SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 43
E.O.E.P. FUENCARRAL-TETUÁN
MADRID
BIBLIOGRAFÍA UTILIZADA POR EL GRUPO DE TRABAJO: PROCESOS DE ADQUISIÓN DE SEGUNDA LENGUA.


                                                                           Año de                                     Utilidad para nuestro
                      Artículo                            Autor                                    Tema
                                                                         publicación                                         proyecto

 BILINGÜISMO Y ADQUISICIÓN TEMPARA DEL            M. Etxebarría.
 LENGUAJE: PROCESOS FONOLÓGICOS EN EL             Universidad del País                 Diferenciación fonética.       Ninguna
 CONTEXTO VASCOESPAÑOL                            Vasco.
 BILINGÜISMO   Y    NECESIDESES      EDUCATIVAS A. Arregi Martínez                     Adquisición de 2ª lengua       Alta
 ESPECIALES Capítulo 7                                                                 Atención a la diversidad
 APRENDIZAJE    DEL    INGLÉS    COMO   SEGUNDO C. Roseberry-Mc                        Adquisición de 2ª lengua       Alta
 IDIOMA                                         Kibbin, A. Brice
 CUANDO LOS CIRCUITOS DE LA COMPUTADORA SE F. Dolto                                    Adquisición de 2ª lengua       Ninguna
 EMBROLLAN
 APRENDIZAJE DE UN SEGUNDO IDIOMA: FACTOES K. Kohnert.                                 Adquisición de 2ª lengua       Aceptable
 DE ÉXITO EN EL BILINGÜISMO SECUENCIAL


 INTERDEPENDENCIA LINGÜÍSTICA Y DESARROLLO J Cummins.                    1983          Teoría de transferencias de Alta. Nivel teórico
 EDUCATIVO EN LOS NIÑOS BILINGÜES                                                      una lengua a otra.


 TEORÍA DE LA ADQUISIÓN DE UNA 2ª LENGUA          Mª Jiménez Jiménez     2004          Adquisición de 2ª lengua       Alta.
 FUNDAMENTOS CONGNOSCITIVOS: LA ENSEÑANZA Lillian Melevé.                1996          Adquisición de 2ª lengua       Alta
 DEL INGÉS COMO 2º IDIOMA MEDIANTE EL     Unversidad de Búfalo.
 ENFOQUE MULTIDISCIPLINAR.

 DESEMPEÑO EN LA FUNCIÓN EJECUTIVA DE LOS Marta Martínez y Gloria 2006                 Adquisición de 2ª lengua       Aceptable
 NIÑOS EXPUESTOS A AMBIENTES DE ENSEÑANZA Henao.
 BILINGÜES

 ESTUDIAR EN LOS COLES BILINGÜES.                    Carlos Segade Alonso     2012      Opinión sobre proceso de Alta.
 http://www.padresycolegios.com/noticia/2826/CONSULTORIO/aprender-coles-biling%C3%A3%C2%BCes.html del ingles en los
                                                                                        aprendizaje
                                                                                        colegios madrileños.


 ADQUISICIÓN DE UNA SEGUNDA LENGUA. Actas IV Juan Mayor.            1994               Procesos     de    adqusición. Alta
 Centro Virtual Cervantes.                   Universidad                               Variables
                                             Complutense de Madrid.
Teorías sobre la adquisición de un
                L2
                                 TEORÍAS


          NATIVISTAS   COGNITIVISTAS   AMBIENTALISTAS   INTERACCIONISTAS




CHOMSKY                   CARROLL        SCHUMANN            STERN




                                                            CUMMINS

          KRASHEN
A. 1. Gramática Universal. Chomsky
   Universales lingüísticos. Aparato de idiomas (LAD). Talento
    innato para aprender un idioma.
   Los principios lingüísticos que conforman la gramática universal
    varían en función de la peculiaridad de cada lengua:
      Aspectos comunes a todos los idiomas: gramática nuclear

      Reglas específicas de cada lengua: gramática periférica.
Críticas a la teoría de Chomsky
   La teoría de Chomsky afirma que el aprendizaje de una lengua
    queda determinado aprox. a los 5 años de edad.
                              La mayor parte de la sintaxis compleja no se
                              domina hasta mucho más tarde. (Mazurkewich
                              y White 1984; Hildebrand (1987)


   Se ha puesto en tela de juicio el que determinados principios
    sintácticos no se puedan aprender por ser innato. (Parker; 1989)
   El input que recibe el alumno es insuficiente para el aprendizaje
                    El aprendizaje puede ser un proceso donde la
                    complejidad del input vaya creciendo
                    gradualmente gracias a una teoría del
                    aprendizaje.
A.2. MODELO DE KRASHEN

                         H. ADQUISICIÓN Y
                           APRENDIZAJE




       H. DEL                                      H. DEL
  FILTRO AFECTIVO                                 MONITOR

                           MODELO
                         DEL MONITOR




             H. INSUMO                        H.
              (INPUT)                   ORDEN NATURAL
H. DEL MONITOR
   Relación entre la L1         la L2
   MONITOR: dispositivo de control que el hablante pone en
    funcionamiento para supervisar su producción verbal.
   El monitor planifica, revisa y corrige la producción
    lingüística de acuerdo a las leyes aprendidas.
   Uso excesivo dificulta la comunicación
   Uso bajo produce actuación defectuosa


                                                COMPETENCIA
      AUTOCORRECCIÓN
                                                 LINGUISTICA
H. DE ADQUISICIÓN Y
             APRENDIZJE
   Existen dos maneras independientes de conocer una
    segunda lengua. Son procesos que se excluyen
    mutuamente.
                                     PROCESO INCONSCIENTE:
                                   El que siguen los niños al adquirir su
       ADQUISICIÓN                            Lengua materna.
                                 Se centra en el significado, no en la forma




                                    PROCESO CONSCIENTE:
                                   Reconocimiento de reglas de la L2
       APRENDIZAJE
H. DEL ORDEN NATURAL
   Las reglas de la L2 se adquieren en un orden
    predecible.
                         Predicción de estructuras
                         gramaticales
H. DEL INSUMO (INPUT)

                  INFORMACIÓ
                  N ADQUIRIDA
PROFESOR DE
  INGLÉS



              ALUMNO
H. DEL FILTRO AFECTIVO

           FILTRO AFECTIVO




                             CONFIANZA EN
ANSIEDAD    MOTIVACIÓN
                              UNO MISMO
B. MODELO PROCESAMIENTO
    COGNITIVO DE CARROLL. 1986
   Papel decisivo de
    los procesos                       MODELO
    cognitivos en la
                                     COGNITIVO
    adquisición de la L2.
   Importancia al
    contexto.




