Este documento describe los principales riesgos mecánicos en máquinas y herramientas, incluyendo aplastamientos, cortes, atrapamientos y proyecciones. Explica que estos riesgos provienen de las partes mecánicas giratorias o en movimiento, los materiales manipulados y la proyección de objetos. También detalla medidas de seguridad integradas como protecciones, advertencias y procedimientos de mantenimiento, así como equipos de protección personal.
Definición y ejemplos con fotos de Actos y Condiciones Inseguras (subestándares) que son denominadas causas inmediatas en la investigación de accidentes laborales.
Describe los peligros, las causas de accidentes y las medidas de seguridad que se deben tener en cuenta al usar y almacenas herramientas manuales y de poder
Identificación y evaluación de riesgos laboralesLorena Alcántara
Esta presentación expone los principales riesgos que podemos encontrar en el ámbito laboral con el fin de identificarlos, eliminarlos, evaluar los que no se puedan eliminar y proponer medidas de protección.
Identificación de riesgos y medidas de prevenciónCIFP
En esta presentación puedes ver los diferentes riesgos a los que puedes estar expuesto en tu lugar de trabajo como técnico en Instalaciones de refrigeración y climatización y las medidas preventivas que debes tomar.
Estas diapositivas hablan acerca de diferentes tipos de riesgos laborales, sus efectos y algunas medidas de prevención y control, espero sea de ayuda para alguno de ustedes, gracias.
Definición y ejemplos con fotos de Actos y Condiciones Inseguras (subestándares) que son denominadas causas inmediatas en la investigación de accidentes laborales.
Describe los peligros, las causas de accidentes y las medidas de seguridad que se deben tener en cuenta al usar y almacenas herramientas manuales y de poder
Identificación y evaluación de riesgos laboralesLorena Alcántara
Esta presentación expone los principales riesgos que podemos encontrar en el ámbito laboral con el fin de identificarlos, eliminarlos, evaluar los que no se puedan eliminar y proponer medidas de protección.
Identificación de riesgos y medidas de prevenciónCIFP
En esta presentación puedes ver los diferentes riesgos a los que puedes estar expuesto en tu lugar de trabajo como técnico en Instalaciones de refrigeración y climatización y las medidas preventivas que debes tomar.
Estas diapositivas hablan acerca de diferentes tipos de riesgos laborales, sus efectos y algunas medidas de prevención y control, espero sea de ayuda para alguno de ustedes, gracias.
FUENTES Y EFECTOS DE LOS RIESGOS MECANICOS.pptxDianaCarreola
Definición del Riesgo mecánico
Origen del riesgo mecánico
Tipo de Lesiones por Riesgos mecánicos
Medidas de Seguridad
Clasificación de las Herramientas Manuales
Recomendaciones de uso de las Herramientas manuales
Definición de Herramientas Manuales Mecánicas
Recomendaciones de uso de las Herramientas manuales mecánicas
normas
normas oficiales mexicanas
stps
Las zonas de peligro de
aplastamiento se presentan cuando
dos objetos se mueven uno sobre
otro o cuando uno se mueve y el
otro está estático
Se puede presentar en cualquier parte del
cuerpo, pero la parte del cuerpo más
afectada son los dedos, las manos y puede
causar la muerte
ROMPECABEZAS DE ECUACIONES DE PRIMER GRADO OLIMPIADA DE PARÍS 2024. Por JAVIE...JAVIER SOLIS NOYOLA
El Mtro. JAVIER SOLIS NOYOLA crea y desarrolla el “ROMPECABEZAS DE ECUACIONES DE 1ER. GRADO OLIMPIADA DE PARÍS 2024”. Esta actividad de aprendizaje propone retos de cálculo algebraico mediante ecuaciones de 1er. grado, y viso-espacialidad, lo cual dará la oportunidad de formar un rompecabezas. La intención didáctica de esta actividad de aprendizaje es, promover los pensamientos lógicos (convergente) y creativo (divergente o lateral), mediante modelos mentales de: atención, memoria, imaginación, percepción (Geométrica y conceptual), perspicacia, inferencia, viso-espacialidad. Esta actividad de aprendizaje es de enfoques lúdico y transversal, ya que integra diversas áreas del conocimiento, entre ellas: matemático, artístico, lenguaje, historia, y las neurociencias.
