SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 33
2021-básico 1
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA
WATUCHA
Watuchata chutamay, chutamay, chutamay
Watuchata chutamay, chutaykallamay was
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA
WANKA
LAKA - Órgano genital de la
mujer
LAKIY - Repartir, clasificar,
separa, dividir
LAKINAKUY - Apartarse de uno
de otro, despedirse, divorciarse
LAKSAY - Tragar engullir,
hablar en voz alta
LAMLAŚH - Aliso
LAMPA - Pala, azadón
LANI - Órgano genital del
varón
LANLA - Pedregoso
LANTIKUY - Vender
LAPI - Hoja
LAPLA - Ala de ave
LAPTAY - Meter la mano en
algo, palpar, tentar con la
mano
LASAY - Verificar el terreno,
LAŚHTAY - Granizar
LATACHIY - Encender la candela
LATAY - Atrapar al ganado
vacuno para poner cinta
LAWKAY - Amontonar
LAYKU - Por ti
LICHKAY - Despertar
LIY - Ir
LIKACHINAKUY - Mostrarse
mutuamente
LIKLA - Brazo
LIKLAY - Medir por brazadas
LIKAY - Ver, mirar
LIMANAKUY - Consultarse
mutuamente
LIMAY - Hablar, habla,
conversa, conversar
LIMANAYMAN - Tener ganas de
hablar
LINLI - Oreja, oído
LIRPU - Espejo
LIRPUKUY - Mirarse en el
espejo
LULU - Riñón
LULANA - Ejercicios
LULAY - Hacer, fabricar
LUMI - Piedra
LUMI LUMI - Pedregal
LUNKU - Cesto o bolsa de
coca
LUNTU - Granizo grande
LUNTUY - Poner huevos
LUPAY - Calor, arder
LUPACHIY - Hacer encender el
fuego o la lumbre
LUTUCHIKUY - Hacer cortar el
cabello, fiesta para hacer el
primer corte de cabello de las
niñas o niños.
LUTUY - Cortar, cegar, cortar
PALABRAS CON “L”
Agregar al
cuadro de
sustantivos y
verbos
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA
WANKA
LLAALLANA - Azuela
LLAWAY - Lamer, probar con
la lengua
LLAKI - Pena
LLAKIY - Penar, estar triste,
sufrir
LLAKLLAKA - Lechuza (ave
nocturna)
LLALLINAKUY - Competir
LLALLIY - ganar en alguna
competencia, vencer
LLALLIPAY - Sobrepujar,
alcanzar a una persona o
animal que ya ha partido
LLAMA - Animal, camélido
peruano
LLAMKANA - Herramienta
LLAMKAPAKU - Jornalero,
peón
LLAMKAY - Trabajar
LLAMPUCHAY - Suavizar,
ablandar
LLAMPU ŚHUU - Bondadosa
LLAMPU SHIMI - El que habla
con bondad
LLANKIY - Dar una cosa por
otra, trueque
LLAMTA - Leña
LLAMTU - Sombra
LLAMTUCHAY - Hacer sombra
LLAMTUY - Sombrear, sombra
LLAPAN – Todos
LLAPALLANCHIK - Todos
nosotros
LLAPANCHIK - Entre todos
LLAPSHA - Delgado como el
papel, de poco espesor
LLIKLLA - Manta rectangular o
cuadrado, tejido de lana, con
listas y labores
LLIMPI - Color
LLILLI-Ingle
LLIPI - Brillo, lustre
LLIPIY - Lustrar
LLIPTA - Panecillo de ceniza,
para masticar la coca
LLIW - Todo, totalmente por
completo
LLUCHKA - Resbaloso
LLUCHKAY - Resbalar
LLULLU - Calabaza verde no
maduro
LLUMPIY - Pintar
LLUMCHUY - Nuera del suegro
LLUPIY - Pelar las plumas con
agua caliente, desplumar; cortar
la lana de un animal vivo
LLUTAY - Tapar con lodo,
embarrar, trabajar con barro,
hacer barro
PALABRAS CON “LL”
Agregar al
cuadro de
sustantivos y
verbos
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA
MAAY - Golpear, pegar
MAKI - Mano
MALAY - Batán
MALKA - Pueblo
MALLIY - Probar
MAMA - Madre
MANAM - No, no es,
negación.
MANAÑAM - Ya no
MANALA - Todavía
MANCHAY - Miedo, susto,
espanto
MANKA - Olla
MANKAY - Perforar
MAANU - Deuda
MAANUY - Fiar, dar al fiado
MANYAN - Extremo
MAÑAY - emprestar, pedir
MAPA - Sucio, hombre sucio
MAŚHA - Yerno
MASI - Semejante, prójimo,
compañero, paisano
MASHI, MISHI - Gato
MAŚHU - Murciélago, vampiro
MAŚHTA - Cama
MAŚHTAY - Tender cama
MATI - Plato de calabaza o de
mate
MAĆHAY - Cueva, gruta
MAWKA - Usado, viejo
MAYKAMA - ¿Hasta dónde?
MAYMAN - A donde
MAYMANPIS - A donde quiera
MAYMI - ¿Dónde está?
MAYPI - ¿De dónde?
MAYPIPIS - A donde quiera, a
cualquier parte
MAYTAPIS - A donde quiera, a
cualquier lugar
MAYTAM - A donde
MAYĆHU - Donde
MAYU - Río
MAYNIMPI - En que parte
MICHIY - Pastar ganado
MIKUY - Comida, alimento,
sustento, comer, come
PALABRAS CON “M”
MAŚHU
Agregar al
cuadro de
sustantivos y
verbos
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA
TAKI
CHIPCHICHAKUNA
Chipchichakuna pulin
chilak chilak nilkul Kuti
mikanay chalaptin
alalay ćhaluptin.
Haypi mama wallpa
unkakunata ashipun Kuti
chipchichankunapa
wawichankunapa.
Alalaypi waaptin
huklla ullakulun Kuti
anka palita likalul
huklla pakakulun.
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA
NANAY - Dolor
NAKAY – Degollar
NANANMI - Duele
NANACHIKUY - Problema
NIY - Decir, di
NIMUY - Anda dile
NIN - El que dice
NINKI - Le dirás
NINA - Candela, fuego, lumbre
NINAKTA - El fuego
NINA PUKA - Color naranja
NINA KULU - Luciérnaga
NISHAN – EL LLAMADO…. AL QUE LE
DICEN……..
NUNA - Persona, hombre
NUNAKUNA - Personas, hombres
NUNANCHIKUNA - Nuestra gente
NINA-FUEGO
Agregar al
cuadro de
sustantivos y
verbos
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA
WANKA
PALABRAS CON “Ñ”
ÑAACHA - Peine
ÑAACHAKUY - Peinarse
ÑAACHU - ¿Ya?
ÑAAM - Ya (afirmar)
ÑAKAY - Padecer, sufrir
ÑAKAYTA - Apenas
ÑAÑAY - Hermana de la
hermana
ÑAÑU - Delgado
ÑAÑUCHAY – Adelgazar
ÑATIY- Recalcar, volteo de
estomago
ÑATIN - Hígado
ÑAWI - Ojo, vista
ÑAWINCHIK - Nuestro ojo
ÑAWINCHA - Recompensa que
se da como devolución de un
favor
ÑAWINCHAY - Leer
ÑAWPAY - Adelantar
ÑAWPAA PACHA - Tiempo pasado
ÑAWPAA WILLAKUY - Leyenda
ÑIITIY-Aplastar
ÑII-Barro
ÑUCHKU-Hierba para mal de
estomago
ÑUÑU - Teta, ubre, seno
ÑUÑUY - Mamar
ÑUTI - Moco de la nariz
ÑUTISH - Mocoso
ÑUTISHKUNA - Mocosos
ÑUTU - Molido, menudo
ÑUTUCHIY - Hacer desmenuzar,
triturar
Agregar al
cuadro de
sustantivos y
verbos
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA
PALABRAS CON “P”
PACHAKUY - Alójate
PACHA KUYUY - Terremoto, temblor de
tierra
PACHAMANKA - Olla de tierra. Cocer en
un horno de terrones hecho en el suelo
PAKA - Oculto, secreto, misterio
PAKACHIY - Hacer ocultar o esconder
PAKAKUY - Escóndete, ocúltate
PAKAN - Lugar de donde se esconde
algo
PAKAY - Esconder, ocultar
PAKIY - Quebrar, romper
PALAY - Llamar la atención
PALUY – PALPUY - Caer
PALLAY - Recoger
PALLAY - Hilvanar, manta
PAMPA - Campo, llano
PAMPACHAY – Perdonar-Aplanar la
tierra
PAMPAY - Enterrar, cubrir
PANTA - Error, confusión,
equivocación
PANTACHIY - Hacer confundir, errar
PANTAY - Errar, equivocar,
confundir
PANTI - Dalia, flor colorada
PASKIY - Desatar
PATA - Barriga
PATA - Peldaño
PATA PATA - Andenes, graderías
PATACHAY - Separar algo con hojas
o hierba
PATACHAY - Muro, hoyo
PATACHI - Sopa de trigo pelado
PATKUCHI - Adivinanza
PATMA - Fracción
Agregar al
cuadro de
sustantivos y
verbos
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA
PATMACHIKU -
Numerador
PATAMANA -
Denominador
PATMAY - Dividir en
partes iguales
PAĆHKAY - Saltar
PAWAY - Acabar, terminar
PAWAYNIN - Fuga
PAY - El, ella
PAYPA - De él
PAYPULA - Entre ellos
PAYPULALLA - Solo entre
ellos
PAYLA - Primero él
PI - Quién
PICHA - Cinco
PICHAKU - Escoba
PICHAY - Barrer, limpiar
la casa
PICHICHANKA - Gorrión
PIKI - Insecto díptero parecido
a la pulga
PILA - Pared
PILATAY - Echarse boca abajo,
de barriga, sobre algo
PILAY - Levantar muro
PILULU - Ruedecilla del huso
de hilar
PILWA - Troja
PILWAY - Amontar, trojar
PILLPINTU - Mariposa
PIMI - ¿Quién es?
PINKIY - Salpicar, saltar
PINKIKAĆHAY - Andar ligero a
saltos
PINKULLU - Flauta grande y
larga
PIÑAAŚHA - Enojado,
disgustado
PISHTA - Fiesta
PIPAĆHAA - No sé de quién será
PIPAM - De quién es
PIPIS - Quien quiera
PISI - Raíz
PISHIPAY - Agotar, decaer,
cansarse en el camino
PISHU - Ave, pájaro
PITAM - A quien
PITKUY – Espesar, Envolver
PITALAAMI - A quien todavía
PITU - Pájaro de la sierra
PITWIY - Arropar, abrigar,
envolver
PIWAN - Con quien
PIWANTA - Con quien mas
PUCHKA - Huso de hilar lana
Agregar al
cuadro de
sustantivos y
verbos
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA
PUCHU - Amargo,
PUCHUY - Sobrar, dejar algo de lo
que se come
PUCHUCHIY - Hacer sobrar
PUCHUCHIY - Hacer avinagrar
PUKA - Rojo
PUKUCHU - Vejiga, globo
PUKUTAY - Neblina
PULA - Entre
PULIY - Andar, caminar
PULU PULU - Granadilla
PULLUŚH - Manta de bayeta
PUNKU - Puerta, entrada, portada
PUÑUNA - Cama, lugar donde se
duerme
PUÑUNA WASI - Hostal, hotel
PUÑUY - Dormir, sueño
PUÑUYSIKI - Dormilón
PUPU - Ombligo
PUSUMAY - Espuma
PUŚHAMUY - Traer a una persona
PUŚHAY - Conducir a alguien,
guiar
PUUŚHA - Maduro
PUTKA - Turbio, sucio
PUTKAY - enturbiar
PUUKAY - Soplar
PUUYU - Banca alargada para
sentarse
PUYU - Polilla
Agregar al
cuadro de
sustantivos y
verbos
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA
¡Solo cuando sea
necesario!
Tomar
nota
micrófono
apagado
Pedir la
palabra
Comparten sus
respuestas en
el CHAT
Utilizar
reacciones
del ZOOM
Optimizar
el tiempo
Acuerdos para una
interacción
responsable
NUESTRA PARTICIPACION ES IMPORTANTE Y VALIOSA
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA
https://www.youtube.com/watch?v=VcpfO-43JWQ
https://jamboard.google.com/d/15TqFdLG1BVZFO1
AVNdoPcGiImQ0nl4i1Q9NRsXoOM0A/edit?usp=shari
ng
DE LA CANCION QUE ESCUCHASTE ESCRIBE 10 PALABRA
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA
LUCERO
PUKYU---Manantial
UYWA ---ganado
ATUU ----zorro
MAĆHAY-cueva
CHIKIY --malaguero
WAYCHAW-ave de la puna
KAWSA----razón porque, por lo que
ÑAÑAY ----hermana de la hermana
KIMSA ----tres
UPYAY -- tomar, beber
TAMYA---lluvia
WAWYA—aire, viento
YAA ---yo
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA
WANKA
LIMANAKUŚHUN
Mamay Tilly, aku
Mama Teresa, vamos
akśhuman,
Por papa
śhaatakunanchipa.
Para freir
Aw, aku hinaptin
Si, vamos entonces (después)
śhawintuuta
lantishun,
Guayabas compraremos
mishkita mikuśhun.
Rico, comeremos
Tutaman śhakapata, shita
Noche por la yacon la yuyo
śhaatawan kamchiwan
Picante, con cancha
mishkita mikuśhun.
Rico comeremos
Hay shapu alluumi aychata
Ese shapu perro la carne
mikulun, nunan wasimpi
Se comió, su amo de su casa
aluulun hinaptin halaaman
Lo hecho, entonces al maíz
ishpilun.
Se subio.
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA
PALABRAS CON “R”
RAKACHA - Tubérculo comestible
RAPRA - Rotoso
RANKA - Tranquera
RAPCHI - Lagañoso
RAPICHI - Trapiche
RUKA - Dedo
RUMPUS - Trompo, redondo
RUUTA - Plátanos
RAKASH
LAKAŚH
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA
WANKA
PALABRAS CON “S”
SAATANAKUY - Tumbarse
mutuamente
SAATAY - Tumbar
SAKSA - Hinchado
SAKSAY - Hinchar
SAPTAY - Cansar
SANKU - Mazamorra de harina
de maíz y calabaza
SAWKA - Mal presagio
SAWKAY - Mal presagiar
SAYTAY-Patear
SAYTANA-Pelota
SIKI - Recto
SIKI - Trasero
SIKI UĆHKU - Ano
SILLAY - Montar
SINCHI - Fuerte, valiente, recio
SISAY - Marchitar las flores, madures de
las flores
SUNI - Largo
Suuma –bien, grandioso
SUPI - Pedo
SURKU - Camellón
SURUCHI - Enfermedad de las alturas,
que consiste en fuertes dolores de
cabeza, malestar, mareos, palidez y
hemorragia nasal.
SUUTA - Seis
SUYTU - Alargado
SUWA - Ladrón
SUWAY - Robar
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA
WANKA
PALABRAS CON “SH”
SHAPU-barbudo, peludo
SHAPRA- bigote, barba
SHAKRA- Agusanado, áspero
SHILLU - Uña del dedo
SHIPU – Arruga, arrugado
SHIMI - Boca
SHIMI LAKI – Silaba
SHIMI SAPA – Bocón, boca suelta
SHIMPAY - Trenzar
SHINKA – Borracho, mareado
Shinkay- emborrachar
SHITA - Yuyo
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA
WANKA
PALABRAS CON “ŚH”
ŚHAKAPA - Yacón
ŚHAKLA - León, animal salvaje
ŚHANŚHA - Candela, fuego
ŚHAAKUY - Parado
ŚHAATA - Fritura
ŚHATIY - Embutir, empujar, meter
algo dentro a la fuerza
ŚHATIKUY - Introducirse
ŚHAWINTU - Guayaba
ŚHAYKACHIY - Hacer descansar
ŚHAYKUY - Parar, descansar
ŚHUKAY - Silbar
ŚHULLU - Feto Ś
ŚHULLUY - Abortar
ŚHULLKA - Menor
ŚHULLKAN KAA - Es menor que
ŚHUÑA - Regalo
SHUÑAY - Regalar, donar
ŚHUTI - Nombre
ŚHUTICHAY - Nombrar, poner
nombre
ŚHUTUCHIY - Hacer gotear
ŚHUU - Corazón
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA
WANKA
ÑAWINCHAŚHUN Leemos
Lucia, lantipaku lin,
liyaśhanćhushi huk illay
lunkuta talikulun, hinaptin
wasinta kutin, mamanta
willan, nil - mamay kay
illaytam talikuluu, maman
makipi chalaykul apan
wawinta illay lunkuta
kutichiy.
Lucia, va a comprar cuando iba
caminando se encontró un
dinero, luego regresa a su casa,
le avisa a su mama y le dice:
mama me encontré este dinero,
su mama le agarra de la mano a
su hija para regresar el dinero
en una bolsa.
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA
WANKA
PALABRAS CON “T”
TAAKUKU - asiento, silla,
banca
TAAKUY - Sentarse
TAAŚHAY - Lavar ropa
TAKANAKUY - Golpearse
mutuamente
TAKAY - Golpear, dar golpes
TAKI - Canción
TAKIY - Cantar, entonar
TAKLLA - Arado de pie
TAKUY - Mezclar
TAKWAY - Mover
TAKYAY - Sostener, afirmar
algo en un lugar
TALIPAY - Examinar,
investigar
TALIY - Encontrar, hallar
TALPUCHIY - Hacer sembrar
TAMPA - Enredado
TAMYA - Lluvia
TANRA - Abeja
TANTA - Pan
TANWA - Bastón
TAPUY - Preguntar
TAPSIY - Sacudir
TAWA - Cuatro
TIKLAY - Voltear, lo de adentro
hacia fuera, cambiar de un lado a
otro
TIKSHAY - Vaciar
TIKTI - Verruga de piel
TILAY - Arrancar de raíz, una
planta
TIMPUY - Hervir
TINKAY - Dar papirotes, tingotes
TINKU - Lugar de encuentro de
dos ríos
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA
TINKUCHIY - Hacer encontrar
