SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 25
1
INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL
ESCUELA NACIONAL DE CIENCIAS BIOLÓGICAS
PUESTA EN MARCHA DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR DE DOBLE
TUBO MODELO HT30XC
2
I. Precauciones:
Antes de usar el equipo de intercambiador de calor en placa es recomendable tomar en
cuenta las siguientes recomendaciones:
1. Verificar que la toma eléctrica y de agua que administran electricidad y agua,
respectivamente, funcionen de manera correcta.
2. Verificar que la computadora esté conectada a la toma de corriente de 110V y
funcione adecuadamente.
3. Seguridad eléctrica: el equipo debe ser conectado a una fuente de energía del
mismo voltaje que la marcada en el equipo (220V)
4. Tener cuidado con los fluidos utilizados, el equipo los puede llevar a temperaturas
que puede producir quemaduras al contacto con la piel, extremar precauciones en
el manejo y desagüe de los fluidos.
5. Asegurarse que siempre el contenedor de agua con la resistencia este siempre
cubriéndola con fluido, para evitar quemar la resistencia y al final el equipo debe
de secarse.
6. Al término de uso del equipo es indispensable retirar el agua que quede dentro de
él, debido a que se pueden desarrollar microorganismos patógenos como
Legionella pneumophila.
7. Verificar que todas las válvulas estén cerradas.
II. Partes del equipo:
Figura 1. Partes del equipo de transferencia de calor de doble tubo (Vista superior).
Donde:
A: Tanque de almacenamiento de agua caliente.
B: Bomba.
C: Filtro
D y E: Medidor de flujo ultrasónico.
F: Intercambiador.
G: Válvula solenoide.
3
III. Conexión de tuberías:
Figura 2. Conexiones de tubería del equipo de transferencia de calor de doble tubo
(Vista superior).
4
Precaución: En las mangueras marcadas con color azul fluye agua fría mientras que
en las mangueras marcadas con color rojo fluye agua caliente.
1. Se conecta la manguera de alimentación (1) a la parte trasera del regulador de
flujo (2)
2. Se conecta la manguera de la parte inferior del tanque de almacenamiento de
agua (3) a la parte trasera derecha de la bomba (4)
3. Se conecta la manguera de la parte superior del tanque de almacenamiento (5) a
la parte superior del medidor de flujo supersónico (6).
4. Se conecta la manguera del punto 7 (salida de la bomba de agua caliente) al 8
(Tubo superior trasero).
5. Se conecta la manguera del punto 9 (Salida del intercambiador del agua caliente)
al 10 (Entrada al tubo inferior frontal).
6. Se conecta la manguera del punto 11 (Salida de agua fría) al 12.
7. Se conecta la manguera del punto 13 (Entrada al intercambiador de calor) al 14.
8. Se conecta la manguera del punto 15 al 16.
9. Se conecta la manguera del punto 17 al 18.
10. Se conecta la manguera del punto 19 al 20.
11. La manguera de desagüe se conecta del punto 21 y se coloca en el desagüe.
Figura 3. Conexión eléctrica de la parte frontal del equipo de transferencia de calor
de doble tubo.
Donde:
1. Botón de emergencia.
2. Switch on (O) /off (I)
3. Conexión USB del equipo a la computadora.
Focos led que indican:
4. Conexión USB correcta con computadora.
5. Computadora reconoce al equipo.
5
6. Encendido y funcionamiento del equipo.
Los termopares están enumerados del 1 al 10, los cuales además tienen un código de
color, que están conectados al intercambiador.
Tabla 1: Nomenclatura de colores de los termopares.
Termopar Color
T1 Amarillo
T2
T3 Naranja
T4
T5 Verde
T6 Azul
T7 Morado
T8 Gris
T9 Blanco
T10 Negro
Figura 4. Conexión eléctrica de la parte trasera del equipo de transferencia de calor
de doble tubo.
Donde:
1. Entrada de cable de la toma de corriente a la mesa de trabajo.
Nota: Los cortacorrientes eléctricos RCD (gris) y MCB (azul) deben de estar colocados
como lo muestra la figura 4.
6
IV. Diagrama de flujo general para encendido del equipo.
V. Encendido de la mesa de trabajo.
Para lograr el correcto funcionamiento del equipo de cómputo, por favor siga las
instrucciones paso por paso, el equipo requiere de una preparación antes de encenderlo,
la cual se explica a continuación, toma como primera precaución que el equipo de
cómputo esté conectado correctamente a la corriente eléctrica con el voltaje adecuado
(110V).
1. Encendido de la unidad
 Conectar el cable USB en el panel delantero del soporte del intercambiador
y de igual forma conectarlo al CPU de la computadora (Parte 5 de la Figura
5).
 Vaya a la parte delantera del equipo en el panel principal y coloque en
“apagado” (O) el switch principal del equipo (Botón 2 señalado en la
imagen).
7
 Revisar que la entrada de agua fría del equipo esté cerrada jalando la
perilla gris en dirección hacia la bomba y girándolo hacia la derecha hasta
el tope (viendo el intercambiador de calor de frente: la perilla gris debe ser
jalada en dirección hacia la bomba para ajustarla a la posición adecuada.)
(Figura 6)
 Presionar el botón de emergencia que se encuentra en el panel frontal de
la base del equipo para ejecutar la posición de “stop” (Botón 1 del equipo).
FIGURA 6. Regulador de presión cerrado completamente
FIGURA 5. Interfaz frontal del tablero de trabajo.
8
 Conectar el equipo HT30XC al suministro de electricidad principal y checar
en el panel trasero que todas las palancas RCD y MCB estén en posición
hacia arriba.
 Colocar el switch principal del equipo en posición de “encendido” (I) y jalar
la palanca de emergencia en dirección al operador (Botón 1), la luz roja
(ENABLED) se activará indicando que el equipo está encendido.
2. Encendido del Equipo de Cómputo y Puesta en marcha del intercambiador.
Nota: Verificar que el tanque de calentamiento del equipo esté lleno con agua destilada
cuidando que la resistencia este cubierta completamente y que el contenedor este lleno
hasta 2 cm antes de la capacidad total del tanque.
FIGURA 7. Palancas RCD y MCB en correcta posición
FIGURA 8. Cuando el equipo se conecta y el switch está en “on” (I) la luz 6 se
encenderá en color rojo
9
 Presione el botón de encendido del CPU de la computadora a la que está
conectada el equipo HT30XC y de igual forma presione el botón de
encendido del monitor de la computadora hasta que el equipo encienda
correctamente.
Precaución: Si el equipo no enciende, asegúrese que se conectaron las clavijas del
monitor y del CPU a la corriente eléctrica adecuada (110V) esto evitará que el equipo se
queme o que no encienda por falta de la corriente necesaria para trabajar.
 Una vez que el equipo encienda, siga las instrucciones en la pantalla hasta
que el sistema operativo que esté instalado en la computadora lleve hasta
la zona de “escritorio” del equipo como se muestra en la figura, cabe
destacar que la referencia del equipo a utilizar de acuerdo a las
especificaciones del software es “Windows 8”
Precaución: Por favor, por ningún motivo conecte memorias USB o celulares vía USB,
las memoria USB al estar pasándose de una computadora a otra pueden llenarse de
virus, por lo que cuando se conecte al puerto USB dicho virus será pasado al sistema de
la computadora y provocará cambios en el software y un funcionamiento incorrecto.
Antes de abrir el software, verificar que haya un correcto reconocimiento del equipo y la
computadora, es decir observar que el LED con la leyenda USB POWER de la mesa de
trabajo este encendido de color rojo.
FIGURA 9. “Escritorio” del equipo (Windows 8)
10
 Seleccione del panel de aplicaciones o de la “barra de escritorio” del
sistema operativo el software de intercambiadores de calor “Armfield” para
los HT30XC, haciendo doble click sobre el icono del programa, si el
programa no arranca correctamente, el equipo se detiene o no
ejecuta de manera correcta, por favor si no tiene conocimiento
sobre el equipo de cómputo llame al operador adecuado para que
arregle el problema.
 Como primera pantalla que se verá al iniciar el
programa es una ventana donde podrás seleccionar el tipo de
arreglo de flujo con el que querrás trabajar en tu equipo,
seleccione por favor si trabajará con un sistema contracorriente o
un sistema paralelo, de igual forma puede seleccionar un
“proyecto de trabajo” donde puede hacer varias pruebas con el
equipo, una vez seleccionado el arreglo a trabajar de “clic” en
“Load”
 Trabajar inicialmente a contracorriente para cebar (eliminación de aire) el sistema
de tuberías y bombas del intercambiador de calor.
 La siguiente pantalla que verá en la computadora es la presentación del equipo y
un instructivo rápido de cómo utilizar el software (Figura 13).
FIGURA 11. Puesta en marcha del software “Armsoft” y selección del arreglo de flujo
seleccionado.
FIGURA 10. ICONO DE ARMFIELD
11
 En la parte superior de la pantalla verá unas pestañas, vaya a selección ---
View ----- Diagrama. A partir de aquí usted verá una pantalla con el diagrama
del equipo y todos los comandos que usted podrá modificar cuando comience a
trabajar.
FIGURA 14. Pantalla del diagrama del equipo, a partir de aquí se monitorea el
funcionamiento del equipo.
FIGURA 12. Presentación del software e instructivo de uso.
FIGURA 13. Pestañas del manejo del software, para comenzar a trabajar se selecciona la opción
“view” y luego “diagrama”
12
Precaución: En la barra inferior de mensajes del proceso si usted encuentra un mensaje
de “error” por favor revise que el cable USB está conectado de manera correcta al equipo
y si es necesario re-instale el software ya que se puede tratar de un mal proceso de
instalación del mismo.
Cuando la computadora está conectada al equipo HT30XC las luces roja y verde en el
estatus de USB en el panel principal se iluminarán como “rojo” cuando el equipo reconoce
a la computadora y como “verde” cuando está listo para trabajar.
 En la ventana mostrada anteriormente (Fig. 15) en el software dar click al switch
de “Power on” (I) (localizado en la parte derecha del monitor, en el apartado de
control), escuchará un sonido de encendido en la mesa de trabajo, verificar que el
equipo encendió de manera adecuada observando que en el panel principal de la
mesa se encienda el led (color verde) marcado con el nombre de “RUN” (Figuras
17 y 18)
 Una vez seleccionado el tipo de arreglo de flujo, seleccione el número de
tubos que desea utilizar, para esto diríjase a la parte izquierda de la
pantalla y seleccione 1, 2, 3 o 4 tubos dependiendo de las características
que desee (Figura 16)
FIGURA 15. Parte izquierda de la ventana de trabajo del programa, aquí se
selecciona el número de tubos que se utilizaran en el intercambiador.
13
2.1 Ajuste del regulador de presión de agua fría
 Asegúrese que el regulador de la presión este cerrado (Jalando la perilla gris en
dirección a la bomba y dándole vuelta completamente hacia la derecha)
 Seleccione en la pantalla del software en la sección de “Cold Water Flow”
(localizado en la parte inferior del diagrama como lo marca la flecha color azul
ubicada en la figura 18) el flujo del agua fría a un 100%, esto se hace “únicamente”
con las flechitas destinadas para mover dicho flujo, debido a que si se pone
manualmente el 100% el equipo puede dañarse por un aumento repentino en el
flujo. (Este 100% indica que la válvula reguladora de flujo de agua fría, indicada en
la sección de identificación del equipo, está abierta completamente).
FIGURAS 16 y 17. Encendido de la mesa de trabajo desde la computadora
14
Figura 18. Ventana de ajuste del flujo de agua fría (Cold water flow)
 Abra la fuente de agua fría y luego aumente el flujo girando la perilla gris del
regulador lentamente hacia la izquierda, hasta alcanzar un caudal para el equipo
HT36 de 4.9 L/min (Ver en la pantalla “Cold Water Flow” el cambio del flujo
conforme se abre la perilla).
Precaución: Asegúrese en el software que la lectura de flujo de agua fría no exceda los 5
L/min, si en el software se muestra esta lectura; redúzcala a la que se indicó
anteriormente, si no se puede ajustar esto indica que el sensor está saturado y la taza de
flujo actual es alta, esto pasa cuando el equipo se ha estado usando con regularidad.
