Este documento presenta un manual de citación basado en la 21a edición del Bluebook para citar diferentes tipos de fuentes jurídicas y no jurídicas. Se divide en tres partes principales: la primera parte explica cómo citar fuentes diferentes a normas jurídicas como libros, documentos de autores institucionales, artículos y páginas web. La segunda parte detalla la citación de normas jurídicas como constituciones, códigos, leyes, tratados y jurisprudencia. La tercera parte presenta abreviaturas comunes en not
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Guía de citación Bluebook para fuentes jurídicas
1. ~ 1 ~
Justicia y Derecho
Revista de la Facultad de Derecho, Ciencias Políticas y Sociales de la
Universidad del Cauca
ISSN: 2323-0533 E-ISSN: 2711-2470
MANUAL DE CITACIÓN BASADO EN LA EDICIÓN 21.ª DEL BLUEBOOK
TABLA DE CONTENIDO
Parte I – Citación de fuentes diferentes a normas jurídicas .....................2
I. Libros .....................................................................................................................2
II. Documentos con autores institucionales.............................................................. 2
III. Traducciones ...................................................................................................... 3
IV. Capítulos de libros.............................................................................................. 3
V. Artículos de revistas especializadas ......................................................................4
VI. Material no publicado (disertaciones o tesis) ...................................................4
VII. Páginas de internet............................................................................................. 4
Parte II – Citación de normas jurídicas ...................................................5
I. Constitución........................................................................................................... 5
II. Códigos...................................................................................................................6
III. Leyes ...................................................................................................................6
IV. Tratados..............................................................................................................6
V. Actos administrativos............................................................................................ 7
VI. Jurisprudencia.................................................................................................... 7
VII. Organización de las Naciones Unidas ...............................................................8
A) Asamblea General de las Naciones Unidas .......................................................8
B) Corte Internacional de Justicia..........................................................................8
VIII. Derecho interamericano ....................................................................................9
A) Organización de Estados Americanos ............................................................... 9
B) Corte Interamericana de Derechos Humanos...................................................9
C) Comisión Interamericana de Derechos Humanos............................................9
IX. Derecho europeo .............................................................................................. 10
A) Unión Europea ................................................................................................. 10
B) Corte Europea de Derechos Humanos ............................................................ 10
2. ~ 2 ~
C) Consejo de Europa ............................................................................................11
X. Otros......................................................................................................................11
A) Corte Penal Internacional .................................................................................11
B) Tribunal Penal Internacional para la Antigua Yugoslavia...............................11
C) Tribunal Penal Internacional para Ruanda......................................................11
Parte III - Abreviaturas comunes en las notas al pie de página............... 12
PARTE I – CITACIÓN DE FUENTES DIFERENTES A NORMAS JURÍDICAS
I. LIBROS
Elementos de la cita
Si lo hubiese, indique, en primer lugar, el número del volumen o tomo del libro que
está citando. Luego, sin adicionar puntos o comas, añada el nombre y apellidos del
autor en versalitas (para citar dos autores, utilice el símbolo “&” en medio de cada
autor; para citar tres o más autores, utilice el término “ET AL.” después del nombre
del primer autor).1 Posteriormente, indique el título del libro en versalitas y la página
citada de aquel documento (también puede citar un intervalo de páginas o una
sección del libro). Finalmente, añada entre paréntesis la edición del libro que está
citando –cuando esta sea diferente a la primera edición– y el año de publicación (de
ser la primera edición, solo indique el año de publicación del libro entre paréntesis).
Ejemplos
1 PILAR PIRALES VISCASILLAS, DERECHO COMERCIAL INTERNACIONAL 100 (2014).
HERNÁN FABIO LÓPEZ BLANCO, CÓDIGO GENERAL DEL PROCESO: PARTE ESPECIAL 150-157
(2.ª ed., 2018).
GUILLERMO OSPINA FERNÁNDEZ & EDUARDO OSPINA ACOSTA, TEORÍA GENERAL DEL
CONTRATO Y DEL NEGOCIO JURÍDICO 57 (7.ª ed., 2018).