                     PROCESAMIENTO   CONTEXTO:          INTERNALIZACIÓN
                         DE LA       Extralingüístico        DEL
                      INFORMACIÓN      Lingüístico          INPUT
CARROLL.1986/1999

                                INCORPORACIÓN A LA MEMORIA:
  PROCESAMIENTO
                            Información fonológica, léxica, morfológica,
 DE LA INFORMACION
                                  Sintáctica, semántica, discursiva


                               C. EXTRALINGUISTICO
                                   C. LINGUISTICO
  CONTEXTO

                     Proceso de automatización desde la
                     Memoria a corto plazo a la MLP
                     Proceso de interferencia:
INTERNALIZACIÓN
                     intralinguisticas (conocimiento de la L2)
   DEL INPUT         Interlinguisticas (conocimiento de otras lenguas)
                     Extralinguisticas (conocimiento del mundo, contexto)
B. MODELO DE CARROLL. 1986/1999
A.       Procesamiento de la información: Incorporación a la memoria de
         información fonológica, grafémica, morfológica, léxica, sintáctica, semántica,
         discursiva.

B.       Papel del contexto en el procesamiento del INPUT.
            El contexto extralingüístico: influye en el aprendizaje del significado referencial
             (sustantivos, verbos, adjetivos), variantes morfológicas (plurales, posesivos) e
             incluso de significado gramatical
            Contexto lingüístico influye en el aprendizaje de todos los tipos de significado y de
             las estructuras sintácticas y morfológicas.

A.       Internalización del INPUT.
            Paso de la memoria a corto plazo a la memoria a largo plazo dependiendo
             de la motivación, repetición (abierta o encubierta), semejanza con otras
             regularidades…PROCESO DE AUTOMATIZACIÓN

            Importancia de los procesos de interferencia que llevan de lo conocido y
             familiar a lo desconocido
C. MODELO DE ACULTURACIÓN
       DE SCHUMANN
                            FACTORES AMBIENTALES




    FACTORES PSICOLOGICOS                          FACTORES SOCIOLINGÜÍSTICOS




Importancia del proceso de adaptación a la nueva
cultura como factor clave en el aprendizaje de la L2
C. MODELO SCHUMANN.
      DISTANCIA SOCIAL
                            TIEMPO
                              DE          ACTITUD
                          RESIDENCIA




                                                     CONCORDANCIA
            DOMINIO SOCIAL
                                                       CULTURAL




       MODELO DE INTEGRACIÓN:                         TAMAÑO DEL
ACULTURACION, CONSERVACION, ASIMILACIÓN                 GRUPO




                        ACOTAMIENTO       COHESIÓN
C. MODELO SCHUMANN.
DISTANCIA PSICOLÓGICA

       CHOQUE        CHOQUE
     LINGÜÍSTICO     CULTURAL




    PERMEABILIDAD   MOTIVACIÓN
D. MODELO INTEGRADOR DE
       STERN. 1983.
                  CARACTERISTICAS
                    CARACTERISTICAS
                   DEL APRENDIZ
                     DEL APRENDIZ




     CONTEXTO
      CONTEXTO                        CONDICIONES
                                       CONDICIONES
       SOCIAL
        SOCIAL

                   STERN
                    STERN



          RESULTADO
            RESULTADO           PROCESO
                                 PROCESO
              DEDE                DEDE
         APRENDIZAJE
           APRENDIZAJE        APRENDIZAJE
                               APRENDIZAJE
D. MODELO INTEGRADOR DE
           STERN. 1983.
   Consenso entre diferentes                         CARACTERISTICAS
                                                        CARACTERISTICAS
                                                       DEL APRENDIZ
                                                         DEL APRENDIZ
    investigadores.                                      Vbs cognitivas
                                                           Vbs cognitivas
                                                          Y afectivas
                                                             Y afectivas




   La enseñanza de una L2      CONTEXTO
                                 CONTEXTO                                   CONDICIONES
                                                                               CONDICIONES
    es un fenómeno complejo     SOCIAL: Vbs
                                 SOCIAL: Vbs
                                sociolingüísticas
                                                                            Sistema educativo
                                                                              Sistema educativo
                                                                             Exposión a la la L2
                                                                               Exposión a L2
                                  sociolingüísticas
    y multidimensional que
                                                       STERN
                                                        STERN
    depende de la interacción
    de 5 variables.
                                                                       PROCESO
                                                                        PROCESO
                                           RESULTADO
                                             RESULTADO                    DE DE
                                                DEDE                 APRENDIZAJE
                                                                      APRENDIZAJE
                                          APRENDIZAJE
                                            APRENDIZAJE               Operaciones
                                                                        Operaciones
                                           Competencia
                                             Competencia               Estrategias
                                                                         Estrategias
                                             alcanzada
                                               alcanzada
MODELO DE CUMMINS
                 INTERDEPENDENCIA ENTRE LAS LENGUAS




                                                 DESTREZAS BÁSICAS PARA LA
HIPÓTESIS DEL UMBRAL                                COMUNICACIÓN
                                                   INTERPERSONAL




        IMPORTANCIA DEL             CAPACIDAD COGNITIVA Y ACADENUCA
           CONTEXTO                      PARA EL USO DEL IDIOMA
H. INTERDEPENDENCIA.
   Hipótesis de la interdependencia lingüística.
                                     lingüística

   Propone la existencia de una competencia subyacente común a
    las distintas lenguas.

   Las lenguas en el cerebro no están separadas sino que son
    interdependientes.

   Su propuesta enfatiza las capacidades relativas al uso del
    lenguaje frente a las características formales de los diferentes
    sistemas lingüísticos.

   Existen mecanismos intelectuales y lingüísticos que capacitan a los
    niños a desarrollarse de manera bilingüe y trilingüe.
DOMINIO CONVERSACIONAL VS
      DOMINIO COGNTIVO
Es importante diferenciar entre DCIB y DCLA:
                   DOMINIO CONVERSACIONAL:
                      Destrezas comunicativas
                    Interpersonales básicas. DCIB




                      DOMINIO COGNITIVO:
                   Competencia cognitivo académica
                        De la lengua. CALP

Según este autor, la confusión entre ambos aspectos ha contribuido
   de manera directa al fracaso escolar de los alumnos bilingües.
HIPOTESIS DEL UMBRAL
       Trata de explicar la relación entre desarrollo cognitivo y ciertos
        tipos de bilingüismo:

          Bilingüísimo limitado: competencia pobre en ambas lenguas. Efecto
           negativo a nivel cognitivo.

          Bilingüismo desequilibrado: competencia adecuada para la edad en
           una lengua y no en otra.

          Bilingüismo equilibrado: las dos lenguas muestran un desarrollo
           apropiado para la edad del hablante. Ventajas a nivel cognitivo.

