SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 46
FUNDAMENTOS GENERALES
PREPARACIONES MAGISTRALES
ESTERILES
4 ta Jornada de Capacitación
Por: Edwin A. Carmona
Q.F. DT Servicio Farmaceutico
CONTENIDO
CALIDAD Y CONTROL
AMBIENTAL
CALIDAD Y CONTROL
AMBIENTAL
Lograr y mantener la esterilidad y la ausencia total de contaminación
de un producto farmacéutico depende de:
Calidad de los componentes incorporados
Proceso utilizado
Desempeño del personal
Condiciones ambientales en las que se realiza el proceso.
Exposición de un Sitio Critico
Un sitio critico es cualquier abertura que proporcione una vía de
comunicación directa entre un producto estéril y el entorno o cualquier
superficie que entre en contacto directo con el producto y el entorno.
Sitio crítico
Exposición de un Sitio Critico
El grado de exposición del producto durante su procesamiento dependerá de:
 Duración de la exposición
 Tamaño del sitio crítico expuesto
 Características del sitio critico.
Exposición de un Sitio Critico
El grado de exposición del producto durante su procesamiento dependerá de:
 Duración de la exposición
Mayor Tiempo Mayor Riesgo de Contaminación
Se debe tener en cuenta.
 Organización
 Eficiencia
 Velocidad
Por ejemplo, una ampolla no debe abrirse antes de
usarse si no es necesario
Reducir el tiempo de
exposición
Exposición de un Sitio Critico
El grado de exposición del producto durante su procesamiento dependerá de:
 Tamaño del sitio crítico expuesto
Cuanto más grande sea el área expuesta mayor será el riesgo
El riesgo de contaminación de un vial o
frasco abierto es mucho mayor que el que
existe durante la exposición momentánea
a la punta de una aguja.
Exposición de un Sitio Critico
El grado de exposición del producto durante su procesamiento dependerá de:
 Características del sitio critico.
Después de frotarla con una gasa embebida
en alcohol, la superficie relativamente áspera
y permeable de un tapón elastomérico retiene
microorganismos y otros contaminantes
con más facilidad que la superficie de vidrio
lisa del cuello de una ampolla.
En consecuencia, puede
esperarse que la desinfección
de la superficie sea más eficaz
en el caso de una ampolla.
Una vez abierta la ampolla, el sitio critico de exposición aumenta
considerablemente, creando una vía que puede permitir el ingreso potencial de
vidrio, fibra y polvo en el líquido contenido en la ampolla.
Debe darse prioridad a la prevención o eliminación
de partículas en el aire.
CABINAS DE FLUJO
LAMINAR
AREAS BLANCAS
AREAS GRISES
FILTROS H.E.P.A .
High Efficiency Particulate Air
FILTROSDE AIRE PARTICULADO
DE ALTA EFICIENCIA
Los contaminantes aéreos
tienen muchas más
probabilidades de llegar a sitios
críticos que los contaminantes
que se adhieren al piso o a
otras superficies por debajo del
nivel de trabajo.
Debe darse prioridad a la prevención o eliminación
de partículas en el aire.
Barreras Aisladoras
CONTROLES PRIMARIOS DE
INGENIERIA
CONTROLES PRIMARIOS DE
INGENIERIA
Cabinas de flujos laminar:
Horizontal, Vertical
Cabinas de bioseguridad:
(Oncológicos)
CONTROLES PRIMARIOS DE
INGENIERIA
Debe proporcionar una calidad de aire ISO Clase 5 como
mínimo.
 99,99% de eficiencia removiendo
Particulas de 0,3
 Filros HEPA
 Flujo Unidireccional y continuo del
aire a 30 mt/min
 Ubicar donde no se interrumpa el
flujo continuo
 Encender 30 minutos antes de su
operación
 No protegen al empleado ni al
ambiente
CABINA FLUJO LAMINAR
HORIZONTAL
Particulas
grandes :
polvo, fibras
Particulas
mayores 0,5
Las cabinas de flujo
laminar horizontal son muy
adecuadas para una buena
protección del producto,
pero no son adecuadas
para el trabajo con materiales
peligrosos o con algún tipo de
riesgo pues el operador
queda completamente expuesto.
Elaboración de Nutriciones Parenterales
CABINA FLUJO LAMINAR VERTICAL
Las cabinas de flujo
vertical, asegura una
buena protección
del producto, y, brindan
cierta proteccion al
operador frente
a riesgos aceptables
Ajuste de Dosis de Antibioticos, Medicamentos Alto
Riesgo y Otros medicamentos ( No oncologicos)
Existe un Área «Muerta»
llamada «ZONA DE
TURBULENCIA» al frente de
Insumos de Gran Tamaño
ZONA DE
TURBULENCIA
Los movimientos de las manos no deben bloquear el flujo de aire. Evitar la tendencia
de agarrar los envases envolviéndolos totalmente con las manos
Ubicar los Productos más
Pequeños cerca al filtro HEPA
Ubicar los Productos mas
grandes cerca a la entrada de la
cabina
Las cabinas de seguridad biológica son
equipos que proporcionan una barrera de
contención para trabajar de forma segura con
agentes PELIGROSOS ( Agentes infecciosos ,
Oncológicos) .
Dependiendo de su diseño y
clasificación, las cabinas de seguridad
biológica son adecuadas para
proteger al:
A) Trabajador
B) medio ambiente
C) producto.
CABINA DE SEGURIDAD BIOLOGICA
CLASE ll
CABINA DE SEGURIDAD BIOLOGICA
CLASE ll A
Cabinas de clase II.
Ofrecen Proteccion al operario , su entorno,
y al producto frente a la contaminación. La
superficie de trabajo está bañada por aire
limpio que ha atravesado un filtro HEPA. La
salida del aire se produce a través de otro
filtro HEPA
Tipo A. En este tipo el 30 % del aire es
eliminado en cada ciclo y el 70 % es recircularizado
El aire extraído desemboque en el mismo laboratorio
o fuera de éste vía una conexión de tipo canopy.
El escape al medio de los agentes potencialmente
peligrosos se previene mediante una corriente de
aire entrante en una rejilla frontal.
Cuartos Limpios
CONTROLES SEGUNDARIOS
DE INGENIERIA
CABINA DE FLUJO
LAMINAR
AREA
BLANCAAREA GRIS
 Elaboración de la PME
 Acceso Restringido
 Solo Personal y
Material Estrictamente
necesario
 Lavado de Manos
 Puesta del Uniforme
 Descontaminación de
Producots
AREA
BLANCA
AREA
GRIS
 Presión Positiva +
( No Peligrosos )
 Presión Negativa -
( Oncológicos)
AREA
GRIS
AREA
BLANCA
• Medicamentos No
peligrosos
• Nutriciones
Parenterales
• Oncologicos
CUARTO PRESURIZADO
AREA BLANCA (amortiguadora, cuarto Limpio )
 Las tareas desarrolladas dentro de la zona
amortiguadora deben limitarse a aquellas para las que
se requiere un ambiente controlado.
 Sólo pueden llevarse a este cuarto los muebles,
equipos, materiales y otros artículos requeridos para
realizar las tareas y estos deben ser impermeables y
resistentes a los desinfectantes y no liberar partículas.
 Cada vez que se lleva alguno de estos elementos al
cuarto, primero deben limpiarse y sanitizarse.
 Siempre que sea posible, los equipos y otros elementos
usados en la zona amortiguadora no deben retirarse del
cuarto, salvo para su calibración, reparación u otra
actividad asociada con el mantenimiento correcto del
equipo.
 Las superficies de los techos, paredes, pisos, artefactos, estantes,
mostradores y gabinetes en la zona amortiguadora deben ser lisos e
impermeables, no deben tener grietas y no deben liberar partículas para
facilitar su limpieza y reducir al mínimo los espacios en los que podrían
acumularse microorganismos y otros contaminantes.
 Las superficies deben ser resistentes a los daños causados por agentes
sanitizantes .
ACERO INOXIDABLE
PISOS DE VINILO
PINTURA EPOXICA
Los alimentos, las bebidas y los materiales
expuestos en áreas de cuidado y tratamiento de
pacientes nunca deben introducirse en áreas
en las que hay presentes componentes e
ingredientes para la elaboración de PME.
No habrá lavabos o desagües o
drenajes dentro del área blanca