Today is Pentecost. Who is it that is here in front of you? (Wang Omma.) Jesus Christ and the substantial Holy Spirit, the only Begotten Daughter, Wang Omma, are both here. I am here because of Jesus's hope. Having no recourse but to go to the cross, he promised to return. Christianity began with the apostles, with their resurrection through the Holy Spirit at Pentecost.
Hoy es Pentecostés. ¿Quién es el que está aquí frente a vosotros? (Wang Omma.) Jesucristo y el Espíritu Santo sustancial, la única Hija Unigénita, Wang Omma, están ambos aquí. Estoy aquí por la esperanza de Jesús. No teniendo más remedio que ir a la cruz, prometió regresar. El cristianismo comenzó con los apóstoles, con su resurrección por medio del Espíritu Santo en Pentecostés.
2. DEFINCION
Se denomina peligro mecánico el conjunto
de factores físicos que pueden dar lugar a
una lesión por la acción mecánica de
elementos de máquinas, herramientas,
piezas a trabajar o materiales
proyectados, sólidos o fluidos.
3. TIPOS DE LESIONES
Aplastamiento
Cizallamiento
Corte
Enganche
atrapamiento o arrastre
Impacto
perforación o
punzonamiento
fricción o abrasión;
proyección de sólidos o
fluidos.
4. DONDE ESTA EL RIESGO DE
LAS MAQUINAS
1. EN LA PARTE
MECANICA DE LAS
MAQUINAS
2. EN LOS MATERIALES
UTILIZADOS
3. EN LA PROYECCION
6. De los elementos de rotación
aislados
Árboles: los acoplamientos, vástagos,
brocas, tornillos, mandriles y barras o
los elementos que sobresalen de los
ejes o acoplamientos rotativos pueden
provocar accidentes graves. Los
motores, ejes y transmisiones
constituyen otra fuente de peligro
aunque giren lentamente.
Resaltes y aberturas: algunas partes
rotativas son incluso más peligrosas
porque poseen resaltes y aberturas
como ventiladores, engranajes,
cadenas dentadas, poleas radiadas, etc
.Elementos abrasivos o cortantes:
muelas abrasivas, sierras circulares,
fresadoras, cortadoras, trituradoras, etc.
7. De los puntos de atrapamiento
Entre piezas girando en sentido
contrario: en laminadoras, rodillos
mezcladores, calandrias, etc.
Entre partes giratorias y otras con
desplazamiento tangencial a ellas:
poleas, cadena con rueda dentada,
engranaje de cremallera, etc.
Entre piezas giratorias y partes
fijas: la parte fija es en muchos
casos la carcasa de protección.
8. De otros movimientos
Movimientos de traslación: las piezas
móviles suelen ir sobre guías. El peligro
está en el momento en que la parte móvil
se aproxima o pasa próxima a otra parte fija
o móvil de la máquina. Esto ocurre en
prensas, moldeadoras, aplanadoras,
sierras, etc.
El movimiento transversal de una máquina
en relación una parte fija externa a la
máquina representa el mismo
riesgo.Movimientos de rotación y traslación
en máquinas de imprimir, textiles,
conexiones de bielas, etc.
Movimientos de oscilación: pueden
comportar riesgo de cizalla entre sus
elementos o con otras piezas y de
aplastamiento cuando los extremos se
aproximan a otras partes fijas o móviles
9. 2. RIESGOS EN LOS
MATERIALES UTILIZADOS
Otro peligro se deriva del material
procesado en la máquina, por contacto
con el mismo o porque el material pone en
contacto al trabajador con la parte móvil
de la máquina. Ej. una barra que gira en
un torno, una plancha de metal en una
prensa.
10. 3. RIESGOS EN LA PROYECCION
Proyección de partes de la propia
máquina, como una lanzadera de un telar,
pieza rota en una prensa, el estallido de
una muela abrasiva, etc. La proyección
puede ser también de partes del material
sobre el que se está trabajando.