TINYA - Tambor pequeño
TIPAY - Despojar la mazorca de maíz de sus
hojas
TIPIY - Coger los choclos del tallo
TITA - Grueso
TITI - Plomo para red de pescar
TUKI - Bonito, rico
TUKLLU - Hongos de comer
TUKUY - Todo
TULI - Hermano de la hermana
TULLPA - Bicharra, fogón
TULLU - Hueso
TUNAY - Mano del batán
TUNKURI - Esófago
TUPUY - Evaluar
TUUÑIY - Derrumbar,
desplomar
TUPAY - Tocar
TUPŚHU - Pico de ave
TUPŚHUY - Picotear, picar
TUPU - Saco completo,
medida
TUPUY - Medir
TURUMANYA - Arco iris
TUŚHUY - Bailar, danzar
TUTA - Noche
TUTAMAN - En la noche
TUTAYTUTA - Muy oscuro
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA
UCHU - Ají
UCHUYLLA - Bebé, chico, pequeño
UĆHA - Laguna
UĆHIY - Restar
UĆHPA - Ceniza
UĆHKU - Hueco, agujero
UĆHKUY - Agujerear
UĆHKUNA - Objeto con lo que se hace
hueco o agujero
UKUMALI - Oso
UKUŚH - Ratón
UKUYA - Comején, termitas
ULAY - Abaja, bajada
ULPAY - Paloma
ULPU - Tinaja para hacer fermentar la
chicha
ULU - Cerro
ULU - Miembro genital de cualquier
macho
ULLTU - Rana renacuajo
ULLUTA - Mano del mortero
UMA - Cabeza
UMPUY - Bajar de peso,
desnutrir
UNAY - Mucho tiempo
UNAYÑAM - Ya hace mucho
tiempo
UNAYPI - Después de mucho
tiempo
UNCHUCHUKUY - Comadreja
UNKA - Comida de animal
pequeño
UNKUY - Levantar, alzar
UNCHULKUY - Acurrucarse
UNUCHIY - Calentar, abrigar
UNTAY - Humo
UPALLAY - Callar
UPASH - Sordo, tonto, bobo,
necio
UPYAY - Beber
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA
WATUCHIKUNATA ÑAWINCHAŚHUN-LEEMOS
ADIVINANZAS
HUYU TURUUCHA
KAŚHPI ĆHUPACHA
HUK MANKACHAĆHU
ISHKAY NILA MIKUY KAYAN
HANAANIN
ACHACHAW
LULIININ AÑALLAW
WALINCHANIITA
ALIIMAY
MISHKITA MIKUMAY
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA
URITU - Loro
USA - Piojo
USACHAKUY - Despiojarse
USU - Tos
USUY - Toser
USUCHIY - Hacer
desparramar
UTICHIY - Hacer adormecer
UTKAY - Coser algo con
aguja gruesa
UTULU - Gallo
UTUSHKURU - Gusano de
maíz, oruga
UUL - Rodilla
UWA - Oca
UWAY - Olvidar
UWISH - Oveja
UYA - Cara, rostro
UYALI - Escucha
UYALIY - Escuchar, oír
UYU - Verde
UYWA - Animal domestico
UYWAY - Criar
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA
Ismu kullullay, Ismu kullu
Layan haćhallay, Layan
haćha
Mana kuyaku ismu kullu
Mana walluku Layan haćha
Madrinanchikman willaśha
padrinunchikman willaśha
Saytakamalam nishami
Lapyakamalam nishami
Ismu kullullay, Ismu kullu
Layan haćhallay, Layan
haćha
Mana kuyaku ismu kullu
Mana waylluku Layan
haćha
Madrinanchikman
willaptik
padrinunchikman
willaptik
cilakamalam nishami
Ismu kullu
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA
WAAKA - Ganado vacuno, vaca
WAALA - Cuerno, cacho, amanecida
WAALALLAM - Temprano,
madrugada
WAATA - Lado costado del cuerpo
WAAY - Llorar
WAACHAY - Rajar tronco
WACHUY - Caminar en pandillas
WAKININ - Algunos de ellos
WAKCHA - Pobre, huérfano,
desgraciado
WAKLA - Nada
WALACHIY - Hacer arder
WALAY - Arder
WALKAKU - Colgador
WALKAKUY - Colgarse
WALKAY - Colgar
WALAŚH - Varón, joven
WALMI - Mujer, señora
WALLPA - Gallina
WAMANRIPA - Planta que crece en las
regiones altas
WAMLA - Mujer, señorita
WAMPUY - Navegar
WANKA - Piedra labrada dura, piedra
grande
WANKUY - Liar, vendar, remachar,
asegurar
WANTUY - Cargar en hombros
WANU - Estiércol, fertilizante, basura
WANUCHAY - Abonar
WANWAŚH - Moscón
WAÑUCHIY - Matar, hacer matar
WAÑUY - Morir
WAPSI - Vapor
WAPSUCHIY - Hacer evaporar, exhalar
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA
WAPSIY - Evaporar, exhalar
WASI - Casa.
WASICHAKUY - Hacer casa
WASICHAY - Hacer techar la
casa
WASILULAY - Construir casa
WASKA - Soga
WAŚHA - espalda
WATA - Año
WATANTIN - Todo el año
WATAY - Amarrar
WATU - Soga
WATUKUY - Averiguar,
indagar
WAWHI - Hermano del
hermano
WAWHICHAY - Hermanar
WAWI - Bebé, criatura
WAWYA - viento, aire
WAYA - Flojo
WAYACHIY - Aflojar
WAYANAY PISHU - Golondrina
WAYCHAW - Ruiseñor
WAYLLA - Variedad de ichu
WAYNA - Querido, amante,
enamorado
WAYRA - Veloz, gran corredor
WAYTA - Flor
WAYTAY - Florecer
WAYUNKA - Mazorca de maíz
para colgar
WAYUNKAY - Columpiar
WICHAY - Arriba
WICHAYMAN - Para arriba
WICHIY - Desparramar,
derramar
WIITI - Lagaña
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA
WIKAPAY - Arrojar
WIKLA - Lesionado
WIKĆHU - Allá
WILA - Gordo, grasa, cebo
WILACHAY - Engrasar
WILU - Caña de maíz
WILLAKUY - Aviso, cuento
WILLAY - Avisar, contar algo
WILLKA - Nieto, nieta
WILLTA - Curva
WINAY - Meter producto en un costal
WIÑAY - Crecer
WINTU - Cuento
WIPHALA - Bandera
WIPYAY - Hacer zumbar el látigo para
espantar bestias
WIRA - Gordo, gorda
WIRAYKUY - Engordar
WISWI - Grasiento, mugriento
WISHLA - Cucharón
WISHTU - Torcido, cojo
WISHTU ĆHAKI - Pie cojo
WIĆHAY - Cerrar
WITU - Sin cola
WITUY - Amputar, mutilar
WII - Lágrima
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA
PALABRAS CON “Y”
YAA - Yo
YASAN - Pesante, que pesa
mucho
YAĆHACHI - YAĆHACHIKU-
Maestro, profesor, discípulo
YAĆHAY - Aprender,
conocimiento
YAĆHAY LULAYNINCHIK -
Actividades de aprendizaje
YAĆHAY WASI - Escuela,
centro educativo
YAKU - agua
YAKUNAY - Tener sed, estar
sediento
YALPAY - Recordar
YANA - Negro
YANACHAY - Pintar de negro
YANAPANAKUY - Ayudar el
uno al otro
YANAPAAKUY - Ayudante
YANA PUKA – Guinda (Color)
YANAPAY - Ayudar, socorrer,
auxiliar
YANUKUY - Cocinar
YAPA - Porción que se da de más
gratuitamente
YAPAY - Darle más, añadir poco
a lo dado, aumentar
YAPAY - Sumar
YAWAR - Sangre
YAWARCHAKUY -
Ensangrentarse
YAWARMASI - Pariente
consanguíneo
YUPAY – Contar (números)
YUNKA- Selva
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA
Hala mishki mishkim kanki
Maíz dulce bien dulce eres
Hala mishki mishkim kanki
Maíz dulce bien dulce eres
Mutipipis, kamchapipis mishki, mishkim
kanki
En mote, en cancha dulce bien dulce eres
Kisutawan kaćhichawan mishki, mishkim
kanki
Con queso, con salecita dulce bien dulce
eres
Hala mishki mishkim kanki
Maíz dulce bien dulce eres
Hala mishki mishkim kanki
Maíz dulce bien dulce eres
Wakchakunapa kallpallanta likchachiimi
kanki
Alimento de pobres, fuerza que les
despiertas eres
Kuyay kuyay tantachalla mishki śhuu kanki
Amoroso amoroso pancito de dulce corazón
eres
HALA (maíz) JALA
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA
LO QUE DEBEN SUBIR AL CLASROOM
TAREA 1-DIALOGOS DE SALUDOS Y DESPEDIDAS
TAREA 2-VOCABULARIO
TAREA 3-CUADRO DE VERBOS Y SUSTANTIVOS
FECHA DE ENTREGA LA QUINCENA DE ENERO
CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA
https://youtu.be/6E4ct50dPKs Todo
lo que me enseñaron los niños. José
Antonio Fernández Bravo, maestro