Los materiales, como agujas, jeringas, ampollas, bolsas, viales de
líquidos parenterales, deben retirarse de sus cajas y desinfectarse
en un área cercana, pero físicamente aislada de la zona
amortiguadora—la antesala—.(Area Gris)
En esta antesala contigua a la zona amortiguadora el personal
también se sanitiza las manos y se coloca el traje.
Los grifos deben poder usarse sin necesidad de utilizar las manos.
Antes de procesar las PME, el personal debe volver a sonetizarse las
manos después de haberse colocado toda la ropa que corresponda, salvo
los guantes.
La separación de la zona amortiguadora y la antesala debe estar
identificada con una línea o barrera.
El personal de preparación magistral debe poder acceder a la zona
amortiguadora sin usar sus manos.
El proposito de las antesalas de las zonas amortiguadoras es
reducir al mínimo la introducción de contaminantes en la zona
amortiguadora
AREA GRIS : ANTESALA
ISO 5
ISO 7
ISO 8
AREA CLASIFICACIÒN ISO
CABINA CLASE 5
AREA BLANCA CLASE 7
AREA GRIS CLASE 8
LIMPIEZA Y SANITIZACIÒN
DE LOS ESPACIOS DE TRABAJO
 La limpieza, sanitizaciòn y organización de las áreas de preparación
magistral directas y contiguas (APDC) debe estar a cargo de personal
capacitado (farmacéuticos y técnicos) y deberá realizarse al comienzo de
cada turno siguiendo los procedimientos escritos existentes.
 Antes de realizar las preparaciones magistrales, deben retirarse todos los
elementos presentes en las APDC y limpiarse todas las superficies para
eliminar los materiales sueltos y residuos de derrames.
 A continuación, debe aplicarse un agente sanitizante que no deje residuos
y dejarse el tiempo suficiente para que ejerza su efecto antimicrobiano.
 Las superficies de trabajo cercanas a las APDC en la zona amortiguadora o
cuarto limpio deben limpiarse de manera similar, incluyendo las superficies
de los mostradores y los carros.
 Deben quitarse todos los materiales de los estantes de almacenamiento y
limpiarse y sanitizarse al menos una vez por semana con agentes
aprobados
 Los pisos de la zona amortiguadora o cuarto limpio deben limpiarse una vez al día pasando un
trapeador cuando no se esta realizando ninguna operación aséptica.
 La limpieza del suelo puede ser realizada por personal de apoyo capacitado y supervisado usando
los agentes aprobados que se describen en los procedimientos escritos.
 Sólo deben utilizarse agentes de limpieza y sanitizaciòn aprobados teniendo en cuenta su
compatibilidad, eficacia y la generación de residuos inapropiados o tóxicos.
 La frecuencia de uso y los metodos de aplicación deben ajustarse a los procedimientos escritos.
 Ninguno de los implementos de limpieza, como paños absorbentes, esponjas y trapeadores, debe
liberar partículas y su uso debe estar reservado exclusivamente a la zona amortiguadora o cuarto
limpio.
 Pueden usarse trapeadores tanto en la zona amortiguadora o cuarto limpio como en la antesala
pero únicamente en ese orden.
 La mayoría de los trapos debe desecharse después de un solo uso.
 En caso de reutilizar los implementos de limpieza, estos deben mantenerse limpios enjuagándolos
y sanitizandolos después de cada uso y guardándolos en un ambiente limpio entre cada uso.
 La basura debe recogerse en bolsas de plástico adecuadas y retirarse del lugar con la menor
agitación posible.
SITIO FRECUENCIA MINIMA
CABINAS ISO CLASE 5  Al inicio de cada turno
 Después de Cada Lote
 Cada 30 minutos durante
la preparación
 Después de un derrame
 Cuando se sospeche
contaminación
Superficies de Trabajo
(Mesones, Carritos, etc)
Diariamente
Pisos Diariamente
Paredes Mensualmente
Techos Mensualmente
Estanterías de
Almacenamiento
Mensualmente
Frecuencia Minima de Limpieza y Desinfeccion de Sitios
Especificos según la USP Capitulo 797
 En la antesala, los materiales y equipos retirados de su embalaje original deben
limpiarse con un trapo y un agente sanitizante, como solución estéril de alcohol
isopropılico al 70% el cual debe inspeccionarse periódicamente para asegurarse de
que no esta´ contaminado.
 Como alternativa, en el caso de recibir los materiales en bolsas selladas, estas
pueden abrirse al introducir los materiales en la zona amortiguadora o cuarto limpio
sin necesidad de sanitizar cada uno de los elementos en forma individual.
 No se pueden llevar cajas de embalaje ni otros envases externos a la zona
amortiguadora o cuarto
 limpio.
 La antesala debe ser limpiada y sanitizada al menos una vez por semana por
personal de apoyo capacitado y supervisado, conforme a los procedimientos
escritos. No obstante, los pisos deben
 limpiarse y sanitizarse a diario, comenzando siempre con la zona amortiguadora o
cuarto limpio y siguiendo con la antesala.
 Deben retirarse todos los materiales de los estantes de almacenamiento y luego se
los debe limpiar y sanitizar con la frecuencia programada, preferentemente una vez
por mes.
HIGIENE Y VESTIMENTA DEL PERSONAL
.
Antes de ingresar en la zona amortiguadora o cuarto limpio, los
operadores deben quitarse las batas de áreas generales o prendas
similares, el maquillaje y las joyas, y cepillarse bien las manos y los
brazos hasta el codo.
Después de secarse las manos y los brazos deben colocarse en forma
correcta un uniforme limpio que no desprenda material, incluyendo un gorro y
cubre calzado, guardapolvos hasta la rodilla u overoles y guantes apropiados,
en ese orden.
Desinfectante a Base de Alcohol
Guantes Libres de talco
.
Las mascaras deben colocarse justo antes de comenzar con las actividades
en las APDC para reducir al mínimo los contaminantes provenientes de la tos,
estornudos y la conversación.
 Los guantes protectores deben colocarse después de colocarse el resto del uniforme.
 Cuando se utilizan guantes no estériles, elegidos por su composición químicamente protectora,
deben desinfectarse con alcohol isopropılico al 70% estéril o con un agente microbiano que deberá´
dejarse evaporar antes de iniciar los procedimientos de preparación magistral.
 Los guantes estériles y sanitizados no se mantienen estériles y limpios durante las
 actividades de preparación magistral ya que entran en contacto con superficies no estériles y con el
aire.
 Durante las actividades de preparación magistral prolongadas, el personal debe volver a sanitizar
sus guantes periódicamente con alcohol isopropılico al 70% estéril.
Todo el personal, sin excepción, debe lavarse y vestirse de forma
correcta inmediatamente antes de ingresar en la zona
amortiguadora .
En caso de que el operador deba salir del cuarto, puede quitarse
el guardapolvo cuidadosamente en la entrada y colgarlo del
revés, y luego ponérselo nuevamente al volver a ingresar, pero
sólo durante el mismo turno.
En preparaciones
Alto Riesgo es
preferible no
reusar
Deberá desechar los gorros , tapabocas , cubre calzado y
guantes y colocarse otros nuevos antes de volver a ingresar.
La dispersión de partículas de las superficies del cuerpo, provenientes,
por ejemplo, de erupciones cutáneas, quemaduras de sol o
cosméticos, aumenta el riesgo de contaminación en los sitios críticos y
debe controlarse de forma apropiada o reducirse al mínimo.
En casos graves, debe impedirse el ingreso del operador en la zona
amortiguadora hasta que se reponga, especialmente en el caso de
operaciones de riesgo alto.
Fundamentos generales-preparaciones-magistrales-esteriles-4
Fundamentos generales-preparaciones-magistrales-esteriles-4

