1. MarianelaDepetris,CelesteImaz
Analysis of NAP for foreign languages
1). They were produced when an agreement was reached at the Federal Board of Education, including the
national Ministry, the provinces and the City of Buenos Aires, which allowed us to establish Core Learning
Priorities, settling for a common basis for education throughout the country.
2). The purposesof the NAPare that itpromoteslanguage teachingapproachesmultidisciplinary and combines
language learningwiththe capacity for reflection and critical disposition necessary to live in culturally diverse
societies;inotherwords,itfostersactive participation in democratic processes and it contributes to education
for citizenship and peace.
3). The keyconcepts/assumptionsdevelopedby the NAP are that the nuclei of learning priority area of foreign
languages have been developed considering jointly the fundamental principles that should underpin the
teaching of different languages in school context. Also that Multilingual and intercultural perspective aims to
turn visible the relations between languages and cultures that are or could be in the curriculum and to raise
awareness towards the constitutive plurality of these languages and cultures.
4). Theywere organizedinfourpossiblecoursesof differentdurationthatinclude considerationof variouslevels
of complexityof learningcyclesassociatedwithschooling.Itisflexible,asitallows consecutive or simultaneous
teaching – with equal starting points or different. They chose this type of organization because, on the one
hand, it reflects what exists and respects what is already established; on the other hand, it enables the
expansion of the variety / number of languages that can be offered in each jurisdiction, always considering
different starting points and also suggests ways of organizing the trajectory of students within the system.
5). The main axis are:
- In relation with oral comprehension.
- In relation with Reading.
- In relation with oral production.
- In relation with writing.
- In relation with reflection on language to learn.
- In relation with intercultural reflection.
6). The teaching situations expected are:
- Understanding, expression and contextualized and meaningful interaction in the foreign language learning.
- Understanding and collective and individual production of different texts (written and oral) that encourage
reflection and exchange of ideas.
- The development of various strategies to understand and produce oral texts and written in the language
learning.
- Reflectiononlanguage,operationanduse inconnectionwiththe specificity of each language and particularly
Spanish.
- The reflectiononlearningprocessesassociatedwithunderstanding,interpretation and production of oral and
written texts.
- Confidence in the possibilities of learning a foreign language according to their own rhythms and styles of
learning and recognition of error as establishing the learning process.
- The progressive construction of autonomy in the use of the language being learned, in practice orality and
literacy in socio-cultural experiences.
- The critical assessment of the technological resources available to students for learning foreign languages.
2. MarianelaDepetris,CelesteImaz
- Recognition of opportunities within and outside education to use the foreign language being learned.
- The enjoymentof the learningprocessof the foreignlanguage,of the meaningful communication possibilities
and the opportunity to open other worlds.
- The abilitytoidentify sociocultural aspects in oral and written texts of the foreign language and to reflect on
the role in the production or interpretation of senses.
- Respect for the languages and their varieties, understanding that people use various ways to communicate
according to their different contexts and groups membership.
- The recognition that orality, reading and writing in LE propitiate learning, a wider social integration and
expansion of the cultural universe.
- The willingnesstoworkcooperativelyandcollaboratively,to submit ideas and proposals, to listen and to take
jointdecisionsonthe basisof available knowledge and experience gained, valuing the participatory dialogue.
- The revaluation of languages and own cultures from the approach to other languages and cultures.
- The assessmentof learningforeignlanguagesinthe contextof amultilingual and intercultural perspective is a
formative experience value that transcends the stage and the school environment.
7). - The axisaboutoral comprehensionsaysthat the approach to understanding an oral text can be dealt even
though the meaning of all the words that constitute it are unknown, and that the meaning of a text does not
depend solely on the words that compose it.
- The axis about reading says that the approach to understanding a written text can be dealt even though the
meaningof all the wordsthat constitute itare unknown,andthatthe meaningof a text does not depend solely
on the words that compose it.
- The axisabout oral productionhasto do withthe regularparticipationin situations within the school context.
- The axisabout writingincludesthe gradual andprogressiveapproachtoshorttexts,as a group or individual,of
genresalreadyknown,inphysical ordigital support(messages,brief letters,descriptions,invitations,etc.), from
a trigger and with different communicative purposes.
- The axisabout intercultural reflectionhastodo withthe awarenessandrecognitionof linguistic diversity in its
community, the region and the country.
We choose this sequence for our province because
Analysis of curricular design for La Pampa, Primary School Level
1). Cinco conceptos clave de la Fundamentación que considero relevantes son:
- Brindar oportunidades equitativas a todos los niños/as para el aprendizaje de saberes significativos en los
diversos campos del conocimiento.
- Ofrecer los conocimientos y las estrategias cognitivas necesarias para continuar los estudios en la Educación
Secundaria.