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Taller Gratuito Quechua Ancashino - Posesivos con Luis Depaz - Ancash Speech.pdf
Taller Gratuito Quechua Ancashino - Posesivos con Luis Depaz - Ancash Speech.pdfTaller Gratuito Quechua Ancashino - Posesivos con Luis Depaz - Ancash Speech.pdf
Taller Gratuito Quechua Ancashino - Posesivos con Luis Depaz - Ancash Speech.pdfAncash Speech
 
PPT - LOS SUSTANTIVOS EN QUECHUA - VII CICLO.pptx
PPT - LOS SUSTANTIVOS EN QUECHUA - VII CICLO.pptxPPT - LOS SUSTANTIVOS EN QUECHUA - VII CICLO.pptx
PPT - LOS SUSTANTIVOS EN QUECHUA - VII CICLO.pptxLudwingMonterola1
 
PROGRAMACION ANUAL DE QUECHUA 2ª CON RUTAS DE APRENDIZAJE 2016
PROGRAMACION ANUAL DE QUECHUA 2ª CON RUTAS DE APRENDIZAJE 2016PROGRAMACION ANUAL DE QUECHUA 2ª CON RUTAS DE APRENDIZAJE 2016
PROGRAMACION ANUAL DE QUECHUA 2ª CON RUTAS DE APRENDIZAJE 2016ZIPERTZ S.R.L
 
Manual gramatica quechua cusco collao
Manual gramatica quechua cusco collaoManual gramatica quechua cusco collao
Manual gramatica quechua cusco collaojose2001
 
Sesión 01 QUECHUA WANKA.pdf
Sesión 01 QUECHUA WANKA.pdfSesión 01 QUECHUA WANKA.pdf
Sesión 01 QUECHUA WANKA.pdfpedroricce1
 
EXPERIENCIA DE APRENDIZAJE Nº 01 DE 5°QUECHUA.docx
EXPERIENCIA DE APRENDIZAJE Nº 01  DE 5°QUECHUA.docxEXPERIENCIA DE APRENDIZAJE Nº 01  DE 5°QUECHUA.docx
EXPERIENCIA DE APRENDIZAJE Nº 01 DE 5°QUECHUA.docxRomanHuarhuaHuaman1
 
Escritura quechua felix julca-2013
Escritura quechua felix julca-2013Escritura quechua felix julca-2013
Escritura quechua felix julca-2013Yannina Enrique
 
(Quechua) Clase 1: Origen, clasificación y zonificación
(Quechua) Clase 1: Origen, clasificación y zonificación(Quechua) Clase 1: Origen, clasificación y zonificación
(Quechua) Clase 1: Origen, clasificación y zonificaciónBachy Gómez
 
QUECHUA DIAPOSITIVAS.pptx
QUECHUA DIAPOSITIVAS.pptxQUECHUA DIAPOSITIVAS.pptx
QUECHUA DIAPOSITIVAS.pptxMireyaJimenez8
 
Taller Gratuito Quechua Ancashino - Nuestros Números en Quechua con Tishqu Wi...
Taller Gratuito Quechua Ancashino - Nuestros Números en Quechua con Tishqu Wi...Taller Gratuito Quechua Ancashino - Nuestros Números en Quechua con Tishqu Wi...
Taller Gratuito Quechua Ancashino - Nuestros Números en Quechua con Tishqu Wi...Ancash Speech
 
Sesiones de aprendizaje primaria | AREA: Ciencia y Tecnología | Tema: Las par...
Sesiones de aprendizaje primaria | AREA: Ciencia y Tecnología | Tema: Las par...Sesiones de aprendizaje primaria | AREA: Ciencia y Tecnología | Tema: Las par...
Sesiones de aprendizaje primaria | AREA: Ciencia y Tecnología | Tema: Las par...MINEDU PERU
 
Padre nuestro y canción en quechua
Padre nuestro y canción en quechuaPadre nuestro y canción en quechua
Padre nuestro y canción en quechuaElsa Covarrubias
 
Conjugacion de verbos en Kichwa
Conjugacion de verbos en KichwaConjugacion de verbos en Kichwa
Conjugacion de verbos en KichwaLeninGrefa
 

La actualidad más candente (20)

Taller Gratuito Quechua Ancashino - Posesivos con Luis Depaz - Ancash Speech.pdf
Taller Gratuito Quechua Ancashino - Posesivos con Luis Depaz - Ancash Speech.pdfTaller Gratuito Quechua Ancashino - Posesivos con Luis Depaz - Ancash Speech.pdf
Taller Gratuito Quechua Ancashino - Posesivos con Luis Depaz - Ancash Speech.pdf
 
Saludos en Quéchua
Saludos en QuéchuaSaludos en Quéchua
Saludos en Quéchua
 
PPT - LOS SUSTANTIVOS EN QUECHUA - VII CICLO.pptx
PPT - LOS SUSTANTIVOS EN QUECHUA - VII CICLO.pptxPPT - LOS SUSTANTIVOS EN QUECHUA - VII CICLO.pptx
PPT - LOS SUSTANTIVOS EN QUECHUA - VII CICLO.pptx
 
PROGRAMACION ANUAL DE QUECHUA 2ª CON RUTAS DE APRENDIZAJE 2016
PROGRAMACION ANUAL DE QUECHUA 2ª CON RUTAS DE APRENDIZAJE 2016PROGRAMACION ANUAL DE QUECHUA 2ª CON RUTAS DE APRENDIZAJE 2016
PROGRAMACION ANUAL DE QUECHUA 2ª CON RUTAS DE APRENDIZAJE 2016
 
Manual gramatica quechua cusco collao
Manual gramatica quechua cusco collaoManual gramatica quechua cusco collao
Manual gramatica quechua cusco collao
 
Sesión 01 QUECHUA WANKA.pdf
Sesión 01 QUECHUA WANKA.pdfSesión 01 QUECHUA WANKA.pdf
Sesión 01 QUECHUA WANKA.pdf
 
EXPERIENCIA DE APRENDIZAJE Nº 01 DE 5°QUECHUA.docx
EXPERIENCIA DE APRENDIZAJE Nº 01  DE 5°QUECHUA.docxEXPERIENCIA DE APRENDIZAJE Nº 01  DE 5°QUECHUA.docx
EXPERIENCIA DE APRENDIZAJE Nº 01 DE 5°QUECHUA.docx
 
Mi perú
Mi perúMi perú
Mi perú
 
Escritura quechua felix julca-2013
Escritura quechua felix julca-2013Escritura quechua felix julca-2013
Escritura quechua felix julca-2013
 
(Quechua) Clase 1: Origen, clasificación y zonificación
(Quechua) Clase 1: Origen, clasificación y zonificación(Quechua) Clase 1: Origen, clasificación y zonificación
(Quechua) Clase 1: Origen, clasificación y zonificación
 
Sesiones de aprendizaje primero-artes visuales
Sesiones de aprendizaje primero-artes visualesSesiones de aprendizaje primero-artes visuales
Sesiones de aprendizaje primero-artes visuales
 
QUECHUA DIAPOSITIVAS.pptx
QUECHUA DIAPOSITIVAS.pptxQUECHUA DIAPOSITIVAS.pptx
QUECHUA DIAPOSITIVAS.pptx
 
Taller Gratuito Quechua Ancashino - Nuestros Números en Quechua con Tishqu Wi...
Taller Gratuito Quechua Ancashino - Nuestros Números en Quechua con Tishqu Wi...Taller Gratuito Quechua Ancashino - Nuestros Números en Quechua con Tishqu Wi...
Taller Gratuito Quechua Ancashino - Nuestros Números en Quechua con Tishqu Wi...
 
Sesiones de aprendizaje primaria | AREA: Ciencia y Tecnología | Tema: Las par...
Sesiones de aprendizaje primaria | AREA: Ciencia y Tecnología | Tema: Las par...Sesiones de aprendizaje primaria | AREA: Ciencia y Tecnología | Tema: Las par...
Sesiones de aprendizaje primaria | AREA: Ciencia y Tecnología | Tema: Las par...
 