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Microbiologia aplicada en la industria farmacéutica
Microbiologia aplicada en la industria farmacéuticaMicrobiologia aplicada en la industria farmacéutica
Microbiologia aplicada en la industria farmacéuticaJosue Silva
 
Semana 3 Capitulo IV Elaboracion y normas operativas del proceso
Semana 3 Capitulo IV Elaboracion y normas operativas del procesoSemana 3 Capitulo IV Elaboracion y normas operativas del proceso
Semana 3 Capitulo IV Elaboracion y normas operativas del procesoEDWIN POMATANTA
 
Guia tecnologia farmaceutica ii 2013
Guia tecnologia farmaceutica ii 2013Guia tecnologia farmaceutica ii 2013
Guia tecnologia farmaceutica ii 2013Liset Ramírez Díaz
 
analisis microbiologico de productos farmaceuticos no esteriles
analisis microbiologico de productos farmaceuticos no esterilesanalisis microbiologico de productos farmaceuticos no esteriles
analisis microbiologico de productos farmaceuticos no esterilesIPN
 
Ventajas de los preparados magistrales
Ventajas de los preparados magistralesVentajas de los preparados magistrales
Ventajas de los preparados magistralesDaniel Vazquez
 
Laboratorio(disposi. medicos,y productos sanitarios.pptx
Laboratorio(disposi. medicos,y productos sanitarios.pptxLaboratorio(disposi. medicos,y productos sanitarios.pptx
Laboratorio(disposi. medicos,y productos sanitarios.pptxOlgaCalDeroon
 
Control de calidad en la industria farmaceutica a distancia
Control de calidad en la industria farmaceutica a distanciaControl de calidad en la industria farmaceutica a distancia
Control de calidad en la industria farmaceutica a distanciaJavier Rony Condeña Parvina
 
FORMULAS MAGISTRALES LIQUIDAS
FORMULAS MAGISTRALES LIQUIDASFORMULAS MAGISTRALES LIQUIDAS
FORMULAS MAGISTRALES LIQUIDAScarmen luna ramos
 
Fundamentos generales preparaciones magistrales esteriles capacitación 2
Fundamentos generales preparaciones magistrales esteriles capacitación 2Fundamentos generales preparaciones magistrales esteriles capacitación 2
Fundamentos generales preparaciones magistrales esteriles capacitación 2Edwin Carmona
 
PRESENTACION PRINCIPIOS DEONTOLOGICOS EN LAS BUENAS PRACTICAS DE ALMACENAMIEN...
PRESENTACION PRINCIPIOS DEONTOLOGICOS EN LAS BUENAS PRACTICAS DE ALMACENAMIEN...PRESENTACION PRINCIPIOS DEONTOLOGICOS EN LAS BUENAS PRACTICAS DE ALMACENAMIEN...
PRESENTACION PRINCIPIOS DEONTOLOGICOS EN LAS BUENAS PRACTICAS DE ALMACENAMIEN...cats_210
 
Material de acondiconamiento
Material de acondiconamientoMaterial de acondiconamiento
Material de acondiconamientoefriderm
 
Buenas prácticas de almacenamiento de productos farmacéuticos, dispositivos m...
Buenas prácticas de almacenamiento de productos farmacéuticos, dispositivos m...Buenas prácticas de almacenamiento de productos farmacéuticos, dispositivos m...
Buenas prácticas de almacenamiento de productos farmacéuticos, dispositivos m...FairHealth
 
Medicamentos clase 2
Medicamentos clase 2Medicamentos clase 2
Medicamentos clase 2Ana Rodas
 

La actualidad más candente (20)

Microbiologia aplicada en la industria farmacéutica
Microbiologia aplicada en la industria farmacéuticaMicrobiologia aplicada en la industria farmacéutica
Microbiologia aplicada en la industria farmacéutica
 
Ultima
UltimaUltima
Ultima
 
Semana 3 Capitulo IV Elaboracion y normas operativas del proceso
Semana 3 Capitulo IV Elaboracion y normas operativas del procesoSemana 3 Capitulo IV Elaboracion y normas operativas del proceso
Semana 3 Capitulo IV Elaboracion y normas operativas del proceso
 
23 control-de-la-calidad-de-los-medicamentos-vol-i opt-1
23 control-de-la-calidad-de-los-medicamentos-vol-i opt-123 control-de-la-calidad-de-los-medicamentos-vol-i opt-1
23 control-de-la-calidad-de-los-medicamentos-vol-i opt-1
 
Guia tecnologia farmaceutica ii 2013
Guia tecnologia farmaceutica ii 2013Guia tecnologia farmaceutica ii 2013
Guia tecnologia farmaceutica ii 2013
 
analisis microbiologico de productos farmaceuticos no esteriles
analisis microbiologico de productos farmaceuticos no esterilesanalisis microbiologico de productos farmaceuticos no esteriles
analisis microbiologico de productos farmaceuticos no esteriles
 
Control de Calidad de los Medicamentos
Control de Calidad de los MedicamentosControl de Calidad de los Medicamentos
Control de Calidad de los Medicamentos
 
Ventajas de los preparados magistrales
Ventajas de los preparados magistralesVentajas de los preparados magistrales
Ventajas de los preparados magistrales
 
