SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 14
es
su objetivo es
desarrollado a través de Posee se divide en convirtiéndose en
Obra dramáticaObra dramática
Texto literario dramáticoTexto literario dramático Ser representado en
un escenario
Ser representado en
un escenario
DiálogoDiálogo Acotacio-
nes
Acotacio-
nes
Estructura
interna
Estructura
interna
Estructura
externa
Estructura
externa
Obras
dramáticas
mayores
Obras
dramáticas
mayores
Obras
dramáticas
menores
Obras
dramáticas
menores
EscenaEscena
Obra
teatral
Obra
teatral
LoaLoa
SaineteSainete
FarsaFarsa
TragicomediaTragicomedia
CuadroCuadroDesenlaceDesenlace
InicioInicio ActoActo
Desarrollo
(Clímax)
Desarrollo
(Clímax)
TragediaTragedia
ComediaComedia
ESTRUCTURA INTERNA DE LA OBRA DRAMÁTICA
Requiere de
Compuesta por Se ordena
DOÑA FRANCISCA Nadie parece aún... (Teatro obscuro. Doña Francisca se acerca a la puerta del foro y vuelve.)
¡Qué impaciencia tengo!... Y dice mi madre que soy una simple, que sólo pienso en jugar y reír, y que no sé lo
que es amor... Sí, diecisiete años y no cumplidos; pero ya sé lo que es querer bien, y la inquietud y las lágrimas
que cuesta.
DOÑA IRENE (entrando) Sola y a obscuras me habéis dejado allí.
DOÑA FRANCISCA Como estaba usted acabando su carta, mamá, por no estorbarla me he venido aquí, que está
mucho más fresco.
DOÑA IRENE Pero aquella muchacha, ¿qué hace que no trae una luz? Para cualquiera cosa se está un año... Y yo
que tengo un genio como una pólvora. (Siéntase.) Sea todo por Dios... ¿y Don Diego? ¿No ha venido?
DOÑA FRANCISCA Me parece que no.
DOÑA IRENE Pues cuenta, niña, con lo que te he dicho ya. Y mira que no gusto de repetir una cosa dos veces.
Este caballero está sentido, y con muchísima razón.
DOÑA FRANCISCA Bien; sí, señora; ya lo sé. No me riña usted más.
DOÑA IRENE No es esto reñirte, hija mía; esto es aconsejarte. Porque como tú no tienes conocimiento para
considerar el bien que se nos ha entrado por las puertas... Y lo atrasada que me coge, que yo no sé lo que
hubiera sido de tu pobre madre... Siempre cayendo y levantando... Médicos, botica... Que se dejaba pedir aquel
caribe de Don Bruno (Dios le haya coronado de gloria) los veinte y los treinta reales por cada papelillo de
píldoras de coloquíntida y asafétida... Mira que un casamiento como el que vas a hacer, muy pocas le consiguen.
Estructura interna de la obra dramáticaEstructura interna de la obra dramática
Acción dramática Conflicto dramático
Presentación del conflicto
Desarrollo del conflictoClímax
Desenlace dramático
Bien que a la oración de tus tías, que son unas bienaventuradas, debernos agradecer esta fortuna, y no a tus
méritos ni a mi diligencia... ¿Qué dices?
DOÑA FRANCISCA Yo, nada, mamá.
1- Dentro de la estructura de la obra dramática el choque de fuerzas que representan Doña Irene y Francisca
se conoce con el nombre de
A) acción. B) distensión. C) conflicto. D) desenlace. E)
clímax.
2.- Doña Irene y Francisca dentro de la situación comunicativa literaria cumplen el rol de
A) autores reales. B) lectores. C) referentes. D) receptores. E)
emisores ficticios.
3.- expresiones en paréntesis corresponden a:
a) Acotaciones b) mutis c) aparte d) diálogo e)
monólogo
4.- En el texto anterior, ¿cuántas escenas podemos reconocer?
a) una b) dos c) tres d) nueve e) seis
5.- ¿Qué relación se establece entre doña Francisca y doña Irene?
a) autoritaria b) coloquial c) simétrica d) Asimétrica e)
natural
6.- Se puede entender que el conflicto del fragmento anterior se produce porque:
a) Don Diego no las va a visitar b) doña Francisca quiere casarse
c) Doña Irene quiere casarse d) doña Francisca ama a otra persona
e) Don Bruno ha muerto.
Don Cayetano. —Esto es por lo que toca a ellos. Ahora, por lo que atañe a nosotros… Es menester que sigamos
el ejemplo que ellos nos dan.
Doña Bernarda. — ¿Qué dice usted?
Don Cayetano. —Digo, señora, que aquí la perdí y aquí la he de hallar. Yo no soy de esos hombres que se ahogan
en poca agua. He venido a casarme, y volveré casado a mi hacienda. ¿Qué le parece a usted?
Doña Bernarda. —Que es una resolución muy cristiana; pero todavía no sé lo que usted quiere decir…
Don Cayetano. —Que, bien pensando, señora. Debemos agradecerles a estos muchachos la jugada que, sin
saberlo ellos mismos, nos han hecho. Hemos olvidado aquello de “Cada oveja con su pareja”, y hemos cambiado
los frenos, como dicen en mi tierra. Hagámonos perdonar nuestra locura, con una gran cordura, volviendo sobre
nuestros pasos. Si ellos se casan allá entre sí, casémonos nosotros acá inter nos.
Doña Bernarda. — ¡Oh!, en cuanto a eso… yo…
Don Cayetano. — Si me hallaba bueno para marido de su hija, ¿por qué no me encuentra regularcito siquiera
para usted?
Doña Bernarda. —Con esa razón quedo convencida. Acepto.
7.- En el texto anterior, ¿cuántas escenas podemos reconocer?
a) una b) dos c) ocho d) nueve e) seis
8.- ¿Qué relación se establece entre don Cayetano y doña Bernarda?
a) autoritaria b) coloquial c) simétrica d) Asimétrica e)
natural
9.- Se puede entender que el conflicto del fragmento anterior se produce porque:
