El documento describe el Tratamiento Integrado de Lenguas (TIL) en el currículo de idiomas de la Comunidad Autónoma Vasca. Explica que el TIL es una programación coordinada de lenguas que parte de presupuestos y metodologías comunes para facilitar la transferencia entre ellas. También analiza cómo el currículo actual y los proyectos de comunicación apoyan el enfoque del TIL en el aula.
La competencia en comunicación lingüística en la clase de lengua castellana y...Ana Basterra
Cómo desarrollar la competencia en comunicación lingüística de una manera eficaz en la clase lengua. Orientaciones metodológicas y propuestas de actividades y recursos.
Modelo de rúbrica creado para el REA "Cuando vivían en blanco y negro" del Proyecto EDIA de Cedec.
Estos documentos se encuentran actualmente revisados y actualizados en el banco de rúbricas de Cedec, con posibilidad de descarga en formato editable (.odt de LibreOffice) y en PDF:
http://cedec.intef.es/banco-de-rubricas-y-otros-documentos
Sesiones de trabajo sobre el currículo integrado dentro del curso "El MCERL y sus aplicaciones didácticas", desarrollado en el CEP de Córdoba, mayo de 2007.
La competencia en comunicación lingüística en la clase de lengua castellana y...Ana Basterra
Cómo desarrollar la competencia en comunicación lingüística de una manera eficaz en la clase lengua. Orientaciones metodológicas y propuestas de actividades y recursos.
Modelo de rúbrica creado para el REA "Cuando vivían en blanco y negro" del Proyecto EDIA de Cedec.
Estos documentos se encuentran actualmente revisados y actualizados en el banco de rúbricas de Cedec, con posibilidad de descarga en formato editable (.odt de LibreOffice) y en PDF:
http://cedec.intef.es/banco-de-rubricas-y-otros-documentos
Sesiones de trabajo sobre el currículo integrado dentro del curso "El MCERL y sus aplicaciones didácticas", desarrollado en el CEP de Córdoba, mayo de 2007.
El MCER propone un enfoque centrado a la acción. ¿Cómose llega a esta concepción de la enseñanza de las lenguas? ¿En qué consiste? ¿Cómo se puede llevar a la práctica?
Documento sobre las diferentes fuentes que han servido para transmitir la cultura griega, y que supone la primera parte del tema 4 de "Descubriendo nuestras raíces clásicas", optativa de bachillerato en la Comunitat Valenciana.
Examen de Selectividad. Geografía junio 2024 (Convocatoria Ordinaria). UCLMJuan Martín Martín
Examen de Selectividad de la EvAU de Geografía de junio de 2023 en Castilla La Mancha. UCLM . (Convocatoria ordinaria)
Más información en el Blog de Geografía de Juan Martín Martín
http://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/
Este documento presenta un examen de geografía para el Acceso a la universidad (EVAU). Consta de cuatro secciones. La primera sección ofrece tres ejercicios prácticos sobre paisajes, mapas o hábitats. La segunda sección contiene preguntas teóricas sobre unidades de relieve, transporte o demografía. La tercera sección pide definir conceptos geográficos. La cuarta sección implica identificar elementos geográficos en un mapa. El examen evalúa conocimientos fundamentales de geografía.
1. EL CURRÍCULO DE LENGUAS DE LA C.A.P.V. Y EL TRATAMIENTO INTEGRADO DE LENGUAS HTB / TIL LOS PROYECTOS DE COMUNICACIÓN: Alternativa a la didáctica tradicional
2. EL CURRÍCULO DE LENGUAS DE LA C.A.P.V. Y EL TRATAMIENTO INTEGRADO DE LENGUAS HTB / TIL
3.
4. HTB / TIL LA GLOBALIZACIÓN Y EL HABLANTE PLURILINGÜE
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11. Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas : aprendizaje , enseñanza y evaluación . (2001) HTB / TIL “ El individuo no guarda estas lenguas y culturas en compartimentos mentales estrictamente separados, sino que desarrolla una competencia comunicativa a la que contribuyen todos los conocimientos y las experiencias lingüísticas y en la que las lenguas se relacionan entre sí e interactúan” Portfolio Europeo de Lenguas
12.
13. COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA Competencia social y ciudadana Competencia para aprender a aprender Competencia en el tratamiento de la información y competencia digital Competencia en cultura científica, tecnológica y de la salud Competencia matemática Competencia de autonomía e iniciativa personal Competencia en cultura humanística y artística MATERIAS LINGÜÍSTICAS Competencias básicas
21. 1. Comprender DISCURSOS ORALES Y ESCRITOS procedentes de distintos ÁMBITOS DE USO DE LA LENGUA e interpretarlos con actitud crítica para aplicar la comprensión de los mismos a NUEVAS SITUACIONES COMUNICATIVAS. EL CURRÍCULO DE LENGUAS OBJETIVOS 1 . Comprender DISCURSOS ORALES Y ESCRITOS procedentes de SITUACIONES DE COMUNICACIÓN HABITUALES y de nivel adecuado a las capacidades e intereses del alumnado e interpretarlos PARA RESPONDER A METAS PERSONALES, SOCIALES O ACADÉMICAS. EUSKERA Y CASTELLANO LENGUAS EXTRANJERAS
22.
23.
24. HTB / TIL El nuevo currículo y el T.I.L. CRITERIOS DE EVALUACIÓN 5. Producir textos escritos de diferentes géneros , argumentativos, expositivos, narrativos y administrativos, usando los procedimientos de planificación, adecuándolos a la situación de comunicación y atendiendo a los principios de coherencia, cohesión, corrección y riqueza y reconociendo la necesidad del esfuerzo personal para la consecución de la tarea. 5. Producir, previa planificación y con cierta autonomía textos de diferentes géneros pertenecientes a diversos ámbitos de uso, adecuándolos a la situación de comunicación, atendiendo a los principios de coherencia, cohesión, corrección y riqueza. EUSKERA Y CASTELLANO LENGUAS EXTRANJERAS
28. HTB / TIL Del currículo al aula DIFICULTADES En relación con la cultura profesional En relación con los materiales didácticos En relación con la estructura organizativa
29.
30.
31. LOS PROYECTOS DE COMUNICACIÓN: Alternativa a la didáctica tradicional HTB / TIL
32.
33.
34. RETENCIÓN DE LA INFORMACIÓN Investigación de Willian Glasser
35.
36. El enfoque comunicativo y el T.I.L. COMPETENCIA COMUNICATIVA TRATAMIENTO INTEGRADO COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA
39. Concepto de lengua Ciencias de referencia Objetivo Objeto de estudio Tipo de actividades Selección y secuenciación de contenidos Diseño de la Unidad Didáctica Concepto del aprendizaje Papel del profesor y del alumno Concepto de evaluación El enfoque comunicativo y el T.I.L.
44. La organización de las actividades HTB / TIL UNIDAD? 6º de E. PRIMARIA Narración “ Un hombre sabio” Comunicación Descripción de un lugar Redacción de una noticia Gramática Clases de oraciones Vocabulario El arte Sentido literal Sentido figurado Ortografía La tilde en interrogaciones y exclamaciones Texto informativo Mensajes: los símbolos de las guías Literatura La comedia y la tragedia Composición El informe
45. HTB / TIL La organización de las actividades ¿DIDÁCTICA?
48. HTB / TIL LAS TAREAS LOS PROYECTOS LA SECUENCIA DIDÁCTICA USO La organización de las actividades ¿HAY ALTERNATIVA? En el USO se movilizan de MANERA SIMULTÁNEA saberes y habilidades lingüístico comunicativas muy diferentes.
49.
50. LA SECUENCIA DIDÁCTICA Es una sucesión ordenada de actividades encaminadas a la producción de un texto final. CARACTERÍSTICAS . Trabaja las cuatro destrezas lingüísticas . Integra los tres tipos de contenido . Integra la reflexión lingüística .Permite agrupamientos de diferentes tipos . Evalúa el proceso y el aprendizaje
51.
52.
53.