       Existe un riesgo de que se produzca un desarrollo deficiente de
        ambas lenguas cuando la primera no ha completado su
        desarrollo
OTROS ASPECTOS
       RELEVANTES. CUMMINS

   Importancia del contexto.
   Exposición adecuada a la lengua
   Motivación adecuada para aprender la L2.
   Esta teoría no dice nada sobre si el aprendizaje
    de la lectura de un programa bilingüe debería
    iniciarse en la lengua materna o en otra segunda
    lengua.
CONSIDERACIONES
    PREVIAS EN EL
APRENDIZAJE DE UNA L2
   No es lo mismo el bilingüismo que el
    aprendizaje de una segunda lengua:



                                L2

    LENGUA                 SEGUNDA                   LENGUA
    MATERNA                 LENGUA                 EXTRANJERA.
                                                   EXTRANJERA
L2 adquirida de forma      L2 como segunda
   natural a través
                                                   Español aprendiendo
                        Lengua (para un Mexicano
     del entorno         Que va a vivir a EEUU)      Inglés en España
   En el aprendizaje de una L2 la comprensión
    precede siempre a la producción.

   Para aprender una L2 es imprescindible el
    interés por comunicarse.
TIPOS DE ADQUISICIÓN
   BILINGUISMO NATURAL: lengua materna y
    segunda lengua adquiridas por inmersión en
    contexto familiar o escolar y social.



   BILINGUISMO APRENDIDO: aprendizaje de
    un segundo idioma.
BILINGUISMO NATURAL
APRENDIZAJE DE LA
ADQUISICIÓN DE LA L2
PRINCIPIOS DEL APRENDIZAJE DE
             LA L2
PRINCIPIOS DEL APRENDIZAJE DE
             LA L2
1.       La competencia lingüística es parte de la comunicativa.

2.       El aprendizaje de cualquier lengua requiere interacción con los
         usuarios de la misma.
           La L2 se aprende si alguien que ya la conoce la enseña a través de situaciones comunicativas
            en contextos formales e informales y en interacción con otras personas (iguales o adultos)


3.       En el aprendizaje de las lengua se produce transferencia de
         competencias de unas a otras:
           Las habilidades básicas aprendidas en una lengua se transfieren a la otra.


4.       El aprendizaje de las lenguas no tiene por qué ser sucesivo, el
         desarrollo de una, potencia el de cualquier otra.
PRINCIPIOS DEL APRENDIZAJE DE
             LA L2
5.       El aprendizaje de otras lenguas comparte ciertas analogías con el proceso de
         adquisición de la L1.

6.       La competencia que se desarrolla es directamente proporcional al tiempo de
         comunicación e interacción empleado en una actividad significativa.
           El mejor ambiente de aprendizaje es el adquisición natural.
           Interlocutores centrados en la comunicación y no en el código.

7.       No hay un periodo crítico o edad optima para el aprendizaje de la L2, pero la
         forma de aprender si está condicionada por la edad.

8.       No todos los idiomas se aprenden con los mismos procesos

9.       El desarrollo de un bilingüismo aditivo depende en parte de las condiciones
         socioculturales y de las actitudes de la comunidad.
VARIABLES QUE INFLUYEN EN
 EL APRENDIZAJE DE UNA L2


       A-PERSONALES
         B-LENGUA
        C-CONTEXTO
A-PERSONALES

I- Aptitudes y factores cognitivos.

II- Factores afectivos y motivacionales, en
    particular, la ansiedad.

III- Personalidad.
I- APTITUDES Y FACTORES
               COGNITIVOS.
Carroll (1981, 1983, 1986).
Entre las aptitudes destaca:
 La capacidad para la codificación fonética.
 La intuición gramatical.
 La habilidad para el aprendizaje memorístico (asociativo).
 La aptitud para inducir reglas y principios.
 Respecto de los procesos cognitivos implicados distingue
  entre tipos de memoria que se manejan en el aprendizaje
  de L2, operaciones y estrategias.
II- Factores afectivos y motivacionales

Gardner (años 60).
      Modelo de aprendizaje de L2 basado sobre
    características actitudinales y motivacionales.
       Se reconoce de una manera generalizada que los
    factores afectivos y motivacionales contribuyen al
    aprendizaje de una L2 tanto o más que los factores
    cognitivos (Stern).
CONSTRUCTO ANSIEDAD

ANSIEDAD COMO RASGO (característica de la
 personalidad)    NO AFECTA AL
                             APRENDIZAJE DE LA L2


ANSIEDAD COMO ESTADO (Reacción a una
situación de aprendizaje de la L2
 Alto nivel de ansiedad          AFECTA NEGATIVAMENTE
                                 AL APRENDIZAJE DE LA L2


Nivel moderado de ansiedad       FACILITA EL APRENDIZAJE
OTROS FACTORES EMOCIONALES
Por último hay que distinguir, como hacen Horwitz, Horwitz y
  Cope (1986) entre :

   El miedo a la comunicación en general y a la utilización de una
    L2 en particular.

   El miedo a la evaluación que conlleva un examen porque se teme
    el fracaso.

   El miedo a la evaluación social porque se siente incomodidad
    ante las opiniones negativas de los demás.
III- Personalidad.


   En líneas generales parece poco claro que el factor global
    de personalidad correlacione con la facilidad o dificultad
    para aprender una L2.

   Algunos estudios han encontrado una correlación positiva
    del aprendizaje de la L2 con:
           Extraversión
           Empatía
           Autoestima

   Relación negativa con el etnocentrismo o dogmatismo
B-VARIABLES DE LA LENGUA2

A) Características diferenciales entre la L2 y la L l, (distancia
  lingüística entre las dos lenguas). Esta distancia se consideró
  durante mucho tiempo como una variable significativa del
  aprendizaje. (Ej: correspondencia grafema-fonema, estructura gramatical...).