a) Don Cayetano quiere casarse. b) doña Bernarda quiere que se aleje de ella.
c) Don Cayetano quiere que su hijo se case. d) doña Bernarda fue abandonada por su hijo.
e) Don Cayetano y doña Bernarda perdieron una apuesta.
10.- ¿Qué elementos del texto dramático NO aparecen en el texto anterior?
I.- Acotaciones. II.- Aparte. III.- Mutis
a) Sólo I b) Sólo II c) Sólo III d) Sólo I y III e) I, II y III.
¡Oh hijo de Meneceo!, ya que sólo tú has quedado como padre para éstas -pues nosotros, que las engendramos,
hemos sucumbido los dos-, no dejes que las que son de tu familia vaguen mendicantes sin esposos, no las
iguales con mis desgracias. Antes bien, apiádate de ellas viéndolas a su edad así, privadas de todo excepto en lo
que a ti se refiere. Prométemelo, ¡oh noble amigo!, tocándome con tu mano. Y a ustedes, ¡oh hijas!, si ya
tuvieran capacidad de reflexión, les daría muchos consejos. Ahora, supliquen conmigo para que, donde les
toque en suerte vivir, tengan una vida más feliz que la del padre que les dio el ser.
CREONTE.- Basta ya de gemir. Entra en palacio.
EDIPO.- Te obedeceré, aunque no me es agradable.
CREONTE.- Todo está bien en su momento oportuno.
EDIPO.- ¿Sabes bajo qué condiciones me iré?
CREONTE.- Me lo dirás y, al oírlas, me enteraré.
EDIPO.- Que me envíes desterrado del país.
CREONTE.- Me pides un don que incumbe a la divinidad.
EDIPO.- Pero yo he llegado a ser muy odiado por los dioses.
CREONTE.- Pronto, en tal caso, lo alcanzarás.
EDIPO.- ¿Lo aseguras?
CREONTE.- Lo que no pienso, no suelo decirlo en vano.
EDIPO.- Sácame ahora ya de aquí.
CREONTE.- Márchate y suelta a tus hijas.
EDIPO.- En modo alguno me las arrebates.
CREONTE.- No quieras vencer en todo, cuando, incluso aquello en lo que triunfaste, no te ha aprovechado en la
vida.
(Entran todos en palacio.)
CORIFEO.- ¡Oh habitantes de mi patria, Tebas, miren: he aquí a Edipo, el que solucionó los famosos enigmas y
fue hombre poderosísimo; aquel al que los ciudadanos miraban con envidia por su destino! ¡En qué cúmulo de
terribles desgracias ha venido a parar! De modo que ningún mortal puede considerar a nadie feliz con la mira
puesta en el último día, hasta que llegue al término de su vida sin haber sufrido nada doloroso.
11.- ¿ A qué subgénero dramático corresponde el fragmento anterior?
a) comedia b) tragedia c) drama d) zarzuela e) ópera
12.- Qué parte de la estructura interna se reconoce en el fragmento anterior?
a) escena b) cuadro c) presentación d) desenlace e)
conflicto
13.- Qué parte de la estructura externa se reconoce en el fragmento anterior?
a) clímax b) cuadro c) presentación d) desenlace e) acto
14.- De la lectura del fragmento podemos inferir que:
a) Edipo cometió un asesinato y recibirá castigo por ello
b) Edipo viajó desde otro lugar al palacio.
c) Edipo se irá lejos con sus hijas.
d) Edipo realizó grandes hazañas junto a sus hijas.
e) Creonte cumple con lo que dice.
Antígona. —No insistiré, pero si en el futuro cambias de idea y quieres ayudarme, tu colaboración no será de mi
agrado. Haz lo que te parezca mejor. Por mi parte, yo enterraré a Polínices. Será un honor para mí encontrar la
muerte en tan noble acción, y así reposaré junto a quien quiero y a quien me quiere; seré santa y rebelde por
cumplir con mis deberes, porque me importa más agradar a los que están bajo la tierra que a los de aquí arriba,
ya que es con ellos que descansaré para siempre. Tú continúa con tu decisión y desprecia las leyes más sagradas
de los dioses.
Ismene. —Yo no quiero despreciar a nadie, pero mi naturaleza es incapaz de oponerse a las leyes de la ciudad.
Antígona. —Puedes excusarte cuanto quieras, que yo me voy a cubrir con tierra a mi amado hermano.
Ismene. —¡Ay, Antígona, qué atrevida eres! ¡Tengo miedo por ti!
Antígona. —No, no temas por mí; preocúpate de enderezar tu propia vida.
Ismene. —Por lo menos no le cuentes a nadie tus planes, mantenlo en secreto, que yo haré lo mismo, te lo
prometo.
Antígona. —¡Ay, no, por los dioses! ¡Grítalo bien fuerte! Te despreciaré aun más si lo guardas en silencio.
¡Cuéntaselo a todo el mundo!
Ismene:. —Tienes un corazón ardiente para las cosas que hielan de espanto […].
15.- En el texto anterior, ¿cuántas escenas podemos reconocer?
a) una b) dos c) ocho d) nueve e) seis
16.- ¿Qué relación se establece entre don Cayetano y doña Bernarda?
a) autoritaria b) coloquial c) simétrica d) Asimétrica e)
natural
17.- ¿Qué elementos del texto dramático NO aparecen en el texto anterior?
I.- Acotaciones. II.- Aparte. III.- Parlamento
a) Sólo I b) Sólo II c) Sólo III d) Sólo I y II e) I, II y III.
18.- ¿Cuál es el conflicto en el fragmento anterior?
a) Que Antígona deberá pagar con su vida.
b) Que Ismene desea enterrar a Polínices y está prohibido hacerlo.
c) Que Antígona desea enterrar a Polínices y está prohibido hacerlo.
d) Que Antígona teme por su vida.
e) Que Ismene teme por la vida de Antígona.
19.- ¿Cuál (es) de los siguientes enunciados es (son) correcto(s)?
I.- Antígona es Protagonista. II- Ismene es antagonista.
III.- Polínices es antagonista.
a) Sólo I b) Sólo II c) Sólo III