54. LOS PROYECTOS DE ESCRITURA De los aprendizajes Los proyectos de comunicación Adaptado de Anna Camps 1. Preparación 2. Realización 3. Evaluación Representación del trabajo Trabajo sistemático Contenidos Forma De la tarea y del texto Formulación del Proyecto Formulación de objetivos Planificación del texto Qué hemos de hacer Qué hemos de aprender Escritura del texto Revisión Qué hemos hecho y aprendido Criterios de evaluación Evaluación del proceso
55. HTB / TIL OSASUNA DENONTZAT APRENDIENDO A DEFINIR: UN GLOSARIO MONOGRAFIA TAKING CARE OF OURSELVES A PRESENTATION
56. HTB / TIL LAN- SEKUENTZIAK JARDUERAK 0. Negoziazio jarduera 1. Monografia. Zer da? 1. Jarduera: Monografiaren eta azalpen testuen ezaugarriak zehazten 2. Jarduera:Glosategia eta monografia 3. Jarduera: Objektibotasuna/subjektibotasuna bereizten 4. jarduera: Lexikoa. Hitzak sailkatzen 2. Gaia ondo zehaztuko dugu : Herrialde garatuen eta ez-garatuen desberdintasunak 5. Jarduera: Herrialde garatuen/ez garatuen ezaugarriak aztertzen 6. Jarduera: Zenbait datu Interneten jasotzen 7. Jarduera: Grafikoak : azalpen testuetan informazio bide garrantzitsuak 3. Azalpena nola antola dezakegu era egokian? 8. Jarduera: Testu antolatzaileak eta lokailuak 9. Jarduera: Herrialdeen kokapena azaltzen 4. Monografia idatziko dugu 10. Jarduera: Planifikazioa 11. Jarduera: Aztergaiak aukeratzen 12. Jarduera: Datuak biltzen eta lanaren helburuak zehazten 13. Jarduera: Gidoia eta eskema osatzen 14. Jarduera: Konparazio-egitura 15. Jarduera: Konparazio egitura garatzeko sintaxi ariketak 16. Jarduera: Sarrera idazten 17. Jarduera: Azken ekoizpena
57. HTB / TIL SECUENCIAS ACTIVIDADES Actividad de negociaci ó n: Nos ponemos de acuerdo 1: ¿Qué son los glosarios? 1ª actividad: ¿Un glo... qué? 2ª Actividad: Comparando glosarios 3ª Actividad: Leyendo textos técnicos 2: ¿Qué características tienen los glosarios? 4ª Actividad: Las definiciones 5ª Actividad: Buscando el rasgo esencial 6ª Actividad: ¿Cómo se agrupan las palabras? 7ª Actividad: Las familias léxicas 8ª Actividad: Trabajamos con el relativo 9. Actividad: Copulativas y relativas 10ª Actividad: Definiendo que es gerundio 11ª Actividad: ¿Cómo surgen las palabras? 3: ¿Cómo hacemos para explicar mejor? 12ª Actividad: Y... ¿ cuándo no se entiende? 13ª Actividad: Sistematizamos las observaciones 14ª Actividad: Para aclarar los textos 15ª Actividad: Completamos el sentido 4.: Confeccionamos el glosario 16ª Actividad: Navegando por el mar de la información 17ª Actividad: La escritura 18ª Actividad: La revisión final
58. HTB / TIL Activity 0. Negotiation. Sequence 1. The glossary and the poster Activity 1. Exploiting the glossary. Activity 2. How to define. Activity 3. The poster. Activity 4. From the poster to the oral presentation. Activity 5. Comparing English, Basque and Spanish technical terms. Sequence 2. How to transmit information orally Activity 6. Listening to the experts. Activity 7. Oral explicative texts. Activity 8. Preparing the short talk. Activity 9. How to read in loud voice. Activity 10. Speaking in public. Sequence 3. Comparing and contrasting Activity 11. Comparing similarities. Activity 12. Contrasting differences. Activity 13. Comparing and contrasting. Sequence 4. Last production, a presentation Activity 14. Planning the presentation. Activity 15. Analysing data. Activity 16. Making the draft. Activity 17. A presentation using Power Point. Activity 18. How to perform your talk. Activity 19. Rehearsing. Activity 20. Last production and evaluation.
60. HTB / TIL SECUENCIAS ACTIVIDADES 0: ¿QUÉ VAMOS A HACER? ¿Qué te gustaría ser de mayor? ¿Qué vamos a hacer? 1: BUSCAMOS INFORMACIÓN 1. ¿Cómo se clasifican los oficios? 2. ¿Qué es una encuesta? 3. Preparamos el cuestionario. 4. ¿Cómo hacemos el cuestionario? 5. Recogemos los datos para el informe. 6. Si queremos saber más sobre el sector industrial en Euskadi. 7. Vamos a jugar a ser… 2: ¿COMÓ ES UN INFORME? 8. Comparamos los textos 9. Reconocemos el informe. 10. Las partes del informe 11. ¿Cómo organizamos las ideas? 12. ¿Cómo expresamos una cantidad? 13. El rincón de las palabras 14. El principio y el final 3: ESCRIBIMOS NUESTRO INFORME 15. Recordando lo hecho hasta ahora para hacer el borrador. 16. Corregimos los borradores. 17. Antes de exponer el informe en casa 18. y para terminar…
72. ES KER RIK ASKO LEIOAKO BERRITZEGUNEA Mi agradecimiento a Teresa Ruiz, responsable del Programa Procesos Lingüísticos y Tratamiento Integrado de Lenguas de la Comunidad Autónoma del País Vasco, ya que he contado con su ayuda para la elaboración de esta presentación. Ana Basterra, asesora de Secundaria del Berritzegune de Leioa