B) También el hecho de haber aprendido o estar aprendiendo otra
  lengua además de la que llamamos L2.
    Si   se estudian simultáneamente, pueden darse tanto
     transferencias como interferencias entre ellas.
    Si se estudian sucesivamente, el aprendizaje previo de L2
     favorece en general el aprendizaje de L3.
C-VARIABLES DEL CONTEXTO
   Los tipos de contexto de aprendizaje de L2 que han sido más
    estudiados:
          Contexto lingüístico, social y educativo.
   Contexto lingüístico:
           Si el aprendiz de una L2 se encuentra inmerso en un contexto
            lingüístico caracterizado por el uso generalizado de esa L2, el
            aprendizaje se verá claramente favorecido, (lo que justifica programas
            de inmersión).
   Contexto social:
           La clase social, la política educativa, las creencias y actitudes
            compartidas socialmente y relativas a la L2, las situaciones propicias,
            la cantidad y calidad de las interacciones sociales, el ambiente del
            hogar y el papel de los padres. Wong-Fillmore (1991)
   Contexto educativo:
           El ambiente escolar, los métodos de enseñanza, el tiempo dedicado al
            estudio de la L2 y la práctica funcional de dicha lengua.
FACTORES DE EXITO
    MOM : Medios, Oportunidades y Motivación
   Medios :
         Los recursos que tiene la propia persona durante su
    aprendizaje: cognitivos, sensoriales, sociales, emocionales y
    neurobiológicos.
   Oportunidades:
       Son los factores sociales: entorno y ambiente, personas,
    medios de comunicación, orales y/o escritas.
   Motivación:
         Es la interacción entre recursos internos y externos,
    necesidades del entorno y oportunidades, también el estatus
    social o el prestigio asociado con los diferentes idiomas.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Metodo audio lingual
Metodo audio lingualMetodo audio lingual
Metodo audio lingualCindy Laura
 
Gramatica generativa Eros Linares
Gramatica generativa   Eros LinaresGramatica generativa   Eros Linares
Gramatica generativa Eros LinaresDanilo Linares
 
Aprendizaje basado en tareas
Aprendizaje basado en tareasAprendizaje basado en tareas
Aprendizaje basado en tareasFabiolalenguasmz
 
Aprendizaje de la lengua extranjera y vigostky
Aprendizaje de la lengua extranjera y vigostkyAprendizaje de la lengua extranjera y vigostky
Aprendizaje de la lengua extranjera y vigostkyLorena Rachath Ramírez
 
La Lingüística aplicada a la enseñanza de las lenguas
La Lingüística aplicada a la enseñanza de las lenguasLa Lingüística aplicada a la enseñanza de las lenguas
La Lingüística aplicada a la enseñanza de las lenguasGabino Boquete Martín
 
Fonología y rasgos fonológicos
Fonología y rasgos fonológicosFonología y rasgos fonológicos
Fonología y rasgos fonológicosMarie Amador
 
Teoría del Monitor de Krashen y Terrell.pptx
Teoría del Monitor de Krashen y Terrell.pptxTeoría del Monitor de Krashen y Terrell.pptx
Teoría del Monitor de Krashen y Terrell.pptxSebastianVettel3
 
El bilingüismo y la diglosia (1)
El bilingüismo y la diglosia (1)El bilingüismo y la diglosia (1)
El bilingüismo y la diglosia (1)lenguavalera
 
El lenguaje como instrumento de la comunicación
El lenguaje como instrumento de la comunicaciónEl lenguaje como instrumento de la comunicación
El lenguaje como instrumento de la comunicaciónAimee Escalona Pittol
 
La escuela y los textos Ana María Kaufman y María Elena Rodríguez
La escuela y los textos Ana María Kaufman y María Elena RodríguezLa escuela y los textos Ana María Kaufman y María Elena Rodríguez
La escuela y los textos Ana María Kaufman y María Elena RodríguezMinerva Soberanes
 

La actualidad más candente (20)

Enfoques didácticos2
Enfoques didácticos2Enfoques didácticos2
Enfoques didácticos2
 
Gramatica generativa y transformacional
Gramatica generativa y transformacionalGramatica generativa y transformacional
Gramatica generativa y transformacional
 
Grammar translation
Grammar translationGrammar translation
Grammar translation
 
Metodo audio lingual
Metodo audio lingualMetodo audio lingual
Metodo audio lingual
 
Gramatica generativa Eros Linares
Gramatica generativa   Eros LinaresGramatica generativa   Eros Linares
Gramatica generativa Eros Linares
 
Sociolingüística
SociolingüísticaSociolingüística
Sociolingüística
 
Método natural
Método naturalMétodo natural
Método natural
 
Historia de la linguistica
Historia de la linguisticaHistoria de la linguistica
Historia de la linguistica
 
Aprendizaje basado en tareas
Aprendizaje basado en tareasAprendizaje basado en tareas
Aprendizaje basado en tareas
 
Aprendizaje de la lengua extranjera y vigostky
Aprendizaje de la lengua extranjera y vigostkyAprendizaje de la lengua extranjera y vigostky
Aprendizaje de la lengua extranjera y vigostky
 
Enseñanza comunicativa
Enseñanza comunicativaEnseñanza comunicativa
Enseñanza comunicativa
 
La Lingüística aplicada a la enseñanza de las lenguas
La Lingüística aplicada a la enseñanza de las lenguasLa Lingüística aplicada a la enseñanza de las lenguas
La Lingüística aplicada a la enseñanza de las lenguas
 
Fonología y rasgos fonológicos
Fonología y rasgos fonológicosFonología y rasgos fonológicos
Fonología y rasgos fonológicos
 
Teoría del Monitor de Krashen y Terrell.pptx
Teoría del Monitor de Krashen y Terrell.pptxTeoría del Monitor de Krashen y Terrell.pptx
Teoría del Monitor de Krashen y Terrell.pptx
 
Teoria De Krashen
Teoria De KrashenTeoria De Krashen
Teoria De Krashen
 
El bilingüismo y la diglosia (1)
El bilingüismo y la diglosia (1)El bilingüismo y la diglosia (1)
El bilingüismo y la diglosia (1)
 
El lenguaje como instrumento de la comunicación
El lenguaje como instrumento de la comunicaciónEl lenguaje como instrumento de la comunicación
El lenguaje como instrumento de la comunicación
 
Ramas de la lingüística
Ramas de la lingüísticaRamas de la lingüística
Ramas de la lingüística
 
Teorias adquisiciòn del lenguaje
Teorias adquisiciòn del lenguajeTeorias adquisiciòn del lenguaje
Teorias adquisiciòn del lenguaje
 
La escuela y los textos Ana María Kaufman y María Elena Rodríguez
La escuela y los textos Ana María Kaufman y María Elena RodríguezLa escuela y los textos Ana María Kaufman y María Elena Rodríguez
La escuela y los textos Ana María Kaufman y María Elena Rodríguez
 

Similar a Presentación arce teorias

Conclusiones comunes sobre aprendizaje de l2.
Conclusiones comunes sobre aprendizaje de l2.Conclusiones comunes sobre aprendizaje de l2.
Conclusiones comunes sobre aprendizaje de l2.ArceOrientacionmadrid
 
Enfoque nativista y mentalista
Enfoque nativista y mentalistaEnfoque nativista y mentalista
Enfoque nativista y mentalistamagutz
 
Enfoque nativista y mentalista
Enfoque nativista y mentalistaEnfoque nativista y mentalista
Enfoque nativista y mentalistamagutz
 
Enfoque nativista y mentalista
Enfoque nativista y mentalistaEnfoque nativista y mentalista
Enfoque nativista y mentalistamagutz
 
