votación, dijo
de ley del punto 6.º, relativa a la modificación de la Ley
Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, para reforzar
la figura del director en la resolución de conflictos. Se La señora PRESIDENTA: Queda aprobado por una-
somete a votación en los términos de la aceptación de la nimidad.
enmienda presentada por el Grupo Socialista. Se levanta la sesión.
Efectuada la votación, dio el siguiente resultado: Eran las seis y treinta y cinco minutos de la
votos a favor, 20; en contra, 17. tarde.
Edita: Congreso de los Diputados
Calle Floridablanca, s/n. 28071 Madrid
Teléf.: 91 390 60 00. Fax: 91 429 87 07. http://www.congreso.es
Imprime y distribuye: Imprenta Nacional BOE
Avenida de Manoteras, 54. 28050 Madrid
Teléf.: 902 365 303. http://www.boe.es
Depósito legal: M. 12.580 - 1961
20