d) Sólo I y II e) I, II y III.
20.- Son características de la tragedia:
I.- Personajes mitológicos, heroicos, principales, de la realeza.
II.- Personajes corrientes, sometidos a los embates de la vida cotidiana.
III.- Muestra la lucha infructuosa del Hombre contra el Destino.
a) Sólo I b) Sólo II c) Sólo III d) Sólo I y II e) Sólo I y III.
21.- Son características de la comedia:
I.- Diálogos humorísticos, pero con visión crítica de los hechos.
II.- La acción dramática tiende a mostrar al protagonista como vencedor.
III.- Personajes mitológicos, heroicos, principales, de la realeza.
a) Sólo I b) Sólo II c) Sólo III d) Sólo I y II e) Sólo II y III.
22.- “Obra literario-musical, genuinamente española, en la que se combinan escenas habladas y cantadas.” La
definición anterior corresponde a:
a) Farsa B) Ópera c) Zarzuela d) drama e)
comedia
El rey Agamenón vuelve de la guerra de Troya a su patria luego de la victoria. Viene acompañado por su criada
Casandra. En su regreso se enfrentará al odio disfrazado de su esposa Clitemnestra, porque el rey mató a su hija
para tener el favor de los dioses. Lo cierto es que ella planea la muerte de Agamenón junto a su amante Egisto.)
CASANDRA: ¡Ay, ay, oh desventura! Otra vez el terrible sufrimiento de la adivinación me vuelve en todas
direcciones, turbándome con sus preludios. ¿Veis esos niños, ahí, junto a la casa, cual las formas de un sueño?
Semejan niños muertos por sus parientes, asiendo carne en sus manos, un alimento que es su propio cuerpo: se
les ve que sustentan entrañas e intestinos –carga lamentable- de que gustó su padre. Alguien medita, yo lo
afirmo, su venganza por esto, un león cobarde que, casero, se revuelca en el lecho contra el que ha retornado,
mi Señor: así le llamo, pues debo soportar el yugo de esclava; capitán de las naves y destructor de Troya, no
sabe lo que ha dicho y ha declamado largamente la lengua alegre de esa perra odiosa, la Reina, ni lo que, cual
Ruina traidora, hará con malas artes. Esta es su audacia: una mujer es asesina del varón. Ella es -¿dándole el
nombre de qué odioso monstruo acertaría? ¿Dragón que avanza y retrocede o Escila habitante de las rocas,
ruina de navegantes?- ¡A ella, madre de Hades frenética, que alienta guerra implacable contra los suyos! ¡Cómo
ha gritado la imprudente, como tras la victoria en la batalla! ¡y pretende alegrarse porque el esposo ha vuelto a
salvo! Si no os persuado en algo de esto, me es igual. ¿Qué importa? Lo que ha de ser vendrá. Pronto, presente
aquí, vas a llamarme con verdad demasiado verídica adivina.
CORIFEO: El banquete de Tiestes, que probó carne de sus hijos, lo he reconocido y siento horror y me aprisiona
el miedo de oírte en verdad y ya no con imágenes. Lo demás que he escuchado, corro ya fuera del camino.
CASANDRA: Digo que vas a ver la muerte de Agamenón.
CORIFEO: Duerme tu boca, desgraciada, no hables de cosas dolorosas.
CASANDRA: No es un dios salvador el que preside mis palabras.
CORIFEO: No, si va a ser así: pero ojalá no sea.
CASANDRA: Tú haces plegarias: ellos se ocupan de matar.
CORIFEO: ¿Y qué varón prepara este dolor?
CASANDRA: Te extravías lejos de mis profecías.
CORIFEO: Sí, porque comprendo los recursos del criminal.
CASANDRA: Sin embargo, sé demasiado bien la lengua griega.
CORIFEO: También lo saben los oráculos de Delfos: y, sin embargo, son oscuros.
CASANDRA: ¡Ah, ah! ¡Qué fuego! ¡Caen sobre mí! ¡Oh, oh! ¡Apolo Licio, ay, ay de mí! Esta leona de dos pies que
yace junto con el lobo, por ausencia del león generoso, me dará muerte a mí, la miserable. Cual si un veneno
preparara, también añadirá a su poción mi muerte: se jacta, afilando el puñal contra el varón, de darle muerte
por castigo por haberme traído. ¿Por qué llevar este ornamento, irrisión para mí, el cetro y las guirnaldas
fatídicas en torno al cuello? Te destruiré antes de mi hora. Perdeos: os pago así arrojandoos al suelo. Haced
crecer otro infortunio en lugar mío. (Arroja el cetro y las guirnaldas) Helo aquí, Apolo, desnudándome él mismo
del vestido de profetisa, mirándome burlada, incluso en esos ornamentos, junto con mis amigos, por los que son
mis enemigos, y no sin duda en vano. Que me llamaran, como a una vagabunda, mendiga, miserable,
hambrienta, lo soportaba; ¡y ahora el profeta, de que rehizo profetisa, me trajo hasta este tránsito de la muerte!
¡En lugar del altar familiar me aguarda el tajo rojo del cálido degüello de la sacrificada!
Mas nuestra muerte no quedará impune a los dioses: vendrá un vengador nuestro, un hijo matricida que hará
pagar la muerte de su padre. Desterrado, errante, extranjero a esta tierra, volverá a coronar el edificio de la
ruina de su raza; pues ha sido jurado por los dioses un fuerte juramento, que ha de traerle la plegaria del padre
muerto.
¿Por qué gemir así de enternecida? Ya que he visto el destino de Troya y que los que tomaron la ciudad
terminan de este modo por juicio de los dioses, voy a obrar, entraré: aceptaré la muerte. Yo saludo a estas
puertas, que son las puertas del dios de los Infiernos: pido un golpe certero para, sin convulsiones, manando un
