SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 23
Descargar para leer sin conexión
IMPLEMENTACION DE LA ENSEÑANZA
DEL IDIOMA AYMARA EN EDUCACION
PRIMARIA Y SECUNDARIA, EN EL MARCO
DE LA LEY Nº 070
UNIDAD MAYOR DE SAN ANDRES
FACULTAD DE HUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA EDUCACION
CARERA DE LINGÜÍSTICA E IDIOMAS
NICANOR HUANCA CAMARGO
nicohc777@Hotmail.com
2017
Situación problemita
 En Bolivia, se implementa la EIIP con la Ley Nº 070 AS y EP, 2010.
 Se incorpora el idioma originario en el PEA de las escuelas del área rural y
urbana.
 Con la utilización de dos lenguas se espera que el niño/a adquiera niveles
de competencia lingüística y comunicativa en ambos idiomas.
 Estas habilidades deben permitir mejores rendimientos en sus capacidades
cognitivas del estudiante.
 A 5 años del nuevo modelo educativo, ocurren inconvenientes que
dificultan e PEA del idioma originario en unidades educativas.
 Contenidos curriculares, los maestros no saben como encarar las materias
en el idioma originario;
 Formación de maestros en lengua originaria, muchos no tienen suficiente
competencia comunicativa en aymara.
 Falta de carga horaria para el idioma originario, se limita solamente a una
asignatura adicional.
Formulación del problema
¿Cuál es la situación de la enseñanza de los idiomas originarios en las
unidades educativas de las ciudades de La Paz, El Alto y provincias del
departamento de La Paz?
¿Qué factores socio pedagógicos se presentan en la implementación de la
enseñanza de los idiomas originarios en dichas unidades educativas?
¿Qué factores sociolingüísticos inciden en el proceso de enseñanza y
aprendizaje de los idiomas originarios en las unidades educativas?
Objetivos de la investigación
 Indagar información sobre la implementación de la enseñanza del aymara
en las unidades educativas de las ciudades de La Paz, El Alto y provincias
del departamento de La Paz.
 Identificar los factores socio pedagógicos que causan limitaciones y
dificultades en el proceso de enseñanza y aprendizaje del idioma aymara.
 Establecer los aspectos sociolingüísticos que inciden en los actores
educativos referentes al proceso de enseñanza y aprendizaje del aymara en
las unidades educativas.
Metodología
 Investigación cualitativa, trata de reflejar la realidad que viven los actores tal
y como sucede, además de interpretarla respetando el sentido que tiene
para las personas implicadas (Rodríguez, Gil y García 1996: 32).
 Investigación etnográfica, permanencia en los lugares de estudio para la
recolección de datos.
 Con colaboración de estudiantes de la materia Educación Bilingüe de Carrera
de Lingüística e Idiomas.
Población y muestra
 El estudio se realizó en las Unidades Educativas de las ciudades de La Paz,
El Alto y algunas provincias del Departamento de La Paz.
 2 UEs. de la ciudad de La Paz, 2 UEs. de la ciudad de El Alto y 4 UEs. de las
provincias Camacho, Ingavi y Larecaja del Depto de La Paz.
 Estudiantes de los niveles primario y secundario, el uso del idioma aymara en
el proceso de EA, y la actuación de los profesores/as en sesiones
curriculares.
Unidades educativas de la ciudad de La Paz
Unidad Educativa Hugo Dávila
Nivel Secundario
Cursos Primero y segundo
Nº de estudiantes consultados 51: 27 primero y 24 segundo
Unidad Educativa Fiscal Ferroviario
Nivel Secundario
Cursos Primero, segundo y cuarto
Nº de estudiantes consultados 4: 1 primero, 1 segundo y 2 cuarto
Unidades educativas de la ciudad de El Alto
Unidad Educativa Santa María de los Ángeles
Nivel Secundario
Cursos Primero: paralelos rojo, amarillo y
verde
Nº de estudiantes consultados 107: 60 varones, 47 mujeres
Unidad Educativa Juan José Torres Gonzales
Nivel Secundario
Cursos Primero: Paralelos A, B y C
Nº de estudiantes consultados 75: 42 varones, 33 mujeres
Unidades educativas de las provincias del departamento de La Paz
Unidad Educativa Parajachi II, Provincia Camacho
Nivel Secundario
Cursos Primero
Nº de estudiantes consultados 7
Unidad Educativa Jupi Grande, Provincia Camacho
Nivel Secundario
Cursos Primero
Nº de estudiantes consultados 10
Unidad Educativa Daniel Sánchez Bustamante,
Provincia Ingavi
Nivel Primario
Cursos Tercero
Nº de estudiantes consultados 10
Unidad Educativa Poroma, Provincia Larecaja
Nivel Secundario
Cursos Cuarto
Nº de estudiantes consultados 5
IMPLEMENTACIÓN DE LA ENSEÑANZA DEL AYMARA EN LAS UNIDADES
EDUCATIVAS
 Tema de implementación de la enseñanza del aymara en las UEs. de las
ciudades de La Paz, El Alto y de las provincias del departamento de La Paz.
 Planteamos interrogantes sobre los factores que intervienen en este proceso
educativo.
 En base a información y testimonios de actores principales: profesores y los
estudiantes.
¿Desde cuándo se enseña el aymara?
 Ley educativa 070 AS y EP se aprueba en diciembre de 2010.
 La enseñanza del aymara se incorpora gradualmente desde 2012, 2013 y
2014 sucesivamente.
 En algunos casos como experimentación para luego incorporarlo
oficialmente.
 En Unidad Educativa Santa María de los Ángeles de El Alto la enseñanza del
aymara se empezó desde 2009, en reemplazo del idioma francés que se
enseñaba anteriormente.
 Y la calificación de la materia de aymara va en la libreta como lengua
originaria.
¿Desde cuándo se enseña el aymara?
 En otras UEs. como Juan José Torres de la ciudad de El Alto, la calificación
se registra junto a la nota de lenguaje.
 En algunos casos la nota de aymara solo figura en la agenda.
 En UEs. de provincias la incorporación se produce de manera gradual; por
ejemplo, en la UE Parajachi II se implementó recién desde abril de 2016,
por falta de profesores con experiencia en la materia.
Se implementó desde el mes de abril… aunque desde el principio fue un poco
difícil por el hecho de que no todos los profesores sabemos hablar el
idioma perfectamente. Por ejemplo yo, no puedo hablar correctamente el
aymara pero hablo poco solo con las mamas de la comunidad. (ID:UE501)
¿En qué niveles se enseña el aymara?
 Existe disparidad en la implementación de idiomas originarios en cada
unidad educativa.
 Primero: En primaria la enseñanza del aymara se incorpora como contenido
adicional en algunos cursos en forma experimental, en los niveles de quinto
y sexto. Cada profesor ve la forma de integrar la lengua en PEA.
 Segundo: En secundaria se implementa experimentalmente en cursos de
primero y segundo, actividad complementaria de la materia de lenguaje; y
se destina poco tiempo para el aymara.
 En UEs. de provincias, varían los cursos, p.e. en UE Parajachi II, se enseña
el aymara desde tercero de primaria hasta segundo de secundaria.
 Se va oficializando paulatinamente, con modificaciones en la organización
de los horarios.
El aymara umm… se enseña en dos periodos por semana, para esto tuvimos
que cambiar los horarios en los niveles de 3ro de primaria hasta 2do de
secundaria. En el ciclo primario cada profesor enseña al aymara y pero en el
nivel secundario mi persona trata de enseñar aunque los demás profes hacen
lo mismo. (ID:UE51)
¿Cuánto tiempo se destina para la enseñanza del aymara?
 La distribución del tiempo se ha constituido en un problema latente, afecta
a la programación curricular, varía según las unidades educativas.
 En algunas escuelas o colegios de La Paz y El Alto, se destina un solo
periodo por semana y en otros dos periodos semanales, cada periodo tiene
duración de 40 a 45 minutos.
¿Periodos? No, es justamente eso el problema, estamos con una hora a la
semana y es parte de la materia de lenguaje… (ID:UE101)
 En provincias de La Paz la enseñanza del aymara se imparte un solo día en
la semana.
 Si es parte de la asignatura de lenguaje se enseña dos periodos por
semana.
 Aquí se observa una dificultad, no se está entendiendo bien si el idioma
originario debe ser parte de todas las asignaturas o de lo contrario debe ser
impartida como una asignatura.
¿Cómo se asigna la carga horaria?
 Según la información de los profesores no hay carga horaria exclusivamente para la
asignatura de aymara.
 En algunas UEs. Juan José Torres de El Alto, se incrementó la carga horaria a la
asignatura de lenguaje de 16 a 20 horas, tres periodos semanales.
 Según la Ley 070 la enseñanza del idioma originario es obligatoria, pero en la
práctica su aplicación recae a los profesores de las asignaturas de lenguaje e ingles.
 En cambio, en UEs. Hugo Dávila de La Paz, se reemplazó la asignatura de francés por
aymara.
Como no había docente designado se dijo que el profesor que está enseñando lenguaje
dictara también el aymara aunque también los otros profesores de alguna manera están
enseñando sus materias en aymara, aunque no…no sé muy bien como lo están haciendo.
(ID:UE501)
 En las provincias la responsabilidad también recae a profesores de lenguaje e inglés,
pero los profesores de otras asignaturas también incorporan esporádicamente la
enseñanza del aymara.
Como no había docente designado dijeron que el profesor que tenía algo de conocimiento
en la lengua fuera quien dictara la materia, es así como mi persona dicta la materia, yo
soy docente de la signatura de Lenguaje y como veras tengo cierta ventaja.(ID:UE502)
FACTORES SOCIOPEDAGÓGICOS QUE CAUSAN LIMITACIONES Y DIFICULTADES
¿Cómo se organizan los contenidos?
 Los contenidos curriculares se diseñan en base a: currículo base nacional y
currículo regionalizado.
 Cada UE organiza su plan de desarrollo curricular en el marco del currículo
diversificado. Proyecto socio comunitario productivo, rescata conocimientos
y saberes de los pueblos ancestrales de la región.
