2. “La verdadera esencia de los sueños
es poder compartirlos”.
Elige el momento y la compañía. Nosotros ponemos el vino.
Entra en tienda.matarromera.es y brinda con Matarromera.
Disfruta de ‘La Esencia del Vino’,
el Podcast de Matarromera.
3. E D I T O R I A L
JOSEP MARIA CASALS
Director
Feliz Navidad, soldado inglés! ¡Sal, soldado inglés, ven con
nosotros!”
. Esperamos un rato cautelosamente y ni siquiera
contestamos. Los oficiales, que temían una trampa, ordenaron a los
hombres que guardaran silencio, pero uno podía oírlos responder
al saludo navideño del enemigo a lo largo de toda la línea. ¿Cómo nos
hubiéramos podido resistir a desearles una feliz Navidad, aunque al
cabo de un momento quizá nos estrangulásemos? De manera que
empezamos a hablar con los alemanes mientras teníamos las manos
preparadas sobre los fusiles. Sangre y paz, enemistad y fraternidad:
la paradoja más asombrosa de la guerra. La noche dio paso al amanecer,
una noche más llevadera por los cánticos de las trincheras alemanas,
el son de los flautines y las risas y los villancicos de nuestras propias
líneas. No se disparó un solo tiro». El soldado británico Frederick
Heath describió así, en una carta enviada a su casa, los sentimientos
contradictorios que, en diciembre de 1914, embargaron a los
combatientes en las trincheras de Bélgica durante la tregua espontánea
de Navidad, que recordamos en nuestra revista. Por unas horas, las
armas callaron y los soldados de ambos bandos confraternizaron ante
la mirada desaprobadora de sus mandos. Sobre la tierra helada, en el
aire frío, se deslizó algo de calidez, algo de humanidad. Stille Nacht!
Heilige Nacht! «Noche de paz, noche de amor»… La melodía que flotó
en la tierra de nadie y anegó tantos corazones con la añoranza del hogar
sigue reconfortándonos cien años después, invitándonos –¿por qué no
decirlo, no afirmarlo?– a la bondad. Felices fiestas, de todo corazón.
4. 1
8ACTUALIDAD
12 PERSONAJE SINGULAR
Molière, el bufón del Rey Sol
Con su talento para la comedia y
la sátira, Molière causó sensación
en la Francia de Luis XIV.
18HECHO HISTÓRICO
Los resurreccionistas
A inicios del siglo XIX había en Gran
Bretaña profanadores de tumbas que
vendían cadáveres a los cirujanos
para sus disecciones anatómicas.
112GRANDES DESCUBRIMIENTOS
Assur, la capital de Asiria
Fue el arqueólogo Walter Andrae
quien, a comienzos del siglo XX,
sacó a la luz la gran capital asiria.
118HISTORIA VISUAL
Navidad en plena guerra
Las fiestas navideñas de 1914
sorprendieron a Europa en medio
de un terrible conflicto bélico.
126LIBROS
118
12
18 112
2
2
5. 96 EL TEMPLO
MAYOR DE
TENOCHTITLÁN
PARA LOS AZTECAS, el Templo
Mayor de Tenochtitlán
era el centro del mundo.
Se trataba de una imponente
construcción piramidal
dedicada a Tláloc y
Huitzilopochtli, las principales
divinidades mexicas, y en
su cúspide se realizaban
sacrificios humanos. Tras
la conquista española, el
santuario desapareció bajo
la actual Ciudad de México,
pero los arqueólogos han
sacado a la luz parte de sus
estructuras. POR ISABEL BUENO
22 Las sacerdotisas
de Amón
Entre el cuerpo de
sacerdotes del templo
de Amón en Tebas
durante el Reino
Nuevo había muchas
mujeres. Procedentes
de familias nobles,
participaban en el culto
a la
cant
y ac
la di
Espo
títul
oste
Gran
Real
POR E
36 ¿Cómo se escribió la Biblia?
Aunque la tradición considera que los cinco primeros libros de
la Biblia fueron dictados por Dios a Moisés, los estudiosos han
demostrado que el texto fue escrito en diversas etapas y por
varios autores entre los siglos IX y V a.C. POR JAVIER ALONSO LÓPEZ
50 Esparta, admirada y detestada
El peculiar modo de vida y la original organización política
y social de Esparta suscitaron admiración y animadversión
a partes iguales entre los demás griegos, en particular entre
los atenienses, sus grandes rivales. POR CÉSAR FORNIS
62 La vida privada de Julio César
El general y dictador de Roma fue en su vida personal un
personaje contradictorio: coqueto hasta el amaneramiento, sabía
ser generoso con sus amigos y se permitía aventuras sexuales
que no toleraba en los demás. POR PEDRO ÁNGEL FERNÁNDEZ VEGA
76 Harald Diente Azul, el gran rey vikingo
En el siglo X, Harald Gormsson Diente Azul expandió el poder de
la monarquía de Dinamarca y la puso bajo la protección de la Iglesia
cristiana, abjurando de las creencias paganas que habían dominado
entre los vikingos. POR INÉS GARCÍA LÓPEZ
ESTATU
NEFERT
FARAÓ
LOS RESTOS DEL TEMPLO MAYOR
EN CIUDAD DE MÉXICO, EXCAVADOS EN
SUCESIVAS CAMPAÑAS DESDE 1978.
p
divinidad como
toras, bailar
róbatas baj
irección de
osa del Dio
lo que solía
entar la
n Esposa
l del faraón
ELISA CASTEL
UILLA DE AHMES
TARI, ESPOSA DEL
N AHMOSE I.
como
rinas
jo
la
os,
a
.
6. Director JOSEP MARIA CASALS
JULIO CÉSAR. BUSTO OBRA
DEL ESCULTOR FLORENTINO
ANDREA DI PIETRO DI
MARCO FERRUCCI. 1512-1514.
MUSEO METROPOLITANO
DE ARTE, NUEVA YORK.
FOTO: ALFONSO VICENTE /AGE FOTOSTOCK
NÚMERO 217
historiang.es
CÓMO
SE ESCRIBIÓ
LA BIBLIA
LA EDAD DE
ORO DE LOS
VIKINGOS
EL CORAZÓN
DEL IMPERIO
AZTECA
EL TEMPLO MAYOR
DE TENOCHTITLÁN
JULIO
CESAR
LA VIDA PRIVADA DEL HOMBRE
MÁS PODEROSO DE ROMA
ESPARTA
ADMIRADA,
TEMIDA Y
DETESTADA
Hazte fan en Facebook:
facebook.com/
HistoriaNationalGeographic
Síguenos en Twitter en
@HistoriaNG
Envíanos tus cartas
o comentarios a
historiang@rba.es
historia.nationalgeographic.
com.es
Más información en la web:
hi t i ti l hi
Síguenos en Instagram en
@historiang
Directora General ARIADNA HERNÁNDEZ FOX
Director de Negocio Digital y Servicios Comerciales SERAFÍN GONZÁLEZ
Subdirector de Estrategia Comercial Digital IVÁN LORENTE
Soluciones de Implementación de Publicidad Digital ALICIA CORTÉS
MADRID
Directora Comercial Mª LUZ MAÑAS
Subdirectora de Publicidad BEGOÑA LLORENTE
Subdirector de Publicidad ADRIÁN GARCIA DE MANUEL
Coordinadora de Publicidad YOLANDA TRIGUEROS
c/ Agustín de Foxá 29 28036 Madrid (España)
Tel. 915 10 66 00 Fax 915 19 48 13
BARCELONA Y LEVANTE
Directora Comercial ANA GEA
Directora de Publicidad Levante PALOMA CAMPOS
Directora de Publicidad MÓNICA MONGE
Coordinadora de Publicidad GEMMA REYES
Diagonal, 189 08018 Barcelona (España)
Tel. 934 15 73 74 Fax 932 38 07 30
ATENCIÓN AL LECTOR Y SUSCRIPTOR:
Teléfono: 910 92 01 29
suscripciones@rba.es
Distribución: BOYACÁ
Impresión-Encuadernación: ROTOCOBRHI, S.A.
Depósito legal: B6241-2012
ISSN: 1696-7755
ISSN Revista digital: 2604-6172
Distribución en Argentina. Capital: Distrimachi Interior: York Agency S.A.
Printed in Spain - Impreso en España. Edición 04/2022
Importador en México: C.I.R.S.A., S.A. de C.V.
Distribuidor en México: IBERMEX, S.A. de C.V.
NATIONAL GEOGRAPHIC y Yellow Border Design son marcas comerciales
de National Geographic Society, utilizadas bajo licencia.
Director de arte IÑAKI DE LA FUENTE
Jefe de redacción JESÚS VILLANUEVA
Editora de fotografía MERITXELL CASANOVAS
Redactores CARME MAYANS, ÀLEX SALA
Editores adjuntos a la redacción GUIOMAR HUGUET,
FRANCESC CERVERA
Maquetista MARTA CANTOS
Tratamiento de imagen JOSÉ LUIS RODRÍGUEZ
Secretaria de redacción MARTA CUADRAS
Subdirectora del área National Geographic MÒNICA ARTIGAS
Director web JAVIER FLORES
REDACCIÓN
Diagonal, 189 08018 Barcelona (España). Tel. 934 15 73 74
Colaboradores externos: MAITE MASCORT (ANTIGUO EGIPTO)
ELENA CASTILLO (ANTIGUA ROMA)
MANUEL LUCENA (HISTORIA MODERNA)
RAMON OLIVA (CORRECTOR DE TEXTOS); MIREIA COMPANY
(TRADUCTORA); VICTOR LLORET (COORDINADOR)
Colaboran en este número: JAVIER ALONSO LÓPEZ, ISABEL
BUENO, ELISA CASTEL, PEDRO ÁNGEL FERNÁNDEZ VEGA,
CÉSAR FORNIS, ALEJANDRO GALLEGO, INÉS GARCÍA LÓPEZ,
ALFONSO LÓPEZ, ENRIQUE MESEGUER, JESÚS VILLANUEVA,
MÓNICA WALKER VADILLO
Asesores de diseño: FERICHE BLACK
NATIONAL GEOGRAPHIC SOCIETY
“Despertando el interés por explorar
y proteger el planeta’
National Geographic Society
es una institución científica y educativa sin fines lucrativos
fundada en Washington, D.C., en 1888 y comprometida
con la exploración y preservación del planeta
Licenciataria de NATIONAL
GEOGRAPHIC PARTNERS, LLC.
PRESIDENTE
RICARDO RODRIGO
EDITORA
ANA RODRIGO
DIRECTOR GENERAL CORPORATIVO
JOAN BORRELL
DIRECTORA GENERAL
AUREA DIAZ
DIRECTORA DE MARKETING
BERTA CASTELLET
DIRECTORA CREATIVA
JORDINA SALVANY
DIRECTOR EDITORIAL
ISMAEL NAFRÍA
DIRECTOR GENERAL DE OPERACIONES
JOSEP OYA
Difusión controlada por
CHIEF EXECUTIVE OFFICER DR. JILL TIEFENTHALER
SENIOR MANAGEMENT
President and Chief Operating Officer: MICHAEL L.
ULICA
Chief Diversity Officer: SHANNON BARTLETT
Chief Communications Officer: CRYSTAL BROWN
Chief Business Operations Officer: TARA BUNCH
Chief Human Resources Officer: MARA DELL
Chief Science and Innovation Officer: IAN MILLER
Chief Explorer Engagement Officer: ALEX MOEN
Chief Advancement Officer: KARA RAMIREZ MULLINS
Chief Education Officer: VICKI PHILLIPS
Chief Legal Officer: SUMEET SEAM
Chief of Staff: KIM WALDRON
Chief Storytelling Officer: KAITLIN YARNALL
Chief Financial Officer: ROB YOUNG
BOARD OF TRUSTEES
Chairman: JEAN M. CASE
Vice Chairman: KATHERINE BRADLEY
BRENDAN P. BECHTEL, AFSANEH BESCHLOSS,
ÁNGEL CABRERA, ELIZABETH COMSTOCK,
JACK DANGERMOND, JOSEPH M. DESIMONE,
ALEXANDRA GROSVENOR ELLER, JANE
LUBCHENCO, KEVIN J. MARONI, STRIVE
MASIYIWA, MARK C. MOORE, GEORGE MUÑOZ,
NANCY E. PFUND, LYNDON RIVE, EDWARD
P. ROSKI, JR., FREDERICK J. RYAN, JR., RAJIV
SHAH, ELLEN R. STOFAN, JILL TIEFENTHALER,
ANTHONY A. WILLIAMS, TRACY R.
WOLSTENCROFT
EXPLORERS-IN-RESIDENCE
ENRIC SALA
EXPLORERS-AT-LARGE
ROBERT BALLARD, LEE R. BERGER, JAMES
CAMERON, SYLVIA EARLE, J. MICHAEL FAY,
BEVERLY JOUBERT, DERECK JOUBERT, LOUISE
LEAKEY, MEAVE LEAKEY, THOMAS LOVEJOY,
RODRIGO MEDELLIN
NATIONAL GEOGRAPHIC PARTNERS
SENIOR MANAGEMENT
Editorial Director: SUSAN GOLDBERG
General Manager NG Media: DAVID E. MILLER
Global Networks CEO: COURTENEY MONROE
Deputy Chief Counsel: EVELYN MILLER
Head of Travel and Tour Operations: NANCY
SCHUMACHER
Chief Financial Officer: AKILESH SRIDHARAN
BOARD OF DIRECTORS
JEAN M. CASE, REBECCA CAMPBELL, JOSH
D’AMARO, KARIM DANIEL, NANCY LEE, KEVIN
J. MARONI, PETER RICE, FREDERICK J. RYAN, JR.,
JILL TIEFENTHALER, MICHAEL L. ULICA
INTERNATIONAL PUBLISHING
Senior Vice President: YULIA PETROSSIAN BOYLE
ALLISON BRADSHAW, ARIEL DEIACO-LOHR,
KELLY HOOVER, DIANA JAKSIC, JENNIFER JONES,
LEANNA LAKERAM, ROSSANA STELLA
7. www.reinasyrebeldes.com | 910 92 01 32
La historia jamás contada
de las mujeres que han hecho Historia
Una colección intensa y vibrante que te descubrirá el retrato más fiel
de las mujeres que cambiaron el mundo desde su época.
Un verdadero viaje en el tiempo para acompañarlas
en sus pasiones y sacrificios, en sus decisiones y conquistas.
Primer libro
3€
Sabes quién es.
Ahora sabrás la verdad
sobre su vida.
8. A C T U A L I D A D
P
ompeya, la ciudad
romana sepultada
por la ira del Vesu-
bio en el año 79 d.C.,
no deja de sorprender a los
arqueólogos que allí exca-
van. Si hace unos meses se
anunciabaelhallazgodeun
espectacular carro ceremo-
nial en una villa de la loca-
lidad de Cività Giuliana, a
700 m al noroeste de Pom-
peya, los investigadores
acaban de hacer otro sor-
prendentedescubrimiento
enelmismolugar:laangos-
tahabitaciónqueocuparon
unos esclavos.
