SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 44
Manual de uso
Instalación y fijación
Después de recibir la mercancía, abra todas las
cajas y mueva el equipo a un espacio abierto plano
para colocarlo temporalmente.
Cuidado con los clavos que lastiman a las personas,
preste atención a la protección.
Instalación y fijación
①/Abriendo la Caja
Mueva el equipo a la zona que desea colocar, pero
asegúrese de que hay suficiente espacio en esta
zona para colocar todo el equipo, ajuste el nivel
vertical y horizontal de la máquina de llenado y
asegúrese de que el equipo esté alineada delante y
atrás, a la izquierda y a la derecha en la medida de
lo posible.
Instalación y fijación
②/Colocación
Coloque la máquina de separación de barriles
directamente delante de la máquina de llenado,
ajuste la altura y el nivel para que la altura de la
máquina de separación de barriles sea la misma
que la máquina de llenado o ligeramente superior a
la máquina de llenado.
Instalación y fijación
③/Colocación
Coloque la Plataforma de almacenamiento temporal
del producto terminado en el extremo derecho de la
máquina de llenado y ajuste la altura y el nivel.
Instalación y fijación
④/Colocación
Ajustar la distancia entre el filtro y el tanque de
almacenamiento temporal de la máquina de llenado
de acuerdo con la demanda, y conectar la salida
del filtro con la entrada del tanque de
almacenamiento temporal con una manguera
metálica. Conecte la entrada de la bomba de
diafragma a la salida de su cilindro con una
manguera metálica.
Instalación y fijación
⑤/Colocación
Fin de la colocación
Instalación y fijación
⑥/Colocación
Fuentes de alimentación y aire
Fuente de alimentación
①/Criterios
440V 60hz
El estándar de fuente de alimentación para este
dispositivo es: 440V 60Hz fuente de alimentación
de tres fases
Fuente de alimentación
②/Criterios
Este equipo está alimentado por electricidad de tres
fases de 440v, con un transformador de aislamiento
de 440V a 380v en el interior, el cableado no
necesita conectarse a la línea cero, se puede
conectar el cable de fuego de tres fases y y luego
de tierra.
Fuente de alimentación
③/Conexión
La interfaz del cable de alimentación principal está
detrás del equipo, y se puede conectar el enchufe y
la toma de corriente.
Nota: conecte los cuatro cables L1 / L2 / L3 / PE sin
necesidad de acceder al calble de cero.
Fuente de alimentación
④/Conexión
La interfaz del cable de alimentación de la máquina
de cubos está en el lado izquierdo del equipo, y se
puede conectar el enchufe y la toma de corriente.
Fuente de aire
①/Requisitos de la fuente
de aire
Requisitos para el uso de fuentes de aire:
Usar una fuente de aire seca y sin humedad, y
haga un drenaje regular de agua y aceite para
garantizar un prolongado de la vida útil de las
electroválvulas y cilindros.
Fuente de aire
②/Requisitos de la
fuente de aire
Conecte la manguera de aire a la entrada de aire
del filtro para la fuente de aire principal del equipo,
utilizando una manguera de aire de PVC de 10 mm
de diámetro.
Presión atmosférica utilizada: 0,4 MPA - 0,6 MPa
Fuente de aire
③/Requisitos
de la conexión
Ubicación: en el tanque almacenador
Conecte el tubo de aire al acceso "P" en la válvula
mecánica y use el diámetro del tubo de aire de 10
mm. Esta tubería de aire suministra aire a la bomba
de diafragma, que consume mucho aire y no debe
conectarse directamente como parte de la tubería
de aire de 10 mm del "filtro de aire de la fuente
principal de aire del equipo".
Fuente de aire
④/Requisitos de la
fuente de aire
Ubicación: en el tanque almacenador
Tome una longitud adecuada de manguera de aire y
conéctela a la conexión "A" de la válvula mecánica,
utilizando una manguera de aire de 10 mm de diámetro.
Fuente de aire
⑤/Requisitos de la
fuente de aire
Localización: en la bomba de diafragma
Conecte el otro extremo de la manguera de aire de
la conexión "A" de la válvula mecánica a la entrada
de aire de la bomba de diafragma.
Tanque de almacenamiento temporal
Nivel de líquido
Asegúrese de que ha instalado el equipo, lo ha
conectado a la electricidad y al gas según sea
necesario y de que ha leído y comprendido las
instrucciones de funcionamiento antes de poner en
marcha la máquina.
Nivel de líquido
Ajuste del nivel del depósito de puesta a disposición
Configuración del nivel de líquido del tanque de
almacenamiento temporal
Ajustar la bola flotante a la altura adecuada, generalmente
de la capacidad del tanque. ½ Es bueno,
1.1: cuando el líquido depositado supera la posición
predeterminada de la bola flotante, la bola flotante bloquea
la fuente de aire de la bomba de diafragma y detendrá el
transporte de materiales.
1.2 cuando el líquido depositado está por debajo de la
posición predeterminada de la bola flotante, la bola flotante
baja y se conecta a la fuente de aire de la bomba de
diafragma para continuar transportando el material.
Altura del tanque almacenador
/Subir y bajar
Agite la manivela para ajustar la altura del tanque
de alimentación, de modo que la altura de la caja
de goteo sea de aproximadamente 1 cm superior
que el envase.
Encendido y funcionamiento
Encendido
Antes de arrancar, asegúrese de haber instalado el
equipo, conectado a la electricidad y el aire de
acuerdo con los requisitos. Lea y entienda
completamente las instrucciones de uso del equipo.
Encendido
Encienda el interruptor de alimentación y espere a
que se complete el arranque.
Antes de arrancar, asegúrese de que otros
interruptores están apagados y limpie todos los
objetos no relacionados en el dispositivo, y mucho
menos coloque cuerpos extraños como dedos en la
línea de transporte, de lo contrario puede causar
daño.
I significa apagado, II significado encendido.
Funcionamiento
Para el primer uso, se puede realizar una prueba
manual antes de operar para observar si cada parte
es normal y resolver problemas.
Haga clic en "operación manual" para ingresar a la
interfaz de prueba manual
Pulse “Lavado” (no mostrado) para cambiar de
material y hacer la limpieza de tuberías, etc.
Pulse 1# o 2# para dispensar de manera manual.
Funcionamiento
Encender / apagar los botones de control manual a
su vez, no se pueden encender todos los botones
de control al mismo tiempo, debe estar encendido -
apagado - encendido, de lo contrario puede ocurrir
una avería de impacto
Selección de especificaciones
El equipo está disponible para dos especificaciones
de tamaño de envases, con un peso de llenado
dentro del rango de 0,1 kg - 5,0 kg.
Selección de especificaciones
Al seleccionar el llenado del cubo pequeño, cambie el
interruptor de conmutación a la posición "pequeña" y
baje la máquina colocadora de tapas.
Al seleccionar el llenado del cubo grande, cambie el
interruptor de conmutación a la posición "grande" y
levante la máquina de tapa.
Pulse “fómula” para cambiar entre 1L y 4L (presionar 1o 4)
Tecla de menú: pulse prolongadamente para entrar en el ajuste de los
parámetros de pesaje, el estado de parada es válido y pulse prolongadamente
para entrar en el ajuste de los parámetros de llenado.
Clave de la fórmula: introducir selección de fórmulas
Tecla de Borrar:al introducir un número, puede borrar un número incorrecto.
Tecla Reset: la escala se pone a cero, lo que equivale a la función "↑"