río dulce que mate dulcemente, cerrar mis ojos.
CORIFEO: Mujer muy desgraciada y muy sabia también, largo te has extendido. Pero si realmente sabes tu
muerte, ¿cómo a manera de la vaca que impulsa un dios, marchas valiente hacia el altar?
CASANDRA: No hay escape, extranjeros, si el tiempo está cumplido.
Esquilo. Agamenón.
23. ¿Cómo se entera Casandra de que Agamenón será muerto?
A) Corifeo le cuenta de la conspiración. B) Escucha una conversación de Clitemnestra con
su amante.
C) Unos niños que jugaban le comentaron la noticia. D) Ella tenía poderes adivinatorios.
E) Todo el mundo lo sabía.
24.- Según sus propias palabras, ¿cómo sería asesinada Casandra?
A) Ahorcada. B) Degollada. C) Apuñalada. D) Envenenada. E)
Arrojada al abismo.
25.- De acuerdo a lo leído, ¿cómo pagarán los culpables de la muerte de Agamenón?
A) Serán juzgados por el pueblo. B) Morirán a manos de sus enemigos.
C) Serán muertos por el hijo de Clitemnestra. D) Serán desterrados.
E) Se suicidarán por el sentimiento de culpa.
26.- ¿Quiénes serían el lobo y la leona respectivamente?
A) Agamenón y Clitemnestra. B) Agamenón y Casandra. C) Corifeo y Clitemnestra.
D) Egisto y Casandra. E) Egisto y Clitemnestra.
27.- ¿De qué modos aparece mencionada la esposa de Agamenón?
I. Perra II. Dragón III. Escila IV. Hades
A) Sólo I y II B) Sólo II y III C) Sólo III y IV D) Sólo I, II y III E) I, II, III
y IV
28.- ¿A qué acto de habla corresponde lo planteado por el Corifeo: “Duerme tu boca, desgraciada,…”
A) Asertivo. B) Directivo. C) Compromisorio. D) Expresivo.
E) Declarativo.
29.- Considerando su finalidad, ¿a qué acto de habla corresponde la expresión de Casandra: “Tú haces
plegarias: ellos se ocupan de matar”?
A) Asertivo. B) Directivo. C) Compromisorio. D) Expresivo.
E) Declarativo.
30.- Cuando Casandra expresa: “Sé demasiado bien la lengua griega”, se puede plantear que está expresado
en modo indirecto porque
A) Quiere expresar el conocimiento que tiene del griego. B) Ironiza acerca de la cultura griega.
C) Quiere enfatizar la certeza de la adivinación. D) Critica lo poco claros que son los
oráculos.
E) Quiere mostrar los recursos del criminal.
31.- ¿En cual de las siguientes expresiones se distingue una opinión?
A) También lo saben los oráculos de Delfos.
B) Digo que vas a ver la muerte de Agamenón.
C) El profeta me trajo hasta este tránsito de la muerte.
D) El terrible sufrimiento de la adivinación me vuelve.
E) No es un dios salvador el que preside mis palabras.
La escena, frente al palacio real de Tebas con escalinata. Al fondo, la montaña. Cruza la escena Antígona, para
entrar en palacio. Al cabo de unos instantes, vuelve a salir, llevando del brazo a su hermana Ismene, a la que
hace bajar las escaleras y aparta de palacio.
ANTÍGONA: Hermana mía, Ismene querida, tú que conoces las desgracias de la casa de Edipo, ¿sabes si Zeus no
ha cumplido alguna de sus desgracias después de nacer nosotras? No, no hay vergüenza ni ofensa, no hay cosa
insufrible que se aparte del mal destino, y hoy, encima, ¿qué sabes de la ley que dicen que Creonte acaba de
imponer a todos los ciudadanos? ¿Te has enterado ya o no sabes los males que tramaron enemigos contra
nuestros seres queridos?
ISMENE: No, Antígona, a mí no me ha llegado noticia de seres queridos, ni dulce ni dolorosa, desde que nos
vimos las dos privadas de nuestros dos hermanos, por mutuo golpe fallecidos en un solo día. Después de partir
el ejército griego, ya no sé nada que pueda hacerme ni más feliz ni más desgraciada.
ANTÍGONA: No me cabía duda, y por esto te traje aquí, para que me escucharas, tú sola.
ISMENE: ¿Qué pasa? Se ve que lo que vas a decirme te entristece.
ANTÍGONA: Y, ¿cómo no, pues? ¿No ha juzgado Creonte digno de honores a uno de nuestros hermanos
muertos, y en cambio al otro tiene deshonrado? Eso dicen: le ha parecido justo honrar a Etéocles, y le ha hecho
enterrar de forma honorable, bajo tierra. El pobre cadáver de Polinices, en cambio, dicen que dictó una ley a los
ciudadanos prohibiendo que alguien le dé sepultura, que alguien le llore, incluso. Y esto es, dicen, lo que el buen
Creonte tiene decretado, también para ti y para mí; y que viene para anunciarlo con claridad a los que no lo
saben, todavía, que no es asunto de poca monta ni puede así considerarse, sino que el que transgreda alguna de
estas órdenes será reo de muerte, públicamente lapidado en la ciudad. Ya no te queda sino mostrar si haces
honor a tu linaje o si eres indigna de tus ilustres antepasados.
ISMENE: No seas atrevida: Si las cosas están así, ate yo o desate en ellas, ¿qué podría ganarse?
ANTÍGONA: ¿Puedo contar con tu esfuerzo, con tu ayuda? Piénsalo.
ISMENE: ¿Qué ardida empresa tramas? ¿Adónde va tu pensamiento?
ANTÍGONA: Quiero saber si vas a ayudar a mi mano a alzar al muerto.
ISMENE: Pero, ¿es que piensas darle sepultura, sabiendo que se ha públicamente prohibido?
ANTÍGONA: Es mi hermano —y también tuyo, aunque tú no quieras—; cuando me prendan, nadie podrá
llamarme traidora. Creonte no tiene potestad para apartarme de los míos.