Los arqueólogos consi-
deran que se trata de un
hallazgo extraordinario,
puesto que permite ob-
servar directamente có-
mo eran las condiciones
estancia. Algunos pertene-
cieron a los esclavos, como
las camas, los recipientes
para comida y bebida, al-
gunos efectos personales
de bronce y un orinal. Los
lechos en particular son
los objetos que más han
despertado el interés de
los arqueólogos: hay tres
en total, dos de 1,70 me-
tros de longitud y otro de
1,40, por lo que los investi-
gadores creen que la estan-
cia estuvo ocupada por una
familia. Las camas estaban
formadas por una estruc-
tura de ejes de madera
ajustables en su longitud,
para adaptar el tamaño del
lecho a la altura de quien
lo usaba. En dicha estruc-
tura se acoplaba una espe-
cie de «somier», trenzado
con cuerdas, sobre el que
se colocaba un jergón.
En las cuadras
Otros objetos descubier-
tos en el cubículoestaban
destinados al trabajo dia-
rio, y de ellos se desprende
VISTA CENITAL de la
habitación de los esclavos,
donde los arqueólogos
hallaron tres catres de
madera y una caja con
objetos de metal y tela.
En una villa suburbana de Pompeya
se ha descubierto lo que parece el
dormitorio de una familia de esclavos
Losesclavos
dePompeya
ANTIGUA ROMA
FOTOS:
PARQUE
ARQUEOLÓGICO
DE
POMPEYA
UNA ARQUEÓLOGA
DURANTE LOS TRABAJOS
DE CONSOLIDACIÓN
EN VILLA GIULIANA.
Este plano muestra algunos de los últimos
descubrimientos en la villa romana de Civita
Giuliana: el pórtico donde apareció el carro
ceremonial, las cuadras con los restos de varios
caballos, y el último: el cuarto de los esclavos.
de vida de las personas
sometidas a esclavitud en
esa época. Según Gabriel
Zuchtriegel, director ge-
neral del Parque Arqueo-
lógico de Pompeya: «La
estancia ofrece la rara po-
sibilidad de atisbar la pre-
caria realidad cotidiana de
los esclavos gracias al es-
tado excepcional de con-
servación del ambiente y
a la posibilidad de realizar
calcos en yeso de objetos y
otros materiales perecede-
ros que han dejado su im-
pronta en las cenizas».
¿Una familia?
De hecho, la importancia
de este descubrimiento se
debe sobre todo a la gran
cantidad de objetos de uso
cotidiano que había en la
9. que las tareas de sus mo-
radores incluían ocuparse
de los caballos y los carros,
ya que entre los elementos
localizados había un timón
de carreta, elementos de
monta y piezas de metal.
Además, la estancia forma
parte del conjunto de los
establos, donde se halla-
ron la carroza ceremonial
y tres caballos, uno de los
cuales estaba enjaezado.
Los investigadores creen
que esta villa debió de
pertenecer a un militar de
alto rango, posiblemente
un miembro de la familia
Mummii o Mummia, cuyo
nombre aparece inscrito en
algunos muros.
Las autoridades de la
cercana localidad de Torre
Annuziata, que participan
en las excavaciones, han
anunciado que los traba-
jos arqueológicos van a
continuar y que se espe-
ra encontrar otro carro ce-
remonial del mismo tipo
que el descubierto a prin-
cipios de este año.
SOBRE UNO DE LOS LECHOS que había en la
estancia destinada a los esclavos en Civita
Giuliana, los arqueólogos descubrieron algo
sorprendente: el timón de una carreta (abajo,
en la imagen), del cual lograron realizar un
vaciado para poder estudiarlo.
10. A C T U A L I D A D
CARLA
LANCELOTTI
STEFANO
BIAGETTI
-
FICAPRO
UNO DE LOS YACIMIENTOS localizados, llamado
S12 y situado en una pequeña altura a unos 400
metros al oeste del Nilo, presenta una zona de
talla lítica, otra con concentraciones de huesos,
y otra más donde se han hallado molinos y restos
cerámicos. Todo ello sugiere una división del
uso del espacio que refleja una división social
del trabajo. Durante las próximas campañas, los
arqueólogos se centrarán en recoger muestras
bioarqueológicas y de cerámica para llevar a
cabo dataciones por radiocarbono. Asimismo,
la presencia de túmulos funerarios podría
proporcionar muestras osteológicas para
estudiar las antiguas poblaciones de la zona.
descubierto trazas de ocu-
paciónqueabarcandesdeel
Paleolítico hasta la historia
reciente (400.000 a.C.-
1900 d.C.). El proyecto in-
vestiga el período de tran-
sición desde economías de
cazadores-recolectores a
economías agrícolas-pas-
toriles, así como entender
cómolaspoblacionesloca-
leshanadaptadosusestra-
tegias para sobrevivir en
unazonadesértica,aprove-
chandoalmáximotodoslos
recursos dis onibles.
E
l Proyecto Arqueo-
lógico de la Quinta
CataratadelNiloes-
tácompuestoporun
equipo internacional de
arqueólogos de la Shendi
University de Sudán, la
Universitat Pompeu Fabra
de Barcelona y el Departa-
mento de Antigüedades y
Museos del Gobierno de
Sudán en Jartum (NCAM),
bajo la codirección de Has-
sanMustafaAlkhidiryCar-
la Lancelotti. La zona estu-
diada,Fotwar,se encuentra
a 400 km al norte de la ca-
pital,Jartum,yenellasehan
Asentamientos
enSudán
Losarqueólogosestudianenestepaísafricano
asentamientoshumanosdevariosperíodos
HISTORIA DE ÁFRICA
LAS PIRÁMIDES de
Meroe, tumbas de los
reyes de Kush, en Sudán.
Abajo, en el recuadro,
estructuras de piedra y
túmulos, evidencias de
ocupación prehistórica
en la zona de Fotwar.
WEB
www.fundacionpalarq.com
11. 27 DE DICIEMBRE EN TU QUIOSCO O CONSULTA LAS OFERTAS DE SUSCRIPCIÓN EN SPEAKUP.ES
ESTE MES CON SPEAK UP
Un DVD en V.O. y en español con
subtítulos para que no te pierdas detalle
LA NOVENA PELÍCULA DE
QUENTIN TARANTINO
12. Lacarrerade
unhombre
de teatro
1669
l l
1658
Tras 13 años en
provincias, Molière vuelve
a París. Al año siguiente
triunfa con su obra
Las preciosas ridículas.
1622
Nace en París, el 15
de enero, Jean-Baptiste
Poquelin. En 1643 se
hace actor y toma el
sobrenombre de Molière.
P E R S O N A J E S I N G U L A R
Molière,elbufón que
conquistó a Luis XIV
Hace 400 años nació un actor y dramaturgo que, tras largos años como cómico
ambulante, lograría triunfar en el París del Rey Sol con un nuevo tipo de comedia satírica
LE, UNO DE LOS PERSONAJES
NTERPRETADOS POR MOLIÈRE.
DEL SIGLO XVII.
E
n enero de 1643,Jean Poque-
lin, rico comerciante de Pa-
rís, fue al notario con su hijo
mayor Jean-Baptiste, de 21
años recién cumplidos. Como buen
burgués de la época, Jean había es-
perado siempre que su primogénito
continuasesuflorecientenegociode
tapicería de lujo. Pero Jean-Baptis-
te había decidido seguir un camino
muydiferente.Sacrificandolasegu-
ridad burguesa y,con ella,el bienes-
tar y la respetabilidad asegurados,
habíacomunicadoasupadrequeiba
a hacerse actor. Por ello renunció a
la sucesión del prestigioso puesto
de tapicero real que tenía su padre y
recibióunadelantodelaherenciade
su madre,fallecida unos años antes.
Molière (el nombre artístico que
Jean-BaptistePoquelinadoptaríaen-
seguida)nofueelúnicohijodebue-
ueselanzóalaaventu-
nesosaños.Parísvivía
cesunaauténticafie-
porelteatro.Enlaciu-
dhabíadoscompañías
rmanentesqueestre-
aban continuamente
bras de todo tipo, al-
unasdelascualescau-
abansensación,como
lCiddeCorneille,que
Molière sin duda vio
uando tenía 15 años.
Un público selecto se
pelotonaba en las sa-
las para aclamar a los mejores acto-
res del momento. Además, era fácil
encontrar cómicos por las calles y
en cada carnaval grupos de vecinos
montaban obras por su cuenta. Fue
de esta última forma como Molière
debió de iniciarse como actor.
La primera aventura
Molièreformóconotrosaficionados
un grupo que debió de obtener un
cierto éxito,porque en junio de 1643
formalizaronlacreacióndeunacom-
pañíadeteatroprofesional:elIlustre
Teatro. Entre esos compañeros es-
taba Madeleine Béjart, mujer bella
y refinada que había sido la amante
de un noble (o su mantenida) y con
la que Molière sostendría una larga
relación; de hecho, tiempo después
corrió el rumor de que se había lan-
zado al teatro por ella. Madeleine se
reveló como una magnífica actriz,
y probablemente fue la principal
atracción de la nueva compañía.
Molièreysuscompañeroscomen-
zaronalogrande.Alquilaronunasala
espaciosayseendeudaronparaacon-
dicionarla con palcos y decorados.
Empezaronarepresentaralosautores
demoda,alprincipioconciertoéxito,
beneficiándose de que el teatro del
Marais debió cerrar temporalmente
porunincendio.Peroalcabodeunos
meses, cuando el Marais reabrió, las
tornascambiaron.Laasistenciaem-
pezó a caer, y el alquiler y las deudas
contraídaslespesabancadavezmás.
Semudarondesala,vendieronelves-
tuarioylamadredeMadeleinehipo-
1673
En una función
de El enfermo imaginario
Molière sufre una
crisis y fallece horas
después en su casa.
Molière logra
autorización
para representar
El Tartufo de forma
continuada.
SGANAREL
CÓMICOS IN
GRABADO D
seguida)nofu
nafamiliaqu
rateatralen
entonc
brep
dad
pe
na
ob
gu
sa
El
M
cu
U
ap
RMN-
M
GRAN
G
PAL
PA
AIS
AIS
13. Se dijo que Molière se lanzó al teatro
por amor por la actriz Madeleine Béjart,
con la que mantendría una larga relación
tecó su casa. Con el agua al cuello, el
propioMolièrefueencarceladounos
díasporunadeuda;elpadretuvoque
venirensuayudaysaldarlascuentas.
A principios de 1645,la aventura del
Ilustre Teatro había terminado con
un completo fracaso.
De ciudad en ciudad
Peseaello,Molièredecidióseguirsu
carrerateatral,yjuntoaMadeleiney
variosfamiliaresdeéstaseunióauna
compañíadeteatrodeprovincias,de
la que no tardaría en convertirse en
jefe. Era una compañía ambulante,
como de hecho lo eran todas las que
había en Francia en esa época, a ex-
cepcióndelasdosestablesasentadas
en París.Formadas cada una por una
decena de actores, estas compañías
itinerantesibandeciudadenciudad,
pidiendo permiso a las autoridades
para representar sus obras durante
un par de semanas, lo que daba de
sí el limitado público de cada loca-
lidad. A veces les prohibían actuar,
alegandoquelasituacióneconómica
era mala, o bien por las presiones de
la Iglesia, que consideraba el teatro
un entretenimiento inmoral. Para
compensar, les exigían los ingresos
deunafunciónparadestinarlosalos
pobres de la ciudad.
SEGÚN el primer biógrafo de
Molière,cuandoaéstelepre-
guntabanporquéhabíatoma-
do ese nombre «nunca quiso
decirlarazón,nisiquieraasus
mejoresamigos».Enrealidad,
no había nada de misterioso.
Muchos actores de esa épo-
ca tomaban nombres artís-
ticos con aire aristocrático, y
esoesloquehizodesde1644
el jefe del Ilustre Teatro al ha-
cerse llamar «Jean-Baptiste
Poquelin, señor de Molière».
Con el tiempo el apodo se
convirtió en nombre oficial.
Su esposa se llamaba Mada-
me Molière y él fue enterra-
do como Jean-Baptiste Po-
quelin de Molière.
JEAN-BAPTISTE,
SEÑOR DE
MOLIÈRE
RETRATO DE MOLIÈRE POR
PIERRE MIGNARD. ÓLEO HACIA 1658.
MUSEO CONDÉ, CHANTILLY.
HARRY
BRÉJAT
/
RMN-GRAND
PALAIS
14. P E R S O N A J E S I N G U L A R
El teatro, diversión de
moda en el siglo XVII
Para las funciones teatrales solían aprovecharse
pistas de tenis cubiertas (jeu de paume), unos
recintos alargados en los que podían caber hasta
900 personas, la mayoría de pie en la platea.
PLATEA
Pese a que el dibujo
muestra hombres y mujeres
sentados, en el parterre solía
haber sólo hombres que
permanecían de pie.
ESCENARIO
Los actores
buscaban
impresionar al
público con los
decorados en
perspectiva y los
lujosos vestidos
que portaban,
especialmente
las actrices.
PALCOS
Reservados para el público
más selecto, había casi
40 palcos distribuidos en
dos hileras. En cada uno
cabían hasta ocho personas.
BULLOZ
/
RMN-GRAND
PALAIS
INTERIOR DE UN TEATRO
DE PARÍS HACIA 1640.
DIBUJO POR FRANÇOIS
CHAUVEAU.
15. PALAIS ROYAL. El teatro
de Molière se instaló en
el ala derecha del palacio
construido pocos años
antes por Richelieu.
Entre las compañías itinerantes,
Molière y sus compañeros alcanza-
ronprontounaposicióndeprivilegio.
Semovíanporelsurdelpaís,enelar-
coquevadeBurdeosaLyonpasando
por Toulouse. Con la protección de
varios grandes nobles, actuaban en
las principales ciudades, especial-
mente en las reuniones de los Esta-
dos–equivalentefrancésdelasCor-
tes españolas–, de los que obtenían
generosas gratificaciones. Sin duda
destacaban ya por la calidad de sus
actuaciones, en las que alternaban
tragedias, comedias y hasta ballets.
Económicamentelascosaslesfue-
ronbien.Lacompañíaeraunagranfa-
miliaenlaquetodosvivíanconforta-
blemente y a su aire,en un ambiente
dediversiónybonhomía.Unpoetaal
queacogierondurantevariosmeses,
quizásacambiodequeactuaracomo
músicoensusfunciones,dijoqueha-
bíavividoenesetiempoenunajauja.