Flujos que excedan los 5 L/min pueden causar que el control de flujo de agua se bloquee
por lo que si usted observa un mal funcionamiento en el equipo revise principalmente el
flujo de esta agua fría.
Nota: Sí la presión de agua es insuficiente para conseguir el flujo de agua recomendado
no se alcanzará el rendimiento adecuado del intercambiador de calor. En este caso,
mover la perilla gris hasta el tope y tomar ese como el flujo de trabajo, tome en cuenta
que elegir este flujo provocará variaciones en el flujo que este suministrando, así que solo
si es de gran urgencia trabajar con el intercambiador utilice dicho flujo, de lo contrario
revise que está pasando con el suministro de agua para tener un buen rendimiento.
La velocidad real alcanzada ahora, en cualquier ajuste particular dependerá de la presión
de suministro de agua, del ajuste del regulador de presión y las pérdidas a través del
intercambiador de calor utilizado particularmente. Esta tasa ahora se mide por un medidor
de flujo y se muestra en L/min en la pantalla de la computadora.
 Cuando el flujo de agua fría sea correcto presiona el botón gris de la válvula de
agua fría para bloquear el ajuste dejándolo bloqueado para que ya no se altere el
flujo.
 Posteriormente modifique el flujo de agua fría ahora a un 0% para que no haya
flujo en el equipo ya que aún no se necesitará, recordando que el cierre de la
COLOCAR A UN 100%
15
válvula reguladora se debe ir disminuyendo con las flechitas destinadas a este
proceso bajando de 1% en 1% hasta llegar al 0%.
2.2 Preparación del fluido que será usado para el flujo de agua caliente.
Nota: Cuando se esté trabajando con el intercambiador el nivel de agua del tanque irá
bajando, por lo que es de gran importancia que se tenga a la mano más agua
destilada con la cual se esté llenando el tanque continuamente cada vez que
disminuya el nivel.
I. Comprobar en el software que el indicador de “Load level” de agua en el tanque no
este activada, de lo contrario revisar que el software no este presentando
problemas, verificar que las válvulas 7 y 9 (entrada y salida de agua caliente)
estén abiertas en su totalidad.
II. Dirigirse a la sección de “Hot Water Flow” y elegir la opción de “Flow”, al hacer
click se desplegará una ventana (figura 18) en donde se regulará el flujo de agua
caliente como la siguiente:
III. En la ventana anterior desplegada, diríjase a la sección “Manual Operation” y en la
opción de “Manual Output” con ayuda de las flechitas al igual que con el flujo de
agua fría establezca una potencia de la bomba del 50%, recordando que no se
debe poner de manera manual debido a que la bomba de agua puede dañarse ya
que la flecha de la bomba pasaría de estar sin flujo a un flujo muy rápido, dañando
el equipo. Verificar que se escuche el arranque de la bomba y que todas las
burbujas contenidas en las mangueras se muevan en dirección al recipiente de
agua caliente. En esa misma ventana del programa al término de la operación
anterior, dar click en el botón Apply y posteriormente el botón Ok para cerrar la
ventana en cuestión. Nota: Siempre se debe seleccionar la operación “manual”
FIGURA 19. Ventana del software para regular el flujo de agua caliente
16
cuando se prueba por primera vez el lado de agua caliente de un intercambiador
de calor.
IV. Una vez que se cerró la ventana de regulación de la bomba de flujo de agua
caliente, verificar que el flujo en 3 L/min aparezca en la sección de “Hot Water
Flow”, que es predeterminado por el software (Ver Fig. 20)
FIGURA 20. Flujo determinado de agua caliente
Nota: El cambio de temperatura usada en el intercambiador afectará a la viscosidad del
agua, resultando en una disminución del flujo de agua caliente viéndose afectado el flujo
que se presente en la pantalla del software
3. Comienzo del intercambio de calor.
3.1 Ajuste de la temperatura del calentamiento de agua en el tanque.
Existen 2 modos de controlar la temperatura de calentamiento del agua:
Control de la temperatura de calentamiento de forma manual: Proporciona una
temperatura constante de calentamiento
Control de la temperatura de calentamiento de forma automática.
Ambos modos se ajustan en la pantalla del software desde el botón de control del
programa cerca del termopar 1 localizado en el tanque de calentamiento, siempre que es
la primera vez que el equipo se utiliza se selecciona la opción “manual” para el
calentamiento.
a) Para el modo manual, se da click en la opción “heater” localizado en el termopar 1
(que es donde se encuentra el sistema de calentamiento para el tanque)
17
b) Se desplegará enseguida un menú como el siguiente:
c) Para poder seleccionar la potencia de calentamiento primero se debe elegir en la
sección “Mode of Operation” la opción “Manual” para que se active en la sección
“Manual Operation” las flechitas para cambiar la potencia de calentamiento que da
la resistencia, una vez activadas las flechitas para cambiar la potencia se
selecciona una potencia del 50%, para una temperatura de 50°C (Dicha
temperatura es el máximo al que puede llegar el tanque de calentamiento, esto
indica que cuando se llegue a dicha temperatura el software detendrá el
calentamiento y lo irá activando para regular la temperatura).
Nota: Para que se pueda regular la temperatura en los termopares donde pase el agua
caliente, antes de cerrar la ventana y guardar los datos se debe de dejar en la opción
FIGURA 21. Opción para regular la temperatura a la que se calentará el agua del
tanque
FIGURA 22. Selección de la potencia de calentamiento a un 50%
18
“automático” y aparecerán las temperaturas de los termopares de acuerdo al número de
tubos en operación.
d) Una vez elegida la potencia de calentamiento se da click en “Apply” y finalmente
en “Oka y” para guardar los datos seleccionados y cerrar la ventana”
e) Una vez elegida la potencia de calentamiento se observará en la pantalla que los
termopares que están funcionando para el sistema en contracorriente para el flujo
de “agua caliente” comenzarán a subir la lectura, una vez que se llegue a la
temperatura deseada el sistema automático dejará la temperatura constate en
donde se le indicó.
En el modo automático, la potencia de los calentadores es modulada de acuerdo con
un algoritmo para lograr una temperatura estable en uno de los sensores (usualmente
la el agua caliente que entra al intercambiador).
4. Prueba de Intercambio de Calor
Una vez seleccionado el flujo de agua caliente y se llegó a la temperatura adecuada, para
que comience el intercambio de calor se debe suministrar agua fría al equipo (que es la
que pasa por fuera de los tubos), para ello se va a la sección de “Cold Water Flow” y con
ayuda de las flechitas se selecciona el flujo del “100%” de agua fría para que comience a
fluir el agua por fuera de tubos, en la pantalla del equipo se comenzará a ver la
disminución de la temperatura en el flujo de agua caliente y en los termopares donde pasa
el agua fría se verá un aumento de la temperatura.
Para tabular, nos dirigimos a la barra de herramientas y seleccionamos la opción
“configure” que está marcada como una llave de configuración, se selecciona y se
desplegara una ventana como la siguiente:
Figura 23. Ventana para configurar la tabulación del proceso de intercambio de calor
19
Seleccionar opción “automático” e insertar intervalos a la necesidad de la prueba, también
seleccionar la opción “continuous” y dar click en “ok”. Iniciar las lecturas con el botón “GO”
marcado en verde en la barra de herramientas.
Figura 24. Ventana para configurar la tabulación del proceso de intercambio de calor
En la barra de herramientas dirigirse a “view” y seleccionar “table”, se desplegará una
ventana con los datos.
Figura 25. Ventana para configurar la tabulación del proceso de intercambio de calor
Detener las lecturas con el botón “stop” marcada con color rojo en la barra de
herramientas.
20
Figura 26. Ventana para configurar la tabulación del proceso de intercambio de calor
En la tabla se registrarán datos como sigue:
Una vez terminado el trabajo de intercambio de calor, se procederá al apagado del equipo
como se explica a continuación. Para salir de la tabulación en la barra de herramientas
seleccionar el icono de diagrama general.
5. Apagado del Equipo
En general el apagado consiste en regresar paso a paso; Esto es, ir al revés para apagar el
equipo.
I. Detener la potencia de la resistencia entrando en la opción de “heater” que se encuentra
debajo del termopar 1, seleccionar la opción “manual” y con ayuda de las flechitas en la
parte de “Manual Operation” en la opción de “Manual output” disminuir de 1% en 1% la
potencia de calentamiento hasta llegar al 0%.
FIGURA 27. Tabla de captura de datos a distintos tiempos (muestras)
21
II. Posteriormente se debe esperar el tiempo necesario hasta que las temperaturas en los
termopares del flujo de agua caliente disminuyan su temperatura entre 40 a 35°C.
III. Cerrar el flujo de agua caliente, esto es, apagar la bomba, para ello acceder a la sección
“Hot Water Flow” y seleccionar la opción “Flow”, una vez que se abra la ventana llevar la
potencia de la bomba hasta 0% con ayuda de las flechitas.
IV. Cerrar el flujo de agua fría con la ayuda del programa a 0% (en pasos de 1%) con la opción
Cold water flow, además de cerrar la válvula de suministro de agua fría.
V. Apagar la comunicación entre la computadora y el equipo dando click en la opción Power
on (0) que se encuentra ubicada en la parte lateral izquierda del diagrama del programa
(control). Verificar que el led RUN ubicado en el tablero de control del equipo se apague.
VI. Cerrar la válvula de presión jalando la perilla gris grande del regulador de presión en
dirección hacia la bomba y girarla hacia la derecha viendo de frente al equipo, hasta el tope
sin forzar y presionarla en dirección hacia el operador.
VII. Cerrar el software con el icono de cerrar pestaña (Es el tache que se encuentra en la
posición superior derecha de cualquier ventana).
VIII. Apagar la computadora desde el botón “inicio” del escritorio en “apagar equipo”, cuando la
computadora se haya apagado completamente por favor apague el monitor con el botón
adecuado y finalmente desconecte de la corriente tanto el CPU como el monitor, verificar
que los leds del panel principal de la mesa de trabajo (USB Power y USB actívate) se
apaguen y una vez hecho esto lleve el switch principal del panel de la mesa de trabajo a
“apagado” (o) observando que el led de “Enabled” se apague.
IX. Presionar el botón rojo de emergencia del panel principal del equipo para asegurar que no
exista paso de corriente eléctrica a la mesa de trabajo por cualquier imprevisto que se
tenga y posteriormente desconectarlo de la corriente eléctrica.
X. Vaciar el recipiente contenedor para agua caliente y dejarlo completamente seco, al igual
que las demás partes del equipo que quedaron mojadas.
XI. Desconectar todos los cables de la toma de corriente
22
Propuesta de práctica para el intercambiador de doble tubo
Practica de Transferencia de Calor en un Intercambiador de Doble Tubo.
Objetivos
1.- Conocer las características y el funcionamiento de un intercambiador de calor de dos pasos,
doble tubo, operando en flujos paralelos y flujos encontrados.
2.- Analizar el flujo de calor del intercambiador para flujos paralelos y flujos encontrados.
3.- Evaluar el coeficiente global de transferencia de calor en forma teórica y experimental.
Marco Teórico
En la determinación de coeficientes fílmicos de transferencia de calor, se pueden encontrar un
sinnúmero de correlaciones empíricas. A continuación se listarán algunas correlaciones que
pueden servir para predecir el coeficiente global de transferencia de calor.
A. Flujo turbulento en tubos.
Tanto para el calentamiento como enfriamiento de la mayor parte de los fluidos normales
(0.7<Pr<700) en flujo completamente turbulento Re>10,000, y con las propiedades físicas medidas
en las condiciones del seno del fluido.
14.03/18.07.0
)()()]()(1[023.0
w
f
f
f
f
f
f K
CpVDi
L
Di
K
hiDi