Procesos didacticos
Procesos didacticosProcesos didacticos
Procesos didacticos
 
Alimentos nativos del perú
Alimentos nativos del perúAlimentos nativos del perú
Alimentos nativos del perú
 
Libro de quechua con traduccion
Libro de quechua con traduccionLibro de quechua con traduccion
Libro de quechua con traduccion
 
Sesión de lectura y escritura
Sesión de lectura y escrituraSesión de lectura y escritura
Sesión de lectura y escritura
 
Padre nuestro y canción en quechua
Padre nuestro y canción en quechuaPadre nuestro y canción en quechua
Padre nuestro y canción en quechua
 
Conjugacion de verbos en Kichwa
Conjugacion de verbos en KichwaConjugacion de verbos en Kichwa
Conjugacion de verbos en Kichwa
 

Último

MINEDU BASES JUEGOS ESCOLARES DEPORTIVOS PARADEPORTIVOS 2024.docx
MINEDU BASES JUEGOS ESCOLARES DEPORTIVOS PARADEPORTIVOS 2024.docxMINEDU BASES JUEGOS ESCOLARES DEPORTIVOS PARADEPORTIVOS 2024.docx
MINEDU BASES JUEGOS ESCOLARES DEPORTIVOS PARADEPORTIVOS 2024.docxLorenaHualpachoque
 
FICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menores
FICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menoresFICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menores
FICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menoresSantosprez2
 
TEMA EGIPTO.pdf. Presentación civilización
TEMA EGIPTO.pdf. Presentación civilizaciónTEMA EGIPTO.pdf. Presentación civilización
TEMA EGIPTO.pdf. Presentación civilizaciónVasallo1
 
Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - Modificacions dels pat...
Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - Modificacions dels pat...Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - Modificacions dels pat...
Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - Modificacions dels pat...Pere Miquel Rosselló Espases
 
El Futuro de la Educacion Digital JS1 Ccesa007.pdf
El Futuro de la Educacion Digital  JS1  Ccesa007.pdfEl Futuro de la Educacion Digital  JS1  Ccesa007.pdf
El Futuro de la Educacion Digital JS1 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
DISEÑO DE ESTRATEGIAS EN MOMENTOS DE INCERTIDUMBRE.pdf
DISEÑO DE ESTRATEGIAS EN MOMENTOS DE INCERTIDUMBRE.pdfDISEÑO DE ESTRATEGIAS EN MOMENTOS DE INCERTIDUMBRE.pdf
DISEÑO DE ESTRATEGIAS EN MOMENTOS DE INCERTIDUMBRE.pdfVerenice Del Rio
 
3. ELEMENTOS QUE SE EMPLEAN EN LAS ESTRUCTURAS.pptx
3. ELEMENTOS QUE SE EMPLEAN EN LAS ESTRUCTURAS.pptx3. ELEMENTOS QUE SE EMPLEAN EN LAS ESTRUCTURAS.pptx
3. ELEMENTOS QUE SE EMPLEAN EN LAS ESTRUCTURAS.pptxnelsontobontrujillo
 
POEMAS ILUSTRADOS DE LUÍSA VILLALTA. Elaborados polos alumnos de 4º PDC do IE...
POEMAS ILUSTRADOS DE LUÍSA VILLALTA. Elaborados polos alumnos de 4º PDC do IE...POEMAS ILUSTRADOS DE LUÍSA VILLALTA. Elaborados polos alumnos de 4º PDC do IE...
POEMAS ILUSTRADOS DE LUÍSA VILLALTA. Elaborados polos alumnos de 4º PDC do IE...Agrela Elvixeo
 
El liderazgo en la empresa sostenible, introducción, definición y ejemplo.
El liderazgo en la empresa sostenible, introducción, definición y ejemplo.El liderazgo en la empresa sostenible, introducción, definición y ejemplo.
El liderazgo en la empresa sostenible, introducción, definición y ejemplo.JonathanCovena1
 
ACERTIJO SOPA DE LETRAS OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO SOPA DE LETRAS OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO SOPA DE LETRAS OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO SOPA DE LETRAS OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLAJAVIER SOLIS NOYOLA
 
Diapositivas unidad de trabajo 7 sobre Coloración temporal y semipermanente
Diapositivas unidad de trabajo 7 sobre Coloración temporal y semipermanenteDiapositivas unidad de trabajo 7 sobre Coloración temporal y semipermanente
Diapositivas unidad de trabajo 7 sobre Coloración temporal y semipermanenteinmaculadatorressanc
 
En un aposento alto himno _letra y acordes.pdf
En un aposento alto himno _letra y acordes.pdfEn un aposento alto himno _letra y acordes.pdf
En un aposento alto himno _letra y acordes.pdfAni Ann
 
4. MATERIALES QUE SE EMPLEAN EN LAS ESTRUCTURAS.pptx
4. MATERIALES QUE SE EMPLEAN EN LAS ESTRUCTURAS.pptx4. MATERIALES QUE SE EMPLEAN EN LAS ESTRUCTURAS.pptx
4. MATERIALES QUE SE EMPLEAN EN LAS ESTRUCTURAS.pptxnelsontobontrujillo
 
Pasos para enviar una tarea en SIANET - sólo estudiantes.pdf
Pasos para enviar una tarea en SIANET - sólo estudiantes.pdfPasos para enviar una tarea en SIANET - sólo estudiantes.pdf
Pasos para enviar una tarea en SIANET - sólo estudiantes.pdfNELLYKATTY
 
EL CARDENALITO Lengua y Literatura de 6 grado
EL CARDENALITO Lengua y Literatura de 6 gradoEL CARDENALITO Lengua y Literatura de 6 grado
EL CARDENALITO Lengua y Literatura de 6 gradomartanuez15
 
Ediciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D Ccesa007.pdf
Ediciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D  Ccesa007.pdfEdiciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D  Ccesa007.pdf
Ediciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
tema 6 2eso 2024. Ciencias Sociales. El final de la Edad Media en la Penínsul...
tema 6 2eso 2024. Ciencias Sociales. El final de la Edad Media en la Penínsul...tema 6 2eso 2024. Ciencias Sociales. El final de la Edad Media en la Penínsul...
tema 6 2eso 2024. Ciencias Sociales. El final de la Edad Media en la Penínsul...Chema R.
 

Último (20)

MINEDU BASES JUEGOS ESCOLARES DEPORTIVOS PARADEPORTIVOS 2024.docx
MINEDU BASES JUEGOS ESCOLARES DEPORTIVOS PARADEPORTIVOS 2024.docxMINEDU BASES JUEGOS ESCOLARES DEPORTIVOS PARADEPORTIVOS 2024.docx
MINEDU BASES JUEGOS ESCOLARES DEPORTIVOS PARADEPORTIVOS 2024.docx
 
FICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menores
FICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menoresFICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menores
FICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menores
 
TEMA EGIPTO.pdf. Presentación civilización
TEMA EGIPTO.pdf. Presentación civilizaciónTEMA EGIPTO.pdf. Presentación civilización
TEMA EGIPTO.pdf. Presentación civilización
 
Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - Modificacions dels pat...
Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - Modificacions dels pat...Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - Modificacions dels pat...
Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - Modificacions dels pat...
 
El Futuro de la Educacion Digital JS1 Ccesa007.pdf
El Futuro de la Educacion Digital  JS1  Ccesa007.pdfEl Futuro de la Educacion Digital  JS1  Ccesa007.pdf
El Futuro de la Educacion Digital JS1 Ccesa007.pdf
 
¿Que es Fuerza? online 2024 Repaso CRECE.pptx
¿Que es Fuerza? online 2024 Repaso CRECE.pptx¿Que es Fuerza? online 2024 Repaso CRECE.pptx
¿Que es Fuerza? online 2024 Repaso CRECE.pptx
 
DISEÑO DE ESTRATEGIAS EN MOMENTOS DE INCERTIDUMBRE.pdf
DISEÑO DE ESTRATEGIAS EN MOMENTOS DE INCERTIDUMBRE.pdfDISEÑO DE ESTRATEGIAS EN MOMENTOS DE INCERTIDUMBRE.pdf
DISEÑO DE ESTRATEGIAS EN MOMENTOS DE INCERTIDUMBRE.pdf
 
3. ELEMENTOS QUE SE EMPLEAN EN LAS ESTRUCTURAS.pptx
3. ELEMENTOS QUE SE EMPLEAN EN LAS ESTRUCTURAS.pptx3. ELEMENTOS QUE SE EMPLEAN EN LAS ESTRUCTURAS.pptx
3. ELEMENTOS QUE SE EMPLEAN EN LAS ESTRUCTURAS.pptx
 
POEMAS ILUSTRADOS DE LUÍSA VILLALTA. Elaborados polos alumnos de 4º PDC do IE...
POEMAS ILUSTRADOS DE LUÍSA VILLALTA. Elaborados polos alumnos de 4º PDC do IE...POEMAS ILUSTRADOS DE LUÍSA VILLALTA. Elaborados polos alumnos de 4º PDC do IE...
POEMAS ILUSTRADOS DE LUÍSA VILLALTA. Elaborados polos alumnos de 4º PDC do IE...
 
El liderazgo en la empresa sostenible, introducción, definición y ejemplo.
El liderazgo en la empresa sostenible, introducción, definición y ejemplo.El liderazgo en la empresa sostenible, introducción, definición y ejemplo.
El liderazgo en la empresa sostenible, introducción, definición y ejemplo.
 