Practica 9
Practica 9Practica 9
Practica 9
 
Almacenamiento de productos farmaceuticos
Almacenamiento de productos farmaceuticosAlmacenamiento de productos farmaceuticos
Almacenamiento de productos farmaceuticos
 
Laboratorio(disposi. medicos,y productos sanitarios.pptx
Laboratorio(disposi. medicos,y productos sanitarios.pptxLaboratorio(disposi. medicos,y productos sanitarios.pptx
Laboratorio(disposi. medicos,y productos sanitarios.pptx
 
Control de calidad en la industria farmaceutica a distancia
Control de calidad en la industria farmaceutica a distanciaControl de calidad en la industria farmaceutica a distancia
Control de calidad en la industria farmaceutica a distancia
 
Formas Farmaceuticas Estériles (UMIV)
Formas Farmaceuticas Estériles (UMIV)Formas Farmaceuticas Estériles (UMIV)
Formas Farmaceuticas Estériles (UMIV)
 
FORMULAS MAGISTRALES LIQUIDAS
FORMULAS MAGISTRALES LIQUIDASFORMULAS MAGISTRALES LIQUIDAS
FORMULAS MAGISTRALES LIQUIDAS
 
Fundamentos generales preparaciones magistrales esteriles capacitación 2
Fundamentos generales preparaciones magistrales esteriles capacitación 2Fundamentos generales preparaciones magistrales esteriles capacitación 2
Fundamentos generales preparaciones magistrales esteriles capacitación 2
 
PRESENTACION PRINCIPIOS DEONTOLOGICOS EN LAS BUENAS PRACTICAS DE ALMACENAMIEN...
PRESENTACION PRINCIPIOS DEONTOLOGICOS EN LAS BUENAS PRACTICAS DE ALMACENAMIEN...PRESENTACION PRINCIPIOS DEONTOLOGICOS EN LAS BUENAS PRACTICAS DE ALMACENAMIEN...
PRESENTACION PRINCIPIOS DEONTOLOGICOS EN LAS BUENAS PRACTICAS DE ALMACENAMIEN...
 
02 elaboracin y_control_de_formas_farmacuticas
02 elaboracin y_control_de_formas_farmacuticas02 elaboracin y_control_de_formas_farmacuticas
02 elaboracin y_control_de_formas_farmacuticas
 
Material de acondiconamiento
Material de acondiconamientoMaterial de acondiconamiento
Material de acondiconamiento
 
Buenas prácticas de almacenamiento de productos farmacéuticos, dispositivos m...
Buenas prácticas de almacenamiento de productos farmacéuticos, dispositivos m...Buenas prácticas de almacenamiento de productos farmacéuticos, dispositivos m...
Buenas prácticas de almacenamiento de productos farmacéuticos, dispositivos m...
 
Medicamentos clase 2
Medicamentos clase 2Medicamentos clase 2
Medicamentos clase 2
 

Similar a Fundamentos generales-preparaciones-magistrales-esteriles-4

Manejo y uso de las cabinas de bioseguridad
Manejo y uso de las cabinas de bioseguridadManejo y uso de las cabinas de bioseguridad
Manejo y uso de las cabinas de bioseguridadANDERSONRODRIGUEZ72
 
10 campanas de_flujo_laminar
10 campanas de_flujo_laminar10 campanas de_flujo_laminar
10 campanas de_flujo_laminarRoly Aquino
 
buenas_p.m_artesanales.pdf
buenas_p.m_artesanales.pdfbuenas_p.m_artesanales.pdf
buenas_p.m_artesanales.pdfbrundonpipi
 
Control de infecciones central esteril
Control de infecciones central esterilControl de infecciones central esteril
Control de infecciones central esterilOscar Caicedo
 
Plan de saneamiento básico yeiso garisao sierra
Plan de saneamiento básico yeiso garisao sierraPlan de saneamiento básico yeiso garisao sierra
Plan de saneamiento básico yeiso garisao sierraRolando Duarte
 
Curso blindajes medicina nuclear
Curso blindajes medicina nuclearCurso blindajes medicina nuclear
Curso blindajes medicina nuclearalephgroup
 
Bpm control de plagas
Bpm control de plagasBpm control de plagas
Bpm control de plagasJorge Hidalgo
 
Agregando valor a través de la higiene y el empaque
Agregando valor a través de la higiene y el empaqueAgregando valor a través de la higiene y el empaque
Agregando valor a través de la higiene y el empaqueusapeec_mexico
 
Centraldeesterilizacion 2
Centraldeesterilizacion 2Centraldeesterilizacion 2
Centraldeesterilizacion 2Liiz Huŕtado
 
Exposicion_de_lavado_Instrumental_quirurgico
Exposicion_de_lavado_Instrumental_quirurgicoExposicion_de_lavado_Instrumental_quirurgico
Exposicion_de_lavado_Instrumental_quirurgicoLinetteCarreo
 
Esterilización
EsterilizaciónEsterilización
Esterilizaciónedomarino
 
11. PROCEDIMIENTO DE ASEO Y DESINFECCIÓN DE ÁREAS CLINICAS.pdf
11. PROCEDIMIENTO DE ASEO Y DESINFECCIÓN DE ÁREAS CLINICAS.pdf11. PROCEDIMIENTO DE ASEO Y DESINFECCIÓN DE ÁREAS CLINICAS.pdf
11. PROCEDIMIENTO DE ASEO Y DESINFECCIÓN DE ÁREAS CLINICAS.pdfssuserd469eb1
 

Similar a Fundamentos generales-preparaciones-magistrales-esteriles-4 (20)

Mpcitoscompleto
MpcitoscompletoMpcitoscompleto
Mpcitoscompleto
 
Manejo y uso de las cabinas de bioseguridad
Manejo y uso de las cabinas de bioseguridadManejo y uso de las cabinas de bioseguridad
Manejo y uso de las cabinas de bioseguridad
 
ceye exposicionn.pptx
ceye exposicionn.pptxceye exposicionn.pptx
ceye exposicionn.pptx
 
10 campanas de_flujo_laminar
10 campanas de_flujo_laminar10 campanas de_flujo_laminar
10 campanas de_flujo_laminar
 
Pracitca ..bioseguridad en el lab de biologia
Pracitca ..bioseguridad en el lab de biologiaPracitca ..bioseguridad en el lab de biologia
Pracitca ..bioseguridad en el lab de biologia
 
buenas_p.m_artesanales.pdf
buenas_p.m_artesanales.pdfbuenas_p.m_artesanales.pdf
buenas_p.m_artesanales.pdf
 
Control de infecciones central esteril
Control de infecciones central esterilControl de infecciones central esteril
Control de infecciones central esteril
 
Procedimientos de esterilización
Procedimientos  de esterilizaciónProcedimientos  de esterilización
Procedimientos de esterilización
 
LIMPIEZA_Y_DESINFECCION.pdf
LIMPIEZA_Y_DESINFECCION.pdfLIMPIEZA_Y_DESINFECCION.pdf
LIMPIEZA_Y_DESINFECCION.pdf
 
Gestion de Calidad 2013 11-2 TMA y equipamiento
Gestion de Calidad 2013 11-2 TMA y equipamientoGestion de Calidad 2013 11-2 TMA y equipamiento
Gestion de Calidad 2013 11-2 TMA y equipamiento
 