Pero el sueño de todos los acto-
res era triunfar en París,y cuando en
1658selespresentódenuevolaopor-
tunidad de actuar allí no lo dudaron.
Gracias a algunos protectores con-
siguieron un teatro junto al Louvre,
compartidoconunacompañíaitalia-
na,yempezaronaanunciarsusobras.
La revelación
Durante los primeros meses en Pa-
rís representaron un par de obras
compuestas en años anteriores por
elmismoMolière,farsasocomedias
adaptadas del teatro italiano. Éstas
tenían más éxito que las tragedias
de otros autores, pero aun así tras
algunos meses la asistencia empezó
a bajar y pareció que se repetiría la
experiencia del Ilustre Teatro. Mu-
chos pensaban que tres compañías
erandemasiadasparaParís.Además,
acusaban a Molière y sus compañe-
rosdenoserbuenosactorestrágicos.
Todo cambió de repente en no-
viembre de 1659, cuando Molière
presentó una nueva obra escrita por
él mismo, Las preciosas ridículas. Era
una farsa de menos de una hora de
duración, a la que el mismo Moliè-
re no concedió mucha importancia.
Perolavozsecorrióyelpúblicoem-
pezó a precipitarse a su teatro. Si en
las semanas anteriores los ingresos
detaquillaestabangeneralmentepor
debajode200librasporfunción,con
mínimosde60,ahorapasabanregu-
larmente de 1.000. Este fenómeno
seconvertiríaenunaconstantedela
compañíadeMolière:cuandorepre-
sentaban una tragedia de otro autor
el público escaseaba; cuando era una
obra de Molière, la afluencia se dis-
parabaylosingresossedecuplicaban.
Además,Molièrenosóloconsiguió
quelagentefueraalteatro,sinotam-
biénqueentodalaciudadsóloseha-
blaradesusobras.Unautorcelosose
SHUTTERSTOCK
16. referíaen1662,cuandoMolièretenía
encartel La escuela de las mujeres,ala
«aprobaciónquetodoParísledades-
dehaceseismeses.Hombresymuje-
resnosecansandeiraestaespiritual
Escuela,y las mujeres tienen incluso
eltextoimpresoentrelasmanospara
leermientraslovenrepresentar,afin
de obtener un mayor placer».
Este clamoroso éxito de público,
que no se desmentiría nunca, tenía
varias causas. Una era el talento de
losactores,empezandoporelmismo
Molière,queserevelócomoungenial
actorcómico.Susmuecassehicieron
famosas.«Nadiehasabidonuncaal-
terar tan bien su rostro, y puede de-
cirse que en esta obra lo cambia más
deveinteveces»,decíaunadmirador.
Másimportanteaúneraelcarácterde
sus obras. En vez de los personajes
estereotipados de las comedias a la
italiana, Molière hacía una sátira de
la sociedad de su tiempo, más con-
cretamentedeladeParís.Losespec-
tadoressereíandepersonajesridícu-
los que eran los mismos con los que
podían encontrarse en su vida
diaria: las damas pedantes con
lacabezallenadefantasíasnove-
lescas(Las preciosas ridículas),el
nuevoricoquequieredarseaires
de gran noble (El burgués gentil-
hombre),loscaballerosadulado-
res y las coquetas que amargan
alprotagonistadeElmisántropo,
elmezquinoburguésdeElavaro,
etcétera. Todo ello desarrollado
mediante diálogos chispeantes,
irresistiblementecómicosylle-
nos de alusiones provocadoras
y hasta transgresoras.
P E R S O N A J E S I N G U L A R
ÉXITO DE TAQUILLA
ELREGISTROdelosingresosquellevóelactor
La Grange permite medir el éxito de cada
obra de la troupe de Molière. En la página
juntoaestaslíneassevequeel2deagosto
de 1667 se recaudaron tan sólo 87 libras. El
5 de agosto, el estreno en París de Tartufo
elevó los ingresos a 1.890 libras, pero al día
siguiente la obra fue prohibida.
ROGER
VIOLLET
/
AURIMAGES
ACTORES CÓMICOS
franceses del siglo XVII,
entre los que figura
Molière (a la izquierda).
Óleo anónimo.
AGENCE
BULLOZ
/
RMN-GRAN
PALAIS
17. JESÚSVILLANUEVA
HISTORIADOR
Sin embargo, no todos aplaudían
su teatro. Los actores de las otras
compañías lo miraban con envidia
y difundían rumores maliciosos, en
particular sobre su vida privada; se
decía que él que se burlaba tanto de
los maridos cornudos sufría lo mis-
mo en su casa por parte de su joven
esposa, Armande, hija secreta de su
antigua amante Madeleine Béjart.
Muchos lo tachaban de obsceno,
porlasalusionespicantesqueabun-
dabanensusobras,einclusodeateo,
por su insistencia en burlarse de la
hipocresíareligiosa,particularmente
enElTartufo,obraquefueboicoteada
durante años por los fundamenta-
listas católicos llamados «devotos»
hasta que en 1669 Molière logró que
Luis XIV autorizara su representa-
ción. Esta protección real fue otra
de las claves del triunfo de Molière
en París, aunque no le bastó para su
obra más atrevida, Don Juan, vista
por algunos como una apología del
ateísmo, que desapareció del cartel
tras algunas funciones.
Sus éxitos de taquilla y las nume-
rosasactuacionesenlacortehicieron
de Molière un hombre rico. En 1672
se instaló en una casa con planta ba-
ja, entresuelo y dos pisos ricamente
amueblados. Pero en ningún mo-
mentopensóenretirarsedelescena-
rio, y su pasión por actuar hacía que
alos50añossiguierarepresentando
papeles de bufón.
Muerte súbita
Unañomástarde,Molièrefallecióre-
pentinamente. Aunque siempre fue
un hombre de constitución fuerte,
ese invierno contrajo una «fluxión
depecho»queleprovocabaunafuer-
te tos y apenas le dejaba fuerzas pa-
ra actuar. Tras sentirse débil duran-
te una representación de El enfermo
imaginario, se marchó a casa y allí
un violento acceso de tos le rom-
pió una vena y le provocó la muerte.
Sin tiempo para recibir los últimos
sacramentos, las autoridades ecle-
siásticas le negaron inicialmente la
sepultura cristiana. Al final fue en-
terrado de noche, sin pompa y sin
servicio solemne, aunque con una
nutridaasistencia.Enlugardelaora-
ción fúnebre que no tuvo, un ami-
go publicó un homenaje póstumo
en el que decía de Molière: «Lo veía
todo, sabía imitar todo lo que veía,
y desenmascaró a muchos, o más
bien desenmascaró vicios que se
ocultaban bajo falsas máscaras».
ENSAYO
Molière
Georges Forestier.
Cátedra, Madrid, 2021.
Vida del señor Molière
Mikhail Bulgakov.
Montesinos, 2007.
Para
saber
más
MUERTE DE MOLIÈRE.
Grabado según un óleo
de Félix Philippoteaux.
Siglo XIX.
LA ÚLTIMA
ESCENA
LA VERSIÓN más fiable de la
muerte de Molière dice que en
la cuarta función de El enfermo
imaginario,Molière«estuvotan
afectadoporsufluxiónenelpe-
choquelecostórepresentarsu
papel;loterminósufriendomu-
cho, y el público se dio cuenta
de su enfermedad. Terminada
la función se marchó pronto a
casa», y fue allí donde sufrió el
ataque mortal. Sin embargo,
otros autores pronto empe-
zaron a dramatizar la escena.
Unpanfletopublicadoen1688
decíaqueenunmomentodela
obra a Molière «le cayó sangre
de la boca, lo que asustó enor-
mementealosespectadoresy
sus camaradas, quienes se lo
llevaron rápidamente a su ca-
sa». Así nació el tópico de que
Molière murió en el escenario.
AKG
/
ALBUM
18. H E C H O H I S T Ó R I C O
camente en los teatros anatómicos,
una especie de última humillación
queseinfligíaalcriminal.Aunquelas
ejecuciones eran habituales, el nú-
merodecadáveresdisponibledistaba
mucho de satisfacer la demanda de
los cirujanos, lo que llevó a muchos
deéstosaintentaraprovisionarsede
cuerpos por otras vías.Fue así como
nació la figura del resurreccionista.
Ladrones de cadáveres
Tradicionalmente, eran los mismos
aprendices de cirujanos los que iban
a los cementerios a procurarse ca-
dáveres.Sin embargo,si eran descu-
biertos se exponían a las represalias
de los familiares y a perder su repu-
tación ante los vecinos. La solución
fue buscar a un intermediario que
suministraraelnúmerorequeridode
cadáveresdeunamaneramásdiscre-
ta.Lossepulturerosrelacionadoscon
A
mediados del siglo XVIII,
la disección de cuerpos
humanos se había con-
vertido en una práctica
habitual en medicina, tras vencer
no pocos escrúpulos y prohibicio-
nesreligiosas.Selaconsiderabacasi
imprescindible para que los futuros
médicos entendieran el funciona-
miento de las estructuras internas
humanas,asícomoparaquelosciru-
janospracticaransobrecadávereslas
operacionesquemásadelantereali-
zaríansobresuspacientesvivos.Así
fue como,a principios del siglo XIX,
el cadáver humano se convirtió en
uno de los productos más valiosos
para los cirujanos y sus aprendices.
Sinembargo,elaccesoaeste«pro-
ducto» no resultaba fácil, particu-
larmente en Gran Bretaña. En este
país, sólo los ejecutados en el patí-
bulopodíanserdiseccionadospúbli-
camposantos o los porteros de los
establecimientos médicos –espe-
cialmente aquéllos que pasaban por
unamalarachaeconómica–eranlos
máspropensosaconvertirseenestos
intermediarios.
Trabajandosolosoenbandascri-
minales, los ladrones de cuerpos o
resurreccionistas, como se los lla-
maba comúnmente, pronto se hi-
cieron con el control del mercado
de cadáveres, ya que la demanda de
cuerpos por parte de los cirujanos y
sus aprendices no hizo más que in-
crementarseenlasprimerasdécadas
del siglo XIX.
Elmodus operandidelosresurrec-
cionistas se fijó pronto. La tempo-
rada para el robo de cadáveres se
desarrollaba de octubre a mayo, lo
que correspondía al período en que
se enseñaba anatomía tanto en las
escuelas privadas como en los hos-
pitales universitarios. Además, así
e evitaba el verano, época en que
l calor aceleraba el proceso de des-
omposición de los cuerpos.
El precio de un cuerpo
Al empezar cada temporada, los re-
urreccionistasibanalassalasdedi-
ección de la ciudad para tomar los
pedidos y negociar los precios,
quedependíandeltamañoypeso
del cuerpo.En 1827,el cuerpo de
unadulto(hombreomujer)podía
alcanzarunamediadecuatrolibras
Resurreccionistas,el
negocioderobarcadáveres
A principios del siglo XIX, en Inglaterra hubo bandas que se dedicaban a desenterrar
cuerposdepersonasreciénfallecidasqueluegovendíanacirujanosparahacerdisecciones
p
s
e
c
E
A
s
s
LECCIÓN DE ANATOMÍA DEL CIRUJANO INGLÉS
WILLIAM CHESELDEN, EN LONDRES, EN LA PRIMERA
MITAD DEL SIGLO XVIII. ÓLEO ANÓNIMO.
STEVE VIDLER / AGE FOTOSTOCK
19. UN GRUPO de ladrones
de tumbas roban un
cuerpo para venderlo
a algún anatomista.
Grabado.
y cuatro chelines (en esas fechas, el
salario mensual de un obrero textil
no llegaba a las tres libras).
Después de acordar el precio, un
miembro de la banda se hacía pasar
porunviudoounaviudaquevisitaba
la tumba de un ser querido y marca-
ba la ubicación de las tumbas más
recientes.Después,los resurreccio-
nistas se deslizaban en los cemen-
terios por la noche, desenterraban
a los muertos y los desnudaban an-
tes de meterlos en una cesta o cofre
queposteriormentecolocabanenun
INSTRUMENTAL QUIRÚRGICO DE PRINCIPIOS DEL SIGLO XIX.
Los ladrones iban a los cementerios
de noche, despojaban a los muertos de sus
ropas y luego vendían incluso los dientes
CHARMET
/
BRIDGEMAN
/
ACI
CHRI
CHRIS HE
S HELLIE
LLIER /
R / AGE
AGE FOTO
FOTOSTOC
STOCK
K
EN ALGUNOS CEMENTERIOS británi-
cos se introdujo a principios del
sigloXIXelllamadomortsafe,una
reja o una jaula de hierro que se
colocaba sobre las tumbas con
la finalidad de proteger los ca-
dáveres de los robos de los re-
surreccionistas. La creencia en la
resurrección de la carne es parte
del dogma cristiano; de ahí la im-
portancia de preservar intactos
loscuerposdelosdifuntos.Conel
mismoobjeto,enalgunoscampo-
santos también se construyeron
torres de vigilancia.
REJAS EN
LAS TUMBAS
TUMBA CON REJA EN EL CEMENTERIO GREYFRIARS
KIRKYARD, EN EDIMBURGO.
KUMAR
SRISKANDAN
/
ALAMY
/
ACI
20. H E C H O H I S T Ó R I C O
carrotiradoporcaballos.Yaenunlu-
garseguro,selessacabanlosdientes
para luego venderlos por separado.
Las ganancias para cada resurrec-
cionista eran considerables, incluso
después de que el dinero se hubiera
repartido entre los miembros de la
banda y se hubieran pagado los gas-
tos de la operación (como los sobor-
nos al personal de los cementerios y
el cuidado de los caballos que usa-
banparatransportarloscuerpos).Sin
duda,podíanganarmuchomásconla
ventadeunoodoscuerposdeloque
una persona común podría esperar
ganar en un mes.
Además, corrían un riesgo relati-
vamente pequeño. Robar un cuer-
po se consideraba un delito menor
que se castigaba tan sólo con una
multayalgunosmesesdecárcel.Los
resurreccionistaserantannecesarios
para los médicos que, si eran descu-
biertosycondenados,muchosciru-
janos y anatomistas tomaban a su
cargo a sus familias durante el tiem-
poquetuvieranqueestarentrerejas.
Pesealrechazomoralquesuscitaban,
los resurreccionistas no fueron vis-
tos por la justicia como una am
za grave hasta que en 1827 estal
escándalo que obligó al Parlam
británicoatomarcartasenelas
Dos asesinos en serie
William Burke y William Hare
dos irlandeses que vivían con
respectivas parejas en Edimb
donde subsistían con humildes
pleos. Hare había alquilado un
bitación de su casa a un soldad
nombre Donald que murió sin p
su renta. Sin familia que recla
al difunto, los irlandeses decidi
ron vender el cuerpo a Robe
Knox, un anatomista que se ha
hechocargodeunadelasescue
privadasdeanatomíadeEdimbu
go,enlaqueprometíaenseñarladis-
ciplina «al estilo parisino», es decir,
garantizandouncadáverpordiscípu-
lo, lo que enseguida le dio gran cele-
bridad. Knox les pagó por el cuerpo
CEMENTERIO de Greyfriars, en Edimburgo, ciudad donde actuaron los asesinos Burke y Hare.