seleccionando el menú.
Tecla de selección: selección de funciones y parámetros,
equivalente a la función "↓" en la selección de menús.
Tecla Exit para salir : sale del estado de funcionamiento actual y el
mando vuelve al estado de visualización inicial. En el estado de ajuste del
sistema, vuelve al menú anterior o cancela el ajuste actual.
Tecla de confirmación: introduzca el valor o la función que desee.
Selección de especificaciones
Este interruptor de conmutación entre “DROP” y ”RISE” bloquea automáticamente la máquina de colocación de galones
cuando se cambia a cuartos, y viceversa. Solo corresponde a la máquina colocadora de tapas y no cambia otros parámetros
ni componentes.
Preparación para el llenado
Parámetros preestablecidos
Coloque el cubo vacío en la mesa de pesaje, haga
clic en el botón para limpiar a “cero" del panel
correspondiente.
Después de limpiar, presione el número "1", el
panel muestra "peso actual como peso pesado" y
luego presione el botón "confirmar".
Preparación para el llenado
Parámetros preestablecidos
Establecer el valor objetivo de llenado
Presione la tecla digital "9" para entrar en la
configuración de parámetros, el valor objetivo
“Target” es el peso deseado de llenado, la pequeña
dosificación “Fine” es el dosis más lento en peso, y
la cantidad anticipada “Preact” es el peso del chorro
previamente dispensado aunque esté cerrada la
válvula, es decir, la cantidad que debe restar a la
cantidad deseada para apagar la válvula y terminar
la tarea con el peso deseado. “T-Base” es el peso
de tara.
Tenga en cuenta el cursor“→”, que entrando por
primera vez en este elemento funcional, el cursor
estará en el primer elemento más pequeño, es decir:
cantidad deseada. Presione la tecla "confirmar", el
cursor se convierte en un cursor x, y se introduce el
número para modificar el valor.
Preparación para el llenado
Parámetros preestablecidos
“Target”, es “Objetivo”, es decir, el valor objetivo de
llenado, como el llenado de peso neto de 1.000 kg,
introduzca las teclas digitales "1", "0", "0", "0"
respectivamente y confirme la modificación con la
tecla "confirmar".
Preparación para el llenado
Parámetros preestablecidos
Después de la confirmación de la modificación del
“Target”, el cursor → se mueve automáticamente
hacia abajo. “Fine” es un valor añadido a lo lento,
que afecta la precisión del llenado si es demasiado
pequeño y la velocidad de llenado si es demasiado
grande.
Principio de funcionamiento: si “target” = 1.000 kg,
“fine” = 0.300 kg, significa se cierra la boquilla grande
esté llenado a 0.700 kg, y los 0.300 kg restantes solo se
llenan lentamente con la boquilla pequeña.
Preparación para el llenado
Parámetros preestablecidos
Después de la confirmación de la modificación
“fine”, el cursor → se mueve automáticamente
hacia abajo. “Preact” es la cantidad anticipada, este
valor afecta directamente la precisión del llenado, y
debido a las características del material insitu, la
velocidad de flujo y otras razones, no hay
previsibilidad, por lo que es necesario hacer ajustes
de acuerdo con la situación en el sitio. “Preact” no
puede ser mayor que el valor de ”Target”.
Por ejemplo, “target” = 1.000 kg, “fine” = 0.300 kg,
Prefect = 0.080 kg, significa cerrará la boquilla grande
cuando llene hasta 0.700 kg y cerrarán todas las
válvulas cuando esté llenado a 0.920 kg.
“Preact” = 0.080 kg es una predicción de que 0.080 kg
de material aún está en el aire no ha llegado al envase
pero al estar cerrada la válvula, no será detectado por
la balanza electrónica.
Preparación para el llenado
Parámetros preestablecidos
Por ejemplo, target = 1.000kg, fine = 0.300 kg, Preact = 0.080 kg, el peso real de llenado es de 1.020 kg, es decir, 0.020
kg más que target, en este momento se necesita una mayor precisión, es decir, modificar Preact a 0.100 kg y cerrando
todas las válvulas cuando se llene a 0.900 kg. En resumen, cuando muestra más de lo debido, se suma.
Por ejemplo, target = 1.000kg, fine = 0.300 kg, Preact = 0.080 kg, el peso real de llenado es de 0.980 kg, es decir, 0.020
kg menos que el target, en este momento se necesita una mayor precisión, es decir, modificar Preact = 0.060 kg y
cerrando todas las válvulas cuando se llene a 0.940 kg. En resumen, cuando muestra más de lo debido, se resta.
Por lo tanto, se obtiene la fórmula:
- Cuando el peso real de llenado es mayor que el valor objetivo, se basará en el valor “Preact” original sumando el
error o diferencia, que será el último valor de precisión.
- Cuando el peso real de llenado es menor que el valor de destino, se basa en el valor “Preact” original restando el
error o diferencia, que es el último valor de precisión.
Preparación para el llenado
Parámetros preestablecidos
El rango de peso de tara se puede modificar en la
barra de menú.
Presione la tecla "F" para ingresar a la
configuración del sistema, introduzca la contraseña
"8888" y presione la tecla "entrar" para ingresar.
Preparación para el llenado
Parámetros preestablecidos
Presione la tecla "confirmar" para mover el cursor
→ , es decir, la columna "aplicación", y presione
"confirmar" para entrar.
Preparación para el llenado
Parámetros preestablecidos
Presione el botón "confirmar" para bajar, es decir, la
columna "tare range", y presione "confirmar" para
entrar.
Preparación para el llenado
Parámetros preestablecidos
Introduzca el número para modificar directamente el rango de tara.
Este valor es la primera condición para iniciar el llenado. cuando el
valor de Tara preestablecido es de 0.000 kg y el rango de Tara de
este valor es de 0.015 kg, el peso de la mesa de pesaje comienza
el llenado en un rango de ± 0.015 kg a base de 0.000 kg, y no se
inicia superando este rango.
La configuración de este valor no puede ser demasiado grande, de
lo contraro, causaría un grave error en el llenado sin envase.
Se recomienda establecerlo dentro del 15% del peso actual del
envase.
Precauciones 1. Durante el funcionamiento normal del equipo, antes de realizar la parada de
emergencia y volver a ponerlo en marcha, es necesario vaciar los envases
situados entre las estación de detención y plataforma de pesaje, para evitar que
entren varios envases al mismo tiempo.
2. Para las operaciones de limpieza, instale el accesorio de desagüe y gire el
mando a manual (Nota: 1. Nunca gire este mando a manual durante el
funcionamiento normal. 2. Cuando vuelva a poner en marcha el aparato después
de la limpieza, asegúrese de que este mando esté en la posición de parada).
3. Si faltan envases en la estación de empuje durante las operaciones normales
de llenado, reponga envases a tiempo.
4. Al reponer la tapa por primera vez o cuando se agota, es necesario arrastrar
sujetando manualmente las tapas hacia abajo y se prohibe que toda la pila de
tapas caiga desde arriba. (Nota: el equipo debe estar parado durante las
operaciones anteriores de llenado de tapas).
5. Al cambiar la "fórmula" entre 1L y 4L, debe asegurarse de coinciden las
cantidades entre la configurada y la de envase.
Ante de que configurar todos los parámetros
anteriores, no suelte el interruptor de operación, de
lo contrario puede causar una operación incorrecta.
Gracias por leer

Más contenido relacionado

Similar a Manual de instrucciones para el llenador de Wesco (1).pptx

Instalación bomba hidroneumatica
Instalación bomba hidroneumaticaInstalación bomba hidroneumatica
Instalación bomba hidroneumaticaCarla Rodriguez
 
Mmanual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA Gasolina
Mmanual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA GasolinaMmanual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA Gasolina
Mmanual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA GasolinaBenza
 
F37757 VT510 #CLVT5100N0441_MANUAL_KLIKOK.pdf
F37757 VT510 #CLVT5100N0441_MANUAL_KLIKOK.pdfF37757 VT510 #CLVT5100N0441_MANUAL_KLIKOK.pdf
F37757 VT510 #CLVT5100N0441_MANUAL_KLIKOK.pdfLISET57
 
23865 manual de uso y mantención bauer mariner ii 2
23865 manual de uso y mantención bauer mariner ii 223865 manual de uso y mantención bauer mariner ii 2
23865 manual de uso y mantención bauer mariner ii 2juan carlos niño sandoval
 
Forma de carga recomendada para sistemas refrigerantes de compresores comerci...
Forma de carga recomendada para sistemas refrigerantes de compresores comerci...Forma de carga recomendada para sistemas refrigerantes de compresores comerci...
Forma de carga recomendada para sistemas refrigerantes de compresores comerci...Ruben Quispe
 
espada-los-pulverizadores-hidraulicos.pptx
espada-los-pulverizadores-hidraulicos.pptxespada-los-pulverizadores-hidraulicos.pptx
espada-los-pulverizadores-hidraulicos.pptxIsmaelOkiMojede2
 
PUESTA EN MARCHA DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR DE DOBLE TUBO MODELO HT30XC
PUESTA EN MARCHA DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR DE DOBLE TUBO MODELO HT30XCPUESTA EN MARCHA DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR DE DOBLE TUBO MODELO HT30XC
PUESTA EN MARCHA DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR DE DOBLE TUBO MODELO HT30XCIPN
 
PLANTAPILOTODEREACCION.pptx
PLANTAPILOTODEREACCION.pptxPLANTAPILOTODEREACCION.pptx
PLANTAPILOTODEREACCION.pptxalvaropatio17
 
Esterilizador eléctrico de vapor presurado
Esterilizador eléctrico de vapor presuradoEsterilizador eléctrico de vapor presurado
Esterilizador eléctrico de vapor presuradoItzel Illescas Hernandez
 
CARGA DE AIRE ACONDICIONADO
CARGA DE AIRE ACONDICIONADOCARGA DE AIRE ACONDICIONADO
CARGA DE AIRE ACONDICIONADOLuiz Glez
 
Reinstalacion split parte2
Reinstalacion split parte2Reinstalacion split parte2
Reinstalacion split parte2William9003
 
Curso basico torno cnc leadwell[2]
Curso basico torno cnc leadwell[2]Curso basico torno cnc leadwell[2]
Curso basico torno cnc leadwell[2]Jose Mecanico
 
Instrucciones de uso karcher sg44
Instrucciones de uso karcher sg44Instrucciones de uso karcher sg44
Instrucciones de uso karcher sg44jozemm
 
Manual aire acondicionado hisense split as 09 ur4svnnm3
Manual aire acondicionado hisense split as 09 ur4svnnm3Manual aire acondicionado hisense split as 09 ur4svnnm3
Manual aire acondicionado hisense split as 09 ur4svnnm3Precio Calderas
 
Manual del teodolito espanish
Manual del teodolito espanishManual del teodolito espanish
Manual del teodolito espanishelcegador
 
Traduccion tio
Traduccion tioTraduccion tio
Traduccion tiogelimarie
 
MANUAL sencilloLG ERewjejrjrhrhRORES.pdf
MANUAL sencilloLG ERewjejrjrhrhRORES.pdfMANUAL sencilloLG ERewjejrjrhrhRORES.pdf
MANUAL sencilloLG ERewjejrjrhrhRORES.pdfjoseBalderas28
 
Actividad de aprendizaje semana 3
Actividad de aprendizaje semana 3Actividad de aprendizaje semana 3
Actividad de aprendizaje semana 3Guillermo Perdomo
 

Similar a Manual de instrucciones para el llenador de Wesco (1).pptx (20)

Instalación bomba hidroneumatica
Instalación bomba hidroneumaticaInstalación bomba hidroneumatica
Instalación bomba hidroneumatica
 
Mmanual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA Gasolina
Mmanual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA GasolinaMmanual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA Gasolina
Mmanual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA Gasolina
 
F37757 VT510 #CLVT5100N0441_MANUAL_KLIKOK.pdf
F37757 VT510 #CLVT5100N0441_MANUAL_KLIKOK.pdfF37757 VT510 #CLVT5100N0441_MANUAL_KLIKOK.pdf
F37757 VT510 #CLVT5100N0441_MANUAL_KLIKOK.pdf
 
Manual de la licuadora
Manual de la licuadoraManual de la licuadora
Manual de la licuadora
 
23865 manual de uso y mantención bauer mariner ii 2
23865 manual de uso y mantención bauer mariner ii 223865 manual de uso y mantención bauer mariner ii 2
23865 manual de uso y mantención bauer mariner ii 2
 
Forma de carga recomendada para sistemas refrigerantes de compresores comerci...
Forma de carga recomendada para sistemas refrigerantes de compresores comerci...Forma de carga recomendada para sistemas refrigerantes de compresores comerci...
Forma de carga recomendada para sistemas refrigerantes de compresores comerci...
 
espada-los-pulverizadores-hidraulicos.pptx
espada-los-pulverizadores-hidraulicos.pptxespada-los-pulverizadores-hidraulicos.pptx
espada-los-pulverizadores-hidraulicos.pptx
 
PUESTA EN MARCHA DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR DE DOBLE TUBO MODELO HT30XC
PUESTA EN MARCHA DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR DE DOBLE TUBO MODELO HT30XCPUESTA EN MARCHA DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR DE DOBLE TUBO MODELO HT30XC
PUESTA EN MARCHA DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR DE DOBLE TUBO MODELO HT30XC
 
PLANTAPILOTODEREACCION.pptx
PLANTAPILOTODEREACCION.pptxPLANTAPILOTODEREACCION.pptx
PLANTAPILOTODEREACCION.pptx
 
Esterilizador eléctrico de vapor presurado
Esterilizador eléctrico de vapor presuradoEsterilizador eléctrico de vapor presurado
Esterilizador eléctrico de vapor presurado
 
CARGA DE AIRE ACONDICIONADO
CARGA DE AIRE ACONDICIONADOCARGA DE AIRE ACONDICIONADO
CARGA DE AIRE ACONDICIONADO
 
Reinstalacion split parte2
Reinstalacion split parte2Reinstalacion split parte2
Reinstalacion split parte2
 
Curso basico torno cnc leadwell[2]
Curso basico torno cnc leadwell[2]Curso basico torno cnc leadwell[2]
Curso basico torno cnc leadwell[2]
 
Instrucciones de uso karcher sg44
Instrucciones de uso karcher sg44Instrucciones de uso karcher sg44
Instrucciones de uso karcher sg44
 
Manual aire acondicionado hisense split as 09 ur4svnnm3
Manual aire acondicionado hisense split as 09 ur4svnnm3Manual aire acondicionado hisense split as 09 ur4svnnm3
Manual aire acondicionado hisense split as 09 ur4svnnm3
 
Bombas centrifugas
Bombas centrifugasBombas centrifugas
Bombas centrifugas
 
Manual del teodolito espanish
Manual del teodolito espanishManual del teodolito espanish
Manual del teodolito espanish
 
Traduccion tio
Traduccion tioTraduccion tio
Traduccion tio
 
MANUAL sencilloLG ERewjejrjrhrhRORES.pdf
MANUAL sencilloLG ERewjejrjrhrhRORES.pdfMANUAL sencilloLG ERewjejrjrhrhRORES.pdf
MANUAL sencilloLG ERewjejrjrhrhRORES.pdf
 
Actividad de aprendizaje semana 3
Actividad de aprendizaje semana 3Actividad de aprendizaje semana 3
Actividad de aprendizaje semana 3
 

Último

647913404-06-Partes-principales-de-las-Perforadoras-manuales-1.pdf
647913404-06-Partes-principales-de-las-Perforadoras-manuales-1.pdf647913404-06-Partes-principales-de-las-Perforadoras-manuales-1.pdf
647913404-06-Partes-principales-de-las-Perforadoras-manuales-1.pdfMirkaCBauer
 
Auditoría de Sistemas de Gestión
Auditoría    de   Sistemas     de GestiónAuditoría    de   Sistemas     de Gestión
Auditoría de Sistemas de GestiónYanet Caldas
 
Arquitecto cambio de uso de suelo Limache
Arquitecto cambio de uso de suelo LimacheArquitecto cambio de uso de suelo Limache
Arquitecto cambio de uso de suelo LimacheJuan Luis Menares
 
Tipos de suelo y su clasificación y ejemplos
Tipos de suelo y su clasificación y ejemplosTipos de suelo y su clasificación y ejemplos
Tipos de suelo y su clasificación y ejemplosandersonsubero28
 
UNIDAD 3 ENSAYOS DESTRUCTIVOS Y NO DESTRUCTIVOS – NORMATIVA ASTM.pdf
UNIDAD 3 ENSAYOS DESTRUCTIVOS Y NO DESTRUCTIVOS – NORMATIVA ASTM.pdfUNIDAD 3 ENSAYOS DESTRUCTIVOS Y NO DESTRUCTIVOS – NORMATIVA ASTM.pdf
UNIDAD 3 ENSAYOS DESTRUCTIVOS Y NO DESTRUCTIVOS – NORMATIVA ASTM.pdfronypap
 
Unidad 2 Métodos Numéricos. Solución de ecuaciones algebraicas.docx
Unidad 2 Métodos Numéricos. Solución de ecuaciones algebraicas.docxUnidad 2 Métodos Numéricos. Solución de ecuaciones algebraicas.docx
Unidad 2 Métodos Numéricos. Solución de ecuaciones algebraicas.docxAlanCarrascoDavila
 
Trabajos Preliminares en Obras de Construcción..pdf
Trabajos Preliminares en Obras de Construcción..pdfTrabajos Preliminares en Obras de Construcción..pdf
Trabajos Preliminares en Obras de Construcción..pdfLimbergleoMamaniIsit
 
herrramientas de resistividad para registro de pozos.pptx
herrramientas de resistividad para registro de pozos.pptxherrramientas de resistividad para registro de pozos.pptx
herrramientas de resistividad para registro de pozos.pptxDiegoSuarezGutierrez
 
Balance materia y energia procesos de Secado
Balance materia y energia procesos de SecadoBalance materia y energia procesos de Secado
Balance materia y energia procesos de SecadoGualbertoLopez2
 
Semana 1 - Introduccion - Fluidos - Unidades.pptx
Semana 1 - Introduccion - Fluidos - Unidades.pptxSemana 1 - Introduccion - Fluidos - Unidades.pptx
Semana 1 - Introduccion - Fluidos - Unidades.pptxJulio Lovon
 
Introducción a la Ingeniería de Calidad.docx
Introducción a la Ingeniería de Calidad.docxIntroducción a la Ingeniería de Calidad.docx
Introducción a la Ingeniería de Calidad.docxAlanCarrascoDavila
 
Conocer el origen de los insectos en l entomologia.pptx
Conocer el origen de los insectos en l entomologia.pptxConocer el origen de los insectos en l entomologia.pptx
Conocer el origen de los insectos en l entomologia.pptxMONICADELROCIOMUNZON1
 
Métodos numéricos y aplicaciones - Izar Landeta.pdf
Métodos numéricos y aplicaciones - Izar Landeta.pdfMétodos numéricos y aplicaciones - Izar Landeta.pdf
Métodos numéricos y aplicaciones - Izar Landeta.pdfJuvenalriv
 
slideshare.vpdfs.com_sensores-magneticos-controles-pptx.pdf
slideshare.vpdfs.com_sensores-magneticos-controles-pptx.pdfslideshare.vpdfs.com_sensores-magneticos-controles-pptx.pdf
slideshare.vpdfs.com_sensores-magneticos-controles-pptx.pdfWaldo Eber Melendez Garro
 
Presentación_ Marco general de las contrataciones públicas.pdf
Presentación_ Marco general de las contrataciones públicas.pdfPresentación_ Marco general de las contrataciones públicas.pdf
Presentación_ Marco general de las contrataciones públicas.pdffernandolozano90
 
1.1 Los 14 principios del Toyota Way -2024.pdf
1.1 Los 14 principios del Toyota Way -2024.pdf1.1 Los 14 principios del Toyota Way -2024.pdf
1.1 Los 14 principios del Toyota Way -2024.pdfThe16Frame
 
Inmunología AMIR 14va EdiciónNM,NLKKJHKLJHKJLBHLKJH
Inmunología AMIR 14va EdiciónNM,NLKKJHKLJHKJLBHLKJHInmunología AMIR 14va EdiciónNM,NLKKJHKLJHKJLBHLKJH
Inmunología AMIR 14va EdiciónNM,NLKKJHKLJHKJLBHLKJHVivafornai
 
8 2024A CONDUCCION DE CALOR EN REGIMEN TRANSITORIO.pptx
8 2024A CONDUCCION DE CALOR EN REGIMEN TRANSITORIO.pptx8 2024A CONDUCCION DE CALOR EN REGIMEN TRANSITORIO.pptx
8 2024A CONDUCCION DE CALOR EN REGIMEN TRANSITORIO.pptxrorellanoq
 
Matematica Basica Limites indeterminados
Matematica Basica Limites indeterminadosMatematica Basica Limites indeterminados
Matematica Basica Limites indeterminadosSALVADOR ALTEZ PALOMINO
 

Último (20)

647913404-06-Partes-principales-de-las-Perforadoras-manuales-1.pdf
647913404-06-Partes-principales-de-las-Perforadoras-manuales-1.pdf647913404-06-Partes-principales-de-las-Perforadoras-manuales-1.pdf
647913404-06-Partes-principales-de-las-Perforadoras-manuales-1.pdf
 
50870516-hidroponia. descargado en novppt
50870516-hidroponia. descargado en novppt50870516-hidroponia. descargado en novppt
50870516-hidroponia. descargado en novppt
 
Auditoría de Sistemas de Gestión
Auditoría    de   Sistemas     de GestiónAuditoría    de   Sistemas     de Gestión
Auditoría de Sistemas de Gestión
 
Arquitecto cambio de uso de suelo Limache
Arquitecto cambio de uso de suelo LimacheArquitecto cambio de uso de suelo Limache
Arquitecto cambio de uso de suelo Limache
 
Tipos de suelo y su clasificación y ejemplos
Tipos de suelo y su clasificación y ejemplosTipos de suelo y su clasificación y ejemplos
Tipos de suelo y su clasificación y ejemplos
 
UNIDAD 3 ENSAYOS DESTRUCTIVOS Y NO DESTRUCTIVOS – NORMATIVA ASTM.pdf
UNIDAD 3 ENSAYOS DESTRUCTIVOS Y NO DESTRUCTIVOS – NORMATIVA ASTM.pdfUNIDAD 3 ENSAYOS DESTRUCTIVOS Y NO DESTRUCTIVOS – NORMATIVA ASTM.pdf
UNIDAD 3 ENSAYOS DESTRUCTIVOS Y NO DESTRUCTIVOS – NORMATIVA ASTM.pdf
 
Unidad 2 Métodos Numéricos. Solución de ecuaciones algebraicas.docx
Unidad 2 Métodos Numéricos. Solución de ecuaciones algebraicas.docxUnidad 2 Métodos Numéricos. Solución de ecuaciones algebraicas.docx
Unidad 2 Métodos Numéricos. Solución de ecuaciones algebraicas.docx
 
Trabajos Preliminares en Obras de Construcción..pdf
Trabajos Preliminares en Obras de Construcción..pdfTrabajos Preliminares en Obras de Construcción..pdf
Trabajos Preliminares en Obras de Construcción..pdf
 
herrramientas de resistividad para registro de pozos.pptx
herrramientas de resistividad para registro de pozos.pptxherrramientas de resistividad para registro de pozos.pptx
herrramientas de resistividad para registro de pozos.pptx
 
Balance materia y energia procesos de Secado
Balance materia y energia procesos de SecadoBalance materia y energia procesos de Secado
Balance materia y energia procesos de Secado
 
Semana 1 - Introduccion - Fluidos - Unidades.pptx
Semana 1 - Introduccion - Fluidos - Unidades.pptxSemana 1 - Introduccion - Fluidos - Unidades.pptx
Semana 1 - Introduccion - Fluidos - Unidades.pptx
 
Introducción a la Ingeniería de Calidad.docx
Introducción a la Ingeniería de Calidad.docxIntroducción a la Ingeniería de Calidad.docx
Introducción a la Ingeniería de Calidad.docx
 
Conocer el origen de los insectos en l entomologia.pptx
Conocer el origen de los insectos en l entomologia.pptxConocer el origen de los insectos en l entomologia.pptx
Conocer el origen de los insectos en l entomologia.pptx
 
Métodos numéricos y aplicaciones - Izar Landeta.pdf
Métodos numéricos y aplicaciones - Izar Landeta.pdfMétodos numéricos y aplicaciones - Izar Landeta.pdf
Métodos numéricos y aplicaciones - Izar Landeta.pdf
 
slideshare.vpdfs.com_sensores-magneticos-controles-pptx.pdf
slideshare.vpdfs.com_sensores-magneticos-controles-pptx.pdfslideshare.vpdfs.com_sensores-magneticos-controles-pptx.pdf
slideshare.vpdfs.com_sensores-magneticos-controles-pptx.pdf
 
Presentación_ Marco general de las contrataciones públicas.pdf
Presentación_ Marco general de las contrataciones públicas.pdfPresentación_ Marco general de las contrataciones públicas.pdf
Presentación_ Marco general de las contrataciones públicas.pdf
 
1.1 Los 14 principios del Toyota Way -2024.pdf
1.1 Los 14 principios del Toyota Way -2024.pdf1.1 Los 14 principios del Toyota Way -2024.pdf
1.1 Los 14 principios del Toyota Way -2024.pdf
 
Inmunología AMIR 14va EdiciónNM,NLKKJHKLJHKJLBHLKJH
Inmunología AMIR 14va EdiciónNM,NLKKJHKLJHKJLBHLKJHInmunología AMIR 14va EdiciónNM,NLKKJHKLJHKJLBHLKJH
Inmunología AMIR 14va EdiciónNM,NLKKJHKLJHKJLBHLKJH
 
8 2024A CONDUCCION DE CALOR EN REGIMEN TRANSITORIO.pptx
8 2024A CONDUCCION DE CALOR EN REGIMEN TRANSITORIO.pptx8 2024A CONDUCCION DE CALOR EN REGIMEN TRANSITORIO.pptx
8 2024A CONDUCCION DE CALOR EN REGIMEN TRANSITORIO.pptx
 
Matematica Basica Limites indeterminados
Matematica Basica Limites indeterminadosMatematica Basica Limites indeterminados
Matematica Basica Limites indeterminados
 

Manual de instrucciones para el llenador de Wesco (1).pptx

  • 3. Después de recibir la mercancía, abra todas las cajas y mueva el equipo a un espacio abierto plano para colocarlo temporalmente. Cuidado con los clavos que lastiman a las personas, preste atención a la protección. Instalación y fijación ①/Abriendo la Caja
  • 4. Mueva el equipo a la zona que desea colocar, pero asegúrese de que hay suficiente espacio en esta zona para colocar todo el equipo, ajuste el nivel vertical y horizontal de la máquina de llenado y asegúrese de que el equipo esté alineada delante y atrás, a la izquierda y a la derecha en la medida de lo posible. Instalación y fijación ②/Colocación
  • 5. Coloque la máquina de separación de barriles directamente delante de la máquina de llenado, ajuste la altura y el nivel para que la altura de la máquina de separación de barriles sea la misma que la máquina de llenado o ligeramente superior a la máquina de llenado. Instalación y fijación ③/Colocación
  • 6. Coloque la Plataforma de almacenamiento temporal del producto terminado en el extremo derecho de la máquina de llenado y ajuste la altura y el nivel. Instalación y fijación ④/Colocación
  • 7. Ajustar la distancia entre el filtro y el tanque de almacenamiento temporal de la máquina de llenado de acuerdo con la demanda, y conectar la salida del filtro con la entrada del tanque de almacenamiento temporal con una manguera metálica. Conecte la entrada de la bomba de diafragma a la salida de su cilindro con una manguera metálica. Instalación y fijación ⑤/Colocación
  • 8. Fin de la colocación Instalación y fijación ⑥/Colocación
  • 10. Fuente de alimentación ①/Criterios 440V 60hz El estándar de fuente de alimentación para este dispositivo es: 440V 60Hz fuente de alimentación de tres fases
  • 11. Fuente de alimentación ②/Criterios Este equipo está alimentado por electricidad de tres fases de 440v, con un transformador de aislamiento de 440V a 380v en el interior, el cableado no necesita conectarse a la línea cero, se puede conectar el cable de fuego de tres fases y y luego de tierra.
  • 12. Fuente de alimentación ③/Conexión La interfaz del cable de alimentación principal está detrás del equipo, y se puede conectar el enchufe y la toma de corriente. Nota: conecte los cuatro cables L1 / L2 / L3 / PE sin necesidad de acceder al calble de cero.
  • 13. Fuente de alimentación ④/Conexión La interfaz del cable de alimentación de la máquina de cubos está en el lado izquierdo del equipo, y se puede conectar el enchufe y la toma de corriente.
  • 14. Fuente de aire ①/Requisitos de la fuente de aire Requisitos para el uso de fuentes de aire: Usar una fuente de aire seca y sin humedad, y haga un drenaje regular de agua y aceite para garantizar un prolongado de la vida útil de las electroválvulas y cilindros.
  • 15. Fuente de aire ②/Requisitos de la fuente de aire Conecte la manguera de aire a la entrada de aire del filtro para la fuente de aire principal del equipo, utilizando una manguera de aire de PVC de 10 mm de diámetro. Presión atmosférica utilizada: 0,4 MPA - 0,6 MPa
  • 16. Fuente de aire ③/Requisitos de la conexión Ubicación: en el tanque almacenador Conecte el tubo de aire al acceso "P" en la válvula mecánica y use el diámetro del tubo de aire de 10 mm. Esta tubería de aire suministra aire a la bomba de diafragma, que consume mucho aire y no debe conectarse directamente como parte de la tubería de aire de 10 mm del "filtro de aire de la fuente principal de aire del equipo".
  • 17. Fuente de aire ④/Requisitos de la fuente de aire Ubicación: en el tanque almacenador Tome una longitud adecuada de manguera de aire y conéctela a la conexión "A" de la válvula mecánica, utilizando una manguera de aire de 10 mm de diámetro.
  • 18. Fuente de aire ⑤/Requisitos de la fuente de aire Localización: en la bomba de diafragma Conecte el otro extremo de la manguera de aire de la conexión "A" de la válvula mecánica a la entrada de aire de la bomba de diafragma.
  • 20. Nivel de líquido Asegúrese de que ha instalado el equipo, lo ha conectado a la electricidad y al gas según sea necesario y de que ha leído y comprendido las instrucciones de funcionamiento antes de poner en marcha la máquina.
  • 21. Nivel de líquido Ajuste del nivel del depósito de puesta a disposición Configuración del nivel de líquido del tanque de almacenamiento temporal Ajustar la bola flotante a la altura adecuada, generalmente de la capacidad del tanque. ½ Es bueno, 1.1: cuando el líquido depositado supera la posición predeterminada de la bola flotante, la bola flotante bloquea la fuente de aire de la bomba de diafragma y detendrá el transporte de materiales. 1.2 cuando el líquido depositado está por debajo de la posición predeterminada de la bola flotante, la bola flotante baja y se conecta a la fuente de aire de la bomba de diafragma para continuar transportando el material.
  • 22. Altura del tanque almacenador /Subir y bajar Agite la manivela para ajustar la altura del tanque de alimentación, de modo que la altura de la caja de goteo sea de aproximadamente 1 cm superior que el envase.
  • 24. Encendido Antes de arrancar, asegúrese de haber instalado el equipo, conectado a la electricidad y el aire de acuerdo con los requisitos. Lea y entienda completamente las instrucciones de uso del equipo.
  • 25. Encendido Encienda el interruptor de alimentación y espere a que se complete el arranque. Antes de arrancar, asegúrese de que otros interruptores están apagados y limpie todos los objetos no relacionados en el dispositivo, y mucho menos coloque cuerpos extraños como dedos en la línea de transporte, de lo contrario puede causar daño. I significa apagado, II significado encendido.
  • 26. Funcionamiento Para el primer uso, se puede realizar una prueba manual antes de operar para observar si cada parte es normal y resolver problemas. Haga clic en "operación manual" para ingresar a la interfaz de prueba manual Pulse “Lavado” (no mostrado) para cambiar de material y hacer la limpieza de tuberías, etc. Pulse 1# o 2# para dispensar de manera manual.
  • 27. Funcionamiento Encender / apagar los botones de control manual a su vez, no se pueden encender todos los botones de control al mismo tiempo, debe estar encendido - apagado - encendido, de lo contrario puede ocurrir una avería de impacto
  • 28. Selección de especificaciones El equipo está disponible para dos especificaciones de tamaño de envases, con un peso de llenado dentro del rango de 0,1 kg - 5,0 kg.
  • 29. Selección de especificaciones Al seleccionar el llenado del cubo pequeño, cambie el interruptor de conmutación a la posición "pequeña" y baje la máquina colocadora de tapas. Al seleccionar el llenado del cubo grande, cambie el interruptor de conmutación a la posición "grande" y levante la máquina de tapa. Pulse “fómula” para cambiar entre 1L y 4L (presionar 1o 4)
  • 30. Tecla de menú: pulse prolongadamente para entrar en el ajuste de los parámetros de pesaje, el estado de parada es válido y pulse prolongadamente para entrar en el ajuste de los parámetros de llenado. Clave de la fórmula: introducir selección de fórmulas Tecla de Borrar:al introducir un número, puede borrar un número incorrecto. Tecla Reset: la escala se pone a cero, lo que equivale a la función "↑" seleccionando el menú. Tecla de selección: selección de funciones y parámetros, equivalente a la función "↓" en la selección de menús. Tecla Exit para salir : sale del estado de funcionamiento actual y el mando vuelve al estado de visualización inicial. En el estado de ajuste del sistema, vuelve al menú anterior o cancela el ajuste actual. Tecla de confirmación: introduzca el valor o la función que desee.
  • 31. Selección de especificaciones Este interruptor de conmutación entre “DROP” y ”RISE” bloquea automáticamente la máquina de colocación de galones cuando se cambia a cuartos, y viceversa. Solo corresponde a la máquina colocadora de tapas y no cambia otros parámetros ni componentes.
  • 32. Preparación para el llenado Parámetros preestablecidos Coloque el cubo vacío en la mesa de pesaje, haga clic en el botón para limpiar a “cero" del panel correspondiente. Después de limpiar, presione el número "1", el panel muestra "peso actual como peso pesado" y luego presione el botón "confirmar".
  • 33. Preparación para el llenado Parámetros preestablecidos Establecer el valor objetivo de llenado Presione la tecla digital "9" para entrar en la configuración de parámetros, el valor objetivo “Target” es el peso deseado de llenado, la pequeña dosificación “Fine” es el dosis más lento en peso, y la cantidad anticipada “Preact” es el peso del chorro previamente dispensado aunque esté cerrada la válvula, es decir, la cantidad que debe restar a la cantidad deseada para apagar la válvula y terminar la tarea con el peso deseado. “T-Base” es el peso de tara. Tenga en cuenta el cursor“→”, que entrando por primera vez en este elemento funcional, el cursor estará en el primer elemento más pequeño, es decir: cantidad deseada. Presione la tecla "confirmar", el cursor se convierte en un cursor x, y se introduce el número para modificar el valor.
  • 34. Preparación para el llenado Parámetros preestablecidos “Target”, es “Objetivo”, es decir, el valor objetivo de llenado, como el llenado de peso neto de 1.000 kg, introduzca las teclas digitales "1", "0", "0", "0" respectivamente y confirme la modificación con la tecla "confirmar".
  • 35. Preparación para el llenado Parámetros preestablecidos Después de la confirmación de la modificación del “Target”, el cursor → se mueve automáticamente hacia abajo. “Fine” es un valor añadido a lo lento, que afecta la precisión del llenado si es demasiado pequeño y la velocidad de llenado si es demasiado grande. Principio de funcionamiento: si “target” = 1.000 kg, “fine” = 0.300 kg, significa se cierra la boquilla grande esté llenado a 0.700 kg, y los 0.300 kg restantes solo se llenan lentamente con la boquilla pequeña.
  • 36. Preparación para el llenado Parámetros preestablecidos Después de la confirmación de la modificación “fine”, el cursor → se mueve automáticamente hacia abajo. “Preact” es la cantidad anticipada, este valor afecta directamente la precisión del llenado, y debido a las características del material insitu, la velocidad de flujo y otras razones, no hay previsibilidad, por lo que es necesario hacer ajustes de acuerdo con la situación en el sitio. “Preact” no puede ser mayor que el valor de ”Target”. Por ejemplo, “target” = 1.000 kg, “fine” = 0.300 kg, Prefect = 0.080 kg, significa cerrará la boquilla grande cuando llene hasta 0.700 kg y cerrarán todas las válvulas cuando esté llenado a 0.920 kg. “Preact” = 0.080 kg es una predicción de que 0.080 kg de material aún está en el aire no ha llegado al envase pero al estar cerrada la válvula, no será detectado por la balanza electrónica.
  • 37. Preparación para el llenado Parámetros preestablecidos Por ejemplo, target = 1.000kg, fine = 0.300 kg, Preact = 0.080 kg, el peso real de llenado es de 1.020 kg, es decir, 0.020 kg más que target, en este momento se necesita una mayor precisión, es decir, modificar Preact a 0.100 kg y cerrando todas las válvulas cuando se llene a 0.900 kg. En resumen, cuando muestra más de lo debido, se suma. Por ejemplo, target = 1.000kg, fine = 0.300 kg, Preact = 0.080 kg, el peso real de llenado es de 0.980 kg, es decir, 0.020 kg menos que el target, en este momento se necesita una mayor precisión, es decir, modificar Preact = 0.060 kg y cerrando todas las válvulas cuando se llene a 0.940 kg. En resumen, cuando muestra más de lo debido, se resta. Por lo tanto, se obtiene la fórmula: - Cuando el peso real de llenado es mayor que el valor objetivo, se basará en el valor “Preact” original sumando el error o diferencia, que será el último valor de precisión. - Cuando el peso real de llenado es menor que el valor de destino, se basa en el valor “Preact” original restando el error o diferencia, que es el último valor de precisión.
  • 38. Preparación para el llenado Parámetros preestablecidos El rango de peso de tara se puede modificar en la barra de menú. Presione la tecla "F" para ingresar a la configuración del sistema, introduzca la contraseña "8888" y presione la tecla "entrar" para ingresar.
  • 39. Preparación para el llenado Parámetros preestablecidos Presione la tecla "confirmar" para mover el cursor → , es decir, la columna "aplicación", y presione "confirmar" para entrar.
  • 40. Preparación para el llenado Parámetros preestablecidos Presione el botón "confirmar" para bajar, es decir, la columna "tare range", y presione "confirmar" para entrar.
  • 41. Preparación para el llenado Parámetros preestablecidos Introduzca el número para modificar directamente el rango de tara. Este valor es la primera condición para iniciar el llenado. cuando el valor de Tara preestablecido es de 0.000 kg y el rango de Tara de este valor es de 0.015 kg, el peso de la mesa de pesaje comienza el llenado en un rango de ± 0.015 kg a base de 0.000 kg, y no se inicia superando este rango. La configuración de este valor no puede ser demasiado grande, de lo contraro, causaría un grave error en el llenado sin envase. Se recomienda establecerlo dentro del 15% del peso actual del envase.
  • 42. Precauciones 1. Durante el funcionamiento normal del equipo, antes de realizar la parada de emergencia y volver a ponerlo en marcha, es necesario vaciar los envases situados entre las estación de detención y plataforma de pesaje, para evitar que entren varios envases al mismo tiempo. 2. Para las operaciones de limpieza, instale el accesorio de desagüe y gire el mando a manual (Nota: 1. Nunca gire este mando a manual durante el funcionamiento normal. 2. Cuando vuelva a poner en marcha el aparato después de la limpieza, asegúrese de que este mando esté en la posición de parada). 3. Si faltan envases en la estación de empuje durante las operaciones normales de llenado, reponga envases a tiempo. 4. Al reponer la tapa por primera vez o cuando se agota, es necesario arrastrar sujetando manualmente las tapas hacia abajo y se prohibe que toda la pila de tapas caiga desde arriba. (Nota: el equipo debe estar parado durante las operaciones anteriores de llenado de tapas). 5. Al cambiar la "fórmula" entre 1L y 4L, debe asegurarse de coinciden las cantidades entre la configurada y la de envase.
  • 43. Ante de que configurar todos los parámetros anteriores, no suelte el interruptor de operación, de lo contrario puede causar una operación incorrecta.