 (1)
B. Régimen de transición del flujo en tubos: 2100<Re<10,000
14.03/13/23/2
)()](125)][()(1[116.0
w
f
f
f
f
f
f K
CpVDi
L
Di
K
hiDi




 (2)
C. Flujo Laminar en tubos
a) Flujo Laminar no desarrollado (Gz=RePrDi/L) Gz<100
14.0
3/2
)](
047.01
085.0
66.3[
w
f
f Gz
Gz
K
hiDi



 (3)
b) Flujo laminar desarrollado (Gz>100)
14.03/1
)(
w
f
f
Gz
K
hiDi


 (4)
D. Sección Anular: Para flujo de calor hacia la pared del tubo interior.
53.03/18.0
)()()(02.0
i
o
f
f
f
f
f D
D
K
CpVDo
K
hoDe 


 (5)
23
Coeficiente Global de transferencia de Calor
kL
RiRoAo
Aihi
Ao
hoU 2
)/ln(11
 (6)
Notas:
De (Diámetro Equivalente) De=Do-Di
A (Área de Transferencia de Calor) A=pi*D*L
S (Area del Flujo) S= (pi/4)(Di)^2 o S= (pi/4)(Do^2-Di^2)
Procedimiento:
Distribución de Temperatura en un intercambiador de doble tubo con flujos en paralelo:
Distribución de temperatura en un intercambiador de de doble tubo con flujos en contracorriente:
Equipo a Utilizar
Equipo de transferencia de calor de doble tubo (Vista superior).
24
Dimensiones del Intercambiador:
Longitud
Diámetro Tubo interior
Diámetro Tubo exterior
Espesor Interior
Espesor Experior
Procedimiento
1. Realizar el encendido del equipo como se marca en el manual “PUESTA EN MARCHA DEL
INTERCAMBIADOR DE CALOR DE DOBLE TUBO MODELO HT30XC”.
2. Una vez que el equipo se encuentre en el proceso de intercambio de calor, seguir con el
apartado para iniciar la tabulación en el software del intercambiador, donde se comenzarán
a capturar datos, con las longitudes medidas y temperaturas marcadas en la tabla generada
encuentre los coeficientes globales de transferencia de calor experimentales (incluir el
cálculo en el reporte) y compararlos con el que ofrece el equipo (lectura de tabla), comparar
entre ambos tipos de flujo.
Temperaturas Para Flujos Encontrados:
Entrada (oC) Salida (oC)
Caliente
Fría
Temperaturas Para Flujos Paralelos:
Entrada (oC) Salida (oC)
Caliente
Fría
Reportar:
Donde:
A: Tanque de
almacenamiento de
agua caliente.
B: Bomba.
C: Filtro
D y E: Medidor de
flujo ultrasónico.
F: Intercambiador.
G: Válvula
solenoide.
25
1.- Coeficiente Global de transferencia de calor teórica y experimental para cada combinación de
flujo:
Uo (W/m2-K) Flujos Paralelos Flujos Encontrados
Teórico
Experimental
2.- Obtener el flujo de calor para cada combinación de flujo, usando el coeficiente teórico,
experimental y haciendo uso de la ecuación de diseño que ya conoces.
Q (W) Flujos Paralelos Flujos Encontrados
Teórico
Experimental
3.- Hacer dos gráficas de temperatura contra área total para cada combinación de flujos
4.- DECIR (EN LA PARTE DE CONCLUSIONES) EN QUE TIPO DE FLUJOS (PARALELOS O
ENCONTRADOS) SE TIENE MAYOR TRANSFERENCIA DE CALOR Y EXPLICAR POR QUE.
Bibliografía
Cengel, Yunus A. and Turner, Robert. Fundamentals of Thermal Fluid Sciences. McGraw Hill.
2001. Pág. 229 – 233.
Incropera and DeWitt, Introduction to Heat Transfer, Ed. Wiley, 3a ed., 1996.
.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Termodinámica Sustancia Pura
Termodinámica   Sustancia PuraTermodinámica   Sustancia Pura
Termodinámica Sustancia Purakattyrivero7
 
Transferencia de-masa-art
Transferencia de-masa-artTransferencia de-masa-art
Transferencia de-masa-artNorman Rivera
 
Solucionario levenspiel-cap-2-y-3
Solucionario levenspiel-cap-2-y-3Solucionario levenspiel-cap-2-y-3
Solucionario levenspiel-cap-2-y-3David Gonzalez
 
Ope 3-lab.-destilación-diferencial
Ope 3-lab.-destilación-diferencialOpe 3-lab.-destilación-diferencial
Ope 3-lab.-destilación-diferencialYndira Miau
 