 Contenidos de la asignatura de aymara, cada docente organiza de acuerdo
a su experiencia.
 Temas básicos: saludos, colores, objetos, números, verbos y expresiones
más usuales, al igual que los elementos gramaticales esenciales del
aymara.
 No existe seguimiento al cumplimiento de contenidos, los cuales están
supeditados al tiempo que se destina a la enseñanza del aymara.
Se organiza según los cuatro bimestres en el primer bimestre se enseña lo
básico, la pronunciación de la lengua aymara (sonidos, vocalizaciones); en el
segundo bimestre las palabras básicas; en el tercer bimestre la escritura y en
el cuarto bimestre se hace el diálogo por dúos (ID:UE801)
¿Cómo se organizan los contenidos?
 El contexto donde se enseña el aymara juega un rol muy importante.
 En el área rural, los profesores tienen la facilidad de incorporar elementos
culturales del contexto social donde viven los estudiantes.
 El uso de elementos culturales del lugar favorece: desarrollo curricular, hay
más motivación en estudiantes para comunicarse en aymara; la
elaboración de materiales educativos y objetos que utilizan en el aula,
porque identifican a su cultura.
Primero nos guiamos con los textos que nosotros mismos nos proporcionamos y a medida
que eso lo logramos recién empezamos utilizando cuadros que los elaboramos
conjuntamente con los alumnos en el establecimiento durante la materia y también les
pedimos que dibujen lo que hay a su alrededor y que coloquen su nombre. (ID:UE501)
Trato de enseñar el aymara como enseño el Leguaje aunque un poco diferente, me guio
mediante textos que busco donde me de pauta sobre la enseñanza del aymara y después
de todo eso empezamos a elaborar cuadros dibujos donde se muestran todo lo
enseñado.(ID:UE502)
 En contextos urbanos, hay influencia de la modernidad y la globalización.
 Los profesores recurren más a textos de apoyo y otros materiales que están
a su alcance.
¿El profesor tiene formación en enseñanza de la lengua?
 Son pocos los profesores capacitados en la enseñanza de lengua aymara.
 Los profesionales no han recibido la debida capacitación.
 Se vieron obligados a buscar algún centro de enseñanza, y otros se dan
modos para enseñar el aymara.
 Instituciones de capacitación en lengua aymara son: carreras de lingüística
e idiomas de la UMSA, UPEA, Radio San Gabriel, cursos de SEDUCA.
 Algunos docentes que trabajan en provincias aprovechan su tiempo para
mejorar su aymara a través con los aymara hablantes de la comunidad.
Se podría decir que no, pero si fui a algunos cursos, no…no recuerdo bien en
donde pase clases pero fue el año pasado y con la interacción con los
comunarios practico y puedo reforzar un poco más.(ID:UE05)
¿El profesor enseña en aymara en la clase?
 En La Paz y El Alto, en mayoría de UEs, la enseñanza del aymara se aplica en la
modalidad bilingüe, se usa más el castellano que el aymara.
 El uso del aymara en otras asignaturas del currículo es casi nulo.
 Profesores piensan que la enseñanza del aymara es responsabilidad exclusiva de
docentes de aymara.
 El docente presenta las expresiones en aymara y luego las traduce al castellano.
 En UEs. área rural, el profesor y estudiantes todos hablan el aymara como lengua
local, pero la lengua de comunicación en la escuela no es el aymara, sino el
castellano.
 Docentes con experiencia en la enseñanza del aymara aplican los contenidos en
otras asignaturas: matemática, lenguaje, ciencias de la vida, tecnología y otros.
 Sin embargo, los profesores que toman la asignatura sin experiencia y no son de la
especialidad están en desventaja.
 En algunas UEs. el aymara se enseña casi en todas las asignaturas ej. Jupi Grande; y
en otras solamente se enseña en algunas asignaturas. Pero en su mayoría se
desarrolla como parte de la materia de lenguaje.
¿Qué materiales se utilizan en la enseñanza del aymara?
 Mayormente son elaborados por los profesores de la asignatura y en
algunos casos se elaboran en el aula juntamente con los estudiantes.
 Primordialmente textos de contenido básico; fotocopias, imágenes y figuras,
fichas, papelógrafos, frutas, objetos, etc.
“En cuanto a los materiales es con lo que disponemos, puede ser papel,
papelógrafos, la pizarra, algunos dibujos que trae cada uno o dibujan ellos
mismos, solo eso. Porque material, como libros no se les puede pedir”
(ID:UE02)
 En el ámbito rural el medio es favorable, profesores tienen a su alcance
materiales existentes en su entorno: tejidos, plantas y productos.
Como primer material utilizamos lo que se encuentra en nuestro contexto
señalando que animales habitan en nuestra comunidad, así también que aves
hay; lo mismo se hace con los lugares que hay como los cerros, ummm… los
arenales y muchas cosas más. (ID:UE501)
¿Qué habilidad es difícil adquirir?
 En el ámbito urbano, la mayoría de los estudiantes identifican mayor dificultad en las
destrezas de hablar, leer y escribir, es menos dificultoso entender.
 La falta de práctica oral dificulta la pronunciación de las consonantes del aymara.
 En provincias los estudiantes indican que la habilidad de escribir es más dificultosa,
seguido por las habilidades de entender, leer y hablar.
A ver, para los niños lo que se les hace muy difícil es la lectura y la escritura porque es
difícil pero el hablar y entender no son complicados para ellos porque generalmente
hablan con sus familias el aymara y también se comunican con sus compañeros.
(ID:UE05)
Principales dificultades y limitaciones
 La resistencia de los padres de familia a que sus hijos aprendan el aymara.
 Ideología de auto-marginación heredada de sus antepasados, repercute en los
estudiantes.
 Por ejemplo, en tercero de secundaria, los jóvenes mostraron cierto desinterés.
 Carencia de materiales de enseñanza, no existe textos guía para los cursos de los
niveles primario y secundario.
 A nivel institucional surgen las limitaciones de tiempo, el aymara se adiciona como
nueva asignatura dentro del currículo, incide en la distribución del tiempo.
 Un periodo de 40 o 45 minutos por semana, son insuficientes para lograr un
aprendizaje óptimo.
ASPECTOS SOCIOLINGÜÍSTICOS QUE INCIDEN EN LOS ACTORES EDUCATIVOS
¿En qué ámbitos habla el idioma aymara?
 Los espacios de uso del idioma aymara en los estudiantes de La Paz, El Alto
y provincias.
 Mayor parte de estudiantes utilizan el aymara solamente en el domicilio.
 La otra parte utilizan solamente en el colegio durante la clase de aymara.
 Una cantidad significativa menciona que no lo habla en ninguno de estos
ambientes.
 En La Paz estudiantes solo hablan en el colegio. Mientras que en El Alto
hablan aymara en el hogar y algunos también lo hablan en el colegio.
¿Con quiénes se comunica en aymara?
 Los estudiantes hablan en aymara con sus padres, abuelos y parientes, y
dentro de la familia con los abuelos.
 Otros se comunican solamente con el profesor de aymara en el aula.
 Los estudiantes que tienen conocimiento del aymara llevan gran ventaja
frente a los que no lo hablan.
 En UEs. de provincias del departamento de La Paz, la mayoría hablan en
aymara con los familiares, amigos y con el profesor.
¿Con qué nivel de conocimiento llegan los estudiantes?
 Estudiantes de La Paz, mayoría son monolingüe castellanos; y una pequeña
cantidad entienden algunas palabras básicas y expresiones.
 Algunos padres de familia hablan el aymara pero no lo utilizan para
comunicarse con sus hijos.
 En el contexto rural, mayoría de estudiantes tienen conocimiento del
aymara y son muy pocos los que saben poco.
 Ellos ya tienen las habilidades de hablar y comprender; sin embargo, les
falta desarrollar la lectura y la escritura en aymara.
¿Los estudiantes muestran interés en aprender el aymara?
 En La Paz y El Alto, los estudiantes no muestran interés en aprender el aymara.
 Factores extralingüísticos inciden en el comportamiento de los estudiantes de
secundaria, muchos tienen vergüenza de hablar el aymara.
 En nivel primario muestran más interés en aprender el aymara.
 El comportamiento de estudiantes de provincias no cambia mucho. Aunque el
aymara forma parte de su cotidianidad, no dan mucho interés hacia este idioma.
¿Qué perspectivas vislumbran al aprender el aymara?
 Cuando se les planteó la pregunta ¿te gustaría que la enseñanza del aymara tenga
más horas de aprendizaje?
 La mayor parte de estudiantes eligieron la opción suficiente el periodo que pasan
actualmente y una menor cantidad estaban de acuerdo para ampliar más tiempo.
 Para ellos el aymara aun no representa muchas perspectivas.
 ¿Crees que el aprendizaje del aymara te ayuda en tu formación?
 La mayor parte de estudiantes respondieron tal vez, seguido por la opción sí y otros
dijeron no sé.
A MANERA DE CONCLUSIÓN
 La incorporación de aymara en PEA se da paulatinamente desde 2012.
 La implementación: Como contenido adicional al currículo educativo y como
asignatura de idioma; tanto en primaria y secundaria.
 Hay incertidumbre en incorporar el aymara en las asignaturas de formación.
 El tiempo, en mayoría de UEs. 1 o 2 periodos de 40 o 45 minutos, una o
dos veces por semana.
 No existe carga horaria adicional para la enseñanza del aymara, se
incorpora dentro de materia de lenguaje o inglés.
 En contenidos temáticos del aymara, cada docente organiza según su
experiencia.
 Falta capacitación en lengua originaria para profesores, pocos recibieron
formación sobre la enseñanza de idiomas.
 La enseñanza del aymara recae en los profesores de lenguaje y de inglés,
 Carencia de materiales educativos para la enseñanza del aymara.
Gracias