- Las dificultades en el aprendizaje de una LE no son de orden “técnico” sino cultural.
- Cualquier ser humano puede aprender cualquier lengua distinta de la suya en términos de gramática y de
vocabulario.
- Las políticaseducativasdeberántenerencuentaalos nuevossujetosde aprendizaje, niños que traen saberes
muy distintos, sujetos históricos en devenir constante.
2). Respecto a los Propósitos que la escuela del Nivel Primario ofrece a los alumnos, hay algunos que no
condicenconla edadde los alumnosalos que va dirigidos (entre 6 y 8 años de edad). Por ejemplo, de acuerdo
al cuarto y al sextopropósito,laescuelale debe promover a los alumnos con ciertas estrategias para que éstos
puedancomprenderyproducirtextosoralesyescritosenInglés.Sinembargo,losniñosaestaedadno tienenni
la motivación, ni el tiempo necesarios y tampoco tienen paciencia para poder producir un texto en la lengua
3. MarianelaDepetris,CelesteImaz
extranjera,yaque los alumnos a esta edad se distraen y se aburren muy fácilmente. En el quinto propósito, la
escuelale ofrece alosalumnoslacomprensión,laexpresiónylainteracción enInglés,de loscuales los alumnos
puedenejercerlaexpresiónylainteraccióncuandohablan,porejemplo,de cómose sienten(happy,sad, angry,
sleepy).Pero a la hora de comprender es más complejo para ellos ya que a lo que se acostumbran a hacer es a
repetir, tal vez sin entender. En el séptimo propósito la implementación de los recursos tecnológicos es una
buenaidea,peronopara producirtextosescritosyoralesenInglés,sino para resolver actividades relacionadas
con el temaque estánviendo(porejemplo:actividadesconrelaciónalosmiembrosde lafamilia,loscolores,las
partesdel cuerpo).Conrespectoal décimopropósito,como ya venimos diciendo, los alumnos de esta edad no
tienenel tiemposuficiente ni la paciencia para poder producir y comprender un texto escrito. Sin embargo, la
oralidadeslaactividada la cual ellosestánmásacostumbrados.Parafinalizar,consideramosque los propósitos
8, 9 y 11 son lostresmás importantes,yaque hayque tenerencuentalos ritmosylos estilos de aprendizaje de
cada alumno y también saber que a partir del error que produzcan van a poder aprender. Por otra parte, es
importante laarticulacióndel Inglésconotraárea curricular,como por ejemplolasMatemáticas(al aprenderlos
números, tienen la posibilidad de aprender a sumar o restar).
Teniendo en cuenta los Objetivos que los alumnos deben desarrollar a lo largo del año, consideramos que, al
igual que lospropósitos,existenalgunosobjetivosque un niño (entre 6 y 8 años de edad) no podrá de sarrollar.
Por ejemplo,el desarrolloprogresivode estrategiasde comprensiónyproducción de textos escritos y orales, el
disfrute de textosliterariosenInglésylarecreaciónde losmismos(eneste casolostiposde textoslargosque se
le puede brindar a un niño son las canciones, ya que las pueden escuchar, repetir y bailar) y la interacción en
Inglésentre ellosparaintercambiarideasypuntosde vistaesotroaspectodifícil de llevara cabo a esta edad, ya
que los alumnos no tienen ni la motivación, ni el tiempo necesarios para poder interactuar en la lengua
extranjera.
3) EJE enrelación con la Comprensión Oral. Cuando adquirimos nuestra lengua materna, primero escuchamos
una gran cantidad de input y luego los niños comienzan a expresarse oralmente. La comprensión oral es
fundamental paralacomprensiónoral siguiente.SegúnHarmer,esimportanteque losestudiantes se expongan
a más de una voz,ya que existendistintasvariacionesregionales del Inglés a las cuales deberían ser expuestos
para su reconocimiento.Laexposiciónadistintosrecursosde audiose puede caracterizarporuntipode escucha
extensivaointensiva,siendo la primera seleccionada por el alumno y la segunda seleccionada por el docente.
El inputseleccionado por el docente puede demandar distintos procesos y estrategias de escucha, tales como
escucha global (reconocer el tema, los participantes y los elementos del contexto) o focalizada (reconocer
fragmentos concretos, trabajar con estructuras y/o vocabulario específico).
Para poderdesarrollareste eje,Harmerpropone:a) motivara los estudiantes a exponerse al material de audio
tanto como sea posible; b) ayudar a los estudiantes a prepararse para escuchar; c) escuchar solo una vez no es
siempre suficiente; d) incentivar a los estudiantes a responder sobre el contenido de la escucha; e) tener en
cuentaque diferentestiposde escuchademandandiferentesactividadesyestrategias;f) aprovechar al máximo
el texto de escucha.