ISMENE: Ay, reflexiona, hermana, piensa: nuestro padre, cómo murió, aborrecido, deshonrado, después de
cegarse él mismo sus dos ojos, enfrentado a faltas que él mismo tuvo que descubrir. Y después, su madre y
esposa, pone ella fin a su vida en infame, entrelazada soga. Más tarde, nuestros dos hermanos, en un solo día,
consuman, desgraciados, su destino, el uno por mano del otro asesinados. Y ahora, que solas nosotras dos
quedamos, piensa que deshonroso fin tendremos si violamos lo prescrito y trasgredimos la voluntad o el poder
de los que mandan. Yo, con todo, pido, sí, a los que yacen bajo tierra su perdón, pues que obro forzada, pero
pienso obedecer a las autoridades: esforzarse en no obrar como todos carece de sentido, totalmente.
ANTÍGONA: Aunque ahora quisieras ayudarme, ya no lo pediría: tu ayuda no sería de mi agrado; en fin,
reflexiona sobre tus convicciones: yo voy a enterrarle, y, que venga la muerte: amiga yaceré con él, convicta de
un delito piadoso; por más tiempo debe mi conducta agradar a los de abajo que a los de aquí, pues mi descanso
entre ellos ha de durar siempre. En cuanto a ti, deshonra lo que los dioses honran.
ISMENE: Al menos, guarda en secreto tu acción, que yo te ayudaré en esto.
ANTÍGONA: ¡Ay, no, no: grítalo! Mucho más te aborreceré si callas, si no lo pregonas a todo el mundo.
ISMENE: De entrada, ya, no hay que ir a la caza de imposibles.
ANTÍGONA: Si continúas hablando en ese tono, tendrás mi odio y el odio también del muerto, con justicia.
ISMENE: Ve, pues, si es lo que crees; quiero decirte que, con ir demuestras que estás sin juicio, pero también
que amiga eres, sin reproche, para tus amigos. (Sale Ismene hacia el palacio; desaparece Antígona en dirección a
la montaña. Hasta la entrada del coro, queda la escena vacía unos instantes.)
CORO: Rayo de sol, luz la más bella —más bella, sí, que cualquiera de las que hasta hoy brillaron en Tebas—, ya
has aparecido, párpado de la dorada mañana. Con rápidas riendas has hecho correr ante ti, fugitivo, al hombre
venido de Argos, de blanco escudo, con su arnés completo, Polinices, que se levantó contra nuestra patria
llevado por dudosas querellas, con agudísimo estruendo, como águila que se cierne sobre su víctima; por sobre
los techos de nuestras casas volaba, abriendo sus fauces, lanzas sedientas de sangre, pero hoy se ha ido, antes
de haber podido saciar en nuestra sangre sus mandíbulas y antes de haber prendido pinosa madera ardiendo en
las torres de la muralla.
32.- En el fragmento anterior, la idea que entrega sentido al diálogo entre Antígona e Ismene es
A) El asesinato cometido entre los propios hermanos.
B) La ley de prohibición promulgada por Creonte.
C) El deseo de Antígona de rendir honores a Polinices.
D) La cobardía de Ismene frente a la prohibición de Creonte.
E) El recuerdo de la tragedia de sus padres Edipo y Yocasta.
33.- A la luz de las intervenciones de Antígona, ¿qué opinión tiene acerca de la autoridad de Creonte?
A) No tiene valor, porque era el principal enemigo de Polinice.
B) A pesar de su rango y la situación, ha mostrado misericordia por su familia.
C) Es propia de un dios despiadado y de extrema crueldad como él.
D) Es absoluta, por lo que nada de lo que ella haga cambiará las cosas.
E) Es inferior a la ley divina, porque hay espacios donde no puede regir.
34.- ¿Cuál de las siguientes opciones sintetiza mejor el punto de vista de Antígona frente al hecho relatado?
A) Antígona está muy dolida por la muerte de sus hermanos.
B) El hermano preferido de Antígona era Polínices y no Etéocles.
C) Antígona desprecia a Creonte y a su hermana.
D) Antígona considera necesario rendir honor a Polínice, porque es su hermano.
E) Antígona cree que todas las leyes son injustas.
35.- Según el texto, ¿Qué sucedió con la esposa de Edipo?
A) Se enterró un cuchillo. B) Se ahorcó. C) Murió asesinada.
D) Fue deshonrada. E) Se rebeló contra el destino.
36.- ¿Cuál es el propósito que tiene Antígona para comunicarse con su hermana Ismene?
A) Persuadirla para que haga honor a su linaje.
B) Convencerla de guardar el secreto de su acción.
C) Motivarla para que acuda a la guerra.
D) Prevenirla de situarse al lado de Creonte.
E) Reprenderla por darle sepultura a su hermano.
37.- De acuerdo a la 6ª intervención de Ismene, ¿cuál de los siguientes hechos sucede cronológicamente en
segundo lugar?
A) Edipo muere aborrecido y deshonrado.
B) Edipo se saca los ojos para enfrentar su destino.
C) La madre y esposa de Edipo se suicida.
D) Los hermanos de Antígona se asesinan mutuamente.
E) Creonte decreta la prohibición de enterrar con honores a uno de los hermanos.
38.- ¿Cuál de las siguientes alternativas da cuenta del comienzo del diálogo de Antígona e Ismene?
A) Antígona informa a Ismene de la muerte de sus hermanos.
B) Antígona pregunta a Ismene si tiene noticias.
C) Antígona e Ismene se lamentan de la suerte de sus hermanos.
D) Antígona quiere saber si Ismene conoce el decreto de Creonte.
E) Antígona se duele por la situación vergonzosa que vive con su hermana.
https://www.youtube.com/watch?v=G0FBfCUpPu8
https://www.youtube.com/watch?v=XhhImmBJnKg