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

234729564 guia-tematica-mecanica-de-suelos-ii
234729564 guia-tematica-mecanica-de-suelos-ii234729564 guia-tematica-mecanica-de-suelos-ii
234729564 guia-tematica-mecanica-de-suelos-iiAlexander Diaz Hurtado
 
Ensayo de corte directo unificado
Ensayo de corte directo   unificadoEnsayo de corte directo   unificado
Ensayo de corte directo unificadocesar acosta
 
Contenido de Humedad - Mecánica de Suelos
Contenido de Humedad - Mecánica de SuelosContenido de Humedad - Mecánica de Suelos
Contenido de Humedad - Mecánica de Sueloshfbonifaz
 
Pavimento rígido reciclado en la subrasante
Pavimento rígido reciclado en la subrasantePavimento rígido reciclado en la subrasante
Pavimento rígido reciclado en la subrasanteCarlosSoriaOblitas
 
MANUAL DE CARRETERAS - DISEÑO GEOMÉTRICO DG-2018 (R.D. N° 03-2018-MTC/14, Vig...
MANUAL DE CARRETERAS - DISEÑO GEOMÉTRICO DG-2018 (R.D. N° 03-2018-MTC/14, Vig...MANUAL DE CARRETERAS - DISEÑO GEOMÉTRICO DG-2018 (R.D. N° 03-2018-MTC/14, Vig...
MANUAL DE CARRETERAS - DISEÑO GEOMÉTRICO DG-2018 (R.D. N° 03-2018-MTC/14, Vig...Emilio Castillo
 
298904174 analisis-de-costos-unitarios-estructuras-colegio
298904174 analisis-de-costos-unitarios-estructuras-colegio298904174 analisis-de-costos-unitarios-estructuras-colegio
298904174 analisis-de-costos-unitarios-estructuras-colegioRenatoParedes5
 
Perfil losa deportiva
Perfil losa deportivaPerfil losa deportiva
Perfil losa deportivaApuhen
 
Metrado de cargas de una edificacion
Metrado de cargas de una edificacionMetrado de cargas de una edificacion
Metrado de cargas de una edificacionJuan Soto
 
EJERCICIOS RESUELTOS DE ANÁLISIS ESTRUCTURAL
EJERCICIOS RESUELTOS DE ANÁLISIS ESTRUCTURALEJERCICIOS RESUELTOS DE ANÁLISIS ESTRUCTURAL
EJERCICIOS RESUELTOS DE ANÁLISIS ESTRUCTURALDany Thu Lokitoo
 

La actualidad más candente (20)

Curva hipsométrica
Curva hipsométricaCurva hipsométrica
Curva hipsométrica
 
Lab07 gravedadespecificayaborcindea
Lab07 gravedadespecificayaborcindeaLab07 gravedadespecificayaborcindea
Lab07 gravedadespecificayaborcindea
 
234729564 guia-tematica-mecanica-de-suelos-ii
234729564 guia-tematica-mecanica-de-suelos-ii234729564 guia-tematica-mecanica-de-suelos-ii
234729564 guia-tematica-mecanica-de-suelos-ii
 
Ensayo de corte directo unificado
Ensayo de corte directo   unificadoEnsayo de corte directo   unificado
Ensayo de corte directo unificado
 
Pavimento flexible y rigido
Pavimento flexible y rigidoPavimento flexible y rigido
Pavimento flexible y rigido
 
Contenido de Humedad - Mecánica de Suelos
Contenido de Humedad - Mecánica de SuelosContenido de Humedad - Mecánica de Suelos
Contenido de Humedad - Mecánica de Suelos
 
Pavimento rígido reciclado en la subrasante
Pavimento rígido reciclado en la subrasantePavimento rígido reciclado en la subrasante
Pavimento rígido reciclado en la subrasante
 
MANUAL DE CARRETERAS - DISEÑO GEOMÉTRICO DG-2018 (R.D. N° 03-2018-MTC/14, Vig...
MANUAL DE CARRETERAS - DISEÑO GEOMÉTRICO DG-2018 (R.D. N° 03-2018-MTC/14, Vig...MANUAL DE CARRETERAS - DISEÑO GEOMÉTRICO DG-2018 (R.D. N° 03-2018-MTC/14, Vig...
MANUAL DE CARRETERAS - DISEÑO GEOMÉTRICO DG-2018 (R.D. N° 03-2018-MTC/14, Vig...
 