Ramirez navas --problemas-secado
Ramirez navas --problemas-secadoRamirez navas --problemas-secado
Ramirez navas --problemas-secadoLiz Centeno
 
apuntes-de-congelacion-de-alimentos
apuntes-de-congelacion-de-alimentosapuntes-de-congelacion-de-alimentos
apuntes-de-congelacion-de-alimentosAlan Robles
 
Termodinamica (1)
Termodinamica (1)Termodinamica (1)
Termodinamica (1)Jorge Cb
 
Ejercicio 4
Ejercicio 4Ejercicio 4
Ejercicio 4manesa
 
Destilación equilibrio líquido vapor
Destilación equilibrio líquido vaporDestilación equilibrio líquido vapor
Destilación equilibrio líquido vaporJhonás A. Vega
 
Presentación sobre evaporadores
Presentación sobre evaporadoresPresentación sobre evaporadores
Presentación sobre evaporadoresDaniel Santamaria
 
Exposición 1 (equilibrio líquido vapor)
Exposición 1 (equilibrio líquido  vapor)Exposición 1 (equilibrio líquido  vapor)
Exposición 1 (equilibrio líquido vapor)Jhonás A. Vega
 
Evaporadores metodo de calculo
Evaporadores metodo de calculoEvaporadores metodo de calculo
Evaporadores metodo de calculoKarina Chavez
 
Ejemplos resueltos Balances de masa y energía
Ejemplos resueltos Balances de masa y energíaEjemplos resueltos Balances de masa y energía
Ejemplos resueltos Balances de masa y energíadave
 
Guia problemas-resueltos-cinetica-reactores
Guia problemas-resueltos-cinetica-reactoresGuia problemas-resueltos-cinetica-reactores
Guia problemas-resueltos-cinetica-reactoresRicky Castillo
 
ejercicios de refrigeracion
ejercicios de refrigeracionejercicios de refrigeracion
ejercicios de refrigeracionluis6062
 

La actualidad más candente (20)

Termodinámica Sustancia Pura
Termodinámica   Sustancia PuraTermodinámica   Sustancia Pura
Termodinámica Sustancia Pura
 
Transferencia de-masa-art
Transferencia de-masa-artTransferencia de-masa-art
Transferencia de-masa-art
 
Solucionario levenspiel-cap-2-y-3
Solucionario levenspiel-cap-2-y-3Solucionario levenspiel-cap-2-y-3
Solucionario levenspiel-cap-2-y-3
 
Método del Punto de Pliegue
Método del Punto de PliegueMétodo del Punto de Pliegue
Método del Punto de Pliegue
 
Ope 3-lab.-destilación-diferencial
Ope 3-lab.-destilación-diferencialOpe 3-lab.-destilación-diferencial
Ope 3-lab.-destilación-diferencial
 
Ramirez navas --problemas-secado
Ramirez navas --problemas-secadoRamirez navas --problemas-secado
Ramirez navas --problemas-secado
 
apuntes-de-congelacion-de-alimentos
apuntes-de-congelacion-de-alimentosapuntes-de-congelacion-de-alimentos
apuntes-de-congelacion-de-alimentos
 
Termodinamica (1)
Termodinamica (1)Termodinamica (1)
Termodinamica (1)
 
Ejercicio 4
Ejercicio 4Ejercicio 4
Ejercicio 4
 
Lechos porosos
Lechos porososLechos porosos
Lechos porosos
 
Destilación equilibrio líquido vapor
Destilación equilibrio líquido vaporDestilación equilibrio líquido vapor
Destilación equilibrio líquido vapor
 
Conversion y tamaño de reactor
Conversion y tamaño de reactorConversion y tamaño de reactor
Conversion y tamaño de reactor
 
Presentación sobre evaporadores
Presentación sobre evaporadoresPresentación sobre evaporadores
Presentación sobre evaporadores
 
Exposición 1 (equilibrio líquido vapor)
Exposición 1 (equilibrio líquido  vapor)Exposición 1 (equilibrio líquido  vapor)
Exposición 1 (equilibrio líquido vapor)
 
Evaporadores metodo de calculo
Evaporadores metodo de calculoEvaporadores metodo de calculo
Evaporadores metodo de calculo
 
Ejemplos resueltos Balances de masa y energía
Ejemplos resueltos Balances de masa y energíaEjemplos resueltos Balances de masa y energía
Ejemplos resueltos Balances de masa y energía
 
Reología de alimentos
Reología de alimentosReología de alimentos
Reología de alimentos
 
Guia problemas-resueltos-cinetica-reactores
Guia problemas-resueltos-cinetica-reactoresGuia problemas-resueltos-cinetica-reactores
Guia problemas-resueltos-cinetica-reactores
 
ejercicios de refrigeracion
ejercicios de refrigeracionejercicios de refrigeracion
ejercicios de refrigeracion
 
Diagrama de-mollier
Diagrama de-mollierDiagrama de-mollier
Diagrama de-mollier
 

Similar a PUESTA EN MARCHA DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR DE DOBLE TUBO MODELO HT30XC

Microcontroladores: Programación del microcontrolador ATMega328P.pdf
Microcontroladores: Programación del microcontrolador ATMega328P.pdfMicrocontroladores: Programación del microcontrolador ATMega328P.pdf
Microcontroladores: Programación del microcontrolador ATMega328P.pdfSANTIAGO PABLO ALBERTO
 
Manual instrucciones ferroli divatech micro ln f32
Manual instrucciones ferroli divatech micro ln f32Manual instrucciones ferroli divatech micro ln f32
Manual instrucciones ferroli divatech micro ln f32Precio Calderas
 
Manual Caldera Gasoil Ferroli Atlas D 32 Condens SI UNIT
Manual Caldera Gasoil Ferroli Atlas D 32 Condens SI UNITManual Caldera Gasoil Ferroli Atlas D 32 Condens SI UNIT
Manual Caldera Gasoil Ferroli Atlas D 32 Condens SI UNITPrecio Calderas
 
Manual ferroli divatech micro ln f24
Manual ferroli divatech micro ln f24Manual ferroli divatech micro ln f24
Manual ferroli divatech micro ln f24Precio Calderas
 
Conectar Igualdad. Docentes. Manual Computadora Portátil
Conectar Igualdad. Docentes. Manual Computadora PortátilConectar Igualdad. Docentes. Manual Computadora Portátil
Conectar Igualdad. Docentes. Manual Computadora PortátilPedro Roberto Casanova
 
Control de riego y central de adquisición de datos
Control de riego y central de adquisición de datosControl de riego y central de adquisición de datos
Control de riego y central de adquisición de datosMiguel Adolfo Lopez Ortega
 
Manual de soporte a distancia
Manual de soporte a distancia Manual de soporte a distancia
Manual de soporte a distancia BrendaTorrez
 
tutorial_plc.pdf
tutorial_plc.pdftutorial_plc.pdf
tutorial_plc.pdfwillmacsal
 
Manual ferroli blue helix pro 25
Manual ferroli blue helix pro 25Manual ferroli blue helix pro 25
Manual ferroli blue helix pro 25Precio Calderas
 
It essentials
It essentialsIt essentials
It essentialsAUPIMO
 
Operar un equipo de computo
Operar un equipo de computoOperar un equipo de computo
Operar un equipo de computoErika Chilado
 
Operar un equipo de computo
Operar un equipo de computoOperar un equipo de computo
Operar un equipo de computoErika Chilado
 
SISTEMA DE CONTROL DE TEMPERATURA CON REFERENCIA POR PC
SISTEMA DE CONTROL DE TEMPERATURA CON REFERENCIA POR PCSISTEMA DE CONTROL DE TEMPERATURA CON REFERENCIA POR PC
SISTEMA DE CONTROL DE TEMPERATURA CON REFERENCIA POR PCAdolfo Valdez Bahena
 
Como instalar un equipo de computo conforme a las reglas de seguridad e higiene
Como instalar un equipo de computo conforme a las reglas de seguridad e higieneComo instalar un equipo de computo conforme a las reglas de seguridad e higiene
Como instalar un equipo de computo conforme a las reglas de seguridad e higienebizko_96
 
It Essentials 2.
It Essentials 2.It Essentials 2.
It Essentials 2.YuLii PeQee
 

Similar a PUESTA EN MARCHA DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR DE DOBLE TUBO MODELO HT30XC (20)

Microcontroladores: Programación del microcontrolador ATMega328P.pdf
Microcontroladores: Programación del microcontrolador ATMega328P.pdfMicrocontroladores: Programación del microcontrolador ATMega328P.pdf
Microcontroladores: Programación del microcontrolador ATMega328P.pdf
 
Manual instrucciones ferroli divatech micro ln f32
Manual instrucciones ferroli divatech micro ln f32Manual instrucciones ferroli divatech micro ln f32
Manual instrucciones ferroli divatech micro ln f32
 
Manual Caldera Gasoil Ferroli Atlas D 32 Condens SI UNIT
Manual Caldera Gasoil Ferroli Atlas D 32 Condens SI UNITManual Caldera Gasoil Ferroli Atlas D 32 Condens SI UNIT
Manual Caldera Gasoil Ferroli Atlas D 32 Condens SI UNIT
 
Manual ferroli divatech micro ln f24
Manual ferroli divatech micro ln f24Manual ferroli divatech micro ln f24
Manual ferroli divatech micro ln f24
 
Conectar Igualdad. Docentes. Manual Computadora Portátil
Conectar Igualdad. Docentes. Manual Computadora PortátilConectar Igualdad. Docentes. Manual Computadora Portátil
Conectar Igualdad. Docentes. Manual Computadora Portátil
 
tutorial multisim
tutorial multisimtutorial multisim
tutorial multisim
 
Manual
ManualManual
Manual
 
Control de riego y central de adquisición de datos
Control de riego y central de adquisición de datosControl de riego y central de adquisición de datos
Control de riego y central de adquisición de datos
 