Plan de saneamiento básico yeiso garisao sierra
Plan de saneamiento básico yeiso garisao sierraPlan de saneamiento básico yeiso garisao sierra
Plan de saneamiento básico yeiso garisao sierra
 
Curso blindajes medicina nuclear
Curso blindajes medicina nuclearCurso blindajes medicina nuclear
Curso blindajes medicina nuclear
 
Bpm control de plagas
Bpm control de plagasBpm control de plagas
Bpm control de plagas
 
Agregando valor a través de la higiene y el empaque
Agregando valor a través de la higiene y el empaqueAgregando valor a través de la higiene y el empaque
Agregando valor a través de la higiene y el empaque
 
Centraldeesterilizacion 2
Centraldeesterilizacion 2Centraldeesterilizacion 2
Centraldeesterilizacion 2
 
Gestion de Calidad 2013 8-1 GMP medicinas 2
Gestion de Calidad 2013 8-1 GMP medicinas 2Gestion de Calidad 2013 8-1 GMP medicinas 2
Gestion de Calidad 2013 8-1 GMP medicinas 2
 
Exposicion_de_lavado_Instrumental_quirurgico
Exposicion_de_lavado_Instrumental_quirurgicoExposicion_de_lavado_Instrumental_quirurgico
Exposicion_de_lavado_Instrumental_quirurgico
 
Esterilización
EsterilizaciónEsterilización
Esterilización
 
11. PROCEDIMIENTO DE ASEO Y DESINFECCIÓN DE ÁREAS CLINICAS.pdf
11. PROCEDIMIENTO DE ASEO Y DESINFECCIÓN DE ÁREAS CLINICAS.pdf11. PROCEDIMIENTO DE ASEO Y DESINFECCIÓN DE ÁREAS CLINICAS.pdf
11. PROCEDIMIENTO DE ASEO Y DESINFECCIÓN DE ÁREAS CLINICAS.pdf
 
Limpieza y desinfeccion
Limpieza y desinfeccionLimpieza y desinfeccion
Limpieza y desinfeccion
 

Más de Edwin Carmona

Principiosgeneralesrecepciontecnicademedicamentos1 180213173816
Principiosgeneralesrecepciontecnicademedicamentos1 180213173816Principiosgeneralesrecepciontecnicademedicamentos1 180213173816
Principiosgeneralesrecepciontecnicademedicamentos1 180213173816Edwin Carmona
 
RAM SEMINARIO DE ENFERMERIA
RAM SEMINARIO DE ENFERMERIARAM SEMINARIO DE ENFERMERIA
RAM SEMINARIO DE ENFERMERIAEdwin Carmona
 
BUENAS PRACTICAS DE ALMACENAMIENTO
BUENAS PRACTICAS DE ALMACENAMIENTO BUENAS PRACTICAS DE ALMACENAMIENTO
BUENAS PRACTICAS DE ALMACENAMIENTO Edwin Carmona
 
Fundamentos generales preparaciones magistrales esteriles 3
Fundamentos generales preparaciones magistrales esteriles  3Fundamentos generales preparaciones magistrales esteriles  3
Fundamentos generales preparaciones magistrales esteriles 3Edwin Carmona
 
Fundamentos generales preparaciones magistrales esteriles
Fundamentos generales preparaciones magistrales esterilesFundamentos generales preparaciones magistrales esteriles
Fundamentos generales preparaciones magistrales esterilesEdwin Carmona
 
Presentacion errores de medicacion
Presentacion errores de medicacionPresentacion errores de medicacion
Presentacion errores de medicacionEdwin Carmona
 
Factores que afectan la Acción de los fármacos
Factores que afectan la Acción de los  fármacos Factores que afectan la Acción de los  fármacos
Factores que afectan la Acción de los fármacos Edwin Carmona
 
Riesgos quimicos hospitalarios
Riesgos quimicos hospitalariosRiesgos quimicos hospitalarios
Riesgos quimicos hospitalariosEdwin Carmona
 
Presentacion base de datos De Informacion de Medicamentos
Presentacion base de datos De Informacion de Medicamentos Presentacion base de datos De Informacion de Medicamentos
Presentacion base de datos De Informacion de Medicamentos Edwin Carmona
 
Estimacion de necesidades de medicamentos
Estimacion  de necesidades de medicamentosEstimacion  de necesidades de medicamentos
Estimacion de necesidades de medicamentosEdwin Carmona
 
Fundamentos sistemas control de inventarios
Fundamentos sistemas control de inventariosFundamentos sistemas control de inventarios
Fundamentos sistemas control de inventariosEdwin Carmona
 

Más de Edwin Carmona (12)

Principiosgeneralesrecepciontecnicademedicamentos1 180213173816
Principiosgeneralesrecepciontecnicademedicamentos1 180213173816Principiosgeneralesrecepciontecnicademedicamentos1 180213173816
Principiosgeneralesrecepciontecnicademedicamentos1 180213173816
 
RAM SEMINARIO DE ENFERMERIA
RAM SEMINARIO DE ENFERMERIARAM SEMINARIO DE ENFERMERIA
RAM SEMINARIO DE ENFERMERIA
 
BUENAS PRACTICAS DE ALMACENAMIENTO
BUENAS PRACTICAS DE ALMACENAMIENTO BUENAS PRACTICAS DE ALMACENAMIENTO
BUENAS PRACTICAS DE ALMACENAMIENTO
 
Fundamentos generales preparaciones magistrales esteriles 3
Fundamentos generales preparaciones magistrales esteriles  3Fundamentos generales preparaciones magistrales esteriles  3
Fundamentos generales preparaciones magistrales esteriles 3
 
Fundamentos generales preparaciones magistrales esteriles
Fundamentos generales preparaciones magistrales esterilesFundamentos generales preparaciones magistrales esteriles
Fundamentos generales preparaciones magistrales esteriles
 
Presentacion errores de medicacion
Presentacion errores de medicacionPresentacion errores de medicacion
Presentacion errores de medicacion
 
Factores que afectan la Acción de los fármacos
Factores que afectan la Acción de los  fármacos Factores que afectan la Acción de los  fármacos
Factores que afectan la Acción de los fármacos
 
Riesgos quimicos hospitalarios
Riesgos quimicos hospitalariosRiesgos quimicos hospitalarios
Riesgos quimicos hospitalarios
 
Presentacion base de datos De Informacion de Medicamentos
Presentacion base de datos De Informacion de Medicamentos Presentacion base de datos De Informacion de Medicamentos
Presentacion base de datos De Informacion de Medicamentos
 
Estimacion de necesidades de medicamentos
Estimacion  de necesidades de medicamentosEstimacion  de necesidades de medicamentos
Estimacion de necesidades de medicamentos
 
Fundamentos sistemas control de inventarios
Fundamentos sistemas control de inventariosFundamentos sistemas control de inventarios
Fundamentos sistemas control de inventarios
 