Metodos de clasificacion
Metodos de clasificacionMetodos de clasificacion
Metodos de clasificacion
 
Curriculum Vitae 2007 Aldoz
Curriculum Vitae 2007 AldozCurriculum Vitae 2007 Aldoz
Curriculum Vitae 2007 Aldoz
 
298904174 analisis-de-costos-unitarios-estructuras-colegio
298904174 analisis-de-costos-unitarios-estructuras-colegio298904174 analisis-de-costos-unitarios-estructuras-colegio
298904174 analisis-de-costos-unitarios-estructuras-colegio
 
271255556 ejercicios-de-metrados
271255556 ejercicios-de-metrados271255556 ejercicios-de-metrados
271255556 ejercicios-de-metrados
 
Formulas socavacion
Formulas socavacionFormulas socavacion
Formulas socavacion
 
Perfil losa deportiva
Perfil losa deportivaPerfil losa deportiva
Perfil losa deportiva
 
Emulsiones asfalticas
Emulsiones asfalticasEmulsiones asfalticas
Emulsiones asfalticas
 
Inform practicas
Inform practicasInform practicas
Inform practicas
 
METRADOS DE CARGAS
METRADOS DE CARGASMETRADOS DE CARGAS
METRADOS DE CARGAS
 
INFORME IRRIGACIÓN
INFORME IRRIGACIÓNINFORME IRRIGACIÓN
INFORME IRRIGACIÓN
 
Metrado de cargas de una edificacion
Metrado de cargas de una edificacionMetrado de cargas de una edificacion
Metrado de cargas de una edificacion
 
EJERCICIOS RESUELTOS DE ANÁLISIS ESTRUCTURAL
EJERCICIOS RESUELTOS DE ANÁLISIS ESTRUCTURALEJERCICIOS RESUELTOS DE ANÁLISIS ESTRUCTURAL
EJERCICIOS RESUELTOS DE ANÁLISIS ESTRUCTURAL
 

Similar a Implementacion de enseñanza del aymara tacna

A3.mendoza.gerardo.metodologia investigacion
A3.mendoza.gerardo.metodologia investigacionA3.mendoza.gerardo.metodologia investigacion
A3.mendoza.gerardo.metodologia investigacionGERARDOALEJAND
 
Proyecto de propuesta pedagogica 5° sem
Proyecto de propuesta pedagogica 5° semProyecto de propuesta pedagogica 5° sem
Proyecto de propuesta pedagogica 5° semEfrain Morales
 
Proyecto pedagogico 5° sem
Proyecto pedagogico 5° semProyecto pedagogico 5° sem
Proyecto pedagogico 5° semEfrain Morales
 
Un poco de historia
Un poco de historiaUn poco de historia
Un poco de historiaanhis
 
(77) La inclusión social del alumnado inmigrante y el aprendizaje de la L2 co...
(77) La inclusión social del alumnado inmigrante y el aprendizaje de la L2 co...(77) La inclusión social del alumnado inmigrante y el aprendizaje de la L2 co...
(77) La inclusión social del alumnado inmigrante y el aprendizaje de la L2 co...CITE 2011
 
Proyecto alfabetizacion inicial
Proyecto alfabetizacion inicialProyecto alfabetizacion inicial
Proyecto alfabetizacion inicialAna Oztryzniuk
 
Iii unidad
Iii unidadIii unidad
Iii unidadXiqkiiz
 
Práctica 2: PAT Trabajo completo
Práctica 2: PAT Trabajo completoPráctica 2: PAT Trabajo completo
Práctica 2: PAT Trabajo completoRinght Gb
 
La inclusión social del alumno inmigrante y el aprendizaje de la l2,
La inclusión social del alumno inmigrante y el aprendizaje de la l2,La inclusión social del alumno inmigrante y el aprendizaje de la l2,
La inclusión social del alumno inmigrante y el aprendizaje de la l2,Maria Alejandra Gahona
 
4. Magisterio_Infantil_BilingБe.pdf
4. Magisterio_Infantil_BilingБe.pdf4. Magisterio_Infantil_BilingБe.pdf
4. Magisterio_Infantil_BilingБe.pdfSilviaCalderon36
 
A4.Mendoza.Gerardo.Metodologia
A4.Mendoza.Gerardo.MetodologiaA4.Mendoza.Gerardo.Metodologia
A4.Mendoza.Gerardo.MetodologiaGERARDOALEJAND
 
Conclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolar
Conclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolarConclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolar
Conclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolarArceOrientacionmadrid
 
Estrategias para la enseñanza de la lengua de señas
Estrategias para la enseñanza de la lengua de señasEstrategias para la enseñanza de la lengua de señas
Estrategias para la enseñanza de la lengua de señasErick Rueda Jimenez
 
Cuadernillo primaria rural lenguas extranjeras docente
Cuadernillo primaria rural lenguas extranjeras docenteCuadernillo primaria rural lenguas extranjeras docente
Cuadernillo primaria rural lenguas extranjeras docente229051972
 
Programa de inclusión de escolares sordos presentación 2017
Programa de inclusión de escolares sordos presentación 2017Programa de inclusión de escolares sordos presentación 2017
Programa de inclusión de escolares sordos presentación 2017Mario Alberto Alvarado Pardo
 
EDIPRESENTACION PROP. PEDAGOGICA[62] (1).pptx
EDIPRESENTACION PROP. PEDAGOGICA[62] (1).pptxEDIPRESENTACION PROP. PEDAGOGICA[62] (1).pptx
EDIPRESENTACION PROP. PEDAGOGICA[62] (1).pptxEdiJesusCastroLopez
 
Proyecto socioeducativo
Proyecto socioeducativoProyecto socioeducativo
Proyecto socioeducativoGeniPM
 
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestre
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestreProyecto de propuesta pedagogica quinto semestre
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestremetodologia1991
 

Similar a Implementacion de enseñanza del aymara tacna (20)

Constantino robles
Constantino roblesConstantino robles
Constantino robles
 
A3.mendoza.gerardo.metodologia investigacion
A3.mendoza.gerardo.metodologia investigacionA3.mendoza.gerardo.metodologia investigacion
A3.mendoza.gerardo.metodologia investigacion
 
Proyecto de propuesta pedagogica 5° sem
Proyecto de propuesta pedagogica 5° semProyecto de propuesta pedagogica 5° sem
Proyecto de propuesta pedagogica 5° sem
 
Proyecto pedagogico 5° sem
Proyecto pedagogico 5° semProyecto pedagogico 5° sem
Proyecto pedagogico 5° sem
 
Un poco de historia
Un poco de historiaUn poco de historia
Un poco de historia
 
(77) La inclusión social del alumnado inmigrante y el aprendizaje de la L2 co...
(77) La inclusión social del alumnado inmigrante y el aprendizaje de la L2 co...(77) La inclusión social del alumnado inmigrante y el aprendizaje de la L2 co...
(77) La inclusión social del alumnado inmigrante y el aprendizaje de la L2 co...
 