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Cuento del castillo de cortegana.imprenta
Cuento del castillo de cortegana.imprentaCuento del castillo de cortegana.imprenta
Cuento del castillo de cortegana.imprentaJosé Luis Lobo Moriche
 
El cinico de Felipe Trigo
El cinico de Felipe TrigoEl cinico de Felipe Trigo
El cinico de Felipe TrigoEURIDICECANOVA
 
ANDANDO POR EL PASILLO DE MI CASA (1974) María del Carmen Ituarte (Poemario)
ANDANDO POR EL PASILLO DE MI CASA (1974) María del Carmen Ituarte (Poemario)ANDANDO POR EL PASILLO DE MI CASA (1974) María del Carmen Ituarte (Poemario)
ANDANDO POR EL PASILLO DE MI CASA (1974) María del Carmen Ituarte (Poemario)JulioPollinoTamayo
 
FIN Y PRINCIPIO (1993) Wislawa Szymborska
FIN Y PRINCIPIO (1993) Wislawa SzymborskaFIN Y PRINCIPIO (1993) Wislawa Szymborska
FIN Y PRINCIPIO (1993) Wislawa SzymborskaJulioPollinoTamayo
 
Tópicos Literarios//http://cuadernodelasletras.blogspot.com/
Tópicos Literarios//http://cuadernodelasletras.blogspot.com/Tópicos Literarios//http://cuadernodelasletras.blogspot.com/
Tópicos Literarios//http://cuadernodelasletras.blogspot.com/Maria José
 
CANTOS DEL COMPAÑERO MUERTO (1975-1977) Concha de Marco
CANTOS DEL COMPAÑERO MUERTO (1975-1977) Concha de MarcoCANTOS DEL COMPAÑERO MUERTO (1975-1977) Concha de Marco
CANTOS DEL COMPAÑERO MUERTO (1975-1977) Concha de MarcoJulioPollinoTamayo
 
Cuarto Creciente NúMero 8
Cuarto Creciente   NúMero 8Cuarto Creciente   NúMero 8
Cuarto Creciente NúMero 8CuartoCreciente
 
Días felices. Trece crónicas y una coda.
Días felices. Trece crónicas y una coda.Días felices. Trece crónicas y una coda.
Días felices. Trece crónicas y una coda.Nelson González Leal
 
Acto v escena iii - romeo y julieta
Acto v  escena iii  - romeo y julietaActo v  escena iii  - romeo y julieta
Acto v escena iii - romeo y julietaMaite Lirio Cisneros
 
Poesía española de ahora mismo - Parte 2.-- Materiales para la lectura colec...
 Poesía española de ahora mismo - Parte 2.-- Materiales para la lectura colec... Poesía española de ahora mismo - Parte 2.-- Materiales para la lectura colec...
Poesía española de ahora mismo - Parte 2.-- Materiales para la lectura colec...Universidad Popular Carmen de Michelena
 