Riesgos quimicos
Riesgos quimicosRiesgos quimicos
Riesgos quimicos
 

Último

PROYECTO 3 4 5 AÑOS del nivel inicial
PROYECTO    3 4 5 AÑOS del nivel inicialPROYECTO    3 4 5 AÑOS del nivel inicial
PROYECTO 3 4 5 AÑOS del nivel inicialArtemisaReateguiCaro
 
PAI Hemofilia hereditaria en los servicios de salud
PAI Hemofilia hereditaria en los servicios de saludPAI Hemofilia hereditaria en los servicios de salud
PAI Hemofilia hereditaria en los servicios de saludLupisPerez1
 
SISTEMA DE CLORACIÓN - PARA SISTEMA DE AGUA POTABLE VIVIENDA.pptx
SISTEMA DE CLORACIÓN - PARA SISTEMA DE AGUA POTABLE VIVIENDA.pptxSISTEMA DE CLORACIÓN - PARA SISTEMA DE AGUA POTABLE VIVIENDA.pptx
SISTEMA DE CLORACIÓN - PARA SISTEMA DE AGUA POTABLE VIVIENDA.pptxGenaroElmerSifuentes6
 
IVU-PIELO-SEPSIS listo.pptxLos problemas de salud más comunes en los bebés in...
IVU-PIELO-SEPSIS listo.pptxLos problemas de salud más comunes en los bebés in...IVU-PIELO-SEPSIS listo.pptxLos problemas de salud más comunes en los bebés in...
IVU-PIELO-SEPSIS listo.pptxLos problemas de salud más comunes en los bebés in...MarcoFlores940553
 
Sesión - Vacunación del Adulto (Revisión tema).pdf
Sesión - Vacunación del Adulto (Revisión tema).pdfSesión - Vacunación del Adulto (Revisión tema).pdf
Sesión - Vacunación del Adulto (Revisión tema).pdfLas Sesiones de San Blas
 
IMPORTANCIA D ELAS VACUNAS EN LA POBLACION
IMPORTANCIA D ELAS VACUNAS EN LA POBLACIONIMPORTANCIA D ELAS VACUNAS EN LA POBLACION
IMPORTANCIA D ELAS VACUNAS EN LA POBLACIONDanielaSantos100046
 
Indicaciones y contraindicaciones de la sonda vesical y sonda nasogastrica.pptx
Indicaciones y contraindicaciones de la sonda vesical y sonda nasogastrica.pptxIndicaciones y contraindicaciones de la sonda vesical y sonda nasogastrica.pptx
Indicaciones y contraindicaciones de la sonda vesical y sonda nasogastrica.pptx Estefa RM9
 
CAPACITACIÓN VIGIA EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.ppt
CAPACITACIÓN VIGIA EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.pptCAPACITACIÓN VIGIA EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.ppt
CAPACITACIÓN VIGIA EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.pptSandraCardenas92
 
PARASITOSIS INTESTINAL en Pediatría, Enfermería y Familiar II
PARASITOSIS INTESTINAL en Pediatría, Enfermería y Familiar IIPARASITOSIS INTESTINAL en Pediatría, Enfermería y Familiar II
PARASITOSIS INTESTINAL en Pediatría, Enfermería y Familiar IIgeraldinagutierrez81
 

Último (9)

PROYECTO 3 4 5 AÑOS del nivel inicial
PROYECTO    3 4 5 AÑOS del nivel inicialPROYECTO    3 4 5 AÑOS del nivel inicial
PROYECTO 3 4 5 AÑOS del nivel inicial
 
PAI Hemofilia hereditaria en los servicios de salud
PAI Hemofilia hereditaria en los servicios de saludPAI Hemofilia hereditaria en los servicios de salud
PAI Hemofilia hereditaria en los servicios de salud
 
SISTEMA DE CLORACIÓN - PARA SISTEMA DE AGUA POTABLE VIVIENDA.pptx
SISTEMA DE CLORACIÓN - PARA SISTEMA DE AGUA POTABLE VIVIENDA.pptxSISTEMA DE CLORACIÓN - PARA SISTEMA DE AGUA POTABLE VIVIENDA.pptx
SISTEMA DE CLORACIÓN - PARA SISTEMA DE AGUA POTABLE VIVIENDA.pptx
 
IVU-PIELO-SEPSIS listo.pptxLos problemas de salud más comunes en los bebés in...
IVU-PIELO-SEPSIS listo.pptxLos problemas de salud más comunes en los bebés in...IVU-PIELO-SEPSIS listo.pptxLos problemas de salud más comunes en los bebés in...
IVU-PIELO-SEPSIS listo.pptxLos problemas de salud más comunes en los bebés in...
 
Sesión - Vacunación del Adulto (Revisión tema).pdf
Sesión - Vacunación del Adulto (Revisión tema).pdfSesión - Vacunación del Adulto (Revisión tema).pdf
Sesión - Vacunación del Adulto (Revisión tema).pdf
 
IMPORTANCIA D ELAS VACUNAS EN LA POBLACION
IMPORTANCIA D ELAS VACUNAS EN LA POBLACIONIMPORTANCIA D ELAS VACUNAS EN LA POBLACION
IMPORTANCIA D ELAS VACUNAS EN LA POBLACION
 
Indicaciones y contraindicaciones de la sonda vesical y sonda nasogastrica.pptx
Indicaciones y contraindicaciones de la sonda vesical y sonda nasogastrica.pptxIndicaciones y contraindicaciones de la sonda vesical y sonda nasogastrica.pptx
Indicaciones y contraindicaciones de la sonda vesical y sonda nasogastrica.pptx
 
CAPACITACIÓN VIGIA EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.ppt
CAPACITACIÓN VIGIA EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.pptCAPACITACIÓN VIGIA EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.ppt
CAPACITACIÓN VIGIA EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.ppt
 
PARASITOSIS INTESTINAL en Pediatría, Enfermería y Familiar II
PARASITOSIS INTESTINAL en Pediatría, Enfermería y Familiar IIPARASITOSIS INTESTINAL en Pediatría, Enfermería y Familiar II
PARASITOSIS INTESTINAL en Pediatría, Enfermería y Familiar II
 