Proyecto alfabetizacion inicial
Proyecto alfabetizacion inicialProyecto alfabetizacion inicial
Proyecto alfabetizacion inicial
 
Iii unidad
Iii unidadIii unidad
Iii unidad
 
Práctica 2: PAT Trabajo completo
Práctica 2: PAT Trabajo completoPráctica 2: PAT Trabajo completo
Práctica 2: PAT Trabajo completo
 
La inclusión social del alumno inmigrante y el aprendizaje de la l2,
La inclusión social del alumno inmigrante y el aprendizaje de la l2,La inclusión social del alumno inmigrante y el aprendizaje de la l2,
La inclusión social del alumno inmigrante y el aprendizaje de la l2,
 
Unidad2 s2
Unidad2 s2Unidad2 s2
Unidad2 s2
 
4. Magisterio_Infantil_BilingБe.pdf
4. Magisterio_Infantil_BilingБe.pdf4. Magisterio_Infantil_BilingБe.pdf
4. Magisterio_Infantil_BilingБe.pdf
 
A4.Mendoza.Gerardo.Metodologia
A4.Mendoza.Gerardo.MetodologiaA4.Mendoza.Gerardo.Metodologia
A4.Mendoza.Gerardo.Metodologia
 
Conclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolar
Conclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolarConclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolar
Conclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolar
 
Estrategias para la enseñanza de la lengua de señas
Estrategias para la enseñanza de la lengua de señasEstrategias para la enseñanza de la lengua de señas
Estrategias para la enseñanza de la lengua de señas
 
Cuadernillo primaria rural lenguas extranjeras docente
Cuadernillo primaria rural lenguas extranjeras docenteCuadernillo primaria rural lenguas extranjeras docente
Cuadernillo primaria rural lenguas extranjeras docente
 
Programa de inclusión de escolares sordos presentación 2017
Programa de inclusión de escolares sordos presentación 2017Programa de inclusión de escolares sordos presentación 2017
Programa de inclusión de escolares sordos presentación 2017
 
EDIPRESENTACION PROP. PEDAGOGICA[62] (1).pptx
EDIPRESENTACION PROP. PEDAGOGICA[62] (1).pptxEDIPRESENTACION PROP. PEDAGOGICA[62] (1).pptx
EDIPRESENTACION PROP. PEDAGOGICA[62] (1).pptx
 
Proyecto socioeducativo
Proyecto socioeducativoProyecto socioeducativo
Proyecto socioeducativo
 
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestre
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestreProyecto de propuesta pedagogica quinto semestre
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestre
 

Más de David Poma Huanca

Congreso EIB Tacna Juan Carlos Mamani Morales
 Congreso EIB Tacna Juan Carlos Mamani Morales Congreso EIB Tacna Juan Carlos Mamani Morales
Congreso EIB Tacna Juan Carlos Mamani MoralesDavid Poma Huanca
 
Ponencia De la intraculturalidad a la interculturalidad Edith Salamanca
Ponencia De la intraculturalidad a la interculturalidad Edith SalamancaPonencia De la intraculturalidad a la interculturalidad Edith Salamanca
Ponencia De la intraculturalidad a la interculturalidad Edith SalamancaDavid Poma Huanca
 
Ponencia Congreso EIB Tacna - Moisés Suxo
Ponencia Congreso EIB Tacna - Moisés SuxoPonencia Congreso EIB Tacna - Moisés Suxo
Ponencia Congreso EIB Tacna - Moisés SuxoDavid Poma Huanca
 
Polít.y planif. linguística del perú 123 (avances y persp) congreso 2017.
Polít.y planif. linguística del perú 123 (avances y persp) congreso 2017.Polít.y planif. linguística del perú 123 (avances y persp) congreso 2017.
Polít.y planif. linguística del perú 123 (avances y persp) congreso 2017.David Poma Huanca
 
Narraciones bilingues en multimedia
Narraciones bilingues en multimediaNarraciones bilingues en multimedia
Narraciones bilingues en multimediaDavid Poma Huanca
 
2017 XII congreso nacional y IV internacional EIB tacna 2017.
2017 XII congreso nacional y IV internacional EIB tacna 2017.2017 XII congreso nacional y IV internacional EIB tacna 2017.
2017 XII congreso nacional y IV internacional EIB tacna 2017.David Poma Huanca
 
Los Principios Cognoscitivos y los valores de la Cultura Andina
Los Principios Cognoscitivos y los valores de la Cultura AndinaLos Principios Cognoscitivos y los valores de la Cultura Andina
Los Principios Cognoscitivos y los valores de la Cultura AndinaDavid Poma Huanca
 
Los derechos linguísticos del perú tacna 2017
Los derechos linguísticos del perú tacna 2017Los derechos linguísticos del perú tacna 2017
Los derechos linguísticos del perú tacna 2017David Poma Huanca
 
El Calendario de padre botchiqa Hieroglyphes Peru
El Calendario de padre botchiqa  Hieroglyphes PeruEl Calendario de padre botchiqa  Hieroglyphes Peru
El Calendario de padre botchiqa Hieroglyphes PeruDavid Poma Huanca
 
Acta congreso eib Tacna - 2017
Acta congreso eib   Tacna - 2017Acta congreso eib   Tacna - 2017
Acta congreso eib Tacna - 2017David Poma Huanca
 
Norma técnica 2017 rm - 627-2016-minedu-15-12-2016
Norma técnica 2017   rm - 627-2016-minedu-15-12-2016Norma técnica 2017   rm - 627-2016-minedu-15-12-2016
Norma técnica 2017 rm - 627-2016-minedu-15-12-2016David Poma Huanca
 
Currículo nacional 2017 Perú - Matemática
Currículo nacional 2017 Perú - MatemáticaCurrículo nacional 2017 Perú - Matemática
Currículo nacional 2017 Perú - MatemáticaDavid Poma Huanca
 

Más de David Poma Huanca (20)

Congreso EIB Tacna Juan Carlos Mamani Morales
 Congreso EIB Tacna Juan Carlos Mamani Morales Congreso EIB Tacna Juan Carlos Mamani Morales
Congreso EIB Tacna Juan Carlos Mamani Morales
 
Significado de la Pollera
Significado de la PolleraSignificado de la Pollera
Significado de la Pollera
 
Ponencia De la intraculturalidad a la interculturalidad Edith Salamanca
Ponencia De la intraculturalidad a la interculturalidad Edith SalamancaPonencia De la intraculturalidad a la interculturalidad Edith Salamanca
Ponencia De la intraculturalidad a la interculturalidad Edith Salamanca
 
Ponencia Congreso EIB Tacna - Moisés Suxo
Ponencia Congreso EIB Tacna - Moisés SuxoPonencia Congreso EIB Tacna - Moisés Suxo
Ponencia Congreso EIB Tacna - Moisés Suxo
 
Polít.y planif. linguística del perú 123 (avances y persp) congreso 2017.
Polít.y planif. linguística del perú 123 (avances y persp) congreso 2017.Polít.y planif. linguística del perú 123 (avances y persp) congreso 2017.
Polít.y planif. linguística del perú 123 (avances y persp) congreso 2017.
 
Narraciones bilingues en multimedia
Narraciones bilingues en multimediaNarraciones bilingues en multimedia
Narraciones bilingues en multimedia
 
2017 XII congreso nacional y IV internacional EIB tacna 2017.
2017 XII congreso nacional y IV internacional EIB tacna 2017.2017 XII congreso nacional y IV internacional EIB tacna 2017.
2017 XII congreso nacional y IV internacional EIB tacna 2017.
 