ALAMY
/
ACI
mena-
lló un
mento
sunto.
e eran
n sus
urgo,
s em-
na ha-
do de
pagar
amara
ie-
ert
bía
elas
ur-
ROBERT KNOX,
REPUTADO
ANATOMISTA
DE EDIMBURGO.
A
L
B
U
M
21. MÓNICAWALKERVADILLO
DOCTORAENHISTORIADELARTE
RELATO
Diario de un resurreccionista
J. B. Bailey. La Felguera,
Madrid, 2017.
El ladrón de cadáveres
R. L. Stevenson. Verbum,
Arganda del Rey (Madrid), 2017.
CINE
Hare & Burke
John Landis. 2010.
Para
saber
más
siete libras y diez chelines. Atraídos
por las grandes sumas de dinero que
podíanganarconlaventadecuerpos,
Burke y Hare decidieron convertirse
enproveedoresdecadáveres.Sinem-
bargo,envezdedesenterrarcadáveres
como hacían los resurreccionistas,
pensaronenunmétodomásexpedi-
tivo: asesinar a forasteros, vagabun-
dos y personas marginales, a los que
nadieecharíademenos.BurkeyHare
identificabanasusvíctimas,laslleva-
ban a la casa de uno de ellos y las as-
fixiabanparaluegovenderelcadáver.
El Parlamento interviene
Durante diez meses, los dos crimi-
nales mataron a dieciséis personas,
hastaqueunainquilinadeBurkedes-
cubrióelcuerpodelaúltimavíctima
y avisó a la policía. Hare confesó a
cambiodeinmunidad,yBurkefueel
único ejecutado por la justicia. Mu-
chos señalaron a Knox, pero la poli-
cía sostuvo que no había hecho nada
ilegal.Elanatomista,entodocaso,se
vio obligado a abandonar la ciudad.
El caso provocó una enorme con-
moción, pero también generó imi-
tadores en otros lugares. En 1831,
inspirados por las hazañas de Burke
y Hare, los resurreccionistas de una
bandadeBethnalGreen,enLondres,
quellevabaactuandodoceaños,em-
pezaron a asesinar a gente para ven-
der sus cuerpos a los anatomistas.
Era evidente que los asesinatos para
proveer de cuerpos a estas institu-
ciones continuarían mientras no se
cubriera la demanda de cuerpos por
partedeescuelasdeanatomíayhos-
pitales universitarios.
Pararemediarlo,elParlamentobri-
tánicoaprobólallamadaleydeAna-
tomía en 1832. Esta ley permitía que
las escuelas de medicina obtuvieran
los cadáveres de las morgues de las
workhouses (las instituciones que en
Inglaterraofrecíantrabajoyvivienda
a los más necesitados) o de los hos-
pitales benéficos, siempre y cuando
los difuntos no hubieran registrado
formalmentesudisconformidadpa-
raserdiseccionadosysuscuerposno
hubieransidoreclamadosparasuen-
tierroporfamiliaresoamigosdentro
delas48horassiguientesasumuer-
te.Deestaforma,losresurreccionis-
tas perdieron su razón de ser,y el ar-
te de la disección ya no justificaba la
profanacióndetumbasyelasesinato
de personas desvalidas.
EL ÚLTIMO
ASESINATO
LA ÚLTIMA víctima de Burke y
Hare fue Margaret Docherty,
unairlandesademedianaedad
a la que encontraron pidiendo
limosna. El 31 de octubre de
1828 la llevaron a casa de Bur-
ke, la emborracharon y luego
la asfixiaron tapándole la nariz
y la boca. Una de las nuevas
inquilinas de Burke, Ann Grey,
quienhabíahabladoconlavíc-
timaeldíaanterior,encontrósu
cuerpo bajo una pila de paja y
fue a buscar a la policía. Mien-
tras tanto, Burke se llevó el
cuerpodeMargaretylovendió
a Knox. A la mañana siguien-
te,lapolicíaencontróelcuerpo
delavíctimaeneldepósitodel
doctor.Burke,Hareysusespo-
sas fueron arrestados.
HARE Y BURKE ASFIXIAN A MARGARET
DOCHERTY. ILUSTRACIÓN DE LA ÉPOCA.
ALAMY
/
ACI
22. MERITAMÓN
La hija y esposa de Ramsés II fue
cantora de Amón y se tituló Señora
del Menat y Señora del Sistro.
Museo de Hurghada. En la página
siguiente, estatuilla del dios
Amón con su tocado de plumas.
Museo Británico, Londres.
SANDRO VANNINI / BRIDGEMAN / ACI
23. SC
AL
A,
FIR
EN
ZE
Durante el Reino Nuevo, en las ceremonias del
templo de Amón participaban mujeres cantoras,
bailarinas y acróbatas, organizadas en grupos
bajo la dirección de la Esposa del Dios
ELISA CASTEL
ASOCIACIÓN ESPAÑOLA DE EGIPTOLOGÍA
LAS SACERDOTISAS DE
AMÓN
24. E
nsusHistorias,Heródotonoscuen-
ta que en el antiguo Egipto «nin-
guna mujer ejerce el sacerdocio de
dios o diosa alguno; los hombres,
en cambio, ejercen el de todos los
dioses y diosas». Sin embargo, basta acudir
alostextosylaspinturasentemplosytum-
basparaverquelamujerestabaplenamente
integrada en el servicio a los dioses.
Durante el Reino Nuevo –la época más
gloriosa de Egipto–,el principal cuerpo sa-
cerdotaleraelqueseencargabadelcultodel
dios Amón en Tebas. Allí se levantaba su
templo,elmayordeEgipto,llamado«Elmás
selecto de los lugares» y que hoy conoce-
moscomoeltemplodeKarnak.Estecleroera
en su mayoría masculino y estaba dirigido
porcuatroServidoresdelDios,queteníana
su cargo a servidores menores. Todos ellos
formabanpartedeunajerarquía,comofun-
cionariosdeladivinidad.Juntoaelloshabía
un conjunto de mujeres organizado por ca-
tegorías, bajo la dirección de la reina y de la
persona en la que ésta delegaba su función.
Las sacerdotisas se escogían entre las
hijas o esposas de los nobles y de los tra-
bajadores del templo que atendían al dios.
Avecesencarnabanalasdiosas–comoIsis
o Meret– a las que estaban dedicadas las
ceremonias, pero su función principal era
complacer a Amón con su música y su dan-
za, pues se creía que éstas eran actuacio-
nes sagradas que servían para mantener a
raya a las fuerzas malignas. A la cabeza de
EL FESTIVAL
DE OPET
El dibujo recrea el
momento en que
las tres barcas
sagradas de Amón,
Mut y Khonsu
salen de Karnak
llevadas en andas
por sacerdotes, con
mujeres cantoras
tocando sistros.
SISTRO CON LOS NOMBRES DE LAS DIOSAS MAAT Y MUT. MUSEO DEL LOUVRE, PARÍS.
BALAGE
BALOGH
/
RMN-GRAND
PALAIS
CRONOLOGÍA
ESPOSAS
REALES
DIVINAS
Dinastía XI
1980-1940 a.C.
La princesa Neferu
adopta el título de
Esposa del Dios, que es
meramente honorífico.
Dinastía IV
2543-2436 a.C.
La mujer se incorpora
al servicio divino, sobre
todo como sacerdotisa
en el culto faraónico.
S
c
d
t
s
m
e
C
E
R
Y
C.
DÉCAMPS
/
RMN-GRAND
PALAIS
25. Dinastía XII
1939-1760 a.C.
Decae el papel de
las mujeres en las
ceremonias religiosas
del templo de Amón.
Dinastía XVIII
1539-1292 a.C.
Al inicio de esta
dinastía, la reina Ahmes
Nefertari es nombrada
Esposa del Dios.
Dinastía XXI
1076-944 a.C.
La Esposa del Dios
controla a un grupo
de Cantoras de
Espacios Interiores.
Dinastía XXVI
664-525 a.C.
El cargo de Divina
Adoratriz de Amón
alcanza su máximo
relieve político.
GUARDIANES DEL TEMPLO
Esfinges con cuerpo de león y
cabeza de carnero, símbolo del
dios Amón, en el interior del primer
patio del templo de este dios en
Karnak, en la antigua Tebas.
ALAMY
/
ACI
26. cos, la Esposa del Dios quedó encargada de
dirigir a las sacerdotisas o Servidoras del
Dios, lo que permitió al faraón fortalecer
sus lazos con el poderoso clero de Amón.
Privilegios de la Esposa del Dios
La primera Esposa del Dios que ejerció es-
tas nuevas atribuciones fue la reina Ahmes
Nefertari, esposa de Ahmose I, fundador
del Reino Nuevo. Ahmes Nefertari recibió
el excepcional privilegio de ser nombrada
por el oráculo de Amón «Segundo Servidor
del Dios», un puesto nunca antes ocupado
por una mujer y que la integraba en la di-
rectiva masculina del templo. Así consta
en una inscripción del año 7 del reinado de
Ahmose I, en la que este faraón declaraba:
«[He dado] el cargo de Segundo Servidor
de Amón a la Esposa del Dios, Gran Esposa
Real, unida a la belleza de la corona blanca,
Ahmes-Nefertari,¡queviva!».Sinembargo,
tras esta fecha la reina no vuelve a aparecer
mencionada con este título y sí en cambio
coneldeEsposadelDiosAmón,loquerevela
laimportanciaquecobróelcargodedirectora
del colectivo de las sacerdotisas.
estas sacerdotisas se encontraba la Esposa
del Dios.Durante el Reino Medio,este car-
go lo ostentó primero la madre del faraón
y más tarde, la Gran Esposa Real (la esposa
principal del soberano). La Esposa del Dios
tenía un gran poder mágico y religioso por-
que personificaba a la diosa leona Tefnut,
que era la primera manifestación femenina
surgida en la Creación y la divinidad res-
ponsable del orden cósmico y de la maat,
la justicia. Además, el título de Esposa del
Diosserelacionabaconlaconcepcióndivina
de los reyes,puesto que se consideraba que
el dios Amón se manifestaba en el cuerpo
del faraón para fecundar a su esposa y que
diera a luz al nuevo monarca.
El cargo de Esposa del Dios adquirió toda
su trascendencia durante el Reino Nuevo.
Dotada de importantes recursos económi-
RITO DE
PURIFICACIÓN
Este relieve de
la Capilla Roja de
Karnak muestra
a la Esposa del Dios
en el lago del templo
(el rectángulo a sus
pies) y haciendo una
ablución (la onda
de agua en torno
al personaje).
LAS ESPOSAS
DEL DIOS
AMÓN
T
AL Y COMO VEMOS en un re-
lieve de la Capilla Roja de la
reina Hatshepsut, en Karnak,
la Esposa del Dios debía su-
mergirse en el agua sagrada del la-
go del templo de Amón y limpiarse
la boca con agua y natrón antes de
desempeñar sus funciones cultua-
les en las liturgias y rituales diarios
del templo. Se consideraba que esta
agua, procedente del Nilo, eliminaba
las impurezas físicas y espirituales y
permitía que la Esposa del Dios pu-
diera oficiar sin estar contaminada.
El ritual era también un modo de evo-
car simbólicamente el nacimiento del
ordencósmicoocurridoenelmomento
de la creación, es decir la maat.
UIG
/
ALBUM
PALETA PARA INCIENSO O UNGÜENTOS CON EL MANGO EN FORMA
DE CABEZA DE PATO QUE LLEVA EL NOMBRE DE LA REINA MUTEMUIYA.
UIG / ALBUM
BUM
27. AHMES NEFERTARI,
ESPOSA DEL DIOS
La Gran Esposa Real
del faraón Ahmose I
fue también la primera
reina en ostentar
el título de Esposa del
Dios. Aquí se muestra
a la reina en una
estatuilla de madera,
divinizada con el nombre
de Djehutyhermeketef.
Museo del Louvre, París.
CHRISTIAN DÉCAMPS / RMN-GRAND PALAIS
29. TEMPLO DE KARNAK
El grandioso santuario dedicado al dios Amón
en Tebas, sede de ceremonias en las que
participaron sin cortapisas las Esposas del Dios,
fue embellecido con nuevas construcciones por
los sucesivos faraones. En la imagen, vista aérea
del complejo presidido por la gran sala hipóstila
y, en primer término, el lago sagrado donde
sacerdotes y sacerdotisas se purificaban antes
de llevar a cabo los rituales.
30. En los relieves, la Esposa del Dios gene-
ralmente aparece con una peluca corta y un
vestido de estilo antiguo,sostenido con dos
tirantes,queenestetipoderepresentaciones
sólollevanellaylasdiosas.Enesasimágenes
a menudo no se registra su nombre propio
(elcasodeAhmesNefertariesexcepcional),
porqueloimportanteerasufunciónsimbó-
licaysulaboralacabezadelgrupodemujeres
adscritas al templo de Amón en Tebas.
Cantorasymúsicas
La Esposa del Dios delegaba sus funcio-
nes en otra mujer de alta alcurnia: la Jefa o
Supervisora del Cuerpo Musical Sagrado
de Amón, equivalente femenino del Primer
ServidordelDios,osea,delhombrequediri-
gíaeltemplodeAmón.Entiemposdelfaraón
AmenhotepIIIestepuestolodesempeñósu
suegra Tuya,pero a su muerte pasó a manos
deApeny,unamujerquenopertenecíaalen-
torno real y que era la esposa de Ptahmés,
Sumo Servidor del Dios.
La Supervisora del Cuerpo Musical Sa-
gradodeAmóncontrolabaelgrupomásnu-
meroso de sacerdotisas de Amón, formado
por las cantoras, que procedían de la alta
sociedad tebana; muchas eran hijas de sa-
cerdotes. Era habitual que las hijas y nietas
de una familia desempeñaran los mismos
cargos en el templo. Cuando morían eran
enterradas de la forma reservada a la élite
socialdesutiempo:enataúdespolícromos,
junto con un rico ajuar funerario y con pa-
piros que servían de guía para el más allá,
en tumbas bellamente decoradas.
Estasmujeresserepartíanencuatrogru-
pos, que prestaban sus servicios un mes de
cada cuatro. Sus funciones en el desarrollo
de los rituales se vinculaban con el canto,la
música y la danza, por lo que casi todas lle-
vaban el título de Cantoras de Amón. «Ac-
tuaban» en grupos mixtos compuestos por
hombres y mujeres, acompañándose de un
sistroyunmenat,instrumentossemejantes
a sonajeros que agitaban rítmicamente al
sondesusvoces.Parecequeselaspreparaba
paraello,puestoqueenunrelievedelatum-
badeKhesuwer,SupervisordeServidorese
InstructordeCantantes,datadoenelReino
Medio,apareceunpersonajeblandiendodos
sistrosydespuésbatiendopalmas,aleccio-
nando a un grupo de mujeres.