10 poemas por la libertad de expresión #LibertadTitiriteros
10 poemas por la libertad de expresión #LibertadTitiriteros10 poemas por la libertad de expresión #LibertadTitiriteros
10 poemas por la libertad de expresión #LibertadTitiriterosPODEMOS CULTURA CASTILLA Y LEÓN
 
Poemas de Renata Bomfim (Tradução: Pedro Sevylla da Juana)
Poemas de Renata Bomfim (Tradução: Pedro Sevylla da Juana)Poemas de Renata Bomfim (Tradução: Pedro Sevylla da Juana)
Poemas de Renata Bomfim (Tradução: Pedro Sevylla da Juana)Renata Bomfim
 

La actualidad más candente (20)

Jorge luis borges-poemas cortos
Jorge luis borges-poemas cortosJorge luis borges-poemas cortos
Jorge luis borges-poemas cortos
 
Cuento del castillo de cortegana.imprenta
Cuento del castillo de cortegana.imprentaCuento del castillo de cortegana.imprenta
Cuento del castillo de cortegana.imprenta
 
El cinico de Felipe Trigo
El cinico de Felipe TrigoEl cinico de Felipe Trigo
El cinico de Felipe Trigo
 
ANDANDO POR EL PASILLO DE MI CASA (1974) María del Carmen Ituarte (Poemario)
ANDANDO POR EL PASILLO DE MI CASA (1974) María del Carmen Ituarte (Poemario)ANDANDO POR EL PASILLO DE MI CASA (1974) María del Carmen Ituarte (Poemario)
ANDANDO POR EL PASILLO DE MI CASA (1974) María del Carmen Ituarte (Poemario)
 
Poemas
Poemas Poemas
Poemas
 
FIN Y PRINCIPIO (1993) Wislawa Szymborska
FIN Y PRINCIPIO (1993) Wislawa SzymborskaFIN Y PRINCIPIO (1993) Wislawa Szymborska
FIN Y PRINCIPIO (1993) Wislawa Szymborska
 
Relatos
RelatosRelatos
Relatos
 
Tópicos Literarios//http://cuadernodelasletras.blogspot.com/
Tópicos Literarios//http://cuadernodelasletras.blogspot.com/Tópicos Literarios//http://cuadernodelasletras.blogspot.com/
Tópicos Literarios//http://cuadernodelasletras.blogspot.com/
 
CANTOS DEL COMPAÑERO MUERTO (1975-1977) Concha de Marco
CANTOS DEL COMPAÑERO MUERTO (1975-1977) Concha de MarcoCANTOS DEL COMPAÑERO MUERTO (1975-1977) Concha de Marco
CANTOS DEL COMPAÑERO MUERTO (1975-1977) Concha de Marco
 
Versos fenixios-1
Versos fenixios-1Versos fenixios-1
Versos fenixios-1
 
Cuarto Creciente NúMero 8
Cuarto Creciente   NúMero 8Cuarto Creciente   NúMero 8
Cuarto Creciente NúMero 8
 
Días felices. Trece crónicas y una coda.
Días felices. Trece crónicas y una coda.Días felices. Trece crónicas y una coda.
Días felices. Trece crónicas y una coda.
 
Acto v escena iii - romeo y julieta
Acto v  escena iii  - romeo y julietaActo v  escena iii  - romeo y julieta
Acto v escena iii - romeo y julieta
 
Capitulo 3
Capitulo 3Capitulo 3
Capitulo 3
 
CaRPe DieM
CaRPe DieMCaRPe DieM
CaRPe DieM
 
Poemas
PoemasPoemas
Poemas
 
Poesía española de ahora mismo - Parte 2.-- Materiales para la lectura colec...
 Poesía española de ahora mismo - Parte 2.-- Materiales para la lectura colec... Poesía española de ahora mismo - Parte 2.-- Materiales para la lectura colec...
Poesía española de ahora mismo - Parte 2.-- Materiales para la lectura colec...
 
Laorillaqueseabismacompleto
LaorillaqueseabismacompletoLaorillaqueseabismacompleto
Laorillaqueseabismacompleto
 
10 poemas por la libertad de expresión #LibertadTitiriteros
10 poemas por la libertad de expresión #LibertadTitiriteros10 poemas por la libertad de expresión #LibertadTitiriteros
10 poemas por la libertad de expresión #LibertadTitiriteros
 
Poemas de Renata Bomfim (Tradução: Pedro Sevylla da Juana)
Poemas de Renata Bomfim (Tradução: Pedro Sevylla da Juana)Poemas de Renata Bomfim (Tradução: Pedro Sevylla da Juana)
Poemas de Renata Bomfim (Tradução: Pedro Sevylla da Juana)
 

Destacado (19)

Diapos 2
Diapos 2Diapos 2
Diapos 2
 
Proyecto Socioeducativo Lideres Comunitarios Finca Las 60
Proyecto  Socioeducativo Lideres Comunitarios Finca Las 60Proyecto  Socioeducativo Lideres Comunitarios Finca Las 60
Proyecto Socioeducativo Lideres Comunitarios Finca Las 60
 
Edwin albert barrios_soto_actividad1_2_mapac
Edwin albert barrios_soto_actividad1_2_mapacEdwin albert barrios_soto_actividad1_2_mapac
Edwin albert barrios_soto_actividad1_2_mapac
 