Los Principios Cognoscitivos y los valores de la Cultura Andina
Los Principios Cognoscitivos y los valores de la Cultura AndinaLos Principios Cognoscitivos y los valores de la Cultura Andina
Los Principios Cognoscitivos y los valores de la Cultura Andina
 
Los derechos linguísticos del perú tacna 2017
Los derechos linguísticos del perú tacna 2017Los derechos linguísticos del perú tacna 2017
Los derechos linguísticos del perú tacna 2017
 
El Calendario de padre botchiqa Hieroglyphes Peru
El Calendario de padre botchiqa  Hieroglyphes PeruEl Calendario de padre botchiqa  Hieroglyphes Peru
El Calendario de padre botchiqa Hieroglyphes Peru
 
Congreso EIB Tacna
Congreso EIB TacnaCongreso EIB Tacna
Congreso EIB Tacna
 
Ppt plan nacional eib
Ppt plan nacional eibPpt plan nacional eib
Ppt plan nacional eib
 
Acta congreso eib Tacna - 2017
Acta congreso eib   Tacna - 2017Acta congreso eib   Tacna - 2017
Acta congreso eib Tacna - 2017
 
Norma técnica 2017 rm - 627-2016-minedu-15-12-2016
Norma técnica 2017   rm - 627-2016-minedu-15-12-2016Norma técnica 2017   rm - 627-2016-minedu-15-12-2016
Norma técnica 2017 rm - 627-2016-minedu-15-12-2016
 
Currículo nacional 2017 Perú - Matemática
Currículo nacional 2017 Perú - MatemáticaCurrículo nacional 2017 Perú - Matemática
Currículo nacional 2017 Perú - Matemática
 
Mi patria mi bandera
Mi patria mi banderaMi patria mi bandera
Mi patria mi bandera
 
Tacna nocturna
Tacna nocturnaTacna nocturna
Tacna nocturna
 
Himno Candarave
Himno CandaraveHimno Candarave
Himno Candarave
 
Himno nacional
Himno nacionalHimno nacional
Himno nacional
 
Himno a Tacna
Himno a TacnaHimno a Tacna
Himno a Tacna
 

Último

SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxlclcarmen
 
6° SEM30 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
6° SEM30 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx6° SEM30 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
6° SEM30 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docxCeciliaGuerreroGonza1
 
Herramientas de Inteligencia Artificial.pdf
Herramientas de Inteligencia Artificial.pdfHerramientas de Inteligencia Artificial.pdf
Herramientas de Inteligencia Artificial.pdfMARIAPAULAMAHECHAMOR
 
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticostexto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticosisabeltrejoros
 
La Función tecnológica del tutor.pptx
La  Función  tecnológica  del tutor.pptxLa  Función  tecnológica  del tutor.pptx
La Función tecnológica del tutor.pptxJunkotantik
 
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdfManual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdfMaryRotonda1
 
Movimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
Movimientos Precursores de La Independencia en VenezuelaMovimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
Movimientos Precursores de La Independencia en Venezuelacocuyelquemao
 
GLOSAS Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docx
GLOSAS  Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docxGLOSAS  Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docx
GLOSAS Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docxAleParedes11
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPELaura Chacón
 
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadAlejandrino Halire Ccahuana
 
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA en la vida.
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA  en la vida.EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA  en la vida.
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA en la vida.DaluiMonasterio
 
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMarjorie Burga
 
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahuacortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahuaDANNYISAACCARVAJALGA
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosCesarFernandez937857
 
codigos HTML para blogs y paginas web Karina
codigos HTML para blogs y paginas web Karinacodigos HTML para blogs y paginas web Karina
codigos HTML para blogs y paginas web Karinavergarakarina022
 

Último (20)

Unidad 4 | Teorías de las Comunicación | MCDI
Unidad 4 | Teorías de las Comunicación | MCDIUnidad 4 | Teorías de las Comunicación | MCDI
Unidad 4 | Teorías de las Comunicación | MCDI
 
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia GeneralRepaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
 
6° SEM30 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
6° SEM30 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx6° SEM30 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
6° SEM30 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
 
Herramientas de Inteligencia Artificial.pdf
Herramientas de Inteligencia Artificial.pdfHerramientas de Inteligencia Artificial.pdf
Herramientas de Inteligencia Artificial.pdf
 
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticostexto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
 
La Función tecnológica del tutor.pptx
La  Función  tecnológica  del tutor.pptxLa  Función  tecnológica  del tutor.pptx
La Función tecnológica del tutor.pptx
 
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdfManual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
 
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdfSesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
 
Movimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
Movimientos Precursores de La Independencia en VenezuelaMovimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
Movimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
 
GLOSAS Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docx
GLOSAS  Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docxGLOSAS  Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docx
GLOSAS Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docx
 
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdfLa Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
 
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
 
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA en la vida.
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA  en la vida.EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA  en la vida.
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA en la vida.
 
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
 
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahuacortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
 
Defendamos la verdad. La defensa es importante.
Defendamos la verdad. La defensa es importante.Defendamos la verdad. La defensa es importante.
Defendamos la verdad. La defensa es importante.
 
codigos HTML para blogs y paginas web Karina
codigos HTML para blogs y paginas web Karinacodigos HTML para blogs y paginas web Karina
codigos HTML para blogs y paginas web Karina
 