11. MEDIDAS DE SEGURIDAD DE LAS MAQUINAS
INTEGRADAS A LA MAQUINA NO INTEGRADAS A LA MAQUINA
1. PREVENCION INTRINSECA 5. PROTECCION PERSONAL
2. PROTECCION 6. FORMACION
3. ADVERTENCIAS 7. METODOS DE TRABAJO
4. DISPOSICIONES SUPLEMENTARIAS 8. NORMAS
13. PREVENCION INTRINSECA
La prevención intrínseca consiste en:
Evitar el mayor número posible de
peligros o bien reducir los riesgos,
eliminando convenientemente ciertos
factores determinantes, en el diseño de
la máquina
Reducir la exposición del hombre a los
peligros que no se han podido adecuar
convenientemente.
1
14. Evitar peligros-reducir riesgos
se pueden aplicar, entre otras, las siguientes medidas:
Evitar salientes y aristas punzantes o cortantes.
Aplicar mecanismos seguros.
Evitar sobreesfuerzos y fatiga en materiales.
Usar materiales idóneos a las condiciones de aplicación.
Usar tecnologías y fuentes de alimentación
intrínsecamente seguras (bajas tensiones, fluidos no
tóxicos o inflamables, etc.).
Usar dispositivos de enclavamiento de acción mecánica
positiva. (Elementos que al moverse arrastran
indefectiblemente otros, con lo que se garantiza su
correcto posicionamiento).
Diseñar los sistemas de mando, aplicando la técnica
adecuada.
Usar formas de mando especiales para reglaje o ajuste.
15. Reducción de la exposición
se aplican las siguientes medidas:
Fiabilidad del equipo -equipos
homologados y/o de fallo orientado.
Mecanización y automatización.
Ubicación de los puntos de operación y
ajuste fuera de las zonas peligrosas.
16. PROTECCION
Las medidas de protección consisten
fundamentalmente en:
Resguardos y defensas (encierran, o
evitan el acceso a los puntos peligrosos).
Dispositivos de protección (protegen
puntos peligrosos descubiertos
totalmente, o de muy fácil acceso
(apertura y cierre).
17. RESGUARDOS
"un medio de protección que impide o dificulta el acceso
de las personas o de sus miembros al punto o zona de
peligro de una máquina". Un resguardo es un elemento
de una máquina utilizado específicamente para
garantizar la protección mediante una barrera material.
Dependiendo de su forma, un resguardo puede ser
denominado carcasa, cubierta, pantalla, puerta, etc.
Un resguardo puede desempeñar su función por sí solo,
en cuyo caso sólo es eficaz cuando está cerrado, o
actuar asociado a un dispositivo de enclavamiento o de
enclavamiento con bloqueo, en cuyo caso la protección
está garantizada cualquiera que sea la posición del
resguardo.
18.
19.
20.
21. ADVERTENCIAS
Las advertencias consisten fundamentalmente en:
•Instrucciones técnicas.
•Libro de instrucciones.
•Indicaciones de implantación.
•Mantenimiento y métodos.
•Planos y esquemas.
•Marcas y signos -Indicando puntos peligrosos o
advertencias.
•Señales visuales -lámparas, bocinas, etc. Fácilmente
identificables y reconocibles.
22. DISPOSICIONES SUPLEMENTARIAS
Dispositivo de parada de emergencia;
En caso de emergencia o fallo de los dispositivos de seguridad o
protección, el paro de emergencia pasa la máquina a condiciones
de seguridad lo más deprisa posible, siempre como consecuencia
de una acción exclusivamente voluntaria.
Este dispositivo no se puede usar como alternativa a una
protección.
Dispositivo de rescate de personas
Para evitar que las personas puedan quedar encerradas o
atrapadas en la máquina y/o proceder a su rescate,
fundamentalmente después de una parada de emergencia, se
puede usar:
Vías de salida -refugio.
23. Posibilidad de mover a mano o bajo pilotaje
determinados elementos, después de una parada de
emergencia
Consignación de máquinas
Consiste en dejar una máquina a nivel energético cero
(energía potencial y alimentación nulas, incluida la
gravedad), y bloqueada a fin de poder acceder a la
misma.