ADOLFO DOMÍNGUEZ MONEDERO ET AL., HISTORIA DEL MUNDO CLÁSICO A TRAVÉS DE SUS
TEXTOS: GRECIA (1999).
II. DOCUMENTOS CON AUTORES INSTITUCIONALES
Elementos de la cita
Indique en primer lugar el nombre de la institución que emite el documento en
versalitas. Posteriormente, añada el título del libro citado en versalitas y la página
citada de aquel documento (también puede citar un intervalo de páginas o una
sección del libro). Finalmente, indique entre paréntesis la edición del libro que está
1 Para entender el uso de las versalitas en Microsoft Word, véase TIPS DE MICROSOFT WORD: uso de
la letra versalita, https://www.editorialhammurabi.com/2019/08/24/versales/ (última visita en abril
25, 2021) [https://perma.cc/FYL4-3DT9].
3. ~ 3 ~
citando –cuando esta sea diferente a la primera edición– y el año de publicación (de
ser la primera edición solo indique el año de publicación del libro entre paréntesis).
Cuando el autor individual esté acreditado en el texto por la institución que emite el
documento, podrá adicionar el nombre del autor en versalitas al inicio de la cita.
Ejemplos
COMISIÓN ECONÓMICA PARA AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE, LA INVERSIÓN EXTRANJERA
DIRECTA EN AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE 91-96 (2011).
DIEGO EDUARDO LÓPEZ MEDINA, CONSEJO SUPERIOR DE LA JUDICATURA SALA
ADMINISTRATIVA, INTERPRETACIÓN CONSTITUCIONAL 113-114 (2006).
III. TRADUCCIONES
Elementos de la cita
Indique en primer lugar el nombre y apellidos del autor en versalitas.
Posteriormente, añada el título del libro citado en versalitas y la página citada de
aquel documento (también puede citar un intervalo de páginas o una sección del
libro). Finalmente, indique entre paréntesis el nombre y apellidos del traductor, la
abreviatura “trad.”, la edición del libro que está citando –cuando esta sea diferente a
la primera edición– y el año de publicación (de ser la primera edición solo indique el
año de publicación del libro entre paréntesis).
Ejemplo
GÜNTER JAKOBS, SOBRE LA NORMATIVIZACIÓN DE LA DOGMÁTICA JURÍDICO-PENAL 30
(Manuel Cencio Meliá & Bernardo Fijó Sánchez trad., 2.ª ed., 2016).
IV. CAPÍTULOS DE LIBROS
Elementos de la cita
Indique en primer lugar el nombre y apellidos del autor en versalitas.
Posteriormente, añada el título del capítulo citado en cursiva. Después, añada la
palabra “en”, el título del libro en versalitas y la página citada de aquel documento
(también puede citar un intervalo de páginas o una sección del libro). Finalmente,
indique entre paréntesis el editor del libro y el año de publicación del documento (de
ser varios los editores o coordinadores del libro, identifique el primero y luego añada
el término “ET AL.” para hacer referencia a los otros).
Ejemplo
Gerhard Werle & Boris Burghardt, Autoría y participación en el Estatuto de la Corte
Penal Internacional, en AUTORES, PARTÍCIPES Y SUPERIORES EN LA JUSTICIA
TRANSICIONAL 99-101 (Yesid Reyes Alvarado ed., 2018).
4. ~ 4 ~
V. ARTÍCULOS DE REVISTAS ESPECIALIZADAS
Elementos de la cita
Indique en primer lugar el nombre y apellidos del autor. Posteriormente, añada el
título del artículo citado en cursiva. Después, el volumen de la revista, el nombre de
la revista en versalitas (también puede añadir la abreviatura del nombre de la revista
si la hubiese), el número de la revista y la primera página del artículo. A continuación,
indique la página o páginas citadas del artículo. Finalmente, añada el año de
publicación del artículo entre paréntesis.
Ejemplos
Emmer Hernández & Michael Negrete, Análisis sobre el federalismo mexicano y la
figura de los delegados estatales, 7 JUST. & DER. 57, 66 (2019).