Implementacion de enseñanza del aymara tacna

  • 1. IMPLEMENTACION DE LA ENSEÑANZA DEL IDIOMA AYMARA EN EDUCACION PRIMARIA Y SECUNDARIA, EN EL MARCO DE LA LEY Nº 070 UNIDAD MAYOR DE SAN ANDRES FACULTAD DE HUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA EDUCACION CARERA DE LINGÜÍSTICA E IDIOMAS NICANOR HUANCA CAMARGO nicohc777@Hotmail.com 2017
  • 2. Situación problemita  En Bolivia, se implementa la EIIP con la Ley Nº 070 AS y EP, 2010.  Se incorpora el idioma originario en el PEA de las escuelas del área rural y urbana.  Con la utilización de dos lenguas se espera que el niño/a adquiera niveles de competencia lingüística y comunicativa en ambos idiomas.  Estas habilidades deben permitir mejores rendimientos en sus capacidades cognitivas del estudiante.  A 5 años del nuevo modelo educativo, ocurren inconvenientes que dificultan e PEA del idioma originario en unidades educativas.  Contenidos curriculares, los maestros no saben como encarar las materias en el idioma originario;  Formación de maestros en lengua originaria, muchos no tienen suficiente competencia comunicativa en aymara.  Falta de carga horaria para el idioma originario, se limita solamente a una asignatura adicional.
  • 3. Formulación del problema ¿Cuál es la situación de la enseñanza de los idiomas originarios en las unidades educativas de las ciudades de La Paz, El Alto y provincias del departamento de La Paz? ¿Qué factores socio pedagógicos se presentan en la implementación de la enseñanza de los idiomas originarios en dichas unidades educativas? ¿Qué factores sociolingüísticos inciden en el proceso de enseñanza y aprendizaje de los idiomas originarios en las unidades educativas? Objetivos de la investigación  Indagar información sobre la implementación de la enseñanza del aymara en las unidades educativas de las ciudades de La Paz, El Alto y provincias del departamento de La Paz.  Identificar los factores socio pedagógicos que causan limitaciones y dificultades en el proceso de enseñanza y aprendizaje del idioma aymara.  Establecer los aspectos sociolingüísticos que inciden en los actores educativos referentes al proceso de enseñanza y aprendizaje del aymara en las unidades educativas.
  • 4. Metodología  Investigación cualitativa, trata de reflejar la realidad que viven los actores tal y como sucede, además de interpretarla respetando el sentido que tiene para las personas implicadas (Rodríguez, Gil y García 1996: 32).  Investigación etnográfica, permanencia en los lugares de estudio para la recolección de datos.  Con colaboración de estudiantes de la materia Educación Bilingüe de Carrera de Lingüística e Idiomas. Población y muestra  El estudio se realizó en las Unidades Educativas de las ciudades de La Paz, El Alto y algunas provincias del Departamento de La Paz.  2 UEs. de la ciudad de La Paz, 2 UEs. de la ciudad de El Alto y 4 UEs. de las provincias Camacho, Ingavi y Larecaja del Depto de La Paz.  Estudiantes de los niveles primario y secundario, el uso del idioma aymara en el proceso de EA, y la actuación de los profesores/as en sesiones curriculares.
  • 5. Unidades educativas de la ciudad de La Paz Unidad Educativa Hugo Dávila Nivel Secundario Cursos Primero y segundo Nº de estudiantes consultados 51: 27 primero y 24 segundo Unidad Educativa Fiscal Ferroviario Nivel Secundario Cursos Primero, segundo y cuarto Nº de estudiantes consultados 4: 1 primero, 1 segundo y 2 cuarto
  • 6. Unidades educativas de la ciudad de El Alto Unidad Educativa Santa María de los Ángeles Nivel Secundario Cursos Primero: paralelos rojo, amarillo y verde Nº de estudiantes consultados 107: 60 varones, 47 mujeres Unidad Educativa Juan José Torres Gonzales Nivel Secundario Cursos Primero: Paralelos A, B y C Nº de estudiantes consultados 75: 42 varones, 33 mujeres
  • 7. Unidades educativas de las provincias del departamento de La Paz Unidad Educativa Parajachi II, Provincia Camacho Nivel Secundario Cursos Primero Nº de estudiantes consultados 7 Unidad Educativa Jupi Grande, Provincia Camacho Nivel Secundario Cursos Primero Nº de estudiantes consultados 10 Unidad Educativa Daniel Sánchez Bustamante, Provincia Ingavi Nivel Primario Cursos Tercero Nº de estudiantes consultados 10 Unidad Educativa Poroma, Provincia Larecaja Nivel Secundario Cursos Cuarto Nº de estudiantes consultados 5
  • 8. IMPLEMENTACIÓN DE LA ENSEÑANZA DEL AYMARA EN LAS UNIDADES EDUCATIVAS  Tema de implementación de la enseñanza del aymara en las UEs. de las ciudades de La Paz, El Alto y de las provincias del departamento de La Paz.  Planteamos interrogantes sobre los factores que intervienen en este proceso educativo.  En base a información y testimonios de actores principales: profesores y los estudiantes. ¿Desde cuándo se enseña el aymara?  Ley educativa 070 AS y EP se aprueba en diciembre de 2010.  La enseñanza del aymara se incorpora gradualmente desde 2012, 2013 y 2014 sucesivamente.  En algunos casos como experimentación para luego incorporarlo oficialmente.  En Unidad Educativa Santa María de los Ángeles de El Alto la enseñanza del aymara se empezó desde 2009, en reemplazo del idioma francés que se enseñaba anteriormente.  Y la calificación de la materia de aymara va en la libreta como lengua originaria.
  • 9. ¿Desde cuándo se enseña el aymara?  En otras UEs. como Juan José Torres de la ciudad de El Alto, la calificación se registra junto a la nota de lenguaje.  En algunos casos la nota de aymara solo figura en la agenda.  En UEs. de provincias la incorporación se produce de manera gradual; por ejemplo, en la UE Parajachi II se implementó recién desde abril de 2016, por falta de profesores con experiencia en la materia. Se implementó desde el mes de abril… aunque desde el principio fue un poco difícil por el hecho de que no todos los profesores sabemos hablar el idioma perfectamente. Por ejemplo yo, no puedo hablar correctamente el aymara pero hablo poco solo con las mamas de la comunidad. (ID:UE501)
  • 10. ¿En qué niveles se enseña el aymara?  Existe disparidad en la implementación de idiomas originarios en cada unidad educativa.  Primero: En primaria la enseñanza del aymara se incorpora como contenido adicional en algunos cursos en forma experimental, en los niveles de quinto y sexto. Cada profesor ve la forma de integrar la lengua en PEA.  Segundo: En secundaria se implementa experimentalmente en cursos de primero y segundo, actividad complementaria de la materia de lenguaje; y se destina poco tiempo para el aymara.  En UEs. de provincias, varían los cursos, p.e. en UE Parajachi II, se enseña el aymara desde tercero de primaria hasta segundo de secundaria.  Se va oficializando paulatinamente, con modificaciones en la organización de los horarios. El aymara umm… se enseña en dos periodos por semana, para esto tuvimos que cambiar los horarios en los niveles de 3ro de primaria hasta 2do de secundaria. En el ciclo primario cada profesor enseña al aymara y pero en el nivel secundario mi persona trata de enseñar aunque los demás profes hacen lo mismo. (ID:UE51)
  • 11. ¿Cuánto tiempo se destina para la enseñanza del aymara?  La distribución del tiempo se ha constituido en un problema latente, afecta a la programación curricular, varía según las unidades educativas.  En algunas escuelas o colegios de La Paz y El Alto, se destina un solo periodo por semana y en otros dos periodos semanales, cada periodo tiene duración de 40 a 45 minutos. ¿Periodos? No, es justamente eso el problema, estamos con una hora a la semana y es parte de la materia de lenguaje… (ID:UE101)  En provincias de La Paz la enseñanza del aymara se imparte un solo día en la semana.  Si es parte de la asignatura de lenguaje se enseña dos periodos por semana.  Aquí se observa una dificultad, no se está entendiendo bien si el idioma originario debe ser parte de todas las asignaturas o de lo contrario debe ser impartida como una asignatura.
  • 12. ¿Cómo se asigna la carga horaria?  Según la información de los profesores no hay carga horaria exclusivamente para la asignatura de aymara.  En algunas UEs. Juan José Torres de El Alto, se incrementó la carga horaria a la asignatura de lenguaje de 16 a 20 horas, tres periodos semanales.  Según la Ley 070 la enseñanza del idioma originario es obligatoria, pero en la práctica su aplicación recae a los profesores de las asignaturas de lenguaje e ingles.  En cambio, en UEs. Hugo Dávila de La Paz, se reemplazó la asignatura de francés por aymara. Como no había docente designado se dijo que el profesor que está enseñando lenguaje dictara también el aymara aunque también los otros profesores de alguna manera están enseñando sus materias en aymara, aunque no…no sé muy bien como lo están haciendo. (ID:UE501)  En las provincias la responsabilidad también recae a profesores de lenguaje e inglés, pero los profesores de otras asignaturas también incorporan esporádicamente la enseñanza del aymara. Como no había docente designado dijeron que el profesor que tenía algo de conocimiento en la lengua fuera quien dictara la materia, es así como mi persona dicta la materia, yo soy docente de la signatura de Lenguaje y como veras tengo cierta ventaja.(ID:UE502)
