1. Tipos de lenguaje
Lenguaje oral: este se lo realiza a través del habla.
Lenguaje mímico: es la comunicación a través de gestos o ademanes. Generalmente acompaña
al habla, y sirve para complementar la comunicación, aclararla y enfatizarla.
Lenguaje escrito: su acción es perenne, efectiva se puede usar como testimonio en lo que
demanda a la ley.
Lenguaje simbólico: mediante gráficos.
Lenguaje de nuestro cuerpo: estornudar, ríe, dolor, alegría, sueño, hambre, vomito, gases,
comer, soñar, brincar, pensar , sudar, silbar, toser, envejecer, fiebre, calor, temperatura.
Lenguaje de la naturaleza: El viento sopla, anochecer, amanecer, granizar, llover, temblar,
tronar, (verbos impersonales).
Lenguaje de los animales:
Gato- maúlla mariposa-ronda Tortuga-sonambulea
Perro- ladra Sapo-croa Culebra-silva
Vaca- brama Pato-parpa Caballo-relincha
oveja-bala ratón-chilla Elefante- barrita
ballena-varita mosca-pita
pantera-impla Abeja-sumba
Busque el significado
Letra: es cada uno de los signos que representan los signos gráficos y sonidos del idioma
Signo que representa un sonido
Silaba: sonido o conjunto de sonidos en un solo impulso de voz
Una o más letras pronunciadas en una emisión de voz.
Palabra: es el sonido o conjunto de sonidos articulados que representan una expresión o idea.
Oración: Expresión lingüística que expresa
Palabras por el número de sílabas
Las palabras por el número de sílabas se clasifican en:
2. Monosílabas: una sola sílaba; en español no se acentúan salvo que haya dos palabras iguales
para diferenciarlas (tilde diacrítica) o en casos como ciertos exclamativos e interrogativos.
Ejemplos: Do, re, mi, fa, sol, la, si.
Bisílabos: dos sílabas. Ejemplo: ca-lor, ma-no, ár-bol, li-bro, cla-ro.
Trisílaba: tres sílabas. Ejemplo: re-pe-tir, or-ques-ta, re-co-ger, ca-mi-nar.
Tetrasílaba: cuatro sílabas. Ejemplo: cho-co-la-te, fe-rro-ca-rril, cons-ti-tu-ciòn, na-ve-ga-ción .
Polisílaba: cinco o mas sílabas. Ejemplo: com-pu-ta-do-ra, con-me-mo-ra-ciòn, en-ci-clo-pe-dia,
au-to-mo-to-res.
Hexasílabas: seis sílabas. Ejemplo: a-ris-to-crà-ti-co, res-pon-sa-bi-li-dad, o-don-to-lo-gí-a , coo-
pe- ra -ti- vis- mo.
Heptasílabos: siete sílabas. Ejemplo: re-vo-lu-cio-na-ri-o, in-te-li-gen-te-men-te, e-lec-tro-car-
dio-gra-ma, je-ro-so-li-mi-ta-no,
Octosílabos: ocho sílabas. Ejemplo: e-pi-gra-ma-ti-ca-men- te, a-ba-rra-ga-na-mi-en-to, ad-mi-
nis-tra-ti-va-men-te, al-to-pa-ra-gua-yi-en-se.
Nonasílabos: nueve sílabas. Ejemplo: juventud divino tesoro, a-fro-nor-te-a-me-ri-ca-no.
Decasílabos: diez sílabas. Ejemplo: e-lec-tro-en-ce-fa-lo-gra-fì-a,
Undecasilabas: once sílabas. Ejemplo:
Dodecasílabas: doce sílabas. Ejemplo: desplega las velas pues ya que tardamos,
Alejandrinos: catorce sílabas. Ejemplo: Y fueron de la tarde las claras agonías.
Palabras por el acento
Palabras por el acento
Sobreesdrújulas Esdrújulas Graves Agudas
Fuerza de voz en la Fuerza de voz en la Fuerza de voz en la Fuerza de voz en la
tras antepenúltima antepenúltima sílaba penúltima sílaba ultima sílaba
Cómetelo ábaco árbol acción
Tráemela ópalo ángel león
3. Agudas: palabras agudas son las que tienen la silaba tónica en el último lugar.
Llevan tilde si terminan en vocal, en n o en s. ejemplos:
Camión correré alegro
Papá medicación pensara
París confirmación caminara
León Tonalá volaré
Alegró adicción acción
Caminó perfección comezón
Canción enredo
Graves.- las palabras graves son las que se acentúan en la penúltima sílaba.
Solo se escribe la tilde cuando no terminan con n, s, o vocal. Ejemplos:
Árbol césped bolívar
Hábil azúcar trébol
Cáncer mármol lápiz
Fácil ángel caminaría
Jugaría Pérez tándem
González
Esdrújulas: las esdrújulas tienen el acento en la antepenúltima sílaba
Las palabras esdrújulas siempre llevan el acento ortográfico
Ábaco ídolo páncreas
Antígona órdenes océano
Anaxagonas déficit fantástico
Ópalo tómatelo caótico
Endocrino espátula termino
Héroe éxtasis cárceles
Cómpralo tarántula
Sobreesdrújula: las `palabras sobreesdrújulas son las que tienen el acento prosódico en una
sílaba anterior a la antepenúltima sílaba
4. Cómetelo recuérdamelo déjeselo
Tráemela atrápamelo devuélvamelo
Entrégasela débaselo difícilmente
Véndeselo permítaselo evidentemente
Palabras por su escritura
Palabras homónimas: son aquellas que suenan igual pero sus significados son distintos.
Igual escritura, igual pronunciación, diferente significado.
Homonimia o palabras homófonas provienen del griego homónimos y existe la relación de
semejanza en la manera de escribirse o pronunciarse que presentan dos palabras de
significado diferente o de diferente valor gramatical, como por ejemplo: mas y más
Clave (del verbo clavar) clave (idea que hace comprensible algo)
Cobre (metal) cobre (del verbo cobrar)
Haz (del verbo hacer) Haz (manojo, atado)
Cola (rabo, extremidad) cola (pasta para pegar)
Palabras parónimas: son aquellas que se parecen por el sonido pero se escriben de forma
diferente y significan cosas distintas.
Diferente escritura, igual pronunciación, diferente significado.
Voto - juramento
Boto- verbo botar
Ora - Aféresis de ahora
Hora - sesenta minutos
Palabras sinónimas: es una relación semántica de identidad o semejanza de significados entre
determinadas palabras (llamadas sinónimos) u oraciones.
Diferente escritura, diferente pronunciación, igual significado.
Por tanto sinónimos son palabras que tienen un significado similar o idéntico entre sí, y
pertenecen a la misma categoría gramatical por ejemplo:
5. Desastre: devastación, ruina, catástrofe, cataclismo.
Maleta: valija
Gordo: obeso
Listo: inteligente, astuto.
Terminar: finalizar, acabar, concluir.
Baile: danza
Medico- galeno
Palabras antonimas: diferente escritura, diferente pronunciación, son palabras que tienen un
significado opuesto, contrario.
Frio-caliente pobre-rico
alto-bajo amor-odio
sano-enfermo Nuevo- viejo
dulce-salado
Palabras por su escritura
Homónimas Igual escritura, igual pronunciación, diferente significado
Parónimas Diferente escritura, igual pronunciación, diferente significado.
Sinónimas Diferente escritura, diferente pronunciación, igual significado.
Antónimas Diferente escritura, diferente pronunciación, distinto
Significado.