Nubes
NubesNubes
Nubes
 
Edwin albert barrios_soto_actividad1_2_mapac
Edwin albert barrios_soto_actividad1_2_mapacEdwin albert barrios_soto_actividad1_2_mapac
Edwin albert barrios_soto_actividad1_2_mapac
 
Alimentacion Balanceada
Alimentacion BalanceadaAlimentacion Balanceada
Alimentacion Balanceada
 
Diagnostico
DiagnosticoDiagnostico
Diagnostico
 
Class standard
Class standardClass standard
Class standard
 
Nubes virtuales
Nubes virtualesNubes virtuales
Nubes virtuales
 
New Vikram Resume
New Vikram ResumeNew Vikram Resume
New Vikram Resume
 
Presentacion tic
Presentacion ticPresentacion tic
Presentacion tic
 
La representación
La representaciónLa representación
La representación
 
Alteraciones ácido base
Alteraciones ácido baseAlteraciones ácido base
Alteraciones ácido base
 
Social media affect both society and individual
Social media affect both society and individualSocial media affect both society and individual
Social media affect both society and individual
 
Manual de trazabilidad
Manual de trazabilidadManual de trazabilidad
Manual de trazabilidad
 
Género dramático
Género dramáticoGénero dramático
Género dramático
 
Género dramático 7° 8°
Género dramático 7° 8°Género dramático 7° 8°
Género dramático 7° 8°
 
Power point del género dramático
Power point del género dramáticoPower point del género dramático
Power point del género dramático
 
Género Dramàtico
Género DramàticoGénero Dramàtico
Género Dramàtico
 

Similar a Dramático guia 3

el-bardo--drama-en-tres-actos-y-en-verso.pdf
el-bardo--drama-en-tres-actos-y-en-verso.pdfel-bardo--drama-en-tres-actos-y-en-verso.pdf
el-bardo--drama-en-tres-actos-y-en-verso.pdfMartinlanderodiaz
 
Vocabulario contextual y_c._lectora
Vocabulario contextual y_c._lectoraVocabulario contextual y_c._lectora
Vocabulario contextual y_c._lectoraAle Jara
 
Lenguaje 7 ejercitacion ii vocabulario contextual y comprens de lectura
Lenguaje 7 ejercitacion ii vocabulario contextual y comprens de lecturaLenguaje 7 ejercitacion ii vocabulario contextual y comprens de lectura
Lenguaje 7 ejercitacion ii vocabulario contextual y comprens de lecturaSebastian Rodriguez
 
Generos literarios
Generos literariosGeneros literarios
Generos literariosatiega1
 
Generosliterarios 110323040637
Generosliterarios 110323040637Generosliterarios 110323040637
Generosliterarios 110323040637BUENDIA1
 
Romain_Rolland_colas_breugnon.doc
Romain_Rolland_colas_breugnon.docRomain_Rolland_colas_breugnon.doc
Romain_Rolland_colas_breugnon.docuriblack1994
 
2do libro cuentos del bicho Antenudo ilustrados por Verónica D Agostino de Al...
2do libro cuentos del bicho Antenudo ilustrados por Verónica D Agostino de Al...2do libro cuentos del bicho Antenudo ilustrados por Verónica D Agostino de Al...
2do libro cuentos del bicho Antenudo ilustrados por Verónica D Agostino de Al...Alfredo Figueras
 
Los titeres-de-cachiporra
Los titeres-de-cachiporraLos titeres-de-cachiporra
Los titeres-de-cachiporramartinana
 
Las desaventuradas aventuras del ingenioso hidalgo don quijote de la mancha
Las desaventuradas aventuras del ingenioso hidalgo don quijote de la manchaLas desaventuradas aventuras del ingenioso hidalgo don quijote de la mancha
Las desaventuradas aventuras del ingenioso hidalgo don quijote de la manchaKarla Quiroz
 
Las desaventuradas aventuras del ingenioso hidalgo don quijote de la mancha
Las desaventuradas aventuras del ingenioso hidalgo don quijote de la manchaLas desaventuradas aventuras del ingenioso hidalgo don quijote de la mancha
Las desaventuradas aventuras del ingenioso hidalgo don quijote de la manchaKarla Quiroz
 
ARTÍCULO - La hierba crece de noche
ARTÍCULO - La hierba crece de nocheARTÍCULO - La hierba crece de noche
ARTÍCULO - La hierba crece de nocheMJDspain
 
Teatro anterior a la guerra civil
Teatro anterior a la guerra civilTeatro anterior a la guerra civil
Teatro anterior a la guerra civilSusana Pajares
 

Similar a Dramático guia 3 (20)

el-bardo--drama-en-tres-actos-y-en-verso.pdf
el-bardo--drama-en-tres-actos-y-en-verso.pdfel-bardo--drama-en-tres-actos-y-en-verso.pdf
el-bardo--drama-en-tres-actos-y-en-verso.pdf
 
Ficha leandro moratin
Ficha leandro moratinFicha leandro moratin
Ficha leandro moratin
 
Ficha el teatro ii
Ficha el teatro iiFicha el teatro ii
Ficha el teatro ii
 
Vocabulario contextual y_c._lectora
Vocabulario contextual y_c._lectoraVocabulario contextual y_c._lectora
Vocabulario contextual y_c._lectora
 
Antígona de sófocles
Antígona de sófoclesAntígona de sófocles
Antígona de sófocles
 
Sofocles antigona
Sofocles antigonaSofocles antigona
Sofocles antigona
 
Antipoemas escogidos
Antipoemas escