Enfermedad y cura: sistema médico y representación entre los Hupdë-Maku de la región de Rio Negro, Amazonas. Renato Athias-1998 y Pacientes y curadores en el contexto de la cultura. Una exploración de la frontera entre antropología, medicina y psiquiatría de Arthur Kleinman
Enfermedad y cura: sistema médico y representación entre los Hupdë-Maku de la región de Rio Negro, Amazonas. Renato Athias-1998
1. Enfermedad y cura: sistema médico y
representación entre los Hupdë-Maku
de la región de Rio Negro, Amazonas
Renato Athias-1998
Melannie Vega
Maestranda en Historia
2. Renato Athias
• Profesor del posgrado en
Antropología de la Universidad de
Pernambuco.
• Sus intereses de investigación
incluyen el chamanismo, la
museología y la antropología visual.
• Investigaciones recientes: reforma
del sistema de salud y su influencia
en la Amazonía, participación y
políticas públicas, servicios de salud
en tierras Pankararu.
3. Objetivos:
Analizar los itinerarios terapéuticos en relación con
enfermedades contagiosas en la comunidad Hupdë-
Maku.
Presentar una síntesis del sistema médico del
Hupdë-Maku.
La bibliografía dice que existe
una escogencia selectiva del
itinerario terapéutico basada
en las categorías de
enfermedades de blancos y
enfermedades de indios.
El mito y la cosmología que
estructuran las relaciones en el
interior del grupo étnico de la
cuenca del Alto de Rio Negro
Comprender la lógica en la
elaboración de las representaciones
del blanco
Itinerarios terapéuticos: los
diversos procesos
interpretativos y de terapia
que se ponen en marcha en
la búsqueda de una cura
4. 1. Introducción
Características
• teng’hóidë pé’é: Enfermedad del ruido de la madera que estalla
• Tres grupos lingüísticos: Maku, Tukano e Aruak.
• Ubicación interfluvial en afluentes del río Vaupés.
Siglo XVII 1916
Viruela, gripe y sarampión. • Conceptos higienistas pusieron fin a
practicas chamánicas, del diablo. Sin
embargo, medicina indígena no fue
destruida.
• Introducciones occidentales causaron
condiciones más precarias por la rigidez de
las construcciones.
• A pesar de presencia misionera fuerte
durante años, los hospitales y puestos de
salud introducidos, no hay buenas
condiciones de salud.
8. Escogencia selectiva de la terapéutica
“Categorización en enfermedades de blancos y enfermedades de indios no es una
categorización simple de realizar entre las poblaciones indígenas, hacen parte de un
conjunto amplio de representaciones dentro de contextos cosmogónicos”.
9. 2. Quiénes
son los Hupdë
Indios del bosque
Zona habitada por comunidades indígenas de tres
familias lingüísticas: Maku, Tukano y
Familia lingüística Maku. Maku significa sin lengua,
tuvo uso peyorativo de “salvaje” o “atrasado”.
35 aldeas con 1300 individuos.
Hupdë mantienen relación histórica, permanente y
compleja con los Tukano.
Perimetro determinado.
10.
11. 3. Historia
del contacto
reciente
• La iniciativa de misioneros más grande fue a inicios
de los años 50, con la abertura de un camino que
conectaba el rio Tiquié hasta Yauareté.
• Primer poblado construido al margen del camino
fue Serra dos Porcos o Santo Atanásio.
• En la década de 1970 se fundaron más poblados.
• 1974 se inicia nueva campaña con el eslogan “todos
somos misioneros”, incentivando a los Tukano a
evangelizar a los Hüpde.
• En 1996 habían 8 poblados, focos de infección de
tuberculosis y otros problemas como conflictos
interclánicos.
12.
13. 4. Cómo están
los Hüpde
• Salud deteriorada. Predominan las enfermedades
infectocontagiosas como tuberculosis, malaria,
infecciones de pulmones y sistema digestivo, piel y
ojos. Desnutrición.
• Costo social indiscutible ya que causa para la
ejecución de actividades diarias esenciales para la
supervivencia.
• Índices de mortalidad más altos donde hay más
densidad poblacional y comunidades menos
tradicionales.
• Condiciones de salud relacionadas con
sedentarización, el contacto reciente con el exterior,
contaminación de aguas y suelos, condiciones de
vivienda y consumo de caxiri.
14. “El trabajo de salud con esta población debe caracterizarse
por un enfoque que tiene en cuenta la naturaleza
multifactorial de su salud y su especificidad en relación con
otros pueblos, y basado en multidisciplinariedad”.
“La formación de AIS Hupdë debe ser diferenciada de los
demás agentes de la región”.
15.
16. Txaa: Indios y
no indios Mena (este): casa del sol
y la luna
Porá (oeste): ríos y
frio
Mundo de espíritus
Mundo de estrellas,
buitres, pájaros
Todos los espacios están habitados por
entidades mitológicas en forma de animales,
frutas y energías
Amarrado por
Tut, con energía
de hoja de coca
VS
Espíritus e
inmaterial
Tsaap
Hawang:
energía y
corazón
Hoja de coca
Percibir el Hawang
Diagnóstico de los
chamanes
Baktup:
oscuridad
Salud y la enfermedad están
en el equilibrio entre las dos
fuerzas del cuerpo: Hawang y
Baktup
Ceremonias de cura invocan a las fuerzas
del bosque para el fortalecimiento del
Hawang
5. Bi’in – el sistema médico Hupdë
17. 6. Tuhut e baktup’pãt-
gripa y tuberculosis
• Gripa y tuberculosis son enfermedades muy temidas.
• Clasificación enfermedades de blanco-enfermedades
de indio no aplica para los Hüpde porque para ellos
no hay enfermedades.
• NO hay enfermedades, sino desequilibrio de energías
internas por haber violado un tabú o por brujería.
• Tuhu: flema, siempre viene del rio, con objetos.
• Baktup se vincula con fluidos corporales.
• Pueden eliminar la flema pero no la gripa, tendrían
que saber más.
• Tuberculosis, baktup'pãt (cabello de baktup / cabello
de diablo) como el Hupdë lo llama, es una
enfermedad reciente, aún se está elaborando en el
proceso Hupdë terapéutico.
• La enfermedad no parece estar asociada con el
mundo de los blancos, lo que sí sucede con la gripe.
19. 0
1
2
3
4
5
6
10 20 30 40 50
COMPORTAMIENTO DE FUERZAS INTERNAS DEL
CUERPO EN EL TIEMPO
Hawang Baktup
20. 7. Enfermedad del indio y enfermedad del
blanco
• Entender lógica hüpde facilita el proceso de transmisión de información sobre la
tuberculosis, ya que su cosmogonía es estructurante.
• Categorías de enfermedades de blancos y de indios no determina en la práctica la
elección de procesos terapéuticos.
¿Por qué se eligen ciertos itinerarios terapéuticos?
¿Eficacia? Interpretaciones del
mito
21. Pacientes y curadores en el contexto de
la cultura. Una exploración de la
frontera entre antropología, medicina y
psiquiatría
Arthur Kleinman
22. Arthur Kleinman
• Psiquiatra entrenado en antropología.
• Enseño psico-psiquiatría intercultural y
antropología médica, pero también
practico y enseño ‘psiquiatría de
consulta.
• Universidad de Stanford, Maestría en
antropología social en la Universidad de
Harvard.
• Residencia en el Hospital General de
Massachusetts.
23. Prefacio
Marco teórico para estudiar la
relación entre la medicina,
psiquiatría y la cultura.
Tensión dialéctica entre
perspectiva intercultural sobre la
atención clínica, y la mirada clínica
sobre los estudios antropológicos.
Evitar sesgo clínico con consciencia
de la construcción cultural de los
conceptos clínicos.
¿Intercultural?
Marco teórico aplicado a la
medicina de la cultura china.
Taiwán 1975-1976, barrio chino de
Boston en 1974 y hospital de
Massachusets. CHINOS Y NO
CHINOS.
Estudios antropológicos relevantes
para los intereses médicos.
24. Orientaciones 1: El problema,
el marco y el enfoque
• Templo de Lung-Shan
• Médicos occidentales, hospital occidental
• Medicina tradicional china
• fijadores de huesos, especialistas en trastornos oculares sin
licencia adivinos.
• Medicina tradicional: ambiente de legitimidad,
medicamentos procesados.
• farmacias occidentales, farmacias chinas,
• Herbolarios.
• adivinos, geomantes.
• Vendedores ambulantes de agua de coco y té, tónicos,
alimentos calientes o fríos.
• Consejos de familiares.
• Uso paralelo de diferentes tipos de medicinas.
25. Particularidades culturales de la medicina de acuerdo a la ciudad en estudio,
mediadas por su contexto de:
• Instituciones
• patrones de actividades institucionales
• Comportamientos individuales relacionados con la salud
A pesar de las particularidades, hay similitudes respecto a los roles frente a la
medicina y las formas en las que se interpreta la medicina.
• Parte fundamental del mundo social.
28. Taiwán en 1974
tenía:
• 7.724 médicos con
licencia de estilo
occidental
• 1.592 médicos con
licencia de estilo
chino
• Exámenes de licencia
• Organizaciones
profesionales
• Capacitación
• SOLO MEDICINA
OCCIDENTAL ES
FINANCIADA POR EL
GOBIERNO
La mayoría de los
practicantes
populares no tenían
licencia y eran
ilegales, pero las
autoridades los
toleraron hasta
septiembre de 1975.
29. El proyecto de investigación
• 1969 14 meses iniciales.
• No tenía las herramientas
para incluir las perspectivas
del paciente en un episodio
de enfermedad ni
alternativas terapéuticas de
otros sistemas.
• ¿Cómo hacer estudios
interculturales de la
medicina?