Se sabe que la residencia de la Esposa del
DiossehallabacercadeltemplodeRamsésIII
en Medinet Habu. Era una institución muy
rica, que se financiaba con donaciones del
clero de Amón y del faraón y sus familiares.
La reina las aceptaba en el momento de su
investidura diciendo: «En efecto, estoy sa-
tisfechaconelprecio.Quesehagaconforme
a él,sin permitir que nadie lo impugne o sea
dopornadieparasiempre».Ade-
bía de recibir otras donaciones
ión de grandes fiestas como el
.Susbienesincluíansuresiden-
u oficina en Medinet Habu, así
incas y tierras por todo el país,
s y un gran tesoro personal que
endía metales preciosos, ropa,
méticos, pelucas, alimentos...
sórdenesestabaunadministra-
el Supervisor del Granero de la
de la Esposa Divina, así como
s funcionarios varones.
TEMPLO
DE KARNAK
La gran sala
hipóstila del templo
de Amón en Karnak,
con columnas de
más de 20 metros
de altura y 5 de
diámetro, fue
erigida por Seti I
por
ALAMY
/
ACI
OSES AMÓN Y MUT. ESTATUA DE GRAUVACA
ENTE PROBABLEMENTE DEL TEMPLO DE AMÓN
NAK. SIGLO XIII A.C. MUSEO DEL LOUVRE, PARÍS.
impugnad
más, deb
en ocas
HebSed
cia y su
como fi
rebaños
compre
cosm
Asus
dor, e
Casa
otros
p
su hijo Ramsés II.
LOS DIO
PROCED
EN KARN
DÉCAM
PS
/
RMN-G
RAND
PALAIS
31. UNA CANTORA
DE AMÓN Y SU ESPOSO
En esta pintura de la tumba de
Sennefer, que entre otros cargos
era sumo sacerdote de Amón,
aparece su mujer Meryt, cantora
de Amón. Ésta sujeta en la
mano izquierda un sistro y en la
derecha un menat.
UIG
/
ALBUM
32. este relieve de la capilla roja de la reina hatshepsut
en karnak representa cantores y bailarines, hombres
y mujeres, que participaban en las grandes fiestas que
tenían lugar en tebas en honor del dios amón.
pies y las manos sobre
el suelo y alzan su
torso en arco hacia
el cielo, evocando
la bóveda celeste.
por el que el pelo
les cae delante de la
cara. El movimiento
tiene relación con la
regeneración mágica.
ACRÓBATAS
Seis bailarinas
acróbatas, vestidas
tan sólo con un
faldellín, apoyan los
BAILARINAS
Dos danzantes
femeninas realizan un
gesto característico
denominado nwn,
1
1
2
2
4
4
5
5
33. un soporte, y en su
extremo superior hay
una pequeña cabeza
del faraón tocada con
la corona ceremonial.
realizan una danza
llamada ibaw,
reconocible por la
posición de sus pies
y de sus brazos.
el cielo, cantan en
honor del dios. Llevan
el torso desnudo y
un faldellín más largo
que los danzantes.
sejem (un bastidor
curvo atravesado
por varillas metálicas
y un mango) y un
menat en la izquierda.
AKG
BUM
ARPISTA
Un arpista y cantante
ciego entona un
himno a Amón. El arpa
está colocada sobre
BAILARINES
Una pareja de
varones, vestidos
con un faldellín y con
el torso desnudo,
CORO
Un coro formado
por hombres, con sus
brazos y palmas de las
manos elevados hacia
MÚSICAS
Delante del coro,
tres mujeres músicas
llevan en su mano
derecha un sistro
3
3
6
6
34. Cabe destacar que cantoras, bailarinas y
acróbatas estaban vinculadas al sexo y al
amor,puesciertasdanzasyalgunosinstru-
mentosutilizadosenellas,comoelsistroyel
menat,estimulaban simbólicamente al dios
a fin de que estuviera feliz. Pero en Egipto
no parece haber existido un fenómeno de
prostitución sagrada como sí ocurrió en el
Próximo Oriente y en Grecia,y las sacerdo-
tisasnotuvieronlaobligacióndeprostituirse
paracontribuiralculto.Entodocaso,nohay
dudadequelaEsposadelDiosylasmúltiples
sacerdotisas que estaban a su cargo desem-
peñaron un papel muy destacado en la vida
religiosa del Reino Nuevo.Si en la dirección
del culto los hombres llevaron la voz can-
tante, las grandes ceremonias de la religión
faraónica serían inconcebibles sin la parti-
cipación en ellas de las cantoras de Amón.
Junto a las cantoras de Amón actuaban
otros músicos, tanto varones como muje-
res.Enrelievesypinturaslosvemosbatiendo
palmasotocandodistintosinstrumentosde
percusión,cuerdaoviento,querecibíandife-
rentes nombres según su especialidad. Eran
imprescindiblesparalograrqueconlamagia
delamúsicasealejaranlasfuerzashostilesal
dios,a las que no agradaba ese sonido.
Las bailarinas eran otro grupo de mujeres
adscritoalassacerdotisasdeAmón.Lasmás
importantes eran las danzantes meret, aso-
ciadas con la diosa Meret, que encarnaba un
aspectodeladiosavacaHathor.Consudanza
favorecían la fertilidad y participaban en los
ritualesdeldiosAmóndeTebas.Algunosau-
torescreenquetantocantorascomobailarinas
practicabanunsistemaquironómico,esdecir,
marcaban entre ellas, con movimientos de
las manos o muecas del rostro, las notas del
canto o las posturas de la danza. El último
grupo de sacerdotistas de Amón eran las
contorsionistas. Todas estas mujeres, en su
mayoríadeextracciónsocialelevada,eranim-
prescindibles en fiestas y festivales,durante
loscualesdanzabanencoreografíassagradas.
EL NOMBRE
DE UNA REINA
Este cartucho
lleva inscrito
el nombre de la
Divina Adoratriz
de Amón Nitocris,
que ostentó este
cargo durante el
reinado de su padre
Psamético I, en el
siglo VII a.C. Museo
del Louvre, París.
LAS DIVINAS
ADORATRICES
A
L FINAL DEL REINO NUEVO apa-
reció una nueva sacerdotisa
asociada al culto de Amón:
la Divina Adoratriz del Dios.
En realidad, era más una figura política
que religiosa. Durante el Tercer Período
Intermedio hubo una pugna entre los fa-
raones, entonces establecidos en Tanis,
la nueva capital en el Delta, al norte, y el
clero de Amón, que controlaba el área de
Tebas, al sur. Para mediar entre ambos
se estableció la figura de la Divina Ado-
ratriz, que debía ser hija soltera del rey
y gobernaría en Tebas en nombre del fa-
raón. Las Divinas Adoratrices fueron a la
vez regentes y grandes sacerdotisas en
un Egipto debilitado. Este cargo alcan-
zó su auge entre los siglos IX y VII a.C.,
cuando protagonizaron espectaculares
procesionescomoladescritaenlaestela
de adopción de Nitocris, hija de Taharqa.
ENSAYO
Los sacerdotes en el antiguo Egipto
Elisa Castel. Alderabán, Madrid, 1998.
Las mujeres en el antiguo Egipto
Gay Robins. Akal, Madrid, 1996.
La mujer en tiempos de los faraones
C. Desroches. Complutense, Madrid, 2009.
Para
saber
más
BRIDGEMAN / ACI
DÉCA
MPS
/
RMN
-GR
N
AND
ND
PALA
IS
S
DIVINA ADORATRIZ TOCADA
CON LA CORONA DE BUITRE.
SIGLOS VIII-VII A.C. MUSEO
FITZWILLIAM, CAMBRIDGE.
35. MÚSICA PARA
EL MÁS ALLÁ
En esta escena de
la tumba del escriba
Amenemhat, en
Gurna, se representó
a un grupo de
músicos: una arpista,
un hombre que tañe
un instrumento de
cuerda y una mujer
que está tocando
una flauta doble.
S. VANNINI / DEA / ALBUM
36. PAOLO VERZONE / NATIONAL GEOGRAPHIC IMAGE COLLECTION
JAVIER ALONSO LÓPEZ
BIBLISTA. PROFESOR DE LA IE UNIVERSITY (MADRID)
37. LA BIBLIA
LA BIBLIA JUDÍA
Esta imagen de un antiguo rollo de la Torá, el libro
sagrado del judaísmo, muestra un fragmento
del libro del Éxodo, en el que se relata cómo Dios
entrega las tablas de la Ley a Moisés, que guía a
su pueblo desde Egipto hasta la Tierra Prometida.
38. Sinembargo,yadesdelosprimerossiglos
de la era cristiana hubo quien expresó se-
rias dudas acerca de que Moisés realmente
hubiese escrito esos cinco primeros libros
de la Biblia. Algunos pasajes de la Torá pa-
recen contradecirlo, como el capítulo del
DeuteronomioenelqueMoisésrelataríasu
propia muerte: «Y allí murió Moisés, sier-
vo de Yahvé, en la tierra de Moab, tal como
habíadispuestoYahvé».Tambiénresultaría
extraño que Moisés se alabara a sí mismo,
talcomoseleeenellibrodeNúmeros:«Yese
hombre,Moisés,eraunhombremuyhumil-
de, más que cualquier hombre que hubiera
sobre la faz de la tierra».
D
el conjunto de 24 libros que
componenlaBibliajudía,elnú-
cleo más antiguo es la Torá o
Pentateuco, los cinco libros del
Génesis,elÉxodo,Levítico,Nú-
merosyDeuteronomio,enloscualessedes-
cribe la creación del mundo y la historia del
pueblojudíohastasullegadaaTierraSanta.
En la tradición judía, y también en la cris-
tiana, estos textos tienen un único autor:
Moisés, el patriarca que lideró a los judíos
durante su huida de Egipto y a quien,según
se relata en el libro del Éxodo, Dios (Yahvé)
dictó la Torá cuando se encontraba en la
cumbre del monte Sinaí.
MOISÉS EN
EL MONTE SINAÍ
En este mosaico
de la basílica de
San Vital, en Ravena,
del siglo VI, se
representa a Moisés
en lo alto del monte
Sinaí recibiendo el
rollo de la Ley de
la mano de Yahvé.
SCALA,
FIRENZE
SIGLO ix A.c. SIGLO viii A.c. SIGLO vii A.c.
CRONOLOGÍA
LA BIBLIA,
POR
ETAPAS
En el reino de Judá, el
autor J (Yahvista) escribe
los primeros textos de lo que
posteriormente será la Torá,
el libro sagrado de los judíos.
En el reino de Israel, al norte
del de Judá, el conocido
como autor E (Elohista)
escribe una versión
particular de la Torá.
Los sacerdotes del
templo de Jerusalén
escriben los textos de
la fuente conocida como
autor P o Sacerdotal.
39. En el mismo libro, el pacto que Abraham
establece con Dios para tener una descen-
dencia numerosa y una nueva tierra donde
vivirsepresentadedosmodos.Enlasegunda
versión(capítulo17),laalianzaquedasellada
mediante la obligatoriedad de circuncidar a
todos los varones, algo que no se menciona
enlaprimera(cap.12).ElnacimientodeIsaac
se anuncia también de dos
maneras:laprimera(cap.17),
por medio de la palabra de
Elohim; la segunda (cap.18),
a través de tres seres celes-
tialesquevisitanaAbraham
y a su esposa Sara.
Además,a lo largo de la Torá existen epi-
sodiosqueserelatandemanerasdiferentes,
como si los hubieran escrito autores dis-
tintos. Es lo que ocurre con la creación del
mundo.EnelprimercapítulodelGénesisse
explica que la creación consiste en separar
las aguas de arriba de las de abajo para dejar
en medio un espacio habitable, poniendo
ordenenuncaosacuático,visiónqueparece
propia de un mundo en el que el agua es un
bien abundante. Unos versículos después,
en cambio, se dice que la creación parte de
una tierra seca en la que Dios hace brotar
agua y germinar plantas, una visión más
propia del desierto.
EL MONTE
SAGRADO
Vista de la cumbre
del monte Sinaí,
en la península
homónima, de
2.285 metros de
altura, actualmente
territorio egipcio.
ESDRAS ESCRIBE
LA ÚLTIMA VERSIÓN
DE LA TORÁ.
SIGLO VII. BIBLIOTECA
LAURENCIANA,
FLORENCIA.
622 A.c.
Durante el reinado de
Josías, en Judá tiene lugar el
anuncio del descubrimiento
del libro del Deuteronomio,
escrito por el autor D.
Esdras produce la
edición completa de la
Torá, fusionando en un
único texto las anteriores
versiones J, E, P y D.
BENNY MARTY / AGE FOTOSTOCK
RMN-GRAND
PALAIS
SIGLOS v-iv A.c.
40. CARTOGRAFÍA:
EOSGIS.COM
A veces, estos dos relatos no se encuen-
tranenlugaresdiferentesdeltexto,sinoque
están entrelazados.El caso más evidente es
el del Diluvio. Según qué versículo se lea se
habla,porejemplo,dediferentesduraciones
delaestanciaenelArca(150díasounaño),de
un distinto número de animales que entran
en el arca (una pareja de cada especie,o bien
siete parejas de los «puros» y una pareja de
los «impuros») o de varios episodios de li-
beración de aves (cuervo y paloma).
Porsiestofuerapoco,elanálisisdeltexto
bíblicoensuoriginalhebreomuestraestilos,
expresiones y estadios de evolución de la
lenguamuydiferentes.Estoresultaevidente
sobretodoenciertospasajesdetonopoético
escritos en una lengua hebrea muy arcaica.
Escomosinosencontráramosuntextoenel
que algunas partes tienen un estilo similar
al del Cantar de Mio Cid,otras al del Quijote
y otras estarían escritas en la lengua actual.
Aunque ya existían dudas razonables
desde mucho tiempo atrás, el primer au-
tor moderno que planteó la imposibilidad
de que Moisés fuese el autor del Penta-
teuco fue el filósofo inglés Thomas Hob-
bes en Leviatán (1651). En el siglo XVIII se
elaboraron las primeras demostraciones.
En 1753, el médico francés Jean Astruc in-
tuyó la existencia de dos autores diferentes
en el Génesis, y en 1780 el teólogo alemán
Johann Gottfried Eichhorn extendió esta
afirmación a todo el Pentateuco.