Facilidades integradas para el mantenimiento
Accesorios incluidos para la manutención de
determinadas piezas.
Accesorios para el enganche de eslingas.
Utillajes especiales previstos para operaciones
peligrosas.
Ranuras guía para carretillas elevadoras, etc.
26. GUANTES DE PROTECCIÓN
USO Y MANTENIMIENTO
CRITERIOS DE USO
.1. Recomendaciones para buena utilización:
Conocer las limitaciones del guante y los riesgos presentes en el
lugar de trabajo.
Facilitar la información pertinente y complementarla con
actividades formativas.Informar al usuario del significado de la
marca de calidad, donde se especifica la clase de protección o
utilización específica.
Solicitar al suministrador las instrucciones de uso y adiestrar en las
mismas al usuario
Los guantes de protección serán destinados al uso individual.
2. Recomendaciones sobre tiempo de uso. Se determinarán en función
de:Gravedad del riesgo. Frecuencia de la exposición al riesgo.
Características del puesto de trabajo de cada usuario.No se puede
precisar un tiempo de uso estándar para todos los casos.)
27. CRITERIOS DE MANTENIMIENTO
.1. Recomendaciones para buena conservación;
Asegurar buen funcionamiento y estado higiénico con mantenimiento
y/o sustitución.Los riesgos debidos a la suciedad, desgaste o
deterioro, se resuelven con:
Controles periódicos. Respeto de las instrucciones de mantenimiento
del suministrador.
Almacenamiento correcto.
El usuario tiene el deber de cuidar de su perfecto estado y conservación.
2. Recomendaciones relativas a la caducidad
En función del tiempo en que conserva su función protectora. Se desecha
por:
Rotura total o parcial del guante.
Perforaciones, cortes o agujeros en la superficie. Deformaciones
permanentes que impidan una correcta adaptabilidad.
Deterioro apreciable de su material constitutivo que haga sospechar una
disminución de su función protectora.
28. CASCOS DE PROTECCION
PERSONAL
CRITERIOS DE MANTENIMIENTO
Recomendaciones para buena conservación
Mantenimiento y sustituciones necesarias.
Controles periódicos.
Respeto de las instrucciones de mantenimiento del
fabricante.
Almacenamiento correcto.
Deberán ubicarse en lugares no sometidos a
radiaciones ultravioleta o solares, ni a altas o bajas
temperaturas.
El usuario tiene el deber de cuidar de su perfecto
estado y conservación.
29. Recomendaciones relativas a la caducidad
La caducidad viene determinada por el tiempo en que conserva su
función protectora.
Pautas de desecho que llevan a la sustitución:
Grietas o agujeros en el casco.
Rotura del arnés.
Abolladuras sensibles en la parte superior que disminuyan
peligrosamente la luz libre.
Deformaciones permanentes que impidan una correcta adaptación
sobre la cabeza.
Aumento considerable del peso debido a las condiciones de uso.
Los expuestos a radiaciones ultravioleta, solares, etc., serán
desechados, cuando aparezcan marcas circulares alrededor del
punto de inyección de la cima del casquete.
Siempre que no se observen alteraciones señaladas como
pautas de desecho, puede estimarse que los cascos de
protección utilizados en condiciones normales mantienen su
función protectora durante tres años como mínimo.
30. CALZADO DE SEGURIDAD
CRITERIOS DE ELECCIÓN
Existencia de calzados adecuados a los riesgos que hayan de
afrontar. Elección propiamente dicha.
Características necesarias para que respondan a los riesgos
Resistencia al impacto en caída libre.
Resistencia a las proyecciones de objetos a velocidad.
Resistencia al aplastamiento.
Resistencia a la perforación.
Resistencia al plegado.
Resistencia a la corrosión de punteras y plantillas de seguridad
metálicas.
Resistencia a agentes químicos. Impermeabilidad al agua,
disolventes, etc.
Características antideslizantes de la suela. Cierta resistencia al
contacto con partículas incandescentes o a altas temperaturas.