Cinco estudios:
1. 150 familias: creencias sobre la
enfermedad, enfermedades
anteriores. 30 familias con miembro
con trastorno mental. 125 fueron
seleccionadas por registrarse en los
puestos de salud. Casi todos de
clase baja, algunos media.
MUESTRA REPRESENTATIVA.
30. 2. Comunicación paciente-
médico. Medico occidental,
chino y otros.
Satisfacción , el uso posterior
de los establecimientos de
salud y la prevalencia de
problemas de manejo clínico
3. 25 pacientes con
sindroma depresivo en
Taiwan con pacientes
similares de Massachusetts.
4. Pacientes de curanderos
populares.
Pacientes de medicina
occidental.
Pacientes medicina china.
5. 25 médicos de cada tipo
de medicina.
31. Orientaciones 2:
Cultura, sistemas de salud y realidad clínica
Objetivo: análisis de la noción de sistemas de salud.
Las actividades de atención en salud, Instituciones, curanderos, pacientes, terapias,
diagnósticos, enfermedad están interrelacionados porque hacen parte de un sistema cultural
especial: el sistema de atención médica. Por eso debe estudiarse de manera holística.
• Medicina: sistema de significados simbólicos comprensibles en un contexto cultural.
• Roles, relaciones de poder, interacción, entornos de interacción, restricciones económicas.
• Creencias sobre la enfermedad, decisiones sobre cómo responder a episodios específicos de
enfermedad y sus expectativas y evaluaciones de tipos particulares de atención. Todo esto
mediado por reglas culturales.
32. Las siguientes secciones de este capítulo discuten la construcción
social de los sistemas de atención médica y examinan sus
determinantes externos, su estructura interna y algunas de sus
funciones.
33.
34. • Varios autores olvidaron la relación entre la cultura y la medicina. Enfoque en
prácticas que resultaban interesantes por su significado simbólico, pero NO aportaba
nada a la medicina.
• Nuevos enfoques incentivan el estudio de la medicina como sistema cultural. (Pp. 16)
• Obstáculos a concepción holística de la salud: reduccionismos biológicos, copia de
atención de países desarrollados, curación como fenómeno libre de cultura.
• Estudio aislado de componentes del sistema de atención de salud. Sistema médico,
sistema de conocimiento y acción.
• Para no aislar los componentes es necesaria la mirada macro.
35. Los sistemas de
salud son
formas de
realidad social,
construcciones
culturales
La realidad social significa el
mundo de las interacciones
humanas existentes, fuera del
individuo y entre individuos. Es el
mundo transaccional en el que se
representa la vida, en el que se
definen y realizan roles sociales
Algunas cosas se
sancionan y
otras no.
El individuo absorbe (internaliza) la realidad
social, como un sistema de significados
simbólicos y normas que rigen su
comportamiento Lo interesante es la relación
entre aquello externo e
interno.
En sociedades
complejas hay
diferentes
realidades
sociales.
36. A estos aspectos de la realidad social relacionados con la
salud, especialmente las actitudes y normas sobre
enfermedades, relaciones clínicas y actividades curativas, los
llama realidad clínica. Con esta expresión se refiere a evocar
una imagen mixta: a saber, que los fenómenos clínicos están
socialmente constituidos y que el mundo social puede ser
construido clínicamente.
37. JUEGO DE ESCALAS: COMUNIDAD, INSTITUCIONES, FAMILIAS E
INDIVIDUOS, porque la realidad clínica opera de diferente manera en
cada una de ellas por diferentes factores culturales, históricos,
socioeconómicos y políticos.
• Pasos de la identificación de la enfermedad.
• Las culturas populares, profesionales y folk y sus componentes
subculturales configuran la enfermedad y las experiencias
terapéuticas de distintas maneras.
38.
39. • la realidad clínica de los sistemas de atención de la salud
está mediada por la realidad simbólica.
• El poder socialmente legítimo como el principio activo que
alimenta los sistemas de salud y de la realidad social que
determina qué es ese poder (brujería, adivinación, ciencia)
y cómo debe aplicarse (rituales, inyecciones, psicoterapia),
mientras que la realidad simbólica determina los caminos
por los cuales la aplicación puede ser efectiva.
• Enfoque en la traducción
40. LOS SISTEMAS DE ATENCIÓN MÉDICA ES UNA SOCIEDAD CHINA
CONTEMPORÁNEA: TAIWÁN, UNA VISIÓN GENERAL
Profesional: medicina occidental y china profesional con licencia. Más ganancias,
estatus, reconocimiento oficial.
folk: medicina china sin licencia, herbolarios, fijadores de huesos y otros.
Popular: saberes familiares, tratamiento con alimentos y vitaminas. MÁS
AUTÓNOMOS EN TAIWAN.
Herbolarios y fijadores: frontera de profesional y folk.
Las relaciones poco claras y superpuestas, farmacéuticas con diferentes
productos.