ACERTIJO SOPA DE LETRAS OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO SOPA DE LETRAS OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO SOPA DE LETRAS OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO SOPA DE LETRAS OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Diapositivas unidad de trabajo 7 sobre Coloración temporal y semipermanente
Diapositivas unidad de trabajo 7 sobre Coloración temporal y semipermanenteDiapositivas unidad de trabajo 7 sobre Coloración temporal y semipermanente
Diapositivas unidad de trabajo 7 sobre Coloración temporal y semipermanente
 
En un aposento alto himno _letra y acordes.pdf
En un aposento alto himno _letra y acordes.pdfEn un aposento alto himno _letra y acordes.pdf
En un aposento alto himno _letra y acordes.pdf
 
4. MATERIALES QUE SE EMPLEAN EN LAS ESTRUCTURAS.pptx
4. MATERIALES QUE SE EMPLEAN EN LAS ESTRUCTURAS.pptx4. MATERIALES QUE SE EMPLEAN EN LAS ESTRUCTURAS.pptx
4. MATERIALES QUE SE EMPLEAN EN LAS ESTRUCTURAS.pptx
 
Revista Faro Normalista 6, 18 de mayo 2024
Revista Faro Normalista 6, 18 de mayo 2024Revista Faro Normalista 6, 18 de mayo 2024
Revista Faro Normalista 6, 18 de mayo 2024
 
Pasos para enviar una tarea en SIANET - sólo estudiantes.pdf
Pasos para enviar una tarea en SIANET - sólo estudiantes.pdfPasos para enviar una tarea en SIANET - sólo estudiantes.pdf
Pasos para enviar una tarea en SIANET - sólo estudiantes.pdf
 
EL CARDENALITO Lengua y Literatura de 6 grado
EL CARDENALITO Lengua y Literatura de 6 gradoEL CARDENALITO Lengua y Literatura de 6 grado
EL CARDENALITO Lengua y Literatura de 6 grado
 
Ediciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D Ccesa007.pdf
Ediciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D  Ccesa007.pdfEdiciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D  Ccesa007.pdf
Ediciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D Ccesa007.pdf
 
tema 6 2eso 2024. Ciencias Sociales. El final de la Edad Media en la Penínsul...
tema 6 2eso 2024. Ciencias Sociales. El final de la Edad Media en la Penínsul...tema 6 2eso 2024. Ciencias Sociales. El final de la Edad Media en la Penínsul...
tema 6 2eso 2024. Ciencias Sociales. El final de la Edad Media en la Penínsul...
 
TÉCNICAS OBSERVACIONALES Y TEXTUALES.pdf
TÉCNICAS OBSERVACIONALES Y TEXTUALES.pdfTÉCNICAS OBSERVACIONALES Y TEXTUALES.pdf
TÉCNICAS OBSERVACIONALES Y TEXTUALES.pdf
 