Manual de soporte a distancia
Manual de soporte a distancia Manual de soporte a distancia
Manual de soporte a distancia
 
16019476
1601947616019476
16019476
 
Manual ewb
Manual ewbManual ewb
Manual ewb
 
tutorial_plc.pdf
tutorial_plc.pdftutorial_plc.pdf
tutorial_plc.pdf
 
Manual ferroli blue helix pro 25
Manual ferroli blue helix pro 25Manual ferroli blue helix pro 25
Manual ferroli blue helix pro 25
 
It essentials
It essentialsIt essentials
It essentials
 
Operar un equipo de computo
Operar un equipo de computoOperar un equipo de computo
Operar un equipo de computo
 
Operar un equipo de computo
Operar un equipo de computoOperar un equipo de computo
Operar un equipo de computo
 
SISTEMA DE CONTROL DE TEMPERATURA CON REFERENCIA POR PC
SISTEMA DE CONTROL DE TEMPERATURA CON REFERENCIA POR PCSISTEMA DE CONTROL DE TEMPERATURA CON REFERENCIA POR PC
SISTEMA DE CONTROL DE TEMPERATURA CON REFERENCIA POR PC
 
Como instalar un equipo de computo conforme a las reglas de seguridad e higiene
Como instalar un equipo de computo conforme a las reglas de seguridad e higieneComo instalar un equipo de computo conforme a las reglas de seguridad e higiene
Como instalar un equipo de computo conforme a las reglas de seguridad e higiene
 
It esential 2
It esential 2It esential 2
It esential 2
 
It Essentials 2.
It Essentials 2.It Essentials 2.
It Essentials 2.
 

Más de IPN

FOTOSINTESIS 8.pdf
FOTOSINTESIS 8.pdfFOTOSINTESIS 8.pdf
FOTOSINTESIS 8.pdfIPN
 
FOTOSINTESIS 7.pdf
FOTOSINTESIS 7.pdfFOTOSINTESIS 7.pdf
FOTOSINTESIS 7.pdfIPN
 
FOTOSINTESIS 4_1.pdf
FOTOSINTESIS 4_1.pdfFOTOSINTESIS 4_1.pdf
FOTOSINTESIS 4_1.pdfIPN
 
FOTOSINTESIS 1.pdf
FOTOSINTESIS 1.pdfFOTOSINTESIS 1.pdf
FOTOSINTESIS 1.pdfIPN
 
TRANSPIRACION RPM 18.pdf
TRANSPIRACION RPM 18.pdfTRANSPIRACION RPM 18.pdf
TRANSPIRACION RPM 18.pdfIPN
 
OSMOSIS Y PRESION OSMOTICA RPM 18.pdf
OSMOSIS Y PRESION OSMOTICA RPM 18.pdfOSMOSIS Y PRESION OSMOTICA RPM 18.pdf
OSMOSIS Y PRESION OSMOTICA RPM 18.pdfIPN
 
elaboración de poster científico
elaboración de poster científicoelaboración de poster científico
elaboración de poster científicoIPN
 
ESFEROSITOSIS HEREDITARIA
ESFEROSITOSIS HEREDITARIAESFEROSITOSIS HEREDITARIA
ESFEROSITOSIS HEREDITARIAIPN
 
R2A agar
R2A agarR2A agar
R2A agarIPN
 
Recomendaciones conjuntas EFLM-COLABIOCLI.pdf
Recomendaciones conjuntas EFLM-COLABIOCLI.pdfRecomendaciones conjuntas EFLM-COLABIOCLI.pdf
Recomendaciones conjuntas EFLM-COLABIOCLI.pdfIPN
 
Normalizacion de la tecnica de kirby-bauer
Normalizacion de la tecnica de kirby-bauerNormalizacion de la tecnica de kirby-bauer
Normalizacion de la tecnica de kirby-bauerIPN
 
analisis microbiologico de productos farmaceuticos no esteriles
analisis microbiologico de productos farmaceuticos no esterilesanalisis microbiologico de productos farmaceuticos no esteriles
analisis microbiologico de productos farmaceuticos no esterilesIPN
 
microorganismos mesofílicos aerobios en aliemntos
microorganismos mesofílicos aerobios en aliemntosmicroorganismos mesofílicos aerobios en aliemntos
microorganismos mesofílicos aerobios en aliemntosIPN
 
Veterinaria Chlamydia
Veterinaria ChlamydiaVeterinaria Chlamydia
Veterinaria ChlamydiaIPN
 
separacion de fosfolipidos por cromatografia de capa fina
separacion de fosfolipidos por cromatografia de capa finaseparacion de fosfolipidos por cromatografia de capa fina
separacion de fosfolipidos por cromatografia de capa finaIPN
 
Dinámica poblacional de Mammillaria humboldtii una cactácea endémica de México
Dinámica poblacional de Mammillaria humboldtii una cactácea endémica de México Dinámica poblacional de Mammillaria humboldtii una cactácea endémica de México
Dinámica poblacional de Mammillaria humboldtii una cactácea endémica de México IPN
 
Clostridium septicum
Clostridium septicum Clostridium septicum
Clostridium septicum IPN
 
Clostridium en veterinaria
Clostridium en veterinariaClostridium en veterinaria
Clostridium en veterinariaIPN
 
Clostridium generalidades
Clostridium generalidadesClostridium generalidades
Clostridium generalidadesIPN
 
corynebacterium renale
corynebacterium renalecorynebacterium renale
corynebacterium renaleIPN
 

Más de IPN (20)

FOTOSINTESIS 8.pdf
FOTOSINTESIS 8.pdfFOTOSINTESIS 8.pdf
FOTOSINTESIS 8.pdf
 
FOTOSINTESIS 7.pdf
FOTOSINTESIS 7.pdfFOTOSINTESIS 7.pdf
FOTOSINTESIS 7.pdf
 
FOTOSINTESIS 4_1.pdf
FOTOSINTESIS 4_1.pdfFOTOSINTESIS 4_1.pdf
FOTOSINTESIS 4_1.pdf
 
FOTOSINTESIS 1.pdf
FOTOSINTESIS 1.pdfFOTOSINTESIS 1.pdf
FOTOSINTESIS 1.pdf
 
TRANSPIRACION RPM 18.pdf
TRANSPIRACION RPM 18.pdfTRANSPIRACION RPM 18.pdf
TRANSPIRACION RPM 18.pdf
 
OSMOSIS Y PRESION OSMOTICA RPM 18.pdf
OSMOSIS Y PRESION OSMOTICA RPM 18.pdfOSMOSIS Y PRESION OSMOTICA RPM 18.pdf
OSMOSIS Y PRESION OSMOTICA RPM 18.pdf
 
elaboración de poster científico
elaboración de poster científicoelaboración de poster científico
elaboración de poster científico
 
ESFEROSITOSIS HEREDITARIA
ESFEROSITOSIS HEREDITARIAESFEROSITOSIS HEREDITARIA
ESFEROSITOSIS HEREDITARIA
 
R2A agar
R2A agarR2A agar
R2A agar
 
Recomendaciones conjuntas EFLM-COLABIOCLI.pdf
Recomendaciones conjuntas EFLM-COLABIOCLI.pdfRecomendaciones conjuntas EFLM-COLABIOCLI.pdf
Recomendaciones conjuntas EFLM-COLABIOCLI.pdf
 
Normalizacion de la tecnica de kirby-bauer
Normalizacion de la tecnica de kirby-bauerNormalizacion de la tecnica de kirby-bauer
Normalizacion de la tecnica de kirby-bauer
 
analisis microbiologico de productos farmaceuticos no esteriles
analisis microbiologico de productos farmaceuticos no esterilesanalisis microbiologico de productos farmaceuticos no esteriles
analisis microbiologico de productos farmaceuticos no esteriles
 
microorganismos mesofílicos aerobios en aliemntos
microorganismos mesofílicos aerobios en aliemntosmicroorganismos mesofílicos aerobios en aliemntos
microorganismos mesofílicos aerobios en aliemntos
 
Veterinaria Chlamydia
Veterinaria ChlamydiaVeterinaria Chlamydia
Veterinaria Chlamydia
 
separacion de fosfolipidos por cromatografia de capa fina
separacion de fosfolipidos por cromatografia de capa finaseparacion de fosfolipidos por cromatografia de capa fina
separacion de fosfolipidos por cromatografia de capa fina
 
Dinámica poblacional de Mammillaria humboldtii una cactácea endémica de México
Dinámica poblacional de Mammillaria humboldtii una cactácea endémica de México Dinámica poblacional de Mammillaria humboldtii una cactácea endémica de México
Dinámica poblacional de Mammillaria humboldtii una cactácea endémica de México
 
Clostridium septicum
Clostridium septicum Clostridium septicum
Clostridium septicum
 
Clostridium en veterinaria
Clostridium en veterinariaClostridium en veterinaria
Clostridium en veterinaria
 
Clostridium generalidades
Clostridium generalidadesClostridium generalidades
Clostridium generalidades
 
corynebacterium renale
corynebacterium renalecorynebacterium renale
corynebacterium renale
 

Último

TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSTEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSjlorentemartos
 
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VSOCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VSYadi Campos
 
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxzulyvero07
 
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niñoproyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niñotapirjackluis
 
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdfplande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdfenelcielosiempre
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaDecaunlz
 
