1. CULINARIA / CULINARY
Peruvian Cuisine
36 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST - SEPTEMBER 15 2009 ab
2. Made in Perú… la comida bajo este sello es una garantía de deleite
para el paladar. En Quito tres restaurantes están a la vanguardia
de esta apetecida gastronomía. Sus chefs hablaron con nosotros.
The chemical reaction of violent oxidation, fire, is a daring
touch in the world of cocktails. Preparing one of these cocktails
requires precision, care and the mastery of its secrets.
texto/text: Sofía Chávez_fotografías/photography: Diego Álava
D ebo reconocerlo, hace más de 8 años, Astrid & Gastón El reconocido chef limeño suma 9 en
cuando probé por primera vez un tradicional Un abrazo a los sabores de Perú Segundo Muelle en Perú y es difícil no
cebiche peruano, guardaba mis dudas sobre Aldo Vargas está envuelto en las tradiciones ver en su rostro la pasión por su oficio:
sus sabores. Guiada por mis prejuicios, no de Perú. Con 30 años, tiene la película clara, “Tenemos variedades de insumos que nos
creía del todo sobre la fama mundial de la es un defensor acérrimo de estos sabores, invita a seguir innovando”, comenta.
comida del país vecino del Sur, sin embargo, al punto de considerarlos único. Segundo Muelle lleva 15 años rescatando
me animé a probar el plato. Momento lo mejor de la comida del mar peruano en
sublime aquel de sentir picor en mis labios Él es chef de Astrid y Gastón, toda una Panamá, México y ahora Ecuador. El quid
y frescura en mi lengua. ¡Wow! institución en Bogotá, Caracas, Lima, está en mantener el sabor intenso que
Madrid, Buenos Aires, Santiago de Chile y distingue a cada uno de sus 70 platos.
Hoy con placer veo que la gastronomía Quito y tiene 12 años de experiencia.
peruana, ya muy conocida en el globo,
gana fuerza en la oferta quiteña. Mucho se En Astrid & Gastón, un batallón de 25 Más de 2000 platos son los
lo debe a esa herencia preincaica, incaica empleados se esmera por atender a las 112 responsables de la fama mundial
y a la inmigración española, africana, personas para las que el restaurante tiene de la comida peruana. A eso se
chino-cantonesa, japonesa e italiana que capacidad. En sus 21 mesas, 10 puestos en
agrega sabores picosos, bajo la
desembocó en una mezcla explosiva. la barra y 4 mesas lounge se guarda con
recelo recetas que vibran con el sabor del ají responsabilidad de una gama
Los datos son asombrosos: más de 2000 amarillo y con lo profundo de Perú. amplia de ajíes., únicos de la
sopas, 491 platillos típicos y 250 postres. geografía del Sur.
A eso, súmele 2016 variedades de camote, Segundo Muelle
More than 2000 plates are
4000 de papas y ajíes como el amarillo. No son sabores, son recuerdos
Pasión por el mar, por los recuerdos, por lo resposible for the worldwide fame
Hoy le invitamos a un paseo suculento, propio… Segundo Muelle llegó hace cinco of Peruvian cuisine. In addition to
guiado por las manos expertas de los chefs meses a Ecuador con el lema instaurado that, it is rich in spicy flavors due
de Astrid & Gastón, Segundo Muelle y Zazu. por Daniel Manrique, su propietario.
Si pasa por Quito o vive en la ciudad, créame
to a great variety of chiles, unique
que estos lugares son paradas obligatorias La franquicia está en Quito y llegó con el from the Southest geography.
para su paladar. ¡Buen provecho! sabor y la experiencia de Moisés Velásquez.
ab 2009 AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 / AUGUST 15 - SEPTEMBER 15 37
3. CULINARIA / CULINARY
Segundo Muelle, la pasión/
Moisés asegura que el quid de la comida peruana
está en el uso del ají amarillo, una de las 15
variedades que se cultivan en su país. /
Segundo Muelle opened its doors to receive 136
diners. Its minimalist style provides tranquility and
comfort in each one of its areas. /
En Segundo Muelle es obligatorio degustar manjares como el Cebiche Segundo Muelle y Risotto Segundo Muelle.
Estos platos estrella puede ser finalizados con un delicioso Cheesecake de Pisco Sour.
In Segundo Muelle, it is a must to sample its delicacies, such as the Cebiche Segundo Muelle and the Risotto Segundo
Muelle. These feature dishes can be completed with a delicious Pisco Sour Cheesecake.