Ettore Battelli, La decisión robótica: algoritmos, interpretación y justicia
predictiva, REVISTA DE DERECHO PRIVADO N.° 40, 45, 67-68 (2021).
VI. MATERIAL NO PUBLICADO (DISERTACIONES O TESIS)
Elementos de la cita
Indique en primer lugar el nombre y apellidos del autor. Posteriormente, añada el
título de la disertación o tesis en cursiva. Después, indique entre paréntesis el año de
presentación de la tesis. Finalmente, añada en otro paréntesis la aclaración de si es
una tesis doctoral o de otro grado y la universidad en la que la tesis fue disertada.
Ejemplo
Diego Felipe Paredes Goicochea, La acción política en Karl Marx. Una lectura a
partir de Hannah Arendt y Maurice Merleau-Ponty (2015) (tesis doctoral,
Universidad Nacional de Colombia Sede Bogotá).
VII. PÁGINAS DE INTERNET
Elementos de la cita
Indique en primer lugar el nombre y apellidos del autor. Posteriormente, añada el
título en cursiva de la información o recurso en la web que se está citando. Después,
indique el nombre de la página de internet en versalitas. A continuación, añada entre
paréntesis la fecha en la que fue publicado el recurso. Finalmente, anexe el URL del
recurso en la web (también podrá añadir después del URL y entre corchetes un
Permalink).2
2 Permalink es un servicio que ayuda a evitar la pérdida de enlaces electrónicos. Se puede utilizar, en
conjunto con la URL, para preservar las fuentes en línea que cita y para que esos registros electrónicos
sean siempre accesibles a los lectores de su artículo. Una de las plataformas más confiables en la red que
ofrecen servicios de Permalink (además de ser la plataforma avalada por el Bluebook para usar
permalink) es: Perma.cc. Home page, https://perma.cc/ (última visita en abril 27, 2021).
5. ~ 5 ~
En caso tal de que se cite un recurso sin autor y sin fecha específica de publicación,
indique primero el nombre de la página. Después anexe el URL del recurso en la web
(también podrá añadir después del URL y entre corchetes un Permalink).
Finalmente anexe entre paréntesis la frase “última visita en” más la fecha en la que
se recuperó el recurso en la web.
Ejemplo
Rodrigo Uprimny, ¿Justicia Transicional Integral?, EL TIEMPO, (febrero 21, 2015),
http://www.elespectador.com/opinion/justicia-transicional-integral-columna-
545436 [http://perma.ccl/xxxxxxx].
TIPS DE MICROSOFT WORD: uso de la letra versalita,
https://www.editorialhammurabi.com/2019/08/24/versales/
[http://perma.cc/xxxxxxx] (última visita en abril 25, 2021).
PARTE II – CITACIÓN DE NORMAS JURÍDICAS
Nota – Para citar fuentes jurídicas de ordenamientos legales distintos al de Colombia,
respétese los parámetros de citación del T2 del Bluebook;3 en igual sentido, respétese
los parámetros de citación del Bluebook para las fuentes internacionales que no se
encuentren en esta guía. Respecto a las fuentes jurídicas colombianas, si bien se
utilizan los parámetros del T2.10 del Bluebook,4 se adoptan las siguientes
modificaciones para su uso en la revista:
I. CONSTITUCIÓN
Elementos de la cita
Indique en primer lugar la abreviatura de la constitución política y del país
correspondiente en versalitas.5 Posteriormente, añada la disposición o disposiciones
en específico que desea citar del documento legal.
Ejemplos
CONST. POL. COL., art. 48, par. trans. 3.°
CONST. POL. COL., art. trans. 5, lit. a.
3 T2. Foreign Jurisdictions, THE BLUEBOOK ONLINE,
https://www.legalbluebook.com/bluebook/v21/tables/t2-foreign-jurisdictions (última visita en abril
27, 2021) [https://perma.cc/CK5J-2CL7].
4 Parámetros de citación de fuentes jurídicas para Colombia.
5 Todas las abreviaturas sobre fuentes jurídicas que reposan en este documento son acordes al manual
Blueebook en su edición 21, incluso las abreviaturas correspondientes a fuentes jurídicas colombianas.