Fundamentos generales-preparaciones-magistrales-esteriles-4

  • 1. FUNDAMENTOS GENERALES PREPARACIONES MAGISTRALES ESTERILES 4 ta Jornada de Capacitación Por: Edwin A. Carmona Q.F. DT Servicio Farmaceutico
  • 3. CALIDAD Y CONTROL AMBIENTAL Lograr y mantener la esterilidad y la ausencia total de contaminación de un producto farmacéutico depende de: Calidad de los componentes incorporados Proceso utilizado Desempeño del personal Condiciones ambientales en las que se realiza el proceso.
  • 4. Exposición de un Sitio Critico Un sitio critico es cualquier abertura que proporcione una vía de comunicación directa entre un producto estéril y el entorno o cualquier superficie que entre en contacto directo con el producto y el entorno. Sitio crítico
  • 5. Exposición de un Sitio Critico El grado de exposición del producto durante su procesamiento dependerá de:  Duración de la exposición  Tamaño del sitio crítico expuesto  Características del sitio critico.
  • 6. Exposición de un Sitio Critico El grado de exposición del producto durante su procesamiento dependerá de:  Duración de la exposición Mayor Tiempo Mayor Riesgo de Contaminación Se debe tener en cuenta.  Organización  Eficiencia  Velocidad Por ejemplo, una ampolla no debe abrirse antes de usarse si no es necesario Reducir el tiempo de exposición
  • 7. Exposición de un Sitio Critico El grado de exposición del producto durante su procesamiento dependerá de:  Tamaño del sitio crítico expuesto Cuanto más grande sea el área expuesta mayor será el riesgo El riesgo de contaminación de un vial o frasco abierto es mucho mayor que el que existe durante la exposición momentánea a la punta de una aguja.
  • 8. Exposición de un Sitio Critico El grado de exposición del producto durante su procesamiento dependerá de:  Características del sitio critico. Después de frotarla con una gasa embebida en alcohol, la superficie relativamente áspera y permeable de un tapón elastomérico retiene microorganismos y otros contaminantes con más facilidad que la superficie de vidrio lisa del cuello de una ampolla. En consecuencia, puede esperarse que la desinfección de la superficie sea más eficaz en el caso de una ampolla.
  • 9. Una vez abierta la ampolla, el sitio critico de exposición aumenta considerablemente, creando una vía que puede permitir el ingreso potencial de vidrio, fibra y polvo en el líquido contenido en la ampolla.
  • 10. Debe darse prioridad a la prevención o eliminación de partículas en el aire. CABINAS DE FLUJO LAMINAR AREAS BLANCAS AREAS GRISES FILTROS H.E.P.A . High Efficiency Particulate Air FILTROSDE AIRE PARTICULADO DE ALTA EFICIENCIA
  • 11. Los contaminantes aéreos tienen muchas más probabilidades de llegar a sitios críticos que los contaminantes que se adhieren al piso o a otras superficies por debajo del nivel de trabajo. Debe darse prioridad a la prevención o eliminación de partículas en el aire.
  • 13. CONTROLES PRIMARIOS DE INGENIERIA Cabinas de flujos laminar: Horizontal, Vertical Cabinas de bioseguridad: (Oncológicos)
  • 14. CONTROLES PRIMARIOS DE INGENIERIA Debe proporcionar una calidad de aire ISO Clase 5 como mínimo.  99,99% de eficiencia removiendo Particulas de 0,3  Filros HEPA  Flujo Unidireccional y continuo del aire a 30 mt/min  Ubicar donde no se interrumpa el flujo continuo  Encender 30 minutos antes de su operación  No protegen al empleado ni al ambiente
  • 15. CABINA FLUJO LAMINAR HORIZONTAL Particulas grandes : polvo, fibras Particulas mayores 0,5 Las cabinas de flujo laminar horizontal son muy adecuadas para una buena protección del producto, pero no son adecuadas para el trabajo con materiales peligrosos o con algún tipo de riesgo pues el operador queda completamente expuesto. Elaboración de Nutriciones Parenterales
  • 16. CABINA FLUJO LAMINAR VERTICAL Las cabinas de flujo vertical, asegura una buena protección del producto, y, brindan cierta proteccion al operador frente a riesgos aceptables Ajuste de Dosis de Antibioticos, Medicamentos Alto Riesgo y Otros medicamentos ( No oncologicos)
  • 17. Existe un Área «Muerta» llamada «ZONA DE TURBULENCIA» al frente de Insumos de Gran Tamaño ZONA DE TURBULENCIA Los movimientos de las manos no deben bloquear el flujo de aire. Evitar la tendencia de agarrar los envases envolviéndolos totalmente con las manos
  • 18. Ubicar los Productos más Pequeños cerca al filtro HEPA Ubicar los Productos mas grandes cerca a la entrada de la cabina
  • 19. Las cabinas de seguridad biológica son equipos que proporcionan una barrera de contención para trabajar de forma segura con agentes PELIGROSOS ( Agentes infecciosos , Oncológicos) . Dependiendo de su diseño y clasificación, las cabinas de seguridad biológica son adecuadas para proteger al: A) Trabajador B) medio ambiente C) producto. CABINA DE SEGURIDAD BIOLOGICA CLASE ll
  • 20. CABINA DE SEGURIDAD BIOLOGICA CLASE ll A Cabinas de clase II. Ofrecen Proteccion al operario , su entorno, y al producto frente a la contaminación. La superficie de trabajo está bañada por aire limpio que ha atravesado un filtro HEPA. La salida del aire se produce a través de otro filtro HEPA Tipo A. En este tipo el 30 % del aire es eliminado en cada ciclo y el 70 % es recircularizado El aire extraído desemboque en el mismo laboratorio o fuera de éste vía una conexión de tipo canopy. El escape al medio de los agentes potencialmente peligrosos se previene mediante una corriente de aire entrante en una rejilla frontal.
  • 22. CABINA DE FLUJO LAMINAR AREA BLANCAAREA GRIS  Elaboración de la PME  Acceso Restringido  Solo Personal y Material Estrictamente necesario  Lavado de Manos  Puesta del Uniforme  Descontaminación de Producots
  • 23. AREA BLANCA AREA GRIS  Presión Positiva + ( No Peligrosos )  Presión Negativa - ( Oncológicos) AREA GRIS AREA BLANCA • Medicamentos No peligrosos • Nutriciones Parenterales • Oncologicos CUARTO PRESURIZADO AREA BLANCA (amortiguadora, cuarto Limpio )
  • 24.  Las tareas desarrolladas dentro de la zona amortiguadora deben limitarse a aquellas para las que se requiere un ambiente controlado.  Sólo pueden llevarse a este cuarto los muebles, equipos, materiales y otros artículos requeridos para realizar las tareas y estos deben ser impermeables y resistentes a los desinfectantes y no liberar partículas.  Cada vez que se lleva alguno de estos elementos al cuarto, primero deben limpiarse y sanitizarse.  Siempre que sea posible, los equipos y otros elementos usados en la zona amortiguadora no deben retirarse del cuarto, salvo para su calibración, reparación u otra actividad asociada con el mantenimiento correcto del equipo.
  • 25.  Las superficies de los techos, paredes, pisos, artefactos, estantes, mostradores y gabinetes en la zona amortiguadora deben ser lisos e impermeables, no deben tener grietas y no deben liberar partículas para facilitar su limpieza y reducir al mínimo los espacios en los que podrían acumularse microorganismos y otros contaminantes.  Las superficies deben ser resistentes a los daños causados por agentes sanitizantes . ACERO INOXIDABLE PISOS DE VINILO PINTURA EPOXICA
  • 26. Los alimentos, las bebidas y los materiales expuestos en áreas de cuidado y tratamiento de pacientes nunca deben introducirse en áreas en las que hay presentes componentes e ingredientes para la elaboración de PME.
  • 27. No habrá lavabos o desagües o drenajes dentro del área blanca