Zazu el resultado de un proceso evolutivo en
Frescura para el paladar la que los platos típicos tomaron matices
Si se trata de saborear nuevas mixturas, de influencias de diferentes culturas” que
Zazu es el lugar a visitar. En la cocina, convergieron en su país.
dirigida por Alexander Lau, chef ejecutivo,
se respira innovación. Si bien Zazu no es un restaurante de
comida típica peruana como tal, sus
Lau lleva 10 años en la gastronomía platos reciben mucha de esta influencia
“Busqué por mucho tiempo una franquicia. Segundo
peruana porque, a su decir, “son mis porque se usan ingredientes, sabores y
Muelle es lo que buscaba, sabor y tradición
sabores naturales”. Esa convicción le hace métodos tradicionales. Bajo la trilogía del del mar”, comenta Daniela Rodas, gerente del
‘ajo, ají y cebollas’, se logran verdaderas restaurante en Quito. /
afirmar que estos platillos ofrecen sabores
autóctonos que otorgan a la gastronomía proezas gastronómicas. Los resultados son “I looked for a franchise for a long time. Segundo
peruana una personalidad única. evidentes, Zazu siempre tiene casa llena. Es Muelle is what I was looking for, with its flavor and
tradition of the sea,” commented Daniela Rodas, the
Para Alexander, la comida peruana “es el boom de la cocina peruana. / manager of the restaurant in Quito. /
38 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST - SEPTEMBER 15 2009 ab
4. CULINARIA / CULINARY
Zazu
Zazu no es solo un restaurante para comer, es toda
una experiencia gastronómica. Cuida cada detalle
al mínimo para lograr que esta experiencia sea la
mejor y deje esa sensación de querer repetirlo. /
Zazu is not only a restaurant to eat at, it is an
entire culinary experience. Every detail is carefully
attended to in order to ensure that this experience is
the best and that the customer is left with the desire
to repeat the experience. /
Si hay que deleitarse con un plato, Lau recomienda los camarones glaseados. Este plato recoge el sabor del ají
panca, del pisco, ajo, cebolla, chancaca, entre otros. Puede servirlo con una copa de champagne o un vino rose. Antonio Santa María y Eloisa Moreiro, diplomáticos
If we are to enjoy a meal, Lau recommends the glazed shrimp. This dish takes on the flavors of panca chili, pisco, de la Embajada de España en Bogotá y Quito,
garlic, onion, molasses and others. It can be served with a glass of champagne or a rose wine. respectivamente, hicieron una parada en Zazu./
Antonio Santa María y Eloisa Moreiro,diplomatic
members of the Spanish Ambassy in Bogota and
Astrid & Gastón tables, 10 seats at the bar and 4 lounge Quito passes by in Zazu Restaurant. /
The flavors of Peru tables, the restaurant closely guards its
At 30 years old, Aldo Vargas has it clear and recipes, recipes that vibrate with the flavor
is a staunch supporter of Peruvian food. of yellow chili and the spirit of Peru.
He is the chef at the restaurant Astrid &
Gastón, an institution in Bogotá, Caracas, Segundo Muelle
Lima, Madrid, Buenos Aires, Quito and They are memories
Santiago de Chile. A passion for the sea, for memories, for
what is yours… Segundo Muelle arrived in
He has 12 years of experience, which Ecuador five months ago with this slogan
is enough to back up his claim that this created by Daniel Manrique, the owner.
Southern cuisine is unique. The franchise is in Quito and arrived with
the flavor and the experience of Moisés
In Astrid & Gastón, a battalion of 25 Velásquez. This recognized chef from Lima
employees strives to meet the 112 people has 9 years working in Segundo Muelle in
that the restaurant can seat. With its 21 Peru. It is hard not to see on his face his
40 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST - SEPTEMBER 15 2009 ab
5. CULINARIA / CULINARY
passion for his craft. “We have a variety Lau has 10 years of Peruvian gastronomy Astrid & Gastón, un placer/
of products that invite us to continue experience and it is because, in his own
“Hemos encontrado en Quito un público muy
innovating”.Segundo Muelle has been in words, “they are my natural favors”. This exigente y con curiosidad por probar los sabores
the market for 15 years and its success has belief also makes him say that these dishes peruanos, su respuesta ha sido altamente positiva”,
afirma Aldo Vargas. /
been carried over to Panamá, and Mexico. offer native flavors that end up giving
The key is to maintain the intense flavor. Peruvian cuisine a unique personality. “We have found a very demanding public in Quito
that is curious to try Peruvian flavors and the public
has responded with positive reviews,” said Aldo
Zazu While Zazu is not a typical restaurant, its Vargas. /
Freshness for the palate dishes have much of this influence because
If you are looking to try new combinations, they use ingredients, flavors and traditional
Zazu is the right place to visit. In the Peruvian cooking methods. Under the
kitchen, managed by Alexander Lau, trilogy of “garlic, peppers and onions,” a
executive chef, innovation is created. genuine culinary prowess is achieved. /
Según palabras de Isabel Noboa, administradora,
“nuestro principal objetivo es hacer felices a
nuestros clientes, que en Astrid & Gastón vivan una
experiencia única y satisfactoria en todo sentido”. /
According to the words of the manager Isabel
Noboa, “our desire is create an space dedicated to
creating happy moments. We hope that people live in
Astrid & Gaston an unique experience”./
Ya en Astrid & Gastón, la sugerencia del chef es probar el Mero Nikkei, el plato bandera del restaurante. Se trata de
un filete de pescado a la brasa, bañado con una salsa especial y acompañado por chaufa blanco.
Once in Astrid & Gaston, the chef’s suggestion is to try the Mero Nikkei, the specialty of the restaurant. It is a grilled
fish fillet bathed in a special sauce and accompanied by white chaufa (rice).
42 AGOSTO 15 - SEPTIEMBRE 15 / AUGUST - SEPTEMBER 15 2009 ab