Al respecto, véase los parámetros del T2.10 del Bluebook en: T2.10. Republic of Colombia, THE
BLUEBOOK ONLINE, https://www.legalbluebook.com/bluebook/v21/tables/t2-foreign-jurisdictions/t2-
10-colombia-republic-of (última visita en abril 27, 2021) [https://perma.cc/2VH3-6LN4].
6. ~ 6 ~
II. CÓDIGOS
Elementos de la cita
Indique en primer lugar la abreviatura del código correspondiente en versalitas.
Posteriormente, añada la disposición o disposiciones en específico que desea citar
del documento legal.
Ejemplo
CÓD. PROC. PENAL, art. 250.
III. LEYES
Elementos de la cita
Indique en primer lugar el número o nombre de la ley correspondiente en versalitas.
Posteriormente, añada la disposición o disposiciones en específico que desea citar
del documento legal.
Ejemplo
LEY 1060 DE 2006, arts. 3-6.
IV. TRATADOS
Elementos de la cita
Para tratados que corresponden a iniciativas de diferentes Estados – e.g. tratados de
libre comercio–, indique en primer lugar el nombre del tratado correspondiente.
Posteriormente, mencione hasta 3 partes firmantes del tratado. Luego indique la
disposición o disposiciones en específico que desea citar del documento legal. A
continuación, añada la fecha del tratado. Finalmente, anexe el URL del recurso en la
web (también podrá añadir después el URL y un Permalink entre corchetes).
También podrá indicar la organización internacional que motivó el tratado. Luego,
mencionar el nombre del tratado. Posteriormente, la fecha del tratado. Finalmente,
anexe el URL del recurso en la web (también podrá añadir después del URL y entre
corchetes un Permalink).
Ejemplos
North American Free Trade Agreement, U.S.-Can.-Mex., art. 1, 17 de diciembre de
1992, https://www.nafta-sec-alena.org/Home/Legal-Texts/North-American-Free-
Trade-Agreement.
Organización de las Naciones Unidas, Convención sobre los Derechos de los Niños,
20 de noviembre de 1989,
http://www.ohchr.org/en/professionalinterest/pages/crc.aspx.
7. ~ 7 ~
V. ACTOS ADMINISTRATIVOS
Elementos de la cita
Indique en primer lugar la autoridad que emite el acto en versalitas. Posteriormente,
añada el nombre del documento legal en versalitas. Finalmente, mencione la
disposición o disposiciones en específico que desea citar del documento legal.
Ejemplos
MIN. TRABAJO, DECRETO 1072 DE 2015, art. 1.1.1.1.
ALCALDÍA DE POPAYÁN, DECRETO 20152100003215, arts. 3,4.
VI. JURISPRUDENCIA
Elementos de la cita
Indique, en primer lugar, la abreviatura de la autoridad judicial (e.g., C.S.J. para
“Corte Suprema de Justicia) o C.C. para “Corte Constitucional”). Después, añada la
sala o sección que corresponda. En seguida, indique la fecha según el formato: “día”
de “mes” de “año”. Luego, escriba el nombre de la providencia como la autoridad
judicial la denomine (puede consistir en nombre, número y año o solo uno de los
tres). Para el caso de las corporaciones judiciales, indique el nombre del magistrado
ponente si la corporación lo hace explícito. Finalmente, indique el número del
párrafo citado en caso de que la providencia esté enumerada.
Ejemplos
C.S.J., Sala Laboral, 19 de agosto de 2020, SL3130-2020, M.P. Jairo Quiroz, p. 1.
C.C., 13 de mayo de 2015, Sentencia C-284/15, M.P. Mauricio González.
C. Edo., Sala de lo Contencioso Administrativo – Sección Segunda – Subsección B, 14 de
julio de 2020, 11001-03-15-000-2020-02651-00, M.P. Sandra Ibarra.