El Yahvista
Finalmente,en1878,elbiblistaalemánJulius
Wellhausen formuló su «hipótesis docu-
mentaria»,quesiguesiendoaceptadahasta
el día de hoy o es en todo caso el punto de
partida para cualquier propuesta de modi-
ficación en torno a las fechas y la identidad
de los autores. La hipótesis documentaria
ElprimerautordelaBibliasedistingue
porquellamaYahvéaDiosylocalizalas
escenasenelterritoriodelreinodeJudá
LOS DOS
REINOS JUDÍOS
El mapa sobre estas
líneas muestra los
reinos de Palestina
en los siglos IX-
VIII a.C., entre ellos
el de Israel, con
capital en Samaria,
al norte, y el de
Judá, con capital
en Jerusalén.
41. FINE ART / AGE FOTOSTOCK
H.
LEWANDOWSKI
/
RMN-GRAND
PALAIS
mantiene que en el texto de los cinco pri-
meroslibrosdelaBibliatalcomohallegado
hasta nosotros pueden distinguirse varias
seccionesqueestánescritasporautoresdi-
ferentes,yenmomentoshistóricosylugares
también diversos.
Según la hipótesis de Wellhausen, la re-
dacción más antigua de la Torá correspon-
de a una serie de secciones que presentan
ciertos rasgos comunes. El más visible es
queDiosesdenominadoYahvé,untérminoque
en un momento posterior de la religión is-
raelitaquedaríaprohibidopronunciar,como
se establece en el Éxodo («No proferirás en
vanoelnombredeYahvé,tuDios»).Además,
lasescenasrelatadas–comoladestrucción
de Sodoma y Gomorra o las historias de
Abraham y su sobrino Lot– se sitúan en
tornoaJerusalénylosmontesdeJudea,ylos
protagonistassonlospatriarcasdelastribus
de Israel que se asentaron en esos lugares:
Rubén, Simeón, Leví o Judá. Todo esto ha
hechopensarqueelautordeestassecciones
–denominado Yahvista por el nombre que
da a Dios,o simplemente J,abreviatura del
alemán Jahwist– fue alguien relacionado
con el templo de Yahvé en Jerusalén, en
el tiempo en que esta ciudad fue capital
del reino de Judá, que desde 930 a.C. se
había separado del otro reino judío, Is-
rael, situado al norte. Por ello se con-
sidera que escribió su obra en torno
a los siglos IX-VIII a.C.
El autor del norte
OtrasseccionesdelPentateucosedis-
tinguen porque en ellas Dios es de-
nominado Elohim en lugar de Yahvé,
por lo que su autor se ha denominado
Elohista, o simplemente E. Además,
mientras que el autor anterior situa-
ba la revelación de Dios a Moisés en el
monte Sinaí, éste lo denomina Horeb,
lo que apunta a que existían dos tradi-
ciones diferentes sobre el lugar en que
tuvo lugar tal revelación. Los sucesos
narrados por este segundo autor se lo-
calizanenelespaciogeográficodelreino
ROLLO DE LA TORÁ GUARDADO EN UN
LUJOSO ESTUCHE DE PLATA, CUERO Y
MADERA. 1860. MUSEO DE CLUNY, PARÍS.
SODOMA ARDE POR LA IRA DE DIOS
Lot y sus hijas huyen de la destrucción de
la ciudad, mientras su esposa se queda
atrás, convertida en estatua de sal. Óleo
por Jean- Baptiste Camille Corot. 1857.
Museo Metropolitano, Nueva York.
42. ALBUM
ABRAHAM, SARA
Y EL FARAÓN
lcapítulo12delGénesis,redac-
tado por el autor más antiguo
de la Biblia, explica que Abraham,
ensuviajedesdelaciudadmesopo-
támicadeUrjuntoasuesposaSara
y su sobrino Lot, llegó a Canaán y
luego a la región del Néguev, pero
una hambruna los obligó a marchar
a Egipto. Allí sucede una curiosa
historia. Como su esposa era muy
hermosa, Abraham temió que los
egipcios lo mataran para quedarse
con ella, por lo que la convenció de
que se hiciera pasar por su herma-
na. Al verla, unos oficiales egipcios
la alabaron ante al faraón y éste
ordenó que se la trajeran para que
fuera su concubina, a cambio de lo
cual Abraham recibió «rebaños de
ovejas y bueyes, asnos, esclavos,
esclavas,asnasycamellos».Yahvé,
sin embargo, se enfureció por este
concubinato y envió al faraón «una
gran plaga». Al comprender lo su-
cedido, el faraón llamó a Abraham,
le reprochó que le hubiera ocultado
queSaraeraenrealidadsuesposay
ordenó que ambos salieran del país
«con todas sus posesiones».
“¿Por qué me has hecho esto? ¿Por qué me dijiste
que era tu hermana, permitiendo que yo la
tomara por esposa? ¡Anda, tómala y vete!”
43. EL FARAÓN ENTREGA A SARA
A SU ESPOSO ABRAHAM.
ÓLEO POR ISAAC ISAACZS. 1640.
RIJKSMUSEUM, ÁMSTERDAM.
44. BALAGE
BALOGH
/
RMN-GRAND
PALAIS
de Israel, al norte del de Judá, que mantuvo
su independencia hasta su conquista por
losasiriosen722a.C.Losprotagonistasdel
relato son los patriarcas de las tribus que
ocuparon históricamente este territorio,
como la de Benjamín.
rá debieron de for-
e un texto similar al
con características
habría vivido en el
VIII a.C. en el reino
ael. El gran aprecio
uestra por Moisés
ho pensar que fuera
e los sacerdotes del
ariodeSilo,queper-
analatribudeLeví,
uetambiénprocedía
és. Esto explicaría
norase la tradición
rior que hacía de
AarónunhermanodeMoisésyquecriticara
duramenteaAarón,porejemploporsupar-
ticipaciónenlaconstruccióndelbecerrode
oro,unídoloconfeccionadoporlosisraelitas
mientras Moisés estaba en el monte Sinaí.
Los textos se fusionan
De este modo, entre los siglos X y VIII a.C.,
cada uno de los dos reinos,el de Judá y el de
Israel, tuvo su propia colección de narra-
ciones sobre los orígenes del mundo y de
su pueblo.Idénticos en lo fundamental,los
dosrelatossedistinguíanporciertosrasgos
lingüísticos y por el marco geográfico y el
protagonismo de ciertas tribus.
Estasituacióncambióen722a.C.,cuando
elreinodeIsraelfuedestruidoporlosasirios
y una parte de su población buscó refugio
en el vecino Judá y en su capital, Jerusalén.
Los refugiados fueron bien recibidos, pero
traían consigo sus propios textos sagrados.
Quizás entonces se pensó que, para facili-
tar la integración de la nueva comunidad
israelita, convenía elaborar un texto sagra-
EL TEMPLO
DE JERUSALÉN
En su interior,
desde tiempos
de Salomón, se
encontraba el
Arca que contenía
Estas partes de la To
mar originariamente
redactado por J,pero
propias. Su autor h
siglo V
de Isra
que m
ha hech
uno de
santua
tenecía
delaqu
Moisé
que ig
poste
SCAL
C
A,
FIRENZE
las Tablas de la
Ley de Moisés.
AARÓN, HERMANO DE MOISÉS,
EN UN ICONO DEL MONASTERIO
DE KIRILLO-BELOZERSKY (RUSIA).
45. PIERRE WITT / GTRES
docomún,quefusionaralosdosanteriores.
Secreequeunautordesconocidoseencargó
deesalaborhaciaelaño700a.C.,usandoco-
momarcogenerallaversiónadmitidadesde
hacíasiglosenJerusalén,dondecasicontotal
probabilidadserealizóestafusióndetextos.
Enlasdécadasposteriores,lossacerdotes
del templo de Yahvé en Jerusalén promo-
vieron la redacción de nuevos textos que
matizabanycompletabanlaversióncomún
anterior.EnelsigloVIIa.C.,unnuevoautor
anónimo realizó importantes añadidos, en
particular relacionados con los rituales del
templo de Jerusalén.Por ejemplo,fue ahora
cuando se introdujo la diferenciación en-
tre animales puros e impuros en el Arca de
Noé, pese a que en el momento del Diluvio
no existía todavía el templo de Jerusalén.
Estas nuevas secciones se reconocen por-
que Dios es mencionado con el nombre de
Elohim–quizácomoconcesiónalaantigua
versióndelreinodeIsrael–yporelhechode
que se dirigen alabanzas a Aarón en lugar
de a Moisés, lo que indicaría que su autor
fueunsacerdoteanónimodeltemplodeJe-
rusalén que se consideraría descendiente
de Aarón.Por ello es conocido por la inicial
P, del alemán Priesterschrift, «sacerdotal».
Unas décadas más tarde se produciría un
cambio mayor en la composición de la To-
rá, con la incorporación de un nuevo libro a
los cuatro que existían anteriormente. En
efecto, en 622 a.C., siendo Josías rey de Ju-
dá,durante unas obras de remodelación del
templo de Yahvé en Jerusalén se «descu-
brió» un nuevo texto que contendría una
parte desconocida de la Ley que Dios había
dictado a Moisés en el Sinaí. Este texto se
presentaba como una serie de discursos de
Moisés,mientrasqueelrestodelPentateu-
co consiste en las palabras que Dios dictó
a Moisés. Además, en él se insistía en que
LA CIUDAD
SANTA
Vista de la ciudad
de Jerusalén desde
el cementerio judío.
Al fondo se ve el
monte del Templo,
presidido por la
Cúpula de la Roca.
En este lugar se
alzaron el primer y
el segundo templo.
En 622 a.C., durante unas obras en el
templo de Jerusalén, se descubrió un
nuevo texto de la Biblia, el Deuteronomio
46. ALBUM
AGE
FOTOSTOCK
EL PUZLE
DEL ANTIGUO
TESTAMENTO
la biblia judía se divide en tres partes: los cinco libros de la
Torá o Pentateuco, los ocho libros de los Profetas y los once
libros de Escritos o Ketubim. Esta estructura es el estadio final
de una larga evolución, que va desde el siglo IX al II a.C.
Los cambios a lo largo del tiempo son especialmente visibles
en los libros de la Torá, cuyas secciones se pueden atribuir
a autores y momentos históricos diferentes.
el nombre de dios
El primer capítulo del Génesis fue redactado en
el siglo VII a.C. por el autor P, que usa la denomi-
nación Elohim:
En el principio creó Elohim los cielos y la tierra.
La tierra era caos y confusión y oscuridad por en-
cima del abismo, y un viento de Elohim aleteaba
por encima de las aguas. Dijo Elohim: «Haya luz»,
y hubo luz.
En cambio, el capítulo 11 es obra del autor J, el
más antiguo, quien empleaba el término Yahvé:
Bajó Yahvé a ver la ciudad y la torre que habían
edificado los humanos, y dijo Yahvé: «He aquí que
todos son un solo pueblo con un mismo lenguaje».
el sábado
El precepto del sábado como día de descanso se
recoge en el libro del Éxodo (cap. 20) y en el Deu-
teronomio (cap. 5) casi con las mismas palabras.
Sin embargo, la justificación es diferente en cada
caso. En el Deuteronomio, redactado en el siglo
VII a.C. por el autor D, este precepto se relaciona
con la huida de Egipto:
Recuerda que fuiste esclavo en el país de Egipto
y que Yahvé tu Dios te sacó de allí. Por eso Yahvé
tu Dios te ha mandado guardar el día del sábado.
En cambio, en el Éxodo, obra de P, el descanso del
sábado tiene relación con la creación del mundo:
Pues en seis días hizo Yahvé el cielo y la tierra, el
marytodocuantocontienen,yelséptimodescansó;
por eso bendijo Yahvé el día del sábado.
MINIATURA QUE RECREA LA CREACIÓN DEL MUNDO SEGÚN
LA TRADICIÓN JUDAICA. MUSEO LÁZARO GALDIANO, MADRID.
LA LEY (torá)
Génesis
Éxodo
Levítico
Números
Deuteronomio
PROFETAS
Anteriores
Josué
Jueces
Samuel
Reyes
Posteriores
Isaías
Jeremías
Ezequiel
Doce profetas menores
(Oseas, Joel, Amós, Abdías, Jonás,
Miqueas, Nahum, Habacuc, Sofonía
Ageo, Zacarías, Malaquías)
g , Z , q )
ESCRITOS
Salmos
Proverbios
Job
Cantar de los Cantares
Rut
Lamentaciones
Eclesiastés
Ester
Daniel
Esdras y Nehemías
Crónicas
L.
RICCIARINI
/
BRIDGEMAN
/
ACI
s,
ESCRITOS
RSTOCK
SHUTTE
ESCRITOS
PROFETAS
LA
LEY
(torá)
ABRAHAM SE DISPONE A SACRIFICAR A SU HIJO ISAAC.
ÓLEO POR CARAVAGGIO. 1594-1596. GALERÍA DE LOS UFFIZI, FLORENCIA.
47. G
G
G C
C
C
FINE
ART
/
ALBUM
el diluvio
En el libro del Génesis, la historia del Diluvio
universal es narrada por el autor J, el más an-
tiguo,peroenelsigloVIIa.C.elautorPintercaló
fragmentos. Así, J escribe:
Noé entró en el arca, y con él sus hijos, su mujer y
las mujeres de sus hijos, para salvarse de las aguas
del diluvio.
Tras lo que Pintroduceuna explicaciónrelaciona-
da con las prácticas de sacrificios animales en el
templo de Jerusalén en su propia época:
De los animalespuros, y de los animales que noson
puros, y de las aves, y de todo lo que serpea por
el suelo, sendas parejas de cada especie entraron
con Noé en el arca, machos y hembras, como había
mandado Dios a Noé.
la geografía
En las secciones del Génesis escritas en el siglo
VIIIa.C.porelautorEsemencionanlugaresdeIs-
rael,elreinojudíodelnorte,ytribusasentadasallí:
Partieron de Betel, y cuando aún faltaba un trecho
hastaEfratá,Raqueltuvounmalparto[...].Supadre
le llamó Benjamín.
En cambio, el autor J, radicado en Jerusalén, nos
habla de los movimientos de Abraham por
tierras del reino de Judá::
YmarchódesdeelNéguevhastaBetel–don-
de había vivido antes, entre Betel y Ay–, hacia
el lugar del altar que había construido la primera
vezydondehabíainvocadoelnombredeYahvé.
abraham
En el Génesis se cuenta dos veces que
AbrahamhacepasarasuesposaSarapor
suhermanaanteunrey.Enelcapítulo12,
atribuido al autor J, se dice:
Abram[...]estandoyapróximoaentraren
Egipto, dijo a su mujer Sara: «Mira, yo sé
queeresmujerhermosa[...].Di,porfavor,
que eres mi hermana» […]. La mujer fue
llevada al palacio de Faraón.