Enfoque nativista y mentalista
Enfoque nativista y mentalistaEnfoque nativista y mentalista
Enfoque nativista y mentalistamagutz
 
Circulartecnicaparcial2 lengua de señas
Circulartecnicaparcial2 lengua de señasCirculartecnicaparcial2 lengua de señas
Circulartecnicaparcial2 lengua de señasCarla Milani
 
Licenciatura en docencia de idiomas
Licenciatura en docencia de idiomasLicenciatura en docencia de idiomas
Licenciatura en docencia de idiomasILEEN MUCIÑO
 
Adquisición de segundas lenguas
Adquisición de segundas lenguasAdquisición de segundas lenguas
Adquisición de segundas lenguasleonardito24
 
Anteproyecto de investigación
Anteproyecto de investigaciónAnteproyecto de investigación
Anteproyecto de investigaciónJulio Vera
 
PresentacióN De Francisco Lorenzo Curriculo Integrado
PresentacióN De Francisco Lorenzo Curriculo IntegradoPresentacióN De Francisco Lorenzo Curriculo Integrado
PresentacióN De Francisco Lorenzo Curriculo IntegradoInmaculada González
 
Sampietro Clg10
Sampietro Clg10Sampietro Clg10
Sampietro Clg10agnese_sa
 

Similar a Presentación arce teorias (20)

Conclusiones comunes sobre aprendizaje de l2.
Conclusiones comunes sobre aprendizaje de l2.Conclusiones comunes sobre aprendizaje de l2.
Conclusiones comunes sobre aprendizaje de l2.
 
Diseño microcurricular
Diseño microcurricularDiseño microcurricular
Diseño microcurricular
 
Enfoque nativista y mentalista
Enfoque nativista y mentalistaEnfoque nativista y mentalista
Enfoque nativista y mentalista
 
Enfoque nativista y mentalista
Enfoque nativista y mentalistaEnfoque nativista y mentalista
Enfoque nativista y mentalista
 
Enfoque nativista y mentalista
Enfoque nativista y mentalistaEnfoque nativista y mentalista
Enfoque nativista y mentalista
 
Enfoque nativista y mentalista
Enfoque nativista y mentalistaEnfoque nativista y mentalista
Enfoque nativista y mentalista
 
Formación interinstitucional elebaires 2
Formación interinstitucional elebaires 2Formación interinstitucional elebaires 2
Formación interinstitucional elebaires 2
 
TFG español
TFG españolTFG español
TFG español
 
Las variables contextuales
Las variables contextualesLas variables contextuales
Las variables contextuales
 
Circulartecnicaparcial2 lengua de señas
Circulartecnicaparcial2 lengua de señasCirculartecnicaparcial2 lengua de señas
Circulartecnicaparcial2 lengua de señas
 
Tema 1_Metodologia
Tema 1_MetodologiaTema 1_Metodologia
Tema 1_Metodologia
 
Tema 1
Tema 1Tema 1
Tema 1
 
Pragmática
PragmáticaPragmática
Pragmática
 
Interlingua
InterlinguaInterlingua
Interlingua
 
Licenciatura en docencia de idiomas
Licenciatura en docencia de idiomasLicenciatura en docencia de idiomas
Licenciatura en docencia de idiomas
 
Adquisición de segundas lenguas
Adquisición de segundas lenguasAdquisición de segundas lenguas
Adquisición de segundas lenguas
 
Anteproyecto de investigación
Anteproyecto de investigaciónAnteproyecto de investigación
Anteproyecto de investigación
 
Mother tongue 1
Mother tongue 1Mother tongue 1
Mother tongue 1
 
PresentacióN De Francisco Lorenzo Curriculo Integrado
PresentacióN De Francisco Lorenzo Curriculo IntegradoPresentacióN De Francisco Lorenzo Curriculo Integrado
PresentacióN De Francisco Lorenzo Curriculo Integrado
 
Sampietro Clg10
Sampietro Clg10Sampietro Clg10
Sampietro Clg10
 

Más de ArceOrientacionmadrid

Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolarAnexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolarArceOrientacionmadrid
 
Anexo xxii. webs y blogs para trabajar el bilingüismo
Anexo xxii. webs y blogs para trabajar el bilingüismoAnexo xxii. webs y blogs para trabajar el bilingüismo
Anexo xxii. webs y blogs para trabajar el bilingüismoArceOrientacionmadrid
 
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolarAnexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolarArceOrientacionmadrid
 
Anexo xviii presentacion modelos bilingüismo
Anexo xviii presentacion modelos bilingüismoAnexo xviii presentacion modelos bilingüismo
Anexo xviii presentacion modelos bilingüismoArceOrientacionmadrid
 
Memoria rellena coordinador 2011 2013
Memoria rellena coordinador 2011 2013Memoria rellena coordinador 2011 2013
Memoria rellena coordinador 2011 2013ArceOrientacionmadrid
 
Conclusiones comunes sobre n.e.e.y bilingüismo
Conclusiones comunes sobre n.e.e.y bilingüismoConclusiones comunes sobre n.e.e.y bilingüismo
Conclusiones comunes sobre n.e.e.y bilingüismoArceOrientacionmadrid
 
Conclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolar
Conclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolarConclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolar
Conclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolarArceOrientacionmadrid
 
Orientación educativa en Comunidad Foral de Navarra
Orientación educativa en Comunidad Foral de NavarraOrientación educativa en Comunidad Foral de Navarra
Orientación educativa en Comunidad Foral de NavarraArceOrientacionmadrid
 
Análisis de resultados madrid pdf [modo de compatibilidad]
Análisis de resultados  madrid pdf [modo de compatibilidad]Análisis de resultados  madrid pdf [modo de compatibilidad]
Análisis de resultados madrid pdf [modo de compatibilidad]ArceOrientacionmadrid
 

Más de ArceOrientacionmadrid (17)

Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolarAnexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
 
Anexo xxii. webs y blogs para trabajar el bilingüismo
Anexo xxii. webs y blogs para trabajar el bilingüismoAnexo xxii. webs y blogs para trabajar el bilingüismo
Anexo xxii. webs y blogs para trabajar el bilingüismo
 
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolarAnexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
 
Anexo xviii presentacion modelos bilingüismo
Anexo xviii presentacion modelos bilingüismoAnexo xviii presentacion modelos bilingüismo
Anexo xviii presentacion modelos bilingüismo
 
Memoria rellena coordinador 2011 2013
Memoria rellena coordinador 2011 2013Memoria rellena coordinador 2011 2013
Memoria rellena coordinador 2011 2013
 
Pautas administración común final
Pautas administración común finalPautas administración común final
Pautas administración común final
 
Arce tríptico familias
Arce tríptico familiasArce tríptico familias
Arce tríptico familias
 