T. Paz, Sección de Apelación, 2 de septiembre de 2020, Auto TP-SA 597 de 2020.
Otras abreviaturas:
T. Sup. de Bogotá
T. Adm. del Cauca
Juzg. 3.° Penal del Cto. Esp. de Bogotá
Juzg. 2.° Civil Mpal. de Bogotá
Juzg. 1.° Adm. del Cto. de Pasto
C.S. Jud.
Com. Nac. Disc. Jud.
J. Paz
8. ~ 8 ~
VII. ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
A) Asamblea General de las Naciones Unidas
Elementos de la cita
Indique en primer lugar la abreviatura de “resolución de la Asamblea General” y el
número de la resolución. Posteriormente, añada el artículo de la resolución (o el
párrafo o disposición que se cita), la abreviatura de la ONU y la abreviatura de la
resolución. Finalmente, mencione el año de la resolución entre paréntesis.
Si el nombre de la resolución es ampliamente conocido, puede mencionarlo al inicio
de la cita.
Ejemplo de referencia
Res. A.G. 47/1, ¶ 33, O.N.U. Doc. A/RES/47/1 (1992).6
Declaración Universal de los Derechos Humanos, Res. A.G. 217 A (III), art. 2, O.N.U.
Doc. A/RES/217(III) (1948).
B) Corte Internacional de Justicia
Elementos de la cita:
Indique en primer lugar el nombre del caso en inglés y las partes –en su respectiva
abreviatura según el Bluebook– entre paréntesis. Posteriormente, mencione el año
del caso, la abreviatura de la Corte en inglés y el número de la primera página del
reporte del caso. Después, añada la página o páginas citadas y, finalmente, indique
el mes y el día en el que se expidió la decisión en idioma inglés y entre paréntesis.
Para las decisiones de la Corte Permanente de Justicia Internacional, cambie la
abreviatura de la Corte y añada posteriormente el número de serie de la decisión.
Ejemplo de referencia
Question of the Delimitation of the Continental Shelf between Nicaragua and
Colombia beyond 200 nautical miles from the Nicaraguan Coast (Nicar. v. Colom.)
2016 I.C.J. 100, 28-29 (March 17).
The Diversion of Water from the Meuse (Neth. v. Belg.), 1937 P.C.I.J (ser. A/B) No.
70, 7 (June 28).
6 El símbolo “¶” representa la palabra párrafos y el símbolo “¶¶” la palabra párrafos. Estos símbolos
deben usarse siempre que se cite un párrafo o párrafos de una fuente cuyo contenido venga estructurado
por párrafos numerados, como es el cao de algunas resoluciones de la ONU o las sentencias de la Corte
Interamericana de Derechos Humanos, entre otros.
9. ~ 9 ~
VIII. DERECHO INTERAMERICANO
A) Organización de Estados Americanos
Elementos de la cita:
En primer lugar, mencione a la Organización de Estados Americanos y el nombre de
la convención a citar. Después, indique la fecha de suscripción de la convención.
Luego, adicione la abreviatura O.A.S.T.S en referencia a Organization of American
States Treaty Series (serie sobre tratados de la Organización de Estados Americanos
en español) y añada el número de la serie correspondiente. Finalmente, adicione el
volumen sobre la serie de tratados de las Naciones Unidas correspondiente, la
abreviatura U.N.T.S en referencia a United Nations Treaty Series (serie sobre
tratados de las Naciones Unidas en español) y añada el número de la página del
volumen correspondiente, todo lo anterior según la página de colección de tratados
de las Naciones Unidas.7
Ejemplo de referencia
Organización de Estados Americanos, Convención Americana Sobre Derechos
Humanos, Nov. 22, 1969, O.A.S.T.S. No. 36. 1144 U.N.T.S. 123.
B) Corte Interamericana de Derechos Humanos
Elementos de la cita:
En el caso de sentencias, indique en primer lugar las partes que intervienen en la
decisión. Posteriormente, mencione el nombre y el tipo de providencia. Luego, añada
la abreviatura de la Corte. Finalmente, detalle el número de serie de la decisión, el
párrafo o párrafos a citar y, entre paréntesis, la fecha en que se pronunció la decisión
Para el caso de las opiniones consultivas, omita el primer requisito de la mención a
la partes y mantenga todos los demás según los respectivos datos de la opinión
consultiva.