Quechua wanka

  • 1. 2021-básico 1 CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA
  • 2. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA WATUCHA Watuchata chutamay, chutamay, chutamay Watuchata chutamay, chutaykallamay was
  • 3. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA LAKA - Órgano genital de la mujer LAKIY - Repartir, clasificar, separa, dividir LAKINAKUY - Apartarse de uno de otro, despedirse, divorciarse LAKSAY - Tragar engullir, hablar en voz alta LAMLAŚH - Aliso LAMPA - Pala, azadón LANI - Órgano genital del varón LANLA - Pedregoso LANTIKUY - Vender LAPI - Hoja LAPLA - Ala de ave LAPTAY - Meter la mano en algo, palpar, tentar con la mano LASAY - Verificar el terreno, LAŚHTAY - Granizar LATACHIY - Encender la candela LATAY - Atrapar al ganado vacuno para poner cinta LAWKAY - Amontonar LAYKU - Por ti LICHKAY - Despertar LIY - Ir LIKACHINAKUY - Mostrarse mutuamente LIKLA - Brazo LIKLAY - Medir por brazadas LIKAY - Ver, mirar LIMANAKUY - Consultarse mutuamente LIMAY - Hablar, habla, conversa, conversar LIMANAYMAN - Tener ganas de hablar LINLI - Oreja, oído LIRPU - Espejo LIRPUKUY - Mirarse en el espejo LULU - Riñón LULANA - Ejercicios LULAY - Hacer, fabricar LUMI - Piedra LUMI LUMI - Pedregal LUNKU - Cesto o bolsa de coca LUNTU - Granizo grande LUNTUY - Poner huevos LUPAY - Calor, arder LUPACHIY - Hacer encender el fuego o la lumbre LUTUCHIKUY - Hacer cortar el cabello, fiesta para hacer el primer corte de cabello de las niñas o niños. LUTUY - Cortar, cegar, cortar PALABRAS CON “L” Agregar al cuadro de sustantivos y verbos
  • 4. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA LLAALLANA - Azuela LLAWAY - Lamer, probar con la lengua LLAKI - Pena LLAKIY - Penar, estar triste, sufrir LLAKLLAKA - Lechuza (ave nocturna) LLALLINAKUY - Competir LLALLIY - ganar en alguna competencia, vencer LLALLIPAY - Sobrepujar, alcanzar a una persona o animal que ya ha partido LLAMA - Animal, camélido peruano LLAMKANA - Herramienta LLAMKAPAKU - Jornalero, peón LLAMKAY - Trabajar LLAMPUCHAY - Suavizar, ablandar LLAMPU ŚHUU - Bondadosa LLAMPU SHIMI - El que habla con bondad LLANKIY - Dar una cosa por otra, trueque LLAMTA - Leña LLAMTU - Sombra LLAMTUCHAY - Hacer sombra LLAMTUY - Sombrear, sombra LLAPAN – Todos LLAPALLANCHIK - Todos nosotros LLAPANCHIK - Entre todos LLAPSHA - Delgado como el papel, de poco espesor LLIKLLA - Manta rectangular o cuadrado, tejido de lana, con listas y labores LLIMPI - Color LLILLI-Ingle LLIPI - Brillo, lustre LLIPIY - Lustrar LLIPTA - Panecillo de ceniza, para masticar la coca LLIW - Todo, totalmente por completo LLUCHKA - Resbaloso LLUCHKAY - Resbalar LLULLU - Calabaza verde no maduro LLUMPIY - Pintar LLUMCHUY - Nuera del suegro LLUPIY - Pelar las plumas con agua caliente, desplumar; cortar la lana de un animal vivo LLUTAY - Tapar con lodo, embarrar, trabajar con barro, hacer barro PALABRAS CON “LL” Agregar al cuadro de sustantivos y verbos
  • 5. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA MAAY - Golpear, pegar MAKI - Mano MALAY - Batán MALKA - Pueblo MALLIY - Probar MAMA - Madre MANAM - No, no es, negación. MANAÑAM - Ya no MANALA - Todavía MANCHAY - Miedo, susto, espanto MANKA - Olla MANKAY - Perforar MAANU - Deuda MAANUY - Fiar, dar al fiado MANYAN - Extremo MAÑAY - emprestar, pedir MAPA - Sucio, hombre sucio MAŚHA - Yerno MASI - Semejante, prójimo, compañero, paisano MASHI, MISHI - Gato MAŚHU - Murciélago, vampiro MAŚHTA - Cama MAŚHTAY - Tender cama MATI - Plato de calabaza o de mate MAĆHAY - Cueva, gruta MAWKA - Usado, viejo MAYKAMA - ¿Hasta dónde? MAYMAN - A donde MAYMANPIS - A donde quiera MAYMI - ¿Dónde está? MAYPI - ¿De dónde? MAYPIPIS - A donde quiera, a cualquier parte MAYTAPIS - A donde quiera, a cualquier lugar MAYTAM - A donde MAYĆHU - Donde MAYU - Río MAYNIMPI - En que parte MICHIY - Pastar ganado MIKUY - Comida, alimento, sustento, comer, come PALABRAS CON “M” MAŚHU Agregar al cuadro de sustantivos y verbos
  • 6. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA TAKI CHIPCHICHAKUNA Chipchichakuna pulin chilak chilak nilkul Kuti mikanay chalaptin alalay ćhaluptin. Haypi mama wallpa unkakunata ashipun Kuti chipchichankunapa wawichankunapa. Alalaypi waaptin huklla ullakulun Kuti anka palita likalul huklla pakakulun.
  • 7. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA NANAY - Dolor NAKAY – Degollar NANANMI - Duele NANACHIKUY - Problema NIY - Decir, di NIMUY - Anda dile NIN - El que dice NINKI - Le dirás NINA - Candela, fuego, lumbre NINAKTA - El fuego NINA PUKA - Color naranja NINA KULU - Luciérnaga NISHAN – EL LLAMADO…. AL QUE LE DICEN…….. NUNA - Persona, hombre NUNAKUNA - Personas, hombres NUNANCHIKUNA - Nuestra gente NINA-FUEGO Agregar al cuadro de sustantivos y verbos
  • 8. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA PALABRAS CON “Ñ” ÑAACHA - Peine ÑAACHAKUY - Peinarse ÑAACHU - ¿Ya? ÑAAM - Ya (afirmar) ÑAKAY - Padecer, sufrir ÑAKAYTA - Apenas ÑAÑAY - Hermana de la hermana ÑAÑU - Delgado ÑAÑUCHAY – Adelgazar ÑATIY- Recalcar, volteo de estomago ÑATIN - Hígado ÑAWI - Ojo, vista ÑAWINCHIK - Nuestro ojo ÑAWINCHA - Recompensa que se da como devolución de un favor ÑAWINCHAY - Leer ÑAWPAY - Adelantar ÑAWPAA PACHA - Tiempo pasado ÑAWPAA WILLAKUY - Leyenda ÑIITIY-Aplastar ÑII-Barro ÑUCHKU-Hierba para mal de estomago ÑUÑU - Teta, ubre, seno ÑUÑUY - Mamar ÑUTI - Moco de la nariz ÑUTISH - Mocoso ÑUTISHKUNA - Mocosos ÑUTU - Molido, menudo ÑUTUCHIY - Hacer desmenuzar, triturar Agregar al cuadro de sustantivos y verbos
  • 9. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA PALABRAS CON “P” PACHAKUY - Alójate PACHA KUYUY - Terremoto, temblor de tierra PACHAMANKA - Olla de tierra. Cocer en un horno de terrones hecho en el suelo PAKA - Oculto, secreto, misterio PAKACHIY - Hacer ocultar o esconder PAKAKUY - Escóndete, ocúltate PAKAN - Lugar de donde se esconde algo PAKAY - Esconder, ocultar PAKIY - Quebrar, romper PALAY - Llamar la atención PALUY – PALPUY - Caer PALLAY - Recoger PALLAY - Hilvanar, manta PAMPA - Campo, llano PAMPACHAY – Perdonar-Aplanar la tierra PAMPAY - Enterrar, cubrir PANTA - Error, confusión, equivocación PANTACHIY - Hacer confundir, errar PANTAY - Errar, equivocar, confundir PANTI - Dalia, flor colorada PASKIY - Desatar PATA - Barriga PATA - Peldaño PATA PATA - Andenes, graderías PATACHAY - Separar algo con hojas o hierba PATACHAY - Muro, hoyo PATACHI - Sopa de trigo pelado PATKUCHI - Adivinanza PATMA - Fracción Agregar al cuadro de sustantivos y verbos
  • 10. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA PATMACHIKU - Numerador PATAMANA - Denominador PATMAY - Dividir en partes iguales PAĆHKAY - Saltar PAWAY - Acabar, terminar PAWAYNIN - Fuga PAY - El, ella PAYPA - De él PAYPULA - Entre ellos PAYPULALLA - Solo entre ellos PAYLA - Primero él PI - Quién PICHA - Cinco PICHAKU - Escoba PICHAY - Barrer, limpiar la casa PICHICHANKA - Gorrión PIKI - Insecto díptero parecido a la pulga PILA - Pared PILATAY - Echarse boca abajo, de barriga, sobre algo PILAY - Levantar muro PILULU - Ruedecilla del huso de hilar PILWA - Troja PILWAY - Amontar, trojar PILLPINTU - Mariposa PIMI - ¿Quién es? PINKIY - Salpicar, saltar PINKIKAĆHAY - Andar ligero a saltos PINKULLU - Flauta grande y larga PIÑAAŚHA - Enojado, disgustado PISHTA - Fiesta PIPAĆHAA - No sé de quién será PIPAM - De quién es PIPIS - Quien quiera PISI - Raíz PISHIPAY - Agotar, decaer, cansarse en el camino PISHU - Ave, pájaro PITAM - A quien PITKUY – Espesar, Envolver PITALAAMI - A quien todavía PITU - Pájaro de la sierra PITWIY - Arropar, abrigar, envolver PIWAN - Con quien PIWANTA - Con quien mas PUCHKA - Huso de hilar lana Agregar al cuadro de sustantivos y verbos
  • 11. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA PUCHU - Amargo, PUCHUY - Sobrar, dejar algo de lo que se come PUCHUCHIY - Hacer sobrar PUCHUCHIY - Hacer avinagrar PUKA - Rojo PUKUCHU - Vejiga, globo PUKUTAY - Neblina PULA - Entre PULIY - Andar, caminar PULU PULU - Granadilla PULLUŚH - Manta de bayeta PUNKU - Puerta, entrada, portada PUÑUNA - Cama, lugar donde se duerme PUÑUNA WASI - Hostal, hotel PUÑUY - Dormir, sueño PUÑUYSIKI - Dormilón PUPU - Ombligo PUSUMAY - Espuma PUŚHAMUY - Traer a una persona PUŚHAY - Conducir a alguien, guiar PUUŚHA - Maduro PUTKA - Turbio, sucio PUTKAY - enturbiar PUUKAY - Soplar PUUYU - Banca alargada para sentarse PUYU - Polilla Agregar al cuadro de sustantivos y verbos
  • 12. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA ¡Solo cuando sea necesario! Tomar nota micrófono apagado Pedir la palabra Comparten sus respuestas en el CHAT Utilizar reacciones del ZOOM Optimizar el tiempo Acuerdos para una interacción responsable NUESTRA PARTICIPACION ES IMPORTANTE Y VALIOSA
  • 13. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA https://www.youtube.com/watch?v=VcpfO-43JWQ https://jamboard.google.com/d/15TqFdLG1BVZFO1 AVNdoPcGiImQ0nl4i1Q9NRsXoOM0A/edit?usp=shari ng DE LA CANCION QUE ESCUCHASTE ESCRIBE 10 PALABRA
  • 14. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA LUCERO PUKYU---Manantial UYWA ---ganado ATUU ----zorro MAĆHAY-cueva CHIKIY --malaguero WAYCHAW-ave de la puna KAWSA----razón porque, por lo que ÑAÑAY ----hermana de la hermana KIMSA ----tres UPYAY -- tomar, beber TAMYA---lluvia WAWYA—aire, viento YAA ---yo
  • 15. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA LIMANAKUŚHUN Mamay Tilly, aku Mama Teresa, vamos akśhuman, Por papa śhaatakunanchipa. Para freir Aw, aku hinaptin Si, vamos entonces (después) śhawintuuta lantishun, Guayabas compraremos mishkita mikuśhun. Rico, comeremos Tutaman śhakapata, shita Noche por la yacon la yuyo śhaatawan kamchiwan Picante, con cancha mishkita mikuśhun. Rico comeremos Hay shapu alluumi aychata Ese shapu perro la carne mikulun, nunan wasimpi Se comió, su amo de su casa aluulun hinaptin halaaman Lo hecho, entonces al maíz ishpilun. Se subio.