EJE en relación con la Lectura. De acuerdo a Cummins, una vez que los niños han desarrollado la competencia
lectoraenla primeralenguapuedentransferiresasdestrezasalasegundalengua.Si bien los niños disfrutan de
la lecturapor placer, habrá un doble proceso en el que la lectura ampliará su conocimiento léxico, sintáctico y
4. MarianelaDepetris,CelesteImaz
semántico.Laposible multiplicidad de actividades de lectura propuestas a partir de textos cortos y completos,
talescomodiálogos,descripciones,instrucciones,poemas,rimas,cuentos,etc.,permitiráque losniñosdisfruten
de la lectura e incorporen elementos léxicos y gramaticales. Es así como el proceso de lectura lleva tiempo y
requiere de ciertossaberes.Laliteraturase vuelve unrecursoprimordial paraexplotarloselementosculturales,
ya que los textos literarios introducen a sus lectores en mundos diferentes con representaciones culturales
diversas, permitiéndoles desarrollar empatía y ayudándolos a ponerse en el lugar del otro para ver el mundo
desde esa perspectiva.
EJE en relación con la Producción Oral. Los niños pequeños pueden comunicarse oralmente si se los estimula
desde unprincipio.Puedenrepetir comentarios, usar frases hechas o fórmulas para interactuar en situaciones
diarias (pedir permiso, saludarse, pedir disculpas, agradecer, expresar preferencias, entre otros). Slattery &
Willisestablecenque laoralidadse desarrollará primero en forma guiada, a través del uso de juegos, diálogos,
títeres, canciones, juego de roles, obras de teatro, entre otros. Con el tiempo podrán expresarse con mayor
fluideze interactuarmáslibremente entre pares, pequeños grupos o presentando proyectos grupales. Bruner
establece que, en cuanto a la adquisición del lenguaje hay un componente fundamental de interacción social
que provee un adulto, en una estructura fundamental que el autor denomina “andamiaje”. Bruner observó la
adquisición del lenguaje en niños en la interacción entre el niño y sus padres. El tipo de interacción es
denominado discurso niño-dirigido (motherese o caretaker speech) y tiene características especiales: se les
habla más despacio, acentuando palabras claves, con frecuente uso de repetición y paráfrasis. Los adultos no
corrigen, sino que expanden lo que el niño ha dicho o lo repiten de manera correcta y cuando el niño no
entiende al adulto, éste vuelve a explicar de manera más sencilla.
EJE en relacióncon la Escritura. Los chicos aprendensobre lalecturayla escrituraantesde ingresara la escuela.
Comienzan produciendo garabatos, después copian y preguntan por las letras y los sonidos. Es decir que, la
escritura aparece a partir de los primeros trazos, antes de que aprendan el sistema propio de su cultura. La
lecturaayudará a construirel procesode escritura, ya que los niños deben elegir el lenguaje adecuado, por un
lado, y por otro deben desarrollar destrezas como recordad, elegir, seleccionar, ordenar información, etc.,
usando gráficos visuales. La ortografía será otro desafío para desarrollar la escritura. Aprender a escribir es un
procesoque llevatiempoyque involucradistintostiposde saberes;implicatomarse el trabajode volveramirar,
detectarerroreso problemas,ycorregirlos.Porello,resultaimportante plantearunacorrecciónque,enfunción
de la tarea, de los saberes de cada niño y de los desafíos que se presenten, opte por reponer algunos errores,
orientar la reescritura, por no hacer señalamientos o conversar con el alumno sobre qué corregir.
EJE en relacióncon la reflexiónsobre laLengua que se Aprende. Habitualmente,se cree que laenseñanzade la
gramática notiene lugarenel aula de enseñanza de Inglés para niños pequeños, por cuanto es muy difícil para
esaetapa de desarrollocognitivoentenderabstraccionesynoestan relevante paraunaprendizaje significativo
del idioma.
SegúnPinker,lagramáticapuede “crecer” enlosniñosa partir de fórmulasde lenguaje que expresenfunciones.
Es importante ser conscientes de que esta incorporación gradual de la gramática en contextos comunicativos
ayudará a losniñosa expresarse mejoreninglés, tanto en forma escrita como oral. Según Skehan, la gramática
de la L2 (SegundaLengua) sigue siendo extranjera, y no crecerá naturalmente como en la lengua materna. Por
tanto, es importante explicitar que las actividades para aprender la gramática con propósitos comunicativos
podrían seguir la vía sugerida por Batstone: a) darse cuenta desde el contexto (noticing), b) reestructurar su
5. MarianelaDepetris,CelesteImaz
producción a partir de esto (reestructuring) y c) procedimentarlo (proceduralization), es decir, automatizar su
uso.