Ejemplo de referencia
Restricciones a la Pena de Muerte (Arts. 4(2) y 4(4) Convención Americana sobre
Derechos Humanos), Opinión Consultiva OC/3/83, Corte I.D.H. (ser. A) No. 3, ¶ 70
(8 de septiembre de 1983).
Baldeón García vs. Perú, Fondo, Reparaciones y Costas, Sentencia, Corte I.D.H. (ser.
C) No. 147, ¶ 169 (6 de abril de 2006).
C) Comisión Interamericana de Derechos Humanos
Elementos de la cita:
7 United Nations Treaty Collection, https://treaties.un.org/Pages/Home.aspx?clang=_en (última visita
en abril 27, 2021) [https://perma.cc/L436-LGGR].
10. ~ 10 ~
En primer lugar, indique las partes que intervienen en el informe de la comisión.
Posteriormente, señale el número del caso, la abreviatura de la comisión y el número
del informe. Finalmente, añada la serie a la que está vinculada el informe, el párrafo
referenciado y, entre paréntesis, el año del informe.
Ejemplo de referencia
Tortrino vs. Argentina, Caso 11.597, Comisión I.D.H., Informe No. 7/98,
OEA/Ser.L./V/II.98, doc. 7 rev. ¶ 15 (1997).
IX. DERECHO EUROPEO
A) Unión Europea
Elementos de la cita:
En primer lugar, mencione el nombre completo de la directiva o legislación europea
que busca citar. Posteriormente, indique el año en el que fue expedido el documento
legal. Después, añada la abreviatura O.J en referencia a Official Journal of the
European Union (diario oficial de la Unión Europea en español). Luego, mencione
la letra L en referencia a la palabra “legislación” y el número de la directiva en el
diario oficial de la Unión Europea, todo entre paréntesis. Finalmente, indique la
primera página del documento en el diario oficial de la Unión Europea.
Ejemplo de referencia
Directiva 2011/83/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de
2011, sobre los derechos de los consumidores, por la que se modifican la Directiva
93/13/CEE del Consejo y la Directiva 1999/44/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo y se derogan la Directiva 85/577/CEE del Consejo y la Directiva 97/7/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo, 2011 O.J (L 304) 64.
B) Corte Europea de Derechos Humanos
Elementos de la cita:
En primer lugar, indique las partes que intervienen en la decisión judicial. Después,
mencione el número del reporte donde se encuentra el caso publicado con la
abreviatura de la Corte Europea de Derechos Humanos en inglés. Finalmente, añada
la primera página del reporte donde inicia el caso.
En el evento de que el reporte respectivo no denote el año de la decisión, menciónelo
entre paréntesis después de añadir la primera página del reporte.
Ejemplo de referencia
Kovach v. Ukraine, 2008-I Eur. Ct. H.R. 179.
Kampanis v. Greece, 318 Eur. Ct. H.R. 29, 35 (1995).
11. ~ 11 ~
C) Consejo de Europa
Elementos de la cita:
En primer lugar, mencione al Consejo de Europa y el nombre de la convención a
citar, ambos en idioma inglés. Después, indique la fecha de suscripción de la
convención. Luego, adicione la abreviatura C.E.T.S en referencia a Council of Europe
Treaty Series (serie sobre tratados del Consejo de Europa) y añada el número de la
serie correspondiente-
Ejemplo de referencia
Council of Europe, Convention on Cinematographic Co-Production (revised), Jan.
30, 2017, C.E.T.S. No. 220.
X. OTROS
A) Corte Penal Internacional
Elementos de la cita:
En primer lugar, indique las partes que intervienen en el caso. Después, mencione el
número y el nombre de la decisión correspondiente. Posteriormente, añada el
párrafo o párrafos que busca citar de la decisión. Finalmente, indique la abreviatura
del Tribunal en inglés y la fecha de la decisión entre paréntesis.