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptxINSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptxdeimerhdz21
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docxlupitavic
 
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAEl Fortí
 
plan de capacitacion docente AIP 2024 clllll.pdf
plan de capacitacion docente  AIP 2024          clllll.pdfplan de capacitacion docente  AIP 2024          clllll.pdf
plan de capacitacion docente AIP 2024 clllll.pdfenelcielosiempre
 
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdfGUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdfPaolaRopero2
 
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdfEjercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdfMaritzaRetamozoVera
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADauxsoporte
 
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.amayarogel
 
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Lourdes Feria
 
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Historia y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteHistoria y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteRaquel Martín Contreras
 

Último (20)

TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSTEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
 
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VSOCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
 
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
 
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niñoproyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
 
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdfplande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativa
 
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptxINSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptx
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
 
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
 
plan de capacitacion docente AIP 2024 clllll.pdf
plan de capacitacion docente  AIP 2024          clllll.pdfplan de capacitacion docente  AIP 2024          clllll.pdf
plan de capacitacion docente AIP 2024 clllll.pdf
 
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptxPower Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
 
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdfGUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
 
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdfEjercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
 
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
 
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
 
Medición del Movimiento Online 2024.pptx
Medición del Movimiento Online 2024.pptxMedición del Movimiento Online 2024.pptx
Medición del Movimiento Online 2024.pptx
 
Presentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
Presentacion Metodología de Enseñanza MultigradoPresentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
Presentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
 
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
 
Historia y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteHistoria y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arte
 

PUESTA EN MARCHA DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR DE DOBLE TUBO MODELO HT30XC

  • 1. 1 INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL ESCUELA NACIONAL DE CIENCIAS BIOLÓGICAS PUESTA EN MARCHA DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR DE DOBLE TUBO MODELO HT30XC
  • 2. 2 I. Precauciones: Antes de usar el equipo de intercambiador de calor en placa es recomendable tomar en cuenta las siguientes recomendaciones: 1. Verificar que la toma eléctrica y de agua que administran electricidad y agua, respectivamente, funcionen de manera correcta. 2. Verificar que la computadora esté conectada a la toma de corriente de 110V y funcione adecuadamente. 3. Seguridad eléctrica: el equipo debe ser conectado a una fuente de energía del mismo voltaje que la marcada en el equipo (220V) 4. Tener cuidado con los fluidos utilizados, el equipo los puede llevar a temperaturas que puede producir quemaduras al contacto con la piel, extremar precauciones en el manejo y desagüe de los fluidos. 5. Asegurarse que siempre el contenedor de agua con la resistencia este siempre cubriéndola con fluido, para evitar quemar la resistencia y al final el equipo debe de secarse. 6. Al término de uso del equipo es indispensable retirar el agua que quede dentro de él, debido a que se pueden desarrollar microorganismos patógenos como Legionella pneumophila. 7. Verificar que todas las válvulas estén cerradas. II. Partes del equipo: Figura 1. Partes del equipo de transferencia de calor de doble tubo (Vista superior). Donde: A: Tanque de almacenamiento de agua caliente. B: Bomba. C: Filtro D y E: Medidor de flujo ultrasónico. F: Intercambiador. G: Válvula solenoide.
  • 3. 3 III. Conexión de tuberías: Figura 2. Conexiones de tubería del equipo de transferencia de calor de doble tubo (Vista superior).
  • 4. 4 Precaución: En las mangueras marcadas con color azul fluye agua fría mientras que en las mangueras marcadas con color rojo fluye agua caliente. 1. Se conecta la manguera de alimentación (1) a la parte trasera del regulador de flujo (2) 2. Se conecta la manguera de la parte inferior del tanque de almacenamiento de agua (3) a la parte trasera derecha de la bomba (4) 3. Se conecta la manguera de la parte superior del tanque de almacenamiento (5) a la parte superior del medidor de flujo supersónico (6). 4. Se conecta la manguera del punto 7 (salida de la bomba de agua caliente) al 8 (Tubo superior trasero). 5. Se conecta la manguera del punto 9 (Salida del intercambiador del agua caliente) al 10 (Entrada al tubo inferior frontal). 6. Se conecta la manguera del punto 11 (Salida de agua fría) al 12. 7. Se conecta la manguera del punto 13 (Entrada al intercambiador de calor) al 14. 8. Se conecta la manguera del punto 15 al 16. 9. Se conecta la manguera del punto 17 al 18. 10. Se conecta la manguera del punto 19 al 20. 11. La manguera de desagüe se conecta del punto 21 y se coloca en el desagüe. Figura 3. Conexión eléctrica de la parte frontal del equipo de transferencia de calor de doble tubo. Donde: 1. Botón de emergencia. 2. Switch on (O) /off (I) 3. Conexión USB del equipo a la computadora. Focos led que indican: 4. Conexión USB correcta con computadora. 5. Computadora reconoce al equipo.
  • 5. 5 6. Encendido y funcionamiento del equipo. Los termopares están enumerados del 1 al 10, los cuales además tienen un código de color, que están conectados al intercambiador. Tabla 1: Nomenclatura de colores de los termopares. Termopar Color T1 Amarillo T2 T3 Naranja T4 T5 Verde T6 Azul T7 Morado T8 Gris T9 Blanco T10 Negro Figura 4. Conexión eléctrica de la parte trasera del equipo de transferencia de calor de doble tubo. Donde: 1. Entrada de cable de la toma de corriente a la mesa de trabajo. Nota: Los cortacorrientes eléctricos RCD (gris) y MCB (azul) deben de estar colocados como lo muestra la figura 4.
  • 6. 6 IV. Diagrama de flujo general para encendido del equipo. V. Encendido de la mesa de trabajo. Para lograr el correcto funcionamiento del equipo de cómputo, por favor siga las instrucciones paso por paso, el equipo requiere de una preparación antes de encenderlo, la cual se explica a continuación, toma como primera precaución que el equipo de cómputo esté conectado correctamente a la corriente eléctrica con el voltaje adecuado (110V). 1. Encendido de la unidad  Conectar el cable USB en el panel delantero del soporte del intercambiador y de igual forma conectarlo al CPU de la computadora (Parte 5 de la Figura 5).  Vaya a la parte delantera del equipo en el panel principal y coloque en “apagado” (O) el switch principal del equipo (Botón 2 señalado en la imagen).
  • 7. 7  Revisar que la entrada de agua fría del equipo esté cerrada jalando la perilla gris en dirección hacia la bomba y girándolo hacia la derecha hasta el tope (viendo el intercambiador de calor de frente: la perilla gris debe ser jalada en dirección hacia la bomba para ajustarla a la posición adecuada.) (Figura 6)  Presionar el botón de emergencia que se encuentra en el panel frontal de la base del equipo para ejecutar la posición de “stop” (Botón 1 del equipo). FIGURA 6. Regulador de presión cerrado completamente FIGURA 5. Interfaz frontal del tablero de trabajo.
  • 8. 8  Conectar el equipo HT30XC al suministro de electricidad principal y checar en el panel trasero que todas las palancas RCD y MCB estén en posición hacia arriba.  Colocar el switch principal del equipo en posición de “encendido” (I) y jalar la palanca de emergencia en dirección al operador (Botón 1), la luz roja (ENABLED) se activará indicando que el equipo está encendido. 2. Encendido del Equipo de Cómputo y Puesta en marcha del intercambiador. Nota: Verificar que el tanque de calentamiento del equipo esté lleno con agua destilada cuidando que la resistencia este cubierta completamente y que el contenedor este lleno hasta 2 cm antes de la capacidad total del tanque. FIGURA 7. Palancas RCD y MCB en correcta posición FIGURA 8. Cuando el equipo se conecta y el switch está en “on” (I) la luz 6 se encenderá en color rojo
  • 9. 9  Presione el botón de encendido del CPU de la computadora a la que está conectada el equipo HT30XC y de igual forma presione el botón de encendido del monitor de la computadora hasta que el equipo encienda correctamente. Precaución: Si el equipo no enciende, asegúrese que se conectaron las clavijas del monitor y del CPU a la corriente eléctrica adecuada (110V) esto evitará que el equipo se queme o que no encienda por falta de la corriente necesaria para trabajar.  Una vez que el equipo encienda, siga las instrucciones en la pantalla hasta que el sistema operativo que esté instalado en la computadora lleve hasta la zona de “escritorio” del equipo como se muestra en la figura, cabe destacar que la referencia del equipo a utilizar de acuerdo a las especificaciones del software es “Windows 8” Precaución: Por favor, por ningún motivo conecte memorias USB o celulares vía USB, las memoria USB al estar pasándose de una computadora a otra pueden llenarse de virus, por lo que cuando se conecte al puerto USB dicho virus será pasado al sistema de la computadora y provocará cambios en el software y un funcionamiento incorrecto. Antes de abrir el software, verificar que haya un correcto reconocimiento del equipo y la computadora, es decir observar que el LED con la leyenda USB POWER de la mesa de trabajo este encendido de color rojo. FIGURA 9. “Escritorio” del equipo (Windows 8)
  • 10. 10  Seleccione del panel de aplicaciones o de la “barra de escritorio” del sistema operativo el software de intercambiadores de calor “Armfield” para los HT30XC, haciendo doble click sobre el icono del programa, si el programa no arranca correctamente, el equipo se detiene o no ejecuta de manera correcta, por favor si no tiene conocimiento sobre el equipo de cómputo llame al operador adecuado para que arregle el problema.  Como primera pantalla que se verá al iniciar el programa es una ventana donde podrás seleccionar el tipo de arreglo de flujo con el que querrás trabajar en tu equipo, seleccione por favor si trabajará con un sistema contracorriente o un sistema paralelo, de igual forma puede seleccionar un “proyecto de trabajo” donde puede hacer varias pruebas con el equipo, una vez seleccionado el arreglo a trabajar de “clic” en “Load”  Trabajar inicialmente a contracorriente para cebar (eliminación de aire) el sistema de tuberías y bombas del intercambiador de calor.  La siguiente pantalla que verá en la computadora es la presentación del equipo y un instructivo rápido de cómo utilizar el software (Figura 13). FIGURA 11. Puesta en marcha del software “Armsoft” y selección del arreglo de flujo seleccionado. FIGURA 10. ICONO DE ARMFIELD
  • 11. 11  En la parte superior de la pantalla verá unas pestañas, vaya a selección --- View ----- Diagrama. A partir de aquí usted verá una pantalla con el diagrama del equipo y todos los comandos que usted podrá modificar cuando comience a trabajar. FIGURA 14. Pantalla del diagrama del equipo, a partir de aquí se monitorea el funcionamiento del equipo. FIGURA 12. Presentación del software e instructivo de uso. FIGURA 13. Pestañas del manejo del software, para comenzar a trabajar se selecciona la opción “view” y luego “diagrama”
  • 12. 12 Precaución: En la barra inferior de mensajes del proceso si usted encuentra un mensaje de “error” por favor revise que el cable USB está conectado de manera correcta al equipo y si es necesario re-instale el software ya que se puede tratar de un mal proceso de instalación del mismo. Cuando la computadora está conectada al equipo HT30XC las luces roja y verde en el estatus de USB en el panel principal se iluminarán como “rojo” cuando el equipo reconoce a la computadora y como “verde” cuando está listo para trabajar.  En la ventana mostrada anteriormente (Fig. 15) en el software dar click al switch de “Power on” (I) (localizado en la parte derecha del monitor, en el apartado de control), escuchará un sonido de encendido en la mesa de trabajo, verificar que el equipo encendió de manera adecuada observando que en el panel principal de la mesa se encienda el led (color verde) marcado con el nombre de “RUN” (Figuras 17 y 18)  Una vez seleccionado el tipo de arreglo de flujo, seleccione el número de tubos que desea utilizar, para esto diríjase a la parte izquierda de la pantalla y seleccione 1, 2, 3 o 4 tubos dependiendo de las características que desee (Figura 16) FIGURA 15. Parte izquierda de la ventana de trabajo del programa, aquí se selecciona el número de tubos que se utilizaran en el intercambiador.
  • 13. 13 2.1 Ajuste del regulador de presión de agua fría  Asegúrese que el regulador de la presión este cerrado (Jalando la perilla gris en dirección a la bomba y dándole vuelta completamente hacia la derecha)  Seleccione en la pantalla del software en la sección de “Cold Water Flow” (localizado en la parte inferior del diagrama como lo marca la flecha color azul ubicada en la figura 18) el flujo del agua fría a un 100%, esto se hace “únicamente” con las flechitas destinadas para mover dicho flujo, debido a que si se pone manualmente el 100% el equipo puede dañarse por un aumento repentino en el flujo. (Este 100% indica que la válvula reguladora de flujo de agua fría, indicada en la sección de identificación del equipo, está abierta completamente). FIGURAS 16 y 17. Encendido de la mesa de trabajo desde la computadora
  • 14. 14 Figura 18. Ventana de ajuste del flujo de agua fría (Cold water flow)  Abra la fuente de agua fría y luego aumente el flujo girando la perilla gris del regulador lentamente hacia la izquierda, hasta alcanzar un caudal para el equipo HT36 de 4.9 L/min (Ver en la pantalla “Cold Water Flow” el cambio del flujo conforme se abre la perilla). Precaución: Asegúrese en el software que la lectura de flujo de agua fría no exceda los 5 L/min, si en el software se muestra esta lectura; redúzcala a la que se indicó anteriormente, si no se puede ajustar esto indica que el sensor está saturado y la taza de flujo actual es alta, esto pasa cuando el equipo se ha estado usando con regularidad. Flujos que excedan los 5 L/min pueden causar que el control de flujo de agua se bloquee por lo que si usted observa un mal funcionamiento en el equipo revise principalmente el flujo de esta agua fría. Nota: Sí la presión de agua es insuficiente para conseguir el flujo de agua recomendado no se alcanzará el rendimiento adecuado del intercambiador de calor. En este caso, mover la perilla gris hasta el tope y tomar ese como el flujo de trabajo, tome en cuenta que elegir este flujo provocará variaciones en el flujo que este suministrando, así que solo si es de gran urgencia trabajar con el intercambiador utilice dicho flujo, de lo contrario revise que está pasando con el suministro de agua para tener un buen rendimiento. La velocidad real alcanzada ahora, en cualquier ajuste particular dependerá de la presión de suministro de agua, del ajuste del regulador de presión y las pérdidas a través del intercambiador de calor utilizado particularmente. Esta tasa ahora se mide por un medidor de flujo y se muestra en L/min en la pantalla de la computadora.  Cuando el flujo de agua fría sea correcto presiona el botón gris de la válvula de agua fría para bloquear el ajuste dejándolo bloqueado para que ya no se altere el flujo.  Posteriormente modifique el flujo de agua fría ahora a un 0% para que no haya flujo en el equipo ya que aún no se necesitará, recordando que el cierre de la COLOCAR A UN 100%
  • 15. 15 válvula reguladora se debe ir disminuyendo con las flechitas destinadas a este proceso bajando de 1% en 1% hasta llegar al 0%. 2.2 Preparación del fluido que será usado para el flujo de agua caliente. Nota: Cuando se esté trabajando con el intercambiador el nivel de agua del tanque irá bajando, por lo que es de gran importancia que se tenga a la mano más agua destilada con la cual se esté llenando el tanque continuamente cada vez que disminuya el nivel. I. Comprobar en el software que el indicador de “Load level” de agua en el tanque no este activada, de lo contrario revisar que el software no este presentando problemas, verificar que las válvulas 7 y 9 (entrada y salida de agua caliente) estén abiertas en su totalidad. II. Dirigirse a la sección de “Hot Water Flow” y elegir la opción de “Flow”, al hacer click se desplegará una ventana (figura 18) en donde se regulará el flujo de agua caliente como la siguiente: III. En la ventana anterior desplegada, diríjase a la sección “Manual Operation” y en la opción de “Manual Output” con ayuda de las flechitas al igual que con el flujo de agua fría establezca una potencia de la bomba del 50%, recordando que no se debe poner de manera manual debido a que la bomba de agua puede dañarse ya que la flecha de la bomba pasaría de estar sin flujo a un flujo muy rápido, dañando el equipo. Verificar que se escuche el arranque de la bomba y que todas las burbujas contenidas en las mangueras se muevan en dirección al recipiente de agua caliente. En esa misma ventana del programa al término de la operación anterior, dar click en el botón Apply y posteriormente el botón Ok para cerrar la ventana en cuestión. Nota: Siempre se debe seleccionar la operación “manual” FIGURA 19. Ventana del software para regular el flujo de agua caliente
  • 16. 16 cuando se prueba por primera vez el lado de agua caliente de un intercambiador de calor. IV. Una vez que se cerró la ventana de regulación de la bomba de flujo de agua caliente, verificar que el flujo en 3 L/min aparezca en la sección de “Hot Water Flow”, que es predeterminado por el software (Ver Fig. 20) FIGURA 20. Flujo determinado de agua caliente Nota: El cambio de temperatura usada en el intercambiador afectará a la viscosidad del agua, resultando en una disminución del flujo de agua caliente viéndose afectado el flujo que se presente en la pantalla del software 3. Comienzo del intercambio de calor. 3.1 Ajuste de la temperatura del calentamiento de agua en el tanque. Existen 2 modos de controlar la temperatura de calentamiento del agua: Control de la temperatura de calentamiento de forma manual: Proporciona una temperatura constante de calentamiento Control de la temperatura de calentamiento de forma automática. Ambos modos se ajustan en la pantalla del software desde el botón de control del programa cerca del termopar 1 localizado en el tanque de calentamiento, siempre que es la primera vez que el equipo se utiliza se selecciona la opción “manual” para el calentamiento. a) Para el modo manual, se da click en la opción “heater” localizado en el termopar 1 (que es donde se encuentra el sistema de calentamiento para el tanque)
  • 17. 17 b) Se desplegará enseguida un menú como el siguiente: c) Para poder seleccionar la potencia de calentamiento primero se debe elegir en la sección “Mode of Operation” la opción “Manual” para que se active en la sección “Manual Operation” las flechitas para cambiar la potencia de calentamiento que da la resistencia, una vez activadas las flechitas para cambiar la potencia se selecciona una potencia del 50%, para una temperatura de 50°C (Dicha temperatura es el máximo al que puede llegar el tanque de calentamiento, esto indica que cuando se llegue a dicha temperatura el software detendrá el calentamiento y lo irá activando para regular la temperatura). Nota: Para que se pueda regular la temperatura en los termopares donde pase el agua caliente, antes de cerrar la ventana y guardar los datos se debe de dejar en la opción FIGURA 21. Opción para regular la temperatura a la que se calentará el agua del tanque FIGURA 22. Selección de la potencia de calentamiento a un 50%
  • 18. 18 “automático” y aparecerán las temperaturas de los termopares de acuerdo al número de tubos en operación. d) Una vez elegida la potencia de calentamiento se da click en “Apply” y finalmente en “Oka y” para guardar los datos seleccionados y cerrar la ventana” e) Una vez elegida la potencia de calentamiento se observará en la pantalla que los termopares que están funcionando para el sistema en contracorriente para el flujo de “agua caliente” comenzarán a subir la lectura, una vez que se llegue a la temperatura deseada el sistema automático dejará la temperatura constate en donde se le indicó. En el modo automático, la potencia de los calentadores es modulada de acuerdo con un algoritmo para lograr una temperatura estable en uno de los sensores (usualmente la el agua caliente que entra al intercambiador). 4. Prueba de Intercambio de Calor Una vez seleccionado el flujo de agua caliente y se llegó a la temperatura adecuada, para que comience el intercambio de calor se debe suministrar agua fría al equipo (que es la que pasa por fuera de los tubos), para ello se va a la sección de “Cold Water Flow” y con ayuda de las flechitas se selecciona el flujo del “100%” de agua fría para que comience a fluir el agua por fuera de tubos, en la pantalla del equipo se comenzará a ver la disminución de la temperatura en el flujo de agua caliente y en los termopares donde pasa el agua fría se verá un aumento de la temperatura. Para tabular, nos dirigimos a la barra de herramientas y seleccionamos la opción “configure” que está marcada como una llave de configuración, se selecciona y se desplegara una ventana como la siguiente: Figura 23. Ventana para configurar la tabulación del proceso de intercambio de calor
  • 19. 19 Seleccionar opción “automático” e insertar intervalos a la necesidad de la prueba, también seleccionar la opción “continuous” y dar click en “ok”. Iniciar las lecturas con el botón “GO” marcado en verde en la barra de herramientas. Figura 24. Ventana para configurar la tabulación del proceso de intercambio de calor En la barra de herramientas dirigirse a “view” y seleccionar “table”, se desplegará una ventana con los datos. Figura 25. Ventana para configurar la tabulación del proceso de intercambio de calor Detener las lecturas con el botón “stop” marcada con color rojo en la barra de herramientas.
  • 20. 20 Figura 26. Ventana para configurar la tabulación del proceso de intercambio de calor En la tabla se registrarán datos como sigue: Una vez terminado el trabajo de intercambio de calor, se procederá al apagado del equipo como se explica a continuación. Para salir de la tabulación en la barra de herramientas seleccionar el icono de diagrama general. 5. Apagado del Equipo En general el apagado consiste en regresar paso a paso; Esto es, ir al revés para apagar el equipo. I. Detener la potencia de la resistencia entrando en la opción de “heater” que se encuentra debajo del termopar 1, seleccionar la opción “manual” y con ayuda de las flechitas en la parte de “Manual Operation” en la opción de “Manual output” disminuir de 1% en 1% la potencia de calentamiento hasta llegar al 0%. FIGURA 27. Tabla de captura de datos a distintos tiempos (muestras)
  • 21. 21 II. Posteriormente se debe esperar el tiempo necesario hasta que las temperaturas en los termopares del flujo de agua caliente disminuyan su temperatura entre 40 a 35°C. III. Cerrar el flujo de agua caliente, esto es, apagar la bomba, para ello acceder a la sección “Hot Water Flow” y seleccionar la opción “Flow”, una vez que se abra la ventana llevar la potencia de la bomba hasta 0% con ayuda de las flechitas. IV. Cerrar el flujo de agua fría con la ayuda del programa a 0% (en pasos de 1%) con la opción Cold water flow, además de cerrar la válvula de suministro de agua fría. V. Apagar la comunicación entre la computadora y el equipo dando click en la opción Power on (0) que se encuentra ubicada en la parte lateral izquierda del diagrama del programa (control). Verificar que el led RUN ubicado en el tablero de control del equipo se apague. VI. Cerrar la válvula de presión jalando la perilla gris grande del regulador de presión en dirección hacia la bomba y girarla hacia la derecha viendo de frente al equipo, hasta el tope sin forzar y presionarla en dirección hacia el operador. VII. Cerrar el software con el icono de cerrar pestaña (Es el tache que se encuentra en la posición superior derecha de cualquier ventana). VIII. Apagar la computadora desde el botón “inicio” del escritorio en “apagar equipo”, cuando la computadora se haya apagado completamente por favor apague el monitor con el botón adecuado y finalmente desconecte de la corriente tanto el CPU como el monitor, verificar que los leds del panel principal de la mesa de trabajo (USB Power y USB actívate) se apaguen y una vez hecho esto lleve el switch principal del panel de la mesa de trabajo a “apagado” (o) observando que el led de “Enabled” se apague. IX. Presionar el botón rojo de emergencia del panel principal del equipo para asegurar que no exista paso de corriente eléctrica a la mesa de trabajo por cualquier imprevisto que se tenga y posteriormente desconectarlo de la corriente eléctrica. X. Vaciar el recipiente contenedor para agua caliente y dejarlo completamente seco, al igual que las demás partes del equipo que quedaron mojadas. XI. Desconectar todos los cables de la toma de corriente
  • 22. 22 Propuesta de práctica para el intercambiador de doble tubo Practica de Transferencia de Calor en un Intercambiador de Doble Tubo. Objetivos 1.- Conocer las características y el funcionamiento de un intercambiador de calor de dos pasos, doble tubo, operando en flujos paralelos y flujos encontrados. 2.- Analizar el flujo de calor del intercambiador para flujos paralelos y flujos encontrados. 3.- Evaluar el coeficiente global de transferencia de calor en forma teórica y experimental. Marco Teórico En la determinación de coeficientes fílmicos de transferencia de calor, se pueden encontrar un sinnúmero de correlaciones empíricas. A continuación se listarán algunas correlaciones que pueden servir para predecir el coeficiente global de transferencia de calor. A. Flujo turbulento en tubos. Tanto para el calentamiento como enfriamiento de la mayor parte de los fluidos normales (0.7<Pr<700) en flujo completamente turbulento Re>10,000, y con las propiedades físicas medidas en las condiciones del seno del fluido. 14.03/18.07.0 )()()]()(1[023.0 w f f f f f f K CpVDi L Di K hiDi      (1) B. Régimen de transición del flujo en tubos: 2100<Re<10,000 14.03/13/23/2 )()](125)][()(1[116.0 w f f f f f f K CpVDi L Di K hiDi      (2) C. Flujo Laminar en tubos a) Flujo Laminar no desarrollado (Gz=RePrDi/L) Gz<100 14.0 3/2 )]( 047.01 085.0 66.3[ w f f Gz Gz K hiDi     (3) b) Flujo laminar desarrollado (Gz>100) 14.03/1 )( w f f Gz K hiDi    (4) D. Sección Anular: Para flujo de calor hacia la pared del tubo interior. 53.03/18.0 )()()(02.0 i o f f f f f D D K CpVDo K hoDe     (5)
  • 23. 23 Coeficiente Global de transferencia de Calor kL RiRoAo Aihi Ao hoU 2 )/ln(11  (6) Notas: De (Diámetro Equivalente) De=Do-Di A (Área de Transferencia de Calor) A=pi*D*L S (Area del Flujo) S= (pi/4)(Di)^2 o S= (pi/4)(Do^2-Di^2) Procedimiento: Distribución de Temperatura en un intercambiador de doble tubo con flujos en paralelo: Distribución de temperatura en un intercambiador de de doble tubo con flujos en contracorriente: Equipo a Utilizar Equipo de transferencia de calor de doble tubo (Vista superior).
  • 24. 24 Dimensiones del Intercambiador: Longitud Diámetro Tubo interior Diámetro Tubo exterior Espesor Interior Espesor Experior Procedimiento 1. Realizar el encendido del equipo como se marca en el manual “PUESTA EN MARCHA DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR DE DOBLE TUBO MODELO HT30XC”. 2. Una vez que el equipo se encuentre en el proceso de intercambio de calor, seguir con el apartado para iniciar la tabulación en el software del intercambiador, donde se comenzarán a capturar datos, con las longitudes medidas y temperaturas marcadas en la tabla generada encuentre los coeficientes globales de transferencia de calor experimentales (incluir el cálculo en el reporte) y compararlos con el que ofrece el equipo (lectura de tabla), comparar entre ambos tipos de flujo. Temperaturas Para Flujos Encontrados: Entrada (oC) Salida (oC) Caliente Fría Temperaturas Para Flujos Paralelos: Entrada (oC) Salida (oC) Caliente Fría Reportar: Donde: A: Tanque de almacenamiento de agua caliente. B: Bomba. C: Filtro D y E: Medidor de flujo ultrasónico. F: Intercambiador. G: Válvula solenoide.
  • 25. 25 1.- Coeficiente Global de transferencia de calor teórica y experimental para cada combinación de flujo: Uo (W/m2-K) Flujos Paralelos Flujos Encontrados Teórico Experimental 2.- Obtener el flujo de calor para cada combinación de flujo, usando el coeficiente teórico, experimental y haciendo uso de la ecuación de diseño que ya conoces. Q (W) Flujos Paralelos Flujos Encontrados Teórico Experimental 3.- Hacer dos gráficas de temperatura contra área total para cada combinación de flujos 4.- DECIR (EN LA PARTE DE CONCLUSIONES) EN QUE TIPO DE FLUJOS (PARALELOS O ENCONTRADOS) SE TIENE MAYOR TRANSFERENCIA DE CALOR Y EXPLICAR POR QUE. Bibliografía Cengel, Yunus A. and Turner, Robert. Fundamentals of Thermal Fluid Sciences. McGraw Hill. 2001. Pág. 229 – 233. Incropera and DeWitt, Introduction to Heat Transfer, Ed. Wiley, 3a ed., 1996. .