Arce documento centros
Arce documento centrosArce documento centros
Arce documento centros
 
Conclusiones comunes sobre n.e.e.y bilingüismo
Conclusiones comunes sobre n.e.e.y bilingüismoConclusiones comunes sobre n.e.e.y bilingüismo
Conclusiones comunes sobre n.e.e.y bilingüismo
 
Conclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolar
Conclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolarConclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolar
Conclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolar
 
MODELO LINGÜISTICO Sarriguren
MODELO LINGÜISTICO SarrigurenMODELO LINGÜISTICO Sarriguren
MODELO LINGÜISTICO Sarriguren
 
Orientación educativa
Orientación educativaOrientación educativa
Orientación educativa
 
Arce orientacion navarra
Arce orientacion navarraArce orientacion navarra
Arce orientacion navarra
 
Orientación educativa en Comunidad Foral de Navarra
Orientación educativa en Comunidad Foral de NavarraOrientación educativa en Comunidad Foral de Navarra
Orientación educativa en Comunidad Foral de Navarra
 
Análisis de resultados madrid pdf [modo de compatibilidad]
Análisis de resultados  madrid pdf [modo de compatibilidad]Análisis de resultados  madrid pdf [modo de compatibilidad]
Análisis de resultados madrid pdf [modo de compatibilidad]
 
Modelo bilingüísmo cam
Modelo bilingüísmo camModelo bilingüísmo cam
Modelo bilingüísmo cam
 
Mod de orientación c.m.
Mod de orientación c.m.Mod de orientación c.m.
Mod de orientación c.m.
 