Ejemplo de referencia
Prosecutor v Lubanga Dyilo, Case No. ICC-01/04-01/06, Judgement, ¶¶ 81-83
(March 14, 2012).
B) Tribunal Penal Internacional para la Antigua Yugoslavia
Elementos de la cita:
En primer lugar, indique las partes que intervienen en el caso. Después, mencione el
número y el nombre de la decisión correspondiente. Posteriormente, añada el
párrafo o párrafos que busca citar de la decisión. Finalmente, indique la abreviatura
del Tribunal en inglés y la fecha de la decisión entre paréntesis.
Ejemplo de referencia
Prosecutor v. Tadic, Case No. IT-94-1-I, Decision on Defense Motion for
Interlocutory Appeal on Jurisdiction, ¶ 70 (lnt't Crim. Trib. for the Former
Yugoslavia, Oct. 2, 1995).
C) Tribunal Penal Internacional para Ruanda
Elementos de la cita:
12. ~ 12 ~
En primer lugar, indique las partes que intervienen en el caso. Después, mencione el
número y el nombre de la decisión correspondiente. Posteriormente, añada el
párrafo o párrafos que busca citar de la decisión. Finalmente, indique la fecha de la
decisión entre paréntesis.
Ejemplo de referencia
Prosecutor v. Bagosora, Case No. ICTR 98-41-T, Decision on Motions for Judgment
of Acquittal, ¶ 60 (Feb. 2, 2005).
PARTE III - ABREVIATURAS COMUNES EN LAS NOTAS AL PIE DE PÁGINA
1. (Id.). Tiene la misma función del “Ibidem”.
2. (Id. en 15-17). La misma nota anterior, pero en otra paginación.
3. (Supra nota 29). Se refiere a una autoridad citada en una nota al pie de página
previa. No se permite su uso para referirse a normas jurídicas y sentencias.
Ejemplo:
29. Diego Eduardo López Medina, Comparative Jurisprudence: Reception and
Misreading Transnational Legal Theory in Latin America, 27-29 (2002) (tesis
doctoral, Harvard University) [López, Comparative Jurisprudence]; Katerin
Moran & Elsy Ortega, Acepto, Hasta que el Incumplimiento de Este Contrato Nos
Separe, 1 REVISTA JUSTICIA Y DERECHO, n.° 2, 72 (2013). [Moran & Ortega, Acepto].
(Nótese el uso de los corchetes para abreviar el nombre de una fuente)
…
109. Véase Moran & Ortega, Acepto, supra nota 29, en 74-75; López, Comparative
Jurisprudence, supra nota 29.
110. Supra notas 29-31.
…
120. Infra notas 240, 241, y ver el texto. (Esto se usa para indicar que se debe leer el
texto de las notas del pie de página 240 y 241)
121. Véase Moran & Ortega, Acepto, en 74: “Se debe tener en cuenta que no todas las
disposiciones de carácter patrimonial tienen un carácter simplemente supletivo, ya
que algunas de esas disposiciones tienen un carácter imperativo […]”. (Esto se usa
cuando se desea citar textualmente; si se desea hacer un comentario entonces
después del número de página se coloca un punto seguido y se escribe el
comentario)
4. (E.g.) Por ejemplo.
Ejemplo:
126. Pero véase, e.g., Mark Tushnet, The Possibilities of Comparative Law, 108 YALE
L.J., 1225, 1230-1235 (1999).
5. (Véase) o (Véase también). Se usa para anotar la autoridad que soporta la
afirmación del texto.
13. ~ 13 ~
6. (Véase, e.g.). “Véase, por ejemplo…”. Se usa para referirse a la existencia de algo en
la fuente misma que se está citando.
7. (Cf.) Compárese. Se usa para citar una fuente que si bien sostiene una afirmación
diferente a la que se sostiene en el texto, puede prestar algún soporte a ésta. Es
conveniente explicar la razón de esta comparación después de la cita de la fuente.
8. (De acuerdo con). Se usa cuando se desea anotar dos o más fuentes que soportan la
afirmación del texto, pero en ésta se cita solo un autor.