  • 13. FACTORES SOCIOPEDAGÓGICOS QUE CAUSAN LIMITACIONES Y DIFICULTADES ¿Cómo se organizan los contenidos?  Los contenidos curriculares se diseñan en base a: currículo base nacional y currículo regionalizado.  Cada UE organiza su plan de desarrollo curricular en el marco del currículo diversificado. Proyecto socio comunitario productivo, rescata conocimientos y saberes de los pueblos ancestrales de la región.  Contenidos de la asignatura de aymara, cada docente organiza de acuerdo a su experiencia.  Temas básicos: saludos, colores, objetos, números, verbos y expresiones más usuales, al igual que los elementos gramaticales esenciales del aymara.  No existe seguimiento al cumplimiento de contenidos, los cuales están supeditados al tiempo que se destina a la enseñanza del aymara. Se organiza según los cuatro bimestres en el primer bimestre se enseña lo básico, la pronunciación de la lengua aymara (sonidos, vocalizaciones); en el segundo bimestre las palabras básicas; en el tercer bimestre la escritura y en el cuarto bimestre se hace el diálogo por dúos (ID:UE801)
  • 14. ¿Cómo se organizan los contenidos?  El contexto donde se enseña el aymara juega un rol muy importante.  En el área rural, los profesores tienen la facilidad de incorporar elementos culturales del contexto social donde viven los estudiantes.  El uso de elementos culturales del lugar favorece: desarrollo curricular, hay más motivación en estudiantes para comunicarse en aymara; la elaboración de materiales educativos y objetos que utilizan en el aula, porque identifican a su cultura. Primero nos guiamos con los textos que nosotros mismos nos proporcionamos y a medida que eso lo logramos recién empezamos utilizando cuadros que los elaboramos conjuntamente con los alumnos en el establecimiento durante la materia y también les pedimos que dibujen lo que hay a su alrededor y que coloquen su nombre. (ID:UE501) Trato de enseñar el aymara como enseño el Leguaje aunque un poco diferente, me guio mediante textos que busco donde me de pauta sobre la enseñanza del aymara y después de todo eso empezamos a elaborar cuadros dibujos donde se muestran todo lo enseñado.(ID:UE502)  En contextos urbanos, hay influencia de la modernidad y la globalización.  Los profesores recurren más a textos de apoyo y otros materiales que están a su alcance.
  • 15. ¿El profesor tiene formación en enseñanza de la lengua?  Son pocos los profesores capacitados en la enseñanza de lengua aymara.  Los profesionales no han recibido la debida capacitación.  Se vieron obligados a buscar algún centro de enseñanza, y otros se dan modos para enseñar el aymara.  Instituciones de capacitación en lengua aymara son: carreras de lingüística e idiomas de la UMSA, UPEA, Radio San Gabriel, cursos de SEDUCA.  Algunos docentes que trabajan en provincias aprovechan su tiempo para mejorar su aymara a través con los aymara hablantes de la comunidad. Se podría decir que no, pero si fui a algunos cursos, no…no recuerdo bien en donde pase clases pero fue el año pasado y con la interacción con los comunarios practico y puedo reforzar un poco más.(ID:UE05)
  • 16. ¿El profesor enseña en aymara en la clase?  En La Paz y El Alto, en mayoría de UEs, la enseñanza del aymara se aplica en la modalidad bilingüe, se usa más el castellano que el aymara.  El uso del aymara en otras asignaturas del currículo es casi nulo.  Profesores piensan que la enseñanza del aymara es responsabilidad exclusiva de docentes de aymara.  El docente presenta las expresiones en aymara y luego las traduce al castellano.  En UEs. área rural, el profesor y estudiantes todos hablan el aymara como lengua local, pero la lengua de comunicación en la escuela no es el aymara, sino el castellano.  Docentes con experiencia en la enseñanza del aymara aplican los contenidos en otras asignaturas: matemática, lenguaje, ciencias de la vida, tecnología y otros.  Sin embargo, los profesores que toman la asignatura sin experiencia y no son de la especialidad están en desventaja.  En algunas UEs. el aymara se enseña casi en todas las asignaturas ej. Jupi Grande; y en otras solamente se enseña en algunas asignaturas. Pero en su mayoría se desarrolla como parte de la materia de lenguaje.
  • 17. ¿Qué materiales se utilizan en la enseñanza del aymara?  Mayormente son elaborados por los profesores de la asignatura y en algunos casos se elaboran en el aula juntamente con los estudiantes.  Primordialmente textos de contenido básico; fotocopias, imágenes y figuras, fichas, papelógrafos, frutas, objetos, etc. “En cuanto a los materiales es con lo que disponemos, puede ser papel, papelógrafos, la pizarra, algunos dibujos que trae cada uno o dibujan ellos mismos, solo eso. Porque material, como libros no se les puede pedir” (ID:UE02)  En el ámbito rural el medio es favorable, profesores tienen a su alcance materiales existentes en su entorno: tejidos, plantas y productos. Como primer material utilizamos lo que se encuentra en nuestro contexto señalando que animales habitan en nuestra comunidad, así también que aves hay; lo mismo se hace con los lugares que hay como los cerros, ummm… los arenales y muchas cosas más. (ID:UE501)
  • 18. ¿Qué habilidad es difícil adquirir?  En el ámbito urbano, la mayoría de los estudiantes identifican mayor dificultad en las destrezas de hablar, leer y escribir, es menos dificultoso entender.  La falta de práctica oral dificulta la pronunciación de las consonantes del aymara.  En provincias los estudiantes indican que la habilidad de escribir es más dificultosa, seguido por las habilidades de entender, leer y hablar. A ver, para los niños lo que se les hace muy difícil es la lectura y la escritura porque es difícil pero el hablar y entender no son complicados para ellos porque generalmente hablan con sus familias el aymara y también se comunican con sus compañeros. (ID:UE05) Principales dificultades y limitaciones  La resistencia de los padres de familia a que sus hijos aprendan el aymara.  Ideología de auto-marginación heredada de sus antepasados, repercute en los estudiantes.  Por ejemplo, en tercero de secundaria, los jóvenes mostraron cierto desinterés.  Carencia de materiales de enseñanza, no existe textos guía para los cursos de los niveles primario y secundario.  A nivel institucional surgen las limitaciones de tiempo, el aymara se adiciona como nueva asignatura dentro del currículo, incide en la distribución del tiempo.  Un periodo de 40 o 45 minutos por semana, son insuficientes para lograr un aprendizaje óptimo.
  • 19. ASPECTOS SOCIOLINGÜÍSTICOS QUE INCIDEN EN LOS ACTORES EDUCATIVOS ¿En qué ámbitos habla el idioma aymara?  Los espacios de uso del idioma aymara en los estudiantes de La Paz, El Alto y provincias.  Mayor parte de estudiantes utilizan el aymara solamente en el domicilio.  La otra parte utilizan solamente en el colegio durante la clase de aymara.  Una cantidad significativa menciona que no lo habla en ninguno de estos ambientes.  En La Paz estudiantes solo hablan en el colegio. Mientras que en El Alto hablan aymara en el hogar y algunos también lo hablan en el colegio.
  • 20. ¿Con quiénes se comunica en aymara?  Los estudiantes hablan en aymara con sus padres, abuelos y parientes, y dentro de la familia con los abuelos.  Otros se comunican solamente con el profesor de aymara en el aula.  Los estudiantes que tienen conocimiento del aymara llevan gran ventaja frente a los que no lo hablan.  En UEs. de provincias del departamento de La Paz, la mayoría hablan en aymara con los familiares, amigos y con el profesor. ¿Con qué nivel de conocimiento llegan los estudiantes?  Estudiantes de La Paz, mayoría son monolingüe castellanos; y una pequeña cantidad entienden algunas palabras básicas y expresiones.  Algunos padres de familia hablan el aymara pero no lo utilizan para comunicarse con sus hijos.  En el contexto rural, mayoría de estudiantes tienen conocimiento del aymara y son muy pocos los que saben poco.  Ellos ya tienen las habilidades de hablar y comprender; sin embargo, les falta desarrollar la lectura y la escritura en aymara.
  • 21. ¿Los estudiantes muestran interés en aprender el aymara?  En La Paz y El Alto, los estudiantes no muestran interés en aprender el aymara.  Factores extralingüísticos inciden en el comportamiento de los estudiantes de secundaria, muchos tienen vergüenza de hablar el aymara.  En nivel primario muestran más interés en aprender el aymara.  El comportamiento de estudiantes de provincias no cambia mucho. Aunque el aymara forma parte de su cotidianidad, no dan mucho interés hacia este idioma. ¿Qué perspectivas vislumbran al aprender el aymara?  Cuando se les planteó la pregunta ¿te gustaría que la enseñanza del aymara tenga más horas de aprendizaje?  La mayor parte de estudiantes eligieron la opción suficiente el periodo que pasan actualmente y una menor cantidad estaban de acuerdo para ampliar más tiempo.  Para ellos el aymara aun no representa muchas perspectivas.  ¿Crees que el aprendizaje del aymara te ayuda en tu formación?  La mayor parte de estudiantes respondieron tal vez, seguido por la opción sí y otros dijeron no sé.
  • 22. A MANERA DE CONCLUSIÓN  La incorporación de aymara en PEA se da paulatinamente desde 2012.  La implementación: Como contenido adicional al currículo educativo y como asignatura de idioma; tanto en primaria y secundaria.  Hay incertidumbre en incorporar el aymara en las asignaturas de formación.  El tiempo, en mayoría de UEs. 1 o 2 periodos de 40 o 45 minutos, una o dos veces por semana.  No existe carga horaria adicional para la enseñanza del aymara, se incorpora dentro de materia de lenguaje o inglés.  En contenidos temáticos del aymara, cada docente organiza según su experiencia.  Falta capacitación en lengua originaria para profesores, pocos recibieron formación sobre la enseñanza de idiomas.  La enseñanza del aymara recae en los profesores de lenguaje y de inglés,  Carencia de materiales educativos para la enseñanza del aymara.