  • 16. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA PALABRAS CON “R” RAKACHA - Tubérculo comestible RAPRA - Rotoso RANKA - Tranquera RAPCHI - Lagañoso RAPICHI - Trapiche RUKA - Dedo RUMPUS - Trompo, redondo RUUTA - Plátanos RAKASH LAKAŚH
  • 17. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA PALABRAS CON “S” SAATANAKUY - Tumbarse mutuamente SAATAY - Tumbar SAKSA - Hinchado SAKSAY - Hinchar SAPTAY - Cansar SANKU - Mazamorra de harina de maíz y calabaza SAWKA - Mal presagio SAWKAY - Mal presagiar SAYTAY-Patear SAYTANA-Pelota SIKI - Recto SIKI - Trasero SIKI UĆHKU - Ano SILLAY - Montar SINCHI - Fuerte, valiente, recio SISAY - Marchitar las flores, madures de las flores SUNI - Largo Suuma –bien, grandioso SUPI - Pedo SURKU - Camellón SURUCHI - Enfermedad de las alturas, que consiste en fuertes dolores de cabeza, malestar, mareos, palidez y hemorragia nasal. SUUTA - Seis SUYTU - Alargado SUWA - Ladrón SUWAY - Robar
  • 18. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA PALABRAS CON “SH” SHAPU-barbudo, peludo SHAPRA- bigote, barba SHAKRA- Agusanado, áspero SHILLU - Uña del dedo SHIPU – Arruga, arrugado SHIMI - Boca SHIMI LAKI – Silaba SHIMI SAPA – Bocón, boca suelta SHIMPAY - Trenzar SHINKA – Borracho, mareado Shinkay- emborrachar SHITA - Yuyo
  • 19. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA PALABRAS CON “ŚH” ŚHAKAPA - Yacón ŚHAKLA - León, animal salvaje ŚHANŚHA - Candela, fuego ŚHAAKUY - Parado ŚHAATA - Fritura ŚHATIY - Embutir, empujar, meter algo dentro a la fuerza ŚHATIKUY - Introducirse ŚHAWINTU - Guayaba ŚHAYKACHIY - Hacer descansar ŚHAYKUY - Parar, descansar ŚHUKAY - Silbar ŚHULLU - Feto Ś ŚHULLUY - Abortar ŚHULLKA - Menor ŚHULLKAN KAA - Es menor que ŚHUÑA - Regalo SHUÑAY - Regalar, donar ŚHUTI - Nombre ŚHUTICHAY - Nombrar, poner nombre ŚHUTUCHIY - Hacer gotear ŚHUU - Corazón
  • 20. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA ÑAWINCHAŚHUN Leemos Lucia, lantipaku lin, liyaśhanćhushi huk illay lunkuta talikulun, hinaptin wasinta kutin, mamanta willan, nil - mamay kay illaytam talikuluu, maman makipi chalaykul apan wawinta illay lunkuta kutichiy. Lucia, va a comprar cuando iba caminando se encontró un dinero, luego regresa a su casa, le avisa a su mama y le dice: mama me encontré este dinero, su mama le agarra de la mano a su hija para regresar el dinero en una bolsa.
  • 21. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA PALABRAS CON “T” TAAKUKU - asiento, silla, banca TAAKUY - Sentarse TAAŚHAY - Lavar ropa TAKANAKUY - Golpearse mutuamente TAKAY - Golpear, dar golpes TAKI - Canción TAKIY - Cantar, entonar TAKLLA - Arado de pie TAKUY - Mezclar TAKWAY - Mover TAKYAY - Sostener, afirmar algo en un lugar TALIPAY - Examinar, investigar TALIY - Encontrar, hallar TALPUCHIY - Hacer sembrar TAMPA - Enredado TAMYA - Lluvia TANRA - Abeja TANTA - Pan TANWA - Bastón TAPUY - Preguntar TAPSIY - Sacudir TAWA - Cuatro TIKLAY - Voltear, lo de adentro hacia fuera, cambiar de un lado a otro TIKSHAY - Vaciar TIKTI - Verruga de piel TILAY - Arrancar de raíz, una planta TIMPUY - Hervir TINKAY - Dar papirotes, tingotes TINKU - Lugar de encuentro de dos ríos
  • 22. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA TINKUCHIY - Hacer encontrar TINYA - Tambor pequeño TIPAY - Despojar la mazorca de maíz de sus hojas TIPIY - Coger los choclos del tallo TITA - Grueso TITI - Plomo para red de pescar TUKI - Bonito, rico TUKLLU - Hongos de comer TUKUY - Todo TULI - Hermano de la hermana TULLPA - Bicharra, fogón TULLU - Hueso TUNAY - Mano del batán TUNKURI - Esófago TUPUY - Evaluar TUUÑIY - Derrumbar, desplomar TUPAY - Tocar TUPŚHU - Pico de ave TUPŚHUY - Picotear, picar TUPU - Saco completo, medida TUPUY - Medir TURUMANYA - Arco iris TUŚHUY - Bailar, danzar TUTA - Noche TUTAMAN - En la noche TUTAYTUTA - Muy oscuro
  • 23. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA UCHU - Ají UCHUYLLA - Bebé, chico, pequeño UĆHA - Laguna UĆHIY - Restar UĆHPA - Ceniza UĆHKU - Hueco, agujero UĆHKUY - Agujerear UĆHKUNA - Objeto con lo que se hace hueco o agujero UKUMALI - Oso UKUŚH - Ratón UKUYA - Comején, termitas ULAY - Abaja, bajada ULPAY - Paloma ULPU - Tinaja para hacer fermentar la chicha ULU - Cerro ULU - Miembro genital de cualquier macho ULLTU - Rana renacuajo ULLUTA - Mano del mortero UMA - Cabeza UMPUY - Bajar de peso, desnutrir UNAY - Mucho tiempo UNAYÑAM - Ya hace mucho tiempo UNAYPI - Después de mucho tiempo UNCHUCHUKUY - Comadreja UNKA - Comida de animal pequeño UNKUY - Levantar, alzar UNCHULKUY - Acurrucarse UNUCHIY - Calentar, abrigar UNTAY - Humo UPALLAY - Callar UPASH - Sordo, tonto, bobo, necio UPYAY - Beber
  • 24. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA WATUCHIKUNATA ÑAWINCHAŚHUN-LEEMOS ADIVINANZAS HUYU TURUUCHA KAŚHPI ĆHUPACHA HUK MANKACHAĆHU ISHKAY NILA MIKUY KAYAN HANAANIN ACHACHAW LULIININ AÑALLAW WALINCHANIITA ALIIMAY MISHKITA MIKUMAY
  • 25. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA URITU - Loro USA - Piojo USACHAKUY - Despiojarse USU - Tos USUY - Toser USUCHIY - Hacer desparramar UTICHIY - Hacer adormecer UTKAY - Coser algo con aguja gruesa UTULU - Gallo UTUSHKURU - Gusano de maíz, oruga UUL - Rodilla UWA - Oca UWAY - Olvidar UWISH - Oveja UYA - Cara, rostro UYALI - Escucha UYALIY - Escuchar, oír UYU - Verde UYWA - Animal domestico UYWAY - Criar
  • 26. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA Ismu kullullay, Ismu kullu Layan haćhallay, Layan haćha Mana kuyaku ismu kullu Mana walluku Layan haćha Madrinanchikman willaśha padrinunchikman willaśha Saytakamalam nishami Lapyakamalam nishami Ismu kullullay, Ismu kullu Layan haćhallay, Layan haćha Mana kuyaku ismu kullu Mana waylluku Layan haćha Madrinanchikman willaptik padrinunchikman willaptik cilakamalam nishami Ismu kullu
  • 27. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA WAAKA - Ganado vacuno, vaca WAALA - Cuerno, cacho, amanecida WAALALLAM - Temprano, madrugada WAATA - Lado costado del cuerpo WAAY - Llorar WAACHAY - Rajar tronco WACHUY - Caminar en pandillas WAKININ - Algunos de ellos WAKCHA - Pobre, huérfano, desgraciado WAKLA - Nada WALACHIY - Hacer arder WALAY - Arder WALKAKU - Colgador WALKAKUY - Colgarse WALKAY - Colgar WALAŚH - Varón, joven WALMI - Mujer, señora WALLPA - Gallina WAMANRIPA - Planta que crece en las regiones altas WAMLA - Mujer, señorita WAMPUY - Navegar WANKA - Piedra labrada dura, piedra grande WANKUY - Liar, vendar, remachar, asegurar WANTUY - Cargar en hombros WANU - Estiércol, fertilizante, basura WANUCHAY - Abonar WANWAŚH - Moscón WAÑUCHIY - Matar, hacer matar WAÑUY - Morir WAPSI - Vapor WAPSUCHIY - Hacer evaporar, exhalar
  • 28. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA WAPSIY - Evaporar, exhalar WASI - Casa. WASICHAKUY - Hacer casa WASICHAY - Hacer techar la casa WASILULAY - Construir casa WASKA - Soga WAŚHA - espalda WATA - Año WATANTIN - Todo el año WATAY - Amarrar WATU - Soga WATUKUY - Averiguar, indagar WAWHI - Hermano del hermano WAWHICHAY - Hermanar WAWI - Bebé, criatura WAWYA - viento, aire WAYA - Flojo WAYACHIY - Aflojar WAYANAY PISHU - Golondrina WAYCHAW - Ruiseñor WAYLLA - Variedad de ichu WAYNA - Querido, amante, enamorado WAYRA - Veloz, gran corredor WAYTA - Flor WAYTAY - Florecer WAYUNKA - Mazorca de maíz para colgar WAYUNKAY - Columpiar WICHAY - Arriba WICHAYMAN - Para arriba WICHIY - Desparramar, derramar WIITI - Lagaña
  • 29. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA WIKAPAY - Arrojar WIKLA - Lesionado WIKĆHU - Allá WILA - Gordo, grasa, cebo WILACHAY - Engrasar WILU - Caña de maíz WILLAKUY - Aviso, cuento WILLAY - Avisar, contar algo WILLKA - Nieto, nieta WILLTA - Curva WINAY - Meter producto en un costal WIÑAY - Crecer WINTU - Cuento WIPHALA - Bandera WIPYAY - Hacer zumbar el látigo para espantar bestias WIRA - Gordo, gorda WIRAYKUY - Engordar WISWI - Grasiento, mugriento WISHLA - Cucharón WISHTU - Torcido, cojo WISHTU ĆHAKI - Pie cojo WIĆHAY - Cerrar WITU - Sin cola WITUY - Amputar, mutilar WII - Lágrima
  • 30. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA PALABRAS CON “Y” YAA - Yo YASAN - Pesante, que pesa mucho YAĆHACHI - YAĆHACHIKU- Maestro, profesor, discípulo YAĆHAY - Aprender, conocimiento YAĆHAY LULAYNINCHIK - Actividades de aprendizaje YAĆHAY WASI - Escuela, centro educativo YAKU - agua YAKUNAY - Tener sed, estar sediento YALPAY - Recordar YANA - Negro YANACHAY - Pintar de negro YANAPANAKUY - Ayudar el uno al otro YANAPAAKUY - Ayudante YANA PUKA – Guinda (Color) YANAPAY - Ayudar, socorrer, auxiliar YANUKUY - Cocinar YAPA - Porción que se da de más gratuitamente YAPAY - Darle más, añadir poco a lo dado, aumentar YAPAY - Sumar YAWAR - Sangre YAWARCHAKUY - Ensangrentarse YAWARMASI - Pariente consanguíneo YUPAY – Contar (números) YUNKA- Selva
  • 31. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA Hala mishki mishkim kanki Maíz dulce bien dulce eres Hala mishki mishkim kanki Maíz dulce bien dulce eres Mutipipis, kamchapipis mishki, mishkim kanki En mote, en cancha dulce bien dulce eres Kisutawan kaćhichawan mishki, mishkim kanki Con queso, con salecita dulce bien dulce eres Hala mishki mishkim kanki Maíz dulce bien dulce eres Hala mishki mishkim kanki Maíz dulce bien dulce eres Wakchakunapa kallpallanta likchachiimi kanki Alimento de pobres, fuerza que les despiertas eres Kuyay kuyay tantachalla mishki śhuu kanki Amoroso amoroso pancito de dulce corazón eres HALA (maíz) JALA
  • 32. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA LO QUE DEBEN SUBIR AL CLASROOM TAREA 1-DIALOGOS DE SALUDOS Y DESPEDIDAS TAREA 2-VOCABULARIO TAREA 3-CUADRO DE VERBOS Y SUSTANTIVOS FECHA DE ENTREGA LA QUINCENA DE ENERO
  • 33. CICLO BASICO DEL IDIOMA QUECHUA WANKA https://youtu.be/6E4ct50dPKs Todo lo que me enseñaron los niños. José Antonio Fernández Bravo, maestro