  • 28. Los materiales, como agujas, jeringas, ampollas, bolsas, viales de líquidos parenterales, deben retirarse de sus cajas y desinfectarse en un área cercana, pero físicamente aislada de la zona amortiguadora—la antesala—.(Area Gris)
  • 29. En esta antesala contigua a la zona amortiguadora el personal también se sanitiza las manos y se coloca el traje. Los grifos deben poder usarse sin necesidad de utilizar las manos. Antes de procesar las PME, el personal debe volver a sonetizarse las manos después de haberse colocado toda la ropa que corresponda, salvo los guantes. La separación de la zona amortiguadora y la antesala debe estar identificada con una línea o barrera. El personal de preparación magistral debe poder acceder a la zona amortiguadora sin usar sus manos. El proposito de las antesalas de las zonas amortiguadoras es reducir al mínimo la introducción de contaminantes en la zona amortiguadora AREA GRIS : ANTESALA
  • 30. ISO 5 ISO 7 ISO 8 AREA CLASIFICACIÒN ISO CABINA CLASE 5 AREA BLANCA CLASE 7 AREA GRIS CLASE 8
  • 31.
  • 32. LIMPIEZA Y SANITIZACIÒN DE LOS ESPACIOS DE TRABAJO
  • 33.  La limpieza, sanitizaciòn y organización de las áreas de preparación magistral directas y contiguas (APDC) debe estar a cargo de personal capacitado (farmacéuticos y técnicos) y deberá realizarse al comienzo de cada turno siguiendo los procedimientos escritos existentes.  Antes de realizar las preparaciones magistrales, deben retirarse todos los elementos presentes en las APDC y limpiarse todas las superficies para eliminar los materiales sueltos y residuos de derrames.  A continuación, debe aplicarse un agente sanitizante que no deje residuos y dejarse el tiempo suficiente para que ejerza su efecto antimicrobiano.  Las superficies de trabajo cercanas a las APDC en la zona amortiguadora o cuarto limpio deben limpiarse de manera similar, incluyendo las superficies de los mostradores y los carros.  Deben quitarse todos los materiales de los estantes de almacenamiento y limpiarse y sanitizarse al menos una vez por semana con agentes aprobados
  • 34.  Los pisos de la zona amortiguadora o cuarto limpio deben limpiarse una vez al día pasando un trapeador cuando no se esta realizando ninguna operación aséptica.  La limpieza del suelo puede ser realizada por personal de apoyo capacitado y supervisado usando los agentes aprobados que se describen en los procedimientos escritos.  Sólo deben utilizarse agentes de limpieza y sanitizaciòn aprobados teniendo en cuenta su compatibilidad, eficacia y la generación de residuos inapropiados o tóxicos.  La frecuencia de uso y los metodos de aplicación deben ajustarse a los procedimientos escritos.  Ninguno de los implementos de limpieza, como paños absorbentes, esponjas y trapeadores, debe liberar partículas y su uso debe estar reservado exclusivamente a la zona amortiguadora o cuarto limpio.  Pueden usarse trapeadores tanto en la zona amortiguadora o cuarto limpio como en la antesala pero únicamente en ese orden.  La mayoría de los trapos debe desecharse después de un solo uso.  En caso de reutilizar los implementos de limpieza, estos deben mantenerse limpios enjuagándolos y sanitizandolos después de cada uso y guardándolos en un ambiente limpio entre cada uso.  La basura debe recogerse en bolsas de plástico adecuadas y retirarse del lugar con la menor agitación posible.
  • 35. SITIO FRECUENCIA MINIMA CABINAS ISO CLASE 5  Al inicio de cada turno  Después de Cada Lote  Cada 30 minutos durante la preparación  Después de un derrame  Cuando se sospeche contaminación Superficies de Trabajo (Mesones, Carritos, etc) Diariamente Pisos Diariamente Paredes Mensualmente Techos Mensualmente Estanterías de Almacenamiento Mensualmente Frecuencia Minima de Limpieza y Desinfeccion de Sitios Especificos según la USP Capitulo 797
  • 36.  En la antesala, los materiales y equipos retirados de su embalaje original deben limpiarse con un trapo y un agente sanitizante, como solución estéril de alcohol isopropılico al 70% el cual debe inspeccionarse periódicamente para asegurarse de que no esta´ contaminado.  Como alternativa, en el caso de recibir los materiales en bolsas selladas, estas pueden abrirse al introducir los materiales en la zona amortiguadora o cuarto limpio sin necesidad de sanitizar cada uno de los elementos en forma individual.  No se pueden llevar cajas de embalaje ni otros envases externos a la zona amortiguadora o cuarto  limpio.  La antesala debe ser limpiada y sanitizada al menos una vez por semana por personal de apoyo capacitado y supervisado, conforme a los procedimientos escritos. No obstante, los pisos deben  limpiarse y sanitizarse a diario, comenzando siempre con la zona amortiguadora o cuarto limpio y siguiendo con la antesala.  Deben retirarse todos los materiales de los estantes de almacenamiento y luego se los debe limpiar y sanitizar con la frecuencia programada, preferentemente una vez por mes.
  • 37. HIGIENE Y VESTIMENTA DEL PERSONAL
  • 38. . Antes de ingresar en la zona amortiguadora o cuarto limpio, los operadores deben quitarse las batas de áreas generales o prendas similares, el maquillaje y las joyas, y cepillarse bien las manos y los brazos hasta el codo.
  • 39. Después de secarse las manos y los brazos deben colocarse en forma correcta un uniforme limpio que no desprenda material, incluyendo un gorro y cubre calzado, guardapolvos hasta la rodilla u overoles y guantes apropiados, en ese orden. Desinfectante a Base de Alcohol Guantes Libres de talco
  • 40. . Las mascaras deben colocarse justo antes de comenzar con las actividades en las APDC para reducir al mínimo los contaminantes provenientes de la tos, estornudos y la conversación.
  • 41.  Los guantes protectores deben colocarse después de colocarse el resto del uniforme.  Cuando se utilizan guantes no estériles, elegidos por su composición químicamente protectora, deben desinfectarse con alcohol isopropılico al 70% estéril o con un agente microbiano que deberá´ dejarse evaporar antes de iniciar los procedimientos de preparación magistral.  Los guantes estériles y sanitizados no se mantienen estériles y limpios durante las  actividades de preparación magistral ya que entran en contacto con superficies no estériles y con el aire.  Durante las actividades de preparación magistral prolongadas, el personal debe volver a sanitizar sus guantes periódicamente con alcohol isopropılico al 70% estéril.
  • 42. Todo el personal, sin excepción, debe lavarse y vestirse de forma correcta inmediatamente antes de ingresar en la zona amortiguadora . En caso de que el operador deba salir del cuarto, puede quitarse el guardapolvo cuidadosamente en la entrada y colgarlo del revés, y luego ponérselo nuevamente al volver a ingresar, pero sólo durante el mismo turno. En preparaciones Alto Riesgo es preferible no reusar
  • 43. Deberá desechar los gorros , tapabocas , cubre calzado y guantes y colocarse otros nuevos antes de volver a ingresar.
  • 44. La dispersión de partículas de las superficies del cuerpo, provenientes, por ejemplo, de erupciones cutáneas, quemaduras de sol o cosméticos, aumenta el riesgo de contaminación en los sitios críticos y debe controlarse de forma apropiada o reducirse al mínimo. En casos graves, debe impedirse el ingreso del operador en la zona amortiguadora hasta que se reponga, especialmente en el caso de operaciones de riesgo alto.