Encambio,elcap.20,escritoporE,dice:
Se trasladó Abraham al país del Négueb
[...]. Habiéndose avecindado en Guerar,
decía Abraham de su mujer Sara: «Es mi
hermana». Entonces el rey de Guerar, Abi-
mélek, envió por Sara y la tomó.
PAPIRO DE NASH, DEL SIGLO II A.C.,
QUE CONTIENE LOS DIEZ MANDAMIENTOS.
MOISÉS SOSTIENE
LAS TABLAS DE LA LEY,
POR CLAUDE VIGNON.
SIGLO XVII. MUSEO
NACIONAL, ESTOCOLMO.
48. habíaunsoloDios,unsolopuebloyunsolo
lugar de culto, el templo de Jerusalén, y se
criticaba a todos los santuarios repartidos
por el país. La intención última era acabar
con los lugares de culto repartidos por el
territorio y centralizar la vida religiosa en
torno al santuario de la capital.
Ese escrito desconocido fue presentado
porJosías,quienhizounalecturapúblicaen
el templo de Jerusalén ante todo el pueblo,
lossacerdotesylosprofetas.Cuandoacabó,
todos se comprometieron a cumplir con la
ley contenida en aquel libro, que se añadió
comounsuplementoalrestodeobrascono-
cidas.Este texto era una segunda ley,que es
elsignificadodesudenominaciónengriego,
Deuteronomio.Deahíprocedelasiglaconla
queseconoceasuautor,D,aquienseatribu-
yentambiénalgunosdeloslibrosdelaBiblia
querelatanlahistoriadeIsraelyJudádesde
tiempos de David y Salomón en adelante.
El autor D presenta también algunos rasgos
característicos.Ademásdetenerunelevado
conceptodeMoisés,nombraalamontañade
Dios como Horeb y suele emplear la expre-
siónYahvéEloheja,esdecir,«YahvétuDios»,
combinandolasdenominacionesutilizadas
en las dos versiones más antiguas.
Regreso del destierro
Enelaño586a.C.,elreinodeJudá,sucapital
Jerusalénysutemplofuerondestruidospor
el soberano babilónico Nabucodonosor II.
Parte de la población de Judá fue deportada
a Babilonia,hasta que,tras unos 40 años de
destierro,elreypersaCiropermitióelregre-
so de los judíos a su tierra para reconstruir
su país y su templo bajo una relativa auto-
nomía política. En algún momento poste-
rior al regreso del destierro se produjo una
última intervención en el texto de la Torá,
que tomaría así la forma en que ha llegado
EL CÓDICE
DE ALEPO
Este manuscrito
datado en el año
930 d.C. es una
de las ediciones
masoréticas más
antiguas de la Biblia
judía. Los signos
diacríticos añadidos
a las letras permiten
la pronunciación
correcta del texto.
ALAMY / ACI
P
uesto que la Torá adquirió muy pronto condi-
ción de texto sagrado, revelado por Dios, los
escribas de los diferentes santuarios judíos
–sobre todo los del templo de Yahvé en Jerusa-
lén– copiaron el texto para poder transmitir la Ley de
Dios a las siguientes generaciones. Como los textos
escritos sobre pergamino son frágiles y perecederos,
resultaba conveniente ha-
cer copias y asegurarse de
que el mensaje divino no
se perdiera jamás. Los es-
cribas, por lo general con
formación sacerdotal, se
convirtieron en un grupo
aparte y, dado su profun-
do conocimiento del texto
bíblico, acabaron siendo
también expertos en la
interpretación de la Ley
de Moisés y gozaron del
respeto del pueblo. Su tra-
bajo presentaba dificulta-
des ligadas a la escritura
de la lengua hebrea, que
no separaba las palabras
y transcribía únicamente
las consonantes, no las
vocales. Para minimizar
los riesgos de confusión y
de simple error surgieron
los masoretas (del hebreo
masorá, «tradición»), es-
cribas que colocaban so-
bre las consonantes unos
signos a modo de voca-
les que ayudaban a leer
correctamente el texto.
LOS ESCRIBAS
MUCHO MÁS
QUE COPISTAS
«El sacerdote Esdras trajo la Ley y leyó
en el libro, del alba al amanecer, y los
oídos de todo el pueblo estaban atentos»
49. hasta nosotros. Un nuevo autor reunió en
unsolovolumenlostextosquehastaenton-
ces estaban esparcidos en diferentes obras,
adaptándolos para que tuvieran unidad.
Hayestudiososquepiensanqueesteúlti-
moautorfueEsdras,escribajudíoyexperto
enlaLeydeYahvé.Esdraseraunfuncionario
del rey persa Artajerjes que fue enviado a
reorganizar el culto en Jerusalén. Si el rey
fue Artajerjes I, su misión debió de tener
lugar poco después de 457 a.C.; en cambio,
si fue Artajerjes II, habría que avanzar esa
actuación hasta el siglo IV.
En todo caso, en el libro de Nehemías se
explica cómo Esdras presentó en sociedad
aquella nueva ley reunida en un solo cor-
pus: «Se juntó todo el pueblo como un so-
lo hombre en la plaza que está delante de
la puerta de las Aguas, y dijeron a Esdras
el escriba que trajese el libro de la Ley de
Moisés, la cual Yahvé había dado a Israel.
Y el sacerdote Esdras trajo la Ley delante
delacongregación,asídehombrescomode
mujeresydetodoslosquepodíanentender
[...], y leyó en el libro, desde el alba hasta el
mediodía, y los oídos de todo el pueblo es-
taban atentos al libro de la Ley».
SielprocesodeelaboracióndelaToráaca-
bóconEsdras,elcorpusmásamplioquehoy
llamamos Biblia siguió transformándose.
Los sacerdotes judíos otorgaron la catego-
ría de obra revelada por Dios a otros libros
queformabanpartedelpatrimonioliterario
judío:crónicashistóricascomolasdeJosué,
SamuelyReyes;librosatribuidosaprofetas
comoIsaías,EzequieloJeremías,yobrasmo-
rales y poéticas como Sabiduría o el Cantar
de los Cantares. Todos estos textos forma-
ronlaBibliajudía,queenlosprimerossiglos
denuestraeraseconvertiríaenelnúcleodel
Antiguo Testamento cristiano.
ENSAYO
Historia de la Biblia
Karen Armstrong. Debate, Barcelona, 2015.
¿Quién escribió la Biblia?
R. Elliot Freidman. Martínez Roca, Madrid, 1989.
TEXTO
El libro del Génesis
Javier Alonso (trad.). Blackie Books, 2021.
Para
saber
más
EL LIBRO
SAGRADO
En esta ilustración,
el profeta Esdras
hace una lectura
pública de la
Torá en el exterior
del templo tras
el regreso de los
israelitas del exilio
en Babilonia.
BALAGE BALOGH / RMN-GRAN PALAIS
50.
51. GUERREROS RESPETADOS
Esta vasija lacedemonia del
siglo VI a.C. muestra a dos soldados
espartanos equipados con el
armamento hoplítico. Ambos lucen el
cabello largo característico
de los espartiatas, o ciudadanos de
pleno derecho, que asoma
bajo el casco de uno de ellos.
Museo del Louvre, París.
TONY QUERREC / RMN-GRAND PALAIS
ESPARTA
ADMIRADA, TEMIDA Y DETESTADA
El peculiar modo de vida y de gobierno de los
espartanos suscitó entre los demás griegos tantos
admiradores como detractores, especialmente en
Atenas, su gran rival por el dominio de Grecia
CÉSAR FORNIS
CATEDRÁTICO DE HISTORIA ANTIGUA
EN LA UNIVERSIDAD DE SEVILLA.
AUTOR DE EL MITO DE ESPARTA
52. o su atuendo y su régimen.
ban el pelo largo –para pa-
n altos,nobles y fieros como
emonios–, se vestían con
y evitaban todo abuso en
la com da, siguiendo la llamada
«dietaespartana».Estosateniensesdeclase
acomodada sublimaron todo lo espartano,
en un fenómeno que se conoce como laco-
nismo (Laconia era el nombre de la región
donde se asentaba Esparta).
Una de las fuentes de la fama de los es-
partanos fue su papel durante las guerras
médicas, cuando asumieron el mando de
la liga helénica para resistir a los invaso-
res persas. El sacrificio hasta la muerte de
Leónidas y sus trescientos elegidos en la
batalla de las Termópilas,luego de tres días
de intensa y cruenta lucha relatada con vi-
veza y dramatismo por Heródoto, asoció
parasiempreelnombredeEspartaalalucha
porlalibertaddelosgriegos.«Aunestando
muertos, ellos no han muerto –cantaría el
poetacontemporáneoSimónidesdeCeos–,
puessuexcelencialoselevadelosdominios
de Hades y los
corona de gloria». En la centuria siguien-
te, el historiador Éforo fue incluso más allá
yconvirtióelfracasoengestatriunfal:Leó-
nidas y sus espartanos tenían «preferencia
sobreaquellosquedespuésconsiguieronlas
victoriasenlasbatallascontraJerjes,porque
el recuerdo de las proezas de aquellos hé-
roesprovocóelterrordelosbárbaros,mien-
tras que a los griegos les incitó a emular su
bravura». También en el siglo IV a.C., los
oradores atenienses abundarían en la idea
de que las Termópilas no fue una derrota,
ya que no hubo abandono del puesto.
Una sociedad guerrera
Además de por sus cualidades guerreras,
Esparta destacaba, desde la época arcaica,
por su régimen político y su modelo social,
basadoenunaclasedeciudadanosguerreros
que estaban liberados del trabajo cotidiano
gracias a los ilotas, la masa de esclavos pú-
blicos.Este régimen aristocrático resultaba
muy atractivo para los atenienses ricos que
criticaban las estructuras democráticas de
supropiaciudadysoñabanconestablecerun
sistemaoligárquicosemejantealespartano.
n la época de máxima rivalidad y hostilidad en-
tre Atenas y Esparta, que culminó en la devas-
tadora guerra del Peloponeso (431-404 a.C.), se
produjo en la capital del Ática un fenómeno paradó-
o. Muchos de sus ciudadanos, en lugar de abominar
sus enemigos mortales, expresaban abiertamente su
miración por ellos. Lo hacían, entre otras cosas, imi-
CRONOLOGÍA
AUGE Y
CAÍDA DE
ESPARTA
480 a.C.
Trescientos espartanos
al mando de Leónidas
resisten hasta el final
el avance persa en el
paso de las Termópilas.
Siglos VIII-VI a.C.
Esparta asienta su
dominio sobre Laconia,
basado en la explotación
de los ilotas, esclavos al
servicio de los espartanos.
OPLITA ESPARTANO PROVENIENTE DEL SANTUARIO DE APOLO EN CORINTO. MUSEO ARQUEOLÓGICO NACIONAL, ATENAS.
EOSGIS.COM
tando
Se dejab
recer tan
los lacede
sobriedad
l b
p
jico
de s
adm
HO
CÉ
SA
R
FO
RN
IS
VA
QU
ER
O
Mesene Laconia
enas
Tebas
Esparta
tesalia
épiro
M
a r
J ó n i c o
M a r E g eo
53. ACRÓPOLIS
DE ATENAS
Las espléndidas
construcciones de la
acrópolis ateniense
en el siglo V a.C.
contrastaban con el
aspecto de Esparta,
que según Tucídides
era un conjunto de
aldeas dispersas.
SHUTTERSTOCK
431-404 a.C.
La guerra del Peloponeso
enfrenta a Atenas con
Esparta. Ambas ciudades
representan dos modelos
políticos antagónicos.
Siglo IV a.C.
Tras la victoria espartana,
se intensifica en Atenas
la laconofilia, la admira-
ción por el sistema políti-
co de Esparta.
371 a.C.
La derrota frente a Tebas
en la batalla de Leuctra
supone el principio
del fin de la hegemonía
de Esparta en Grecia.
146 a.C.
Tras conquistar Corinto
y derrotar a la liga aquea,
los romanos permiten
a los espartanos volver a
su educación tradicional.
54. yestabilidad,encontrasteconlasconstan-
tesrevolucionesquesufríanotrasciudades
griegas.EnlaprimeramitaddelsigloIVa.C.,
Platón la tomó como modelo para sus ciu-
dadesutópicasdeCalípolis,enLaRepública,
y Magnesia, en Las Leyes. El filósofo ate-
niense veía en Esparta la encarnación de la
Constitución mixta», una com-
de monarquía, aristocracia y de-
que permitía evitar que el Estado
aentiranía(elgobiernodespótico
o),oligarquía(elgobiernodeunos
clocracia (el poder de la turba).
lograba esta sabia mezcla de au-
libertad gracias a que tenía dos
Consejo de Ancianos integrado
ejores familias y la Asamblea de
syloséforos,querepresentaban
frenabanalosotrosdospoderes.
sfrutaríaasídeunaConstitución
iste politeia)quediolongevidady
dalrégimen.Enelmismoperíodo,
Lisias aseguraba en su Discurso
ue los espartanos se habían visto
bres de conflictos internos. Dos
tarde,el historiador Polibio rea-
eloslacedemonios«segobiernan
sconunhermosoentendimiento
están de mutuo acuerdo».
a vida espartana
Otrorasgodelasociedadespartanaquesus-
citabaadmiracióneralaigualdadeconómica
que reinaba entre sus ciudadanos. A fina-
les del siglo V a.C.,el historiador ateniense
Tucídides explicaba que en Lacedemonia
«por norma general los de mayor fortuna
no mantienen grandes diferencias con el
resto de la población».Asimismo,señalaba
que la grandeza de Esparta radicaba en sus
ciudadanos y en las virtudes que desplega-
ban,ynoenlasobrasolosvestigiosquenos
han dejado: «Si fuera asolada la ciudad de
los lacedemonios y sólo quedaran los tem-
plos y los cimientos de los edificios, pien-
so que los hombres del mañana tendrían
muchas dudas respecto a que la fuerza de
loslacedemonioscorrespondieraasufama.
Pueslaciudadnotienetemplosniedificios
suntuosos y no está construida de forma
conjunta,sino que está formada por aldeas
dispersas, a la manera antigua de Grecia».
Así, Jenofonte elogiaba a Licurgo –la figu-
ra mítica a quien se atribuía la constitución
espartana– por haber prohibido a los ciu-
dadanos dedicarse a las actividades artesa-
nales y el comercio, pues así podían entre-
garsealasocupacionesconsideradasdignas,
«aquellas que hacen al hombre más libre»:
los asuntos cívicos, especialmente la
y la guerra, pero también
y el deporte. Para este his-
dor ateniense, Esparta era
nlugardonde«todosprac-
ican públicamente todas
as virtudes».