Los calzados de seguridad deberán llevar una marca de calidad
que garantice el cumplimiento de ciertas características técnicas
32. Las segundas son medidas adicionales,
independientes de la máquina, y que añaden
poco desde el punto de vista de la seguridad.
Las medidas no integradas se deben también
aplicar, sobre todo la formación, aunque no es
prudente confiarles funciones de seguridad
exclusivas. Entre ellas tenemos :
Actualizar permanentemente el personal sobre
las normas ideales de seguridad en el manejo
de las máquinas y herramientas en general
Realizar inspecciones periódicas ya sean
programadas o no, para identificar posibles
riesgos.
33. Mantenimiento periódico a la maquinaria
para evitar posibles riesgos por mal
funcionamiento
Manual de instrucciones de los métodos
de trabajo de cada maquinaria que se
utilice en la empresa
35. MAQUINAS
Una máquina sólo debe ser asignada a una persona especializada
que conozca a fondo el funcionamiento y sus riesgos.
Una máquina no debe funcionar sin tener montados los sistemas de
protección previstos.
Se debe vigilar que el uso real responde al método de trabajo
previsto (incluyendo el uso de protectores y prendas de protección
personal).
Se deben dictar normas estrictas sobre la indumentaria de trabajo,
valorándolas según la máquina concreta:
Vestir ropas ajustadas, es especial puños y cintura.
No llevar prendas "colgantes" (corbatas y similar).
Pelo corto o recogido con redecilla o gorra.
Recomendable no usar anillos, pulseras o adornos semejantes.
No fumar, ni comer al lado de la maquinaria
36. HERRAMIENTAS
MANUALES
El trabajo seguro con herramientas manuales
es como en otras actividades una mezcla de
sentido común, procedimientos seguros y
observación inteligente. Algunas reglas de oro
para trabajar con herramientas manuales son
37. RECOMENDACIONES
Utilización en tareas para las que no están diseñadas, ej.: uso de un
destornillador como palanca o cincel.
Uso de herramientas de características inadecuadas para la
operación, ej.: cincel demasiado pequeño o llave demasiado grande.
Operaciones peligrosas dirigidas a una parte del cuerpo, ej.:
mantener la pieza en la palma de mano mientras se desatornilla o se
corta.
Mantenimiento inadecuado de la herramienta, ej.: zona de corte no
afilada, lima embotada, cabeza de cincel deformada, etc.
Falta de formación y entrenamiento en su correcto uso.
Transporte inadecuado, ej.: llevar herramientas en el bolsillo.
Almacenamiento en cualquier sitio, en lugar de utilizar estuches,
cajas o soportes específicos.
38. :
La herramienta debe estar hecha con el material y la
calidad más adecuados para su uso, deben ser de
formas suaves y sin aristas ni ángulos cortantes.
Evitar herramientas que puedan producir chispas en
ambientes con materiales inflamables o explosivos.
Mantener las herramientas en buen estado,
inspeccionarlas periódicamente y repararlas o
sustituirlas cuando sea necesario.
Guardar y almacenar las herramientas de manera
segura y ordenada (paneles, estantes, cabinas o cajas).
Utilizar los equipos de protección personal necesarios
40. Cabeza y mangos bien sujetos
Martillos Buenas condiciones de uso
Llaves fijas siempre que sea posible
No poner un tubo para alargar el mango
No golpear en el extremo del mango
Llaves Utilizar llaves de simensiones adecuadas
No rellenar el hueco entre la llave y el
tornillo con otra pieza o material
No usar cinceles con la cabeza deformada
Cincelar en dirección opuesta al cuerpo
Cinceles Mantener el corte en buenas condiciones
Utilizar protección ocular
41. Destornilladores No darles otro uso que no sea el propio
Pieza sujeta a un soporte firme, nunca
en la otra mano
Tamaño adecuado para cada operación
Limas Nunca usar una lima sin mango y
asegurarse de que esté bien sujeto
No utilizar par otros usos: palanca
Mantenerla limpia y en buenas
condiciones
Cuchillos Mango y hoja firmemente sujetos
Para trabajos con materiales
grasientos, incorporar una defensa entre
mango y hoja
Almacenarlos en soportes especiales o
bien proteger el filo