EJE en relación con la Reflexión Intercultural. Incluir a la literatura infantil en las temáticas socioculturales
permite explotarlariquezade lainterculturalidadyofrece a los alumnos la posibilidad de revalorizar su propia
cultura al contrastarla con otras. De Constanzo y Wacker-Vignac Bennet sostienen que “la comunicación
intercultural esunprocesosimbólico,interpretativo,transaccional ycontextual enel que el grado de diferencia
entre laspersonases suficientemente importante como para crear interpretaciones y expectativas diferentes
acerca de cuálessonlasconductascompetentesque deberíanponerse enjuegoparacrearsentidocompartido”.
Promover el desarrollo de la competencia intercultural y el fortalecimiento de la propia identidad cultural
favorece los procesos de integración social.
De acuerdocon Cameron,el usode cuentos cortos en el aula permite enseñar y aprender de forma holística, y
los niños acceden a lenguaje auténtico en LE, disfrutando de mundos imaginarios que los motivan a seguir
leyendo y escribir en inglés. El docente puede explotar las características de los tipos textuales abordados
(narración,descripción,exposición,etc.) yel lenguaje utilizado en los mismos, a fin de diseñar actividades que
permitan la producción por parte de los alumnos de textos para una audiencia, pudiendo ser presentados de
forma oral o escrita, combinados con el uso de TIC y artes visuales. La habilidad de comprensión auditiva
tambiénse ve favorecidaporcuantolosalumnospuedenleeryescucharcuentoso poemas en inglés, y pue den
también desarrollar competencia discursiva usando el discurso de los cuentos en otros contextos y géneros,
tales como juego de roles, contar la historia, dramatizarla, etc. utilizando siempre al cuento como punto de
partida.
4) La diferencia entre contenido y saber es que el contenido es un conjunto de conocimientos científicos,
habilidades,destrezas,actitudesyvaloresque debenaprenderlosestudiantesylosprofesores; mientras que el
saber es un conjunto de conocimientos amplios y profundos que se adquieren mediante el estudio o la
experiencia.
Respectoa lossaberesdel primerciclodel EJEde la ComprensiónOral,losniñosa la edad de 6, 7 y 8 años no les
va a resultar una tarea fácil reflexionar sobre las características de la oralidad como lo son el ritmo y la
entonación,yaque losniñosnotienenel tiemponecesario(1veza la semanay sólo40 minutosenlas escuelas)
para ponerenpráctica esascaracterísticas. Mientras que en el EJE de la Producción Oral los saberes detallados
son pertinentes al primer ciclo. Por otro lado, el resto de los ejes no son fáciles de llevar a cabo a la edad de
estos alumnos.
5) El agrupamientode lossaberesenlosejesidentificadosnoesdel todoadecuado, ya que en el primer ciclo el
EJE relacionadoala Escritura nose puede desarrollarcorrectamente conlosalumnosentre 6y 8 años. Lo mismo
pasa con la Lectura, con la reflexión sobre la Lengua que se Aprende y con la Reflexión Intercultural.
6) Los saberes de la LCE que podrían ser resignificados para ser parte de la formación de la ciudadanía y para
promoverel respetoporladiversidadcultural son:el entendimiento de que hay diversas lenguas y variedades
lingüísticas que circulan en la comunidad; la práctica del diálogo para construir conocimiento a través de la
diversidad;ylaarticulacióndel aprendizaje del Inglés con celebraciones del calendario escolar de nuestro país
para revalorizar la propia identidad.
6. MarianelaDepetris,CelesteImaz
7) Sí, estosmaterialespuedenconvertirseenunaherramienta funcional de uso cotidiano, y los elementos que
incorporaríamos para facilitar su uso y apropiación son flashcards de las comidas típicas de nuestro país, los
deportes,lascelebraciones,etc.,paraque de estamaneralosalumnos comiencen a aprender y a valorar lo que
tenemos.
8) Las orientaciones didácticas que nosotras priorizamos en nuestra práctica áulica son: las estrategias
didácticas,yaque ofrecenoportunidadesde aprendizajeparalosalumnos;el usode recursosvisuales,auditivos,
táctiles,olfativos,yaque losniñosmás pequeñospercibenlainformacióna través de los canales de percepción
sensorio-motrices;lainteracciónoral enlaque el docente además de hacer preguntas a los niños, los guía para
que ellosmismospreguntenaotros;establecerrutinasybrindarandamiaje (fragmentaciónde tareasdesde más
sencillas a más complejas). Por otro lado, una de las orientaciones didácticas que podríamos incorporar en el
aula es la incorporación de la lectura a través de textos cortos y sencillos sobre el tema que están viendo los
alumnos.Porejemplo,si estántrabajandoconloscolores,se podríahacer un breve texto en el que se explique
de manera sencilla los colores que deben usar para pintar un determinado dibujo.