En esta misma línea,
varios filósofos y teóricos
líticos dejaron entrever
ramente su admiración
Esparta, presentándola
o un modelo de armonía
La ciudad más
misteriosa de Grecia
E
N LA VISIÓN que aún hoy tenemos de la antigua Grecia,
Atenas y Esparta representan dos modelos políticos y
culturales antagónicos Sin embargo la información que
tenem
rente. Mientr
y dejó un rico
mantuvo ape
taria a la visita
ran» los valor
su peculiar fo
mítico legisla
esquenotene
tes de la prop
sonas ajenas
pasado o sus
luntaria o invo
estas fuentes
zan o demon
y en cualquie
distorsionan
que resulta di
hender para n
LICURGO DE ESPAR
MERRY JOSEPH BLON
MUSEO DE LA PICARD
CULTO
HEROICO
Esta estela laconia
del siglo VI a.C. es un
ejemplo del culto a
los héroes micénicos
y homéricos que
se practicaba en
Esparta.
os asu tos
política y
la caza y
toriad
un
t
l
v
po
clar
por
com
llamada «C
binación d
mocracia q
degenerara
deunosolo
pocos) u oc
Esparta
toridad y l
reyes, un C
por las me
ciudadano
alpuebloy
Espartadis
óptima(ar
estabilidad
el orador L
olímpico qu
siempre lib
siglos más
firmabaqu
asímismo
y siempre
La sever
ales antagónicos. Sin embargo, la información que
os sobre cada una de estas ciudades es muy dife-
as Atenas privilegió la cultura escrita
o patrimonio artístico, Esparta se
gada a la cultura oral y fue refrac-
a de extranjeros que «contamina-
es puros y eternos que regían
orma de vida, atribuidos al
dor Licurgo. El resultado
emosfuentesprovenien-
pia Esparta y son per-
s las que relatan su
costumbres. Vo-
oluntariamente,
s ajenas ideali-
izan la ciudad,
r caso siempre
una realidad
fícil de apre-
nosotros.
TA, POR
NDEL. 1828.
DÍA, AMIENS.
JOSSE / BRIDGEMAN / ACI
BP
K
/
SCA
LA
,
FIR
EN
ZE
55. LA GLORIOSA DERROTA
La resistencia espartana en la
batalla de las Termópilas, en
el año 480 a.C., se convirtió
en un episodio mítico de la
historia griega. Ilustración por
Giuseppe Rava.
RAVA / BRIDGEMAN / ACI
56. toarcaica,anterioralaperniciosainfluencia
delasofísticaysusenredosretóricos.Asus
ojos, el modo de expresarse espartano se
asemejaba a las sentencias inscritas en el
oráculo de Delfos (como «nada en exceso»
o «conócete a ti mismo»), acuñadas por los
legendarios Siete Sabios de Grecia, entre
los cuales había un espartano, Quilón.
Frente a estos autores que admiraban to-
do lo espartano,hubo muchos griegos,y en
particular atenienses, que rechazaron las
costumbres y los valores de Esparta. Así,
el desdén que los lacedemonios mostraban
por las discusiones filosóficas era consi-
derado un signo de su esterilidad cultural.
Un escrito sofístico de la Atenas de finales
delsigloVa.C.asegurabaqueloslacedemo-
nios no consideraban beneficioso instruir
a sus hijos en las letras y en la música, y
Aristóteles destacaba que durante su for-
mación los jóvenes espartanos realizaban
ejerciciosfísicosembrutecedoresconelob-
jetivo de fomentar el valor y el coraje.
Los humos laconios
En el teatro cómico ateniense de finales del
sigloVa.C.,losespartanosysusadmiradores
sonamenudoobjetodeburla.EnlaLisístra-
ta, de Aristófanes, el coro (que representa a
Atenas) se enorgullece de que el rey espar-
tano Cleómenes I, que en 507 a.C. trató de
imponer a Atenas un gobierno oligárquico,
abandonara la acrópolis ateniense «con sus
humos laconios,tras entregarme las armas,
cubiertodemugreysinafeitar,trasseisaños
sin ver el agua».En Las aves,el mismo autor
presentacomofigurashambrientasysucias
a los atenienses acomodados que son pre-
sa de la «laconomanía» (la admiración des-
medida por Esparta),un término inventado
porelpropioAristófanes.Tambiéneranfre-
cuenteslasbromassobrelahomosexualidad
en la sociedad espartana, hasta el punto de
queAristófanesempleaelverbo«laconizar»
como sinónimo de practicar el coito anal.
En la misma época, las tragedias de Eu-
rípides también muestran escasa simpatía
porlaciudadenemiga.Laúnicasuperioridad
quesereconocealosespartanoseslamilitar:
«Si les faltara la fama de su lanza y la lucha
en la batalla, sabed que en lo demás no son
mejoresquenadie»,esgrimeunpersonajeen
Otra seña de identidad de los espartanos
era ser parcos en palabras, una manifesta-
ción más de su austeridad. El espartano se
expresaba con concisión,de una forma que
podría parecer ruda y áspera, pero que no
estaba exenta de ingenio,ironía y una sabi-
duríaancestral.«Noesbuenzapateroaquel
que calza un pie pequeño con un gran zapa-
to», opinaba el rey Agesilao II de un orador
elogiadoporsaberamplificartemasnimios.
En su tratado Sobre la locuacidad,Plutar-
co decía del estilo lacónico: «Igual que los
celtíberos transforman el hierro en acero
enterrándolo en la arena y luego elimi-
nan una gran cantidad de tierra [adherida
al metal], así el discurso lacónico no tiene
escoria, despojado de toda superficialidad
y ajustado a los valores esenciales».Platón,
por su parte,relacionaba el laconismo
verbalconunaformadeconocimien-
BURLAS Y
DESPRECIO
Aristófanes criticó
con vehemencia
el sistema político
y social espartano
en sus obras. Busto
del siglo II d.C.
Louvre, París.
EL PÓRTICO PERSA, FINANCIADO
CON EL BOTÍN DE LA BATALLA DE
PLATEA, ERA UNO DE LOS POCOS
EDIFICIOS MONUMENTALES DE
ESPARTA. JOSEPH MICHAEL GANDY
LO RECREÓ EN ESTA ACUARELA.
BRIDGEMAN
/
ACI
DE
A
/
SC
AL
A,
FIR
EN
ZE
57. UN URBANISMO SINGULAR
En época clásica, la ciudad
de Esparta carecía de murallas
y de un único núcleo urbano.
En la imagen, los restos del
teatro romano, con las cumbres
nevadas del Taigeto al fondo.
HERITAGE / AGE FOTOSTOCK
58. no puedo soportar». Estos versos que hoy
calificaríamos de misóginos se refieren al
hecho de que las mujeres espartanas hacían
ejerciciosfísicosdesnudas,locualresultaba
insólito(eintolerable)paralosdemásgriegos.
La situación de las espartanas era cierta-
mentesingular:disfrutabandeunpatrimo-
inmueblepropio,recibíanunaeducación
mental,podíansalirdecasayteníancier-
voz en la sociedad. Esto hizo que los au-
es griegos y romanos,siempre hombres,
nstruyeranentornoaellasunaimagende
omiscuidad. Desde el siglo IV a.C., ade-
s,eldescensoprogresivoenelnúmerode
dadanos espartanos llevó a que las mu-
es fueran acumulando la propiedad de la
rra,dosquintaspartessegúnAristóteles,
iencomentademododespectivoqueEs-
ta estaba sometida a una ginecocracia o
bierno de las mujeres.
eferente de ética y coraje
s sentimientos encontrados de admira-
nydespreciofrenteaEspartacontinua-
ninclusodespuésdequeelpoderlacede-
niollegaraasufin.Así,muchosromanos
miraron en Esparta como en un espejo,
r su ordenamiento político y sus cos-
umbres imperturbables. Esparta se con-
irtió también en un referente ético, un
«ejemplodevirtud».EnlasEpístolasmorales
a Lucilio, el filósofo estoico Séneca justifi-
cabalaideadelsuicidioconlahistoriadeun
adolescenteespartanoque,hechoprisionero
y esclavizado, se abrió la cabeza contra un
muro tan pronto se le ordenó la primera ta-
reaservilydegradante.EncuantoaCicerón,
a propósito de unos embajadores llegados a
Roma, se exclama: «He aquí a los enviados
deLacedemonia,esepueblofamosoporsus
hazañas,dondelosciudadanostraenconsi-
go al nacer un coraje que la educación for-
tifica; de ese pueblo único que, desde hace
másdesetecientosaños,haconservadofiel-
mente sus leyes y costumbres».
Andrómaca.Enunparlamentopuestoenboca
delaprotagonistadelaobra,Andrómacalos
acusadeavariciayduplicidad:«¡Oh,losmás
odiososdelosmortalesparatodosloshom-
bres, habitantes de Esparta, consejeros fal-
sos,señoresdementiras,urdidoresdemales,
quepensáisdemodotortuoso,nadasano,
y dándole la vuelta a todo! Injustamente
tenéis poder a través de la Hélade. Qué
vergüenzavuestraavidez:essabidoque
mientras decís una cosa, otra distinta
está en vuestro pensamiento».
Lamujerespartanatampocosalebien
paradaenestaobradeEurípides:«Yes
queniaunqueriéndolopodríasercasta
una doncella de las que allá en Espar-
ta abandonan sus casas para unirse
a los mozos, con el peplo abierto
ylosmuslosdesnudos,enpales-
trasyestadios,costumbresque
Un elogio
lleno de floritura
E
L FILÓSOFO GRIEGO Máximo de Tiro, que vivió en el siglo
II d.C., elogió en sus Disertaciones filosóficas el régimen
de los antiguos espartanos Máximo ensalzaba a Licur
go por hab
no aguerrido y am
tierra, erguido, de
tre azotes y golpe
montes y otros m
suficienteendure
la lanza y el escud
general,combate
salva a Esparta».
fundado «una ciu
que no ha visto e
no ha oído lamen
amenazas. ¿Hay
so que el miedo,
la esclavitud, m
que la necesidad
hay que tener e
la obra de Máxim
de ejercicio retóri
MUJERES
ATLETAS
Las espartanas
hacían deporte en
igualdad con los
hombres. Estatuilla
de atleta. Siglo
VI a.C. Museo
Arqueológico
Nacional,
Atenas.
ENSAYO
El mito de Esparta
César Fornis.
Alianza Editorial, Madrid, 2019.
Esparta: ciudad de las artes,
las armas y las leyes
Nicolas Richer. Edaf, Madrid, 2020.
Para
saber
más
LEÓNIDAS ENCABEZÓ LA
LAS TERMÓPILAS. ESTATUA
EN ESPARTA, EN 1968.
nio
elem
ta v
tor
con
pro
má
ciu
jere
tier
qui
par
gob
Re
Los
ció
ron
mo
se m
po
tu
vi
guos espartanos. Máximo ensalzaba a Licur-
ber creado un Estado para un tipo de ciudada-
mante de la libertad: «Libre de la
e cara a la libertad, formado en-
es, cacerías, marchas por los
il ejercicios, y que al alcanzar
cimiento,unavezformadoen
do bajo el mando de la ley como
enlaprimeralíneaporlalibertad,
También lo felicitaba por haber
dad sin murallas, impávida,
escudos hostiles, que
ntos, que no ha oído
algo más doloro-
más sufrido que
más agotador
?». Pese a ello,
en cuenta que
mo tiene mucho
co.
RESISTENCIA EN
A ERIGIDA
L
.
R
I
C
C
I
A
R
I
N
I
/
B
R
I
D
G
E
M
A
N
/
A
C
I
SAMUEL MAGAL / BRIDGEMAN / ACI
59. MUJERES DE ESPARTA
Este óleo de Jean-Jacques
Le Barbier muestra a las
espartanas defendiendo
su ciudad ante una
revuelta ilota. Siglo XVIII.
Museo del Louvre, París.
DANIEL ARNAUDET / RMN-GRAND PALAIS
60. RAZONES
PARA ADMIRAR
A ESPARTA
Desde el Renacimiento, muchos
políticos y pensadores vieron en
la antigua Esparta un modelo a
imitar, ya fuese para establecer la
igualdad social o, al contrario, para
imponer el dominio de una «raza».
MONTAIGNE
«MAESTROS EN EL
VALOR Y LA JUSTICIA»
1580Mientras su país se
desgarraba en una te-
rribleguerracivil,elfilósofoMichelde
Montaigne vio en Esparta un ejemplo
admirable de estabilidad y sana edu-
cación moral. Allí, «la marcialidad
educativa dotaba al individuo de un
carácter enérgico, fuerte». «Desde-
ñando cualquier otro yugo que no
fuese la virtud –afirma–, los espar-
tanos preferían los maestros en el
valor, la prudencia y la justicia a los
tutoresliterarios».Montaigne sentía
admiración por «este divino ordena-
mientolacedemonio,tangrande,tan
admirableytantotiempofloreciente
en virtud y en felicidad, sin ninguna
institución ni ejercicio de letras».
MICHEL DE MONTAIGNE. RETRATO ANÓNIMO DE LA
ESCUELA FRANCESA. SIGLO XVII.
ROUSSEAU
«EXPULSAS DE TUS
MUROS A LAS ARTES»
1750Jean-Jacques Rousseau
llegó a la conclusión de
que la filosofía ilustrada era vacía e
inútil y abogó por el retorno a lo que
consideraba como sentimientos na-
turales. Esparta le parecía el modelo
insuperableaseguir,una«repúblicade
semidiosesmásquedehombres.¡Tan
superiores a la humanidad parecen
sus virtudes! ¡Oh, Esparta! Mientras
los vicios conducidos por las bellas
artes se introducen juntos en Atenas
[...] tú expulsas de tus muros a las
artes y a los artistas, a las ciencias y
alossabios».Losespartanosnonece-
sitaban leer para ser ingeniosos: «Los
charlatanes atenienses temían igual-
mentesuspalabrascomosusgolpes».
JEAN-JACQUES ROUSSEAU, POR ALLAN RAMSAY.
GALERÍA NACIONAL DE ESCOCIA, EDIMBURGO.
BABEUF
«LA IGUALDAD DE HECHO
NO ES UNA QUIMERA»
1796Durante la Revolución
francesa, muchos revo-
lucionarios invocaron a Esparta como
modelo de patriotismo y valor militar;
las leyes de Licurgo eran un ejemplo
de cómo se podía reformar radical-
mente un Estado. Algunos jacobinos
llegaron a proponer un sistema de
educación colectiva de los niños a la
manera espartana, por el que «todos,
a expensas de la República y bajo la
santaleydelaigualdad,recibiríanlos
mismosvestidos,lamismaalimenta-
ción, la misma instrucción, los mis-
moscuidados». El comunista Babeuf,
por su parte, consideraba a Esparta
como la prueba de que «la igualdad
de hecho no es una quimera».
FRANCOIS BABEUF, CONOCIDO COMO GRACCHUS
BABEUF, GRABADO DEL SIGLO XIX.
BRIDGEMAN / ACI BRIDGEMAN / ACI COSTA / BRIDGEMAN / ACI