Presentación arce teorias

  • 2. BIBLIOGRAFÍA UTILIZADA POR EL GRUPO DE TRABAJO: PROCESOS DE ADQUISIÓN DE SEGUNDA LENGUA. Año de Utilidad para nuestro Artículo Autor Tema publicación proyecto BILINGÜISMO Y ADQUISICIÓN TEMPARA DEL M. Etxebarría. LENGUAJE: PROCESOS FONOLÓGICOS EN EL Universidad del País Diferenciación fonética. Ninguna CONTEXTO VASCOESPAÑOL Vasco. BILINGÜISMO Y NECESIDESES EDUCATIVAS A. Arregi Martínez Adquisición de 2ª lengua Alta ESPECIALES Capítulo 7 Atención a la diversidad APRENDIZAJE DEL INGLÉS COMO SEGUNDO C. Roseberry-Mc Adquisición de 2ª lengua Alta IDIOMA Kibbin, A. Brice CUANDO LOS CIRCUITOS DE LA COMPUTADORA SE F. Dolto Adquisición de 2ª lengua Ninguna EMBROLLAN APRENDIZAJE DE UN SEGUNDO IDIOMA: FACTOES K. Kohnert. Adquisición de 2ª lengua Aceptable DE ÉXITO EN EL BILINGÜISMO SECUENCIAL INTERDEPENDENCIA LINGÜÍSTICA Y DESARROLLO J Cummins. 1983 Teoría de transferencias de Alta. Nivel teórico EDUCATIVO EN LOS NIÑOS BILINGÜES una lengua a otra. TEORÍA DE LA ADQUISIÓN DE UNA 2ª LENGUA Mª Jiménez Jiménez 2004 Adquisición de 2ª lengua Alta. FUNDAMENTOS CONGNOSCITIVOS: LA ENSEÑANZA Lillian Melevé. 1996 Adquisición de 2ª lengua Alta DEL INGÉS COMO 2º IDIOMA MEDIANTE EL Unversidad de Búfalo. ENFOQUE MULTIDISCIPLINAR. DESEMPEÑO EN LA FUNCIÓN EJECUTIVA DE LOS Marta Martínez y Gloria 2006 Adquisición de 2ª lengua Aceptable NIÑOS EXPUESTOS A AMBIENTES DE ENSEÑANZA Henao. BILINGÜES ESTUDIAR EN LOS COLES BILINGÜES. Carlos Segade Alonso 2012 Opinión sobre proceso de Alta. http://www.padresycolegios.com/noticia/2826/CONSULTORIO/aprender-coles-biling%C3%A3%C2%BCes.html del ingles en los aprendizaje colegios madrileños. ADQUISICIÓN DE UNA SEGUNDA LENGUA. Actas IV Juan Mayor. 1994 Procesos de adqusición. Alta Centro Virtual Cervantes. Universidad Variables Complutense de Madrid.
  • 3. Teorías sobre la adquisición de un L2 TEORÍAS NATIVISTAS COGNITIVISTAS AMBIENTALISTAS INTERACCIONISTAS CHOMSKY CARROLL SCHUMANN STERN CUMMINS KRASHEN
  • 4. A. 1. Gramática Universal. Chomsky  Universales lingüísticos. Aparato de idiomas (LAD). Talento innato para aprender un idioma.  Los principios lingüísticos que conforman la gramática universal varían en función de la peculiaridad de cada lengua:  Aspectos comunes a todos los idiomas: gramática nuclear  Reglas específicas de cada lengua: gramática periférica.
  • 5. Críticas a la teoría de Chomsky  La teoría de Chomsky afirma que el aprendizaje de una lengua queda determinado aprox. a los 5 años de edad. La mayor parte de la sintaxis compleja no se domina hasta mucho más tarde. (Mazurkewich y White 1984; Hildebrand (1987)  Se ha puesto en tela de juicio el que determinados principios sintácticos no se puedan aprender por ser innato. (Parker; 1989)  El input que recibe el alumno es insuficiente para el aprendizaje El aprendizaje puede ser un proceso donde la complejidad del input vaya creciendo gradualmente gracias a una teoría del aprendizaje.
  • 6. A.2. MODELO DE KRASHEN H. ADQUISICIÓN Y APRENDIZAJE H. DEL H. DEL FILTRO AFECTIVO MONITOR MODELO DEL MONITOR H. INSUMO H. (INPUT) ORDEN NATURAL
  • 7. H. DEL MONITOR  Relación entre la L1 la L2  MONITOR: dispositivo de control que el hablante pone en funcionamiento para supervisar su producción verbal.  El monitor planifica, revisa y corrige la producción lingüística de acuerdo a las leyes aprendidas.  Uso excesivo dificulta la comunicación  Uso bajo produce actuación defectuosa COMPETENCIA AUTOCORRECCIÓN LINGUISTICA
  • 8. H. DE ADQUISICIÓN Y APRENDIZJE  Existen dos maneras independientes de conocer una segunda lengua. Son procesos que se excluyen mutuamente. PROCESO INCONSCIENTE: El que siguen los niños al adquirir su ADQUISICIÓN Lengua materna. Se centra en el significado, no en la forma PROCESO CONSCIENTE: Reconocimiento de reglas de la L2 APRENDIZAJE
  • 9. H. DEL ORDEN NATURAL  Las reglas de la L2 se adquieren en un orden predecible. Predicción de estructuras gramaticales
  • 10. H. DEL INSUMO (INPUT) INFORMACIÓ N ADQUIRIDA PROFESOR DE INGLÉS ALUMNO
  • 11. H. DEL FILTRO AFECTIVO FILTRO AFECTIVO CONFIANZA EN ANSIEDAD MOTIVACIÓN UNO MISMO
  • 12. B. MODELO PROCESAMIENTO COGNITIVO DE CARROLL. 1986  Papel decisivo de los procesos MODELO cognitivos en la COGNITIVO adquisición de la L2.  Importancia al contexto. PROCESAMIENTO CONTEXTO: INTERNALIZACIÓN DE LA Extralingüístico DEL INFORMACIÓN Lingüístico INPUT
  • 13. CARROLL.1986/1999 INCORPORACIÓN A LA MEMORIA: PROCESAMIENTO Información fonológica, léxica, morfológica, DE LA INFORMACION Sintáctica, semántica, discursiva C. EXTRALINGUISTICO C. LINGUISTICO CONTEXTO Proceso de automatización desde la Memoria a corto plazo a la MLP Proceso de interferencia: INTERNALIZACIÓN intralinguisticas (conocimiento de la L2) DEL INPUT Interlinguisticas (conocimiento de otras lenguas) Extralinguisticas (conocimiento del mundo, contexto)
  • 14. B. MODELO DE CARROLL. 1986/1999 A. Procesamiento de la información: Incorporación a la memoria de información fonológica, grafémica, morfológica, léxica, sintáctica, semántica, discursiva. B. Papel del contexto en el procesamiento del INPUT.  El contexto extralingüístico: influye en el aprendizaje del significado referencial (sustantivos, verbos, adjetivos), variantes morfológicas (plurales, posesivos) e incluso de significado gramatical  Contexto lingüístico influye en el aprendizaje de todos los tipos de significado y de las estructuras sintácticas y morfológicas. A. Internalización del INPUT.  Paso de la memoria a corto plazo a la memoria a largo plazo dependiendo de la motivación, repetición (abierta o encubierta), semejanza con otras regularidades…PROCESO DE AUTOMATIZACIÓN  Importancia de los procesos de interferencia que llevan de lo conocido y familiar a lo desconocido
  • 15. C. MODELO DE ACULTURACIÓN DE SCHUMANN FACTORES AMBIENTALES FACTORES PSICOLOGICOS FACTORES SOCIOLINGÜÍSTICOS Importancia del proceso de adaptación a la nueva cultura como factor clave en el aprendizaje de la L2
  • 16. C. MODELO SCHUMANN. DISTANCIA SOCIAL TIEMPO DE ACTITUD RESIDENCIA CONCORDANCIA DOMINIO SOCIAL CULTURAL MODELO DE INTEGRACIÓN: TAMAÑO DEL ACULTURACION, CONSERVACION, ASIMILACIÓN GRUPO ACOTAMIENTO COHESIÓN
  • 17. C. MODELO SCHUMANN. DISTANCIA PSICOLÓGICA CHOQUE CHOQUE LINGÜÍSTICO CULTURAL PERMEABILIDAD MOTIVACIÓN
  • 18. D. MODELO INTEGRADOR DE STERN. 1983. CARACTERISTICAS CARACTERISTICAS DEL APRENDIZ DEL APRENDIZ CONTEXTO CONTEXTO CONDICIONES CONDICIONES SOCIAL SOCIAL STERN STERN RESULTADO RESULTADO PROCESO PROCESO DEDE DEDE APRENDIZAJE APRENDIZAJE APRENDIZAJE APRENDIZAJE
  • 19. D. MODELO INTEGRADOR DE STERN. 1983.  Consenso entre diferentes CARACTERISTICAS CARACTERISTICAS DEL APRENDIZ DEL APRENDIZ investigadores. Vbs cognitivas Vbs cognitivas Y afectivas Y afectivas  La enseñanza de una L2 CONTEXTO CONTEXTO CONDICIONES CONDICIONES es un fenómeno complejo SOCIAL: Vbs SOCIAL: Vbs sociolingüísticas Sistema educativo Sistema educativo Exposión a la la L2 Exposión a L2 sociolingüísticas y multidimensional que STERN STERN depende de la interacción de 5 variables. PROCESO PROCESO RESULTADO RESULTADO DE DE DEDE APRENDIZAJE APRENDIZAJE APRENDIZAJE APRENDIZAJE Operaciones Operaciones Competencia Competencia Estrategias Estrategias alcanzada alcanzada
  • 20. MODELO DE CUMMINS INTERDEPENDENCIA ENTRE LAS LENGUAS DESTREZAS BÁSICAS PARA LA HIPÓTESIS DEL UMBRAL COMUNICACIÓN INTERPERSONAL IMPORTANCIA DEL CAPACIDAD COGNITIVA Y ACADENUCA CONTEXTO PARA EL USO DEL IDIOMA
  • 21. H. INTERDEPENDENCIA.  Hipótesis de la interdependencia lingüística. lingüística  Propone la existencia de una competencia subyacente común a las distintas lenguas.  Las lenguas en el cerebro no están separadas sino que son interdependientes.  Su propuesta enfatiza las capacidades relativas al uso del lenguaje frente a las características formales de los diferentes sistemas lingüísticos.  Existen mecanismos intelectuales y lingüísticos que capacitan a los niños a desarrollarse de manera bilingüe y trilingüe.
  • 22. DOMINIO CONVERSACIONAL VS DOMINIO COGNTIVO Es importante diferenciar entre DCIB y DCLA: DOMINIO CONVERSACIONAL: Destrezas comunicativas Interpersonales básicas. DCIB DOMINIO COGNITIVO: Competencia cognitivo académica De la lengua. CALP Según este autor, la confusión entre ambos aspectos ha contribuido de manera directa al fracaso escolar de los alumnos bilingües.
  • 23. HIPOTESIS DEL UMBRAL  Trata de explicar la relación entre desarrollo cognitivo y ciertos tipos de bilingüismo:  Bilingüísimo limitado: competencia pobre en ambas lenguas. Efecto negativo a nivel cognitivo.  Bilingüismo desequilibrado: competencia adecuada para la edad en una lengua y no en otra.  Bilingüismo equilibrado: las dos lenguas muestran un desarrollo apropiado para la edad del hablante. Ventajas a nivel cognitivo.  Existe un riesgo de que se produzca un desarrollo deficiente de ambas lenguas cuando la primera no ha completado su desarrollo
  • 24. OTROS ASPECTOS RELEVANTES. CUMMINS  Importancia del contexto.  Exposición adecuada a la lengua  Motivación adecuada para aprender la L2.  Esta teoría no dice nada sobre si el aprendizaje de la lectura de un programa bilingüe debería iniciarse en la lengua materna o en otra segunda lengua.
  • 25. CONSIDERACIONES PREVIAS EN EL APRENDIZAJE DE UNA L2
  • 26. No es lo mismo el bilingüismo que el aprendizaje de una segunda lengua: L2 LENGUA SEGUNDA LENGUA MATERNA LENGUA EXTRANJERA. EXTRANJERA L2 adquirida de forma L2 como segunda natural a través Español aprendiendo Lengua (para un Mexicano del entorno Que va a vivir a EEUU) Inglés en España
  • 27. En el aprendizaje de una L2 la comprensión precede siempre a la producción.  Para aprender una L2 es imprescindible el interés por comunicarse.
  • 28. TIPOS DE ADQUISICIÓN  BILINGUISMO NATURAL: lengua materna y segunda lengua adquiridas por inmersión en contexto familiar o escolar y social.  BILINGUISMO APRENDIDO: aprendizaje de un segundo idioma.
  • 32. PRINCIPIOS DEL APRENDIZAJE DE LA L2 1. La competencia lingüística es parte de la comunicativa. 2. El aprendizaje de cualquier lengua requiere interacción con los usuarios de la misma.  La L2 se aprende si alguien que ya la conoce la enseña a través de situaciones comunicativas en contextos formales e informales y en interacción con otras personas (iguales o adultos) 3. En el aprendizaje de las lengua se produce transferencia de competencias de unas a otras:  Las habilidades básicas aprendidas en una lengua se transfieren a la otra. 4. El aprendizaje de las lenguas no tiene por qué ser sucesivo, el desarrollo de una, potencia el de cualquier otra.
  • 33. PRINCIPIOS DEL APRENDIZAJE DE LA L2 5. El aprendizaje de otras lenguas comparte ciertas analogías con el proceso de adquisición de la L1. 6. La competencia que se desarrolla es directamente proporcional al tiempo de comunicación e interacción empleado en una actividad significativa.  El mejor ambiente de aprendizaje es el adquisición natural.  Interlocutores centrados en la comunicación y no en el código. 7. No hay un periodo crítico o edad optima para el aprendizaje de la L2, pero la forma de aprender si está condicionada por la edad. 8. No todos los idiomas se aprenden con los mismos procesos 9. El desarrollo de un bilingüismo aditivo depende en parte de las condiciones socioculturales y de las actitudes de la comunidad.
  • 34. VARIABLES QUE INFLUYEN EN EL APRENDIZAJE DE UNA L2 A-PERSONALES B-LENGUA C-CONTEXTO
  • 35. A-PERSONALES I- Aptitudes y factores cognitivos. II- Factores afectivos y motivacionales, en particular, la ansiedad. III- Personalidad.
  • 36. I- APTITUDES Y FACTORES COGNITIVOS. Carroll (1981, 1983, 1986). Entre las aptitudes destaca:  La capacidad para la codificación fonética.  La intuición gramatical.  La habilidad para el aprendizaje memorístico (asociativo).  La aptitud para inducir reglas y principios.  Respecto de los procesos cognitivos implicados distingue entre tipos de memoria que se manejan en el aprendizaje de L2, operaciones y estrategias.
  • 37. II- Factores afectivos y motivacionales Gardner (años 60).  Modelo de aprendizaje de L2 basado sobre características actitudinales y motivacionales.  Se reconoce de una manera generalizada que los factores afectivos y motivacionales contribuyen al aprendizaje de una L2 tanto o más que los factores cognitivos (Stern).
  • 38. CONSTRUCTO ANSIEDAD ANSIEDAD COMO RASGO (característica de la personalidad) NO AFECTA AL APRENDIZAJE DE LA L2 ANSIEDAD COMO ESTADO (Reacción a una situación de aprendizaje de la L2 Alto nivel de ansiedad AFECTA NEGATIVAMENTE AL APRENDIZAJE DE LA L2 Nivel moderado de ansiedad FACILITA EL APRENDIZAJE
  • 39. OTROS FACTORES EMOCIONALES Por último hay que distinguir, como hacen Horwitz, Horwitz y Cope (1986) entre :  El miedo a la comunicación en general y a la utilización de una L2 en particular.  El miedo a la evaluación que conlleva un examen porque se teme el fracaso.  El miedo a la evaluación social porque se siente incomodidad ante las opiniones negativas de los demás.
  • 40. III- Personalidad.  En líneas generales parece poco claro que el factor global de personalidad correlacione con la facilidad o dificultad para aprender una L2.  Algunos estudios han encontrado una correlación positiva del aprendizaje de la L2 con:  Extraversión  Empatía  Autoestima  Relación negativa con el etnocentrismo o dogmatismo
  • 41. B-VARIABLES DE LA LENGUA2 A) Características diferenciales entre la L2 y la L l, (distancia lingüística entre las dos lenguas). Esta distancia se consideró durante mucho tiempo como una variable significativa del aprendizaje. (Ej: correspondencia grafema-fonema, estructura gramatical...). B) También el hecho de haber aprendido o estar aprendiendo otra lengua además de la que llamamos L2.  Si se estudian simultáneamente, pueden darse tanto transferencias como interferencias entre ellas.  Si se estudian sucesivamente, el aprendizaje previo de L2 favorece en general el aprendizaje de L3.
  • 42. C-VARIABLES DEL CONTEXTO  Los tipos de contexto de aprendizaje de L2 que han sido más estudiados:  Contexto lingüístico, social y educativo.  Contexto lingüístico:  Si el aprendiz de una L2 se encuentra inmerso en un contexto lingüístico caracterizado por el uso generalizado de esa L2, el aprendizaje se verá claramente favorecido, (lo que justifica programas de inmersión).  Contexto social:  La clase social, la política educativa, las creencias y actitudes compartidas socialmente y relativas a la L2, las situaciones propicias, la cantidad y calidad de las interacciones sociales, el ambiente del hogar y el papel de los padres. Wong-Fillmore (1991)  Contexto educativo:  El ambiente escolar, los métodos de enseñanza, el tiempo dedicado al estudio de la L2 y la práctica funcional de dicha lengua.
  • 43. FACTORES DE EXITO MOM : Medios, Oportunidades y Motivación  Medios : Los recursos que tiene la propia persona durante su aprendizaje: cognitivos, sensoriales, sociales, emocionales y neurobiológicos.  Oportunidades: Son los factores sociales: entorno y ambiente, personas, medios de comunicación, orales y/o escritas.  Motivación: Es la interacción entre recursos internos y externos, necesidades del entorno y oportunidades, también el estatus social o el prestigio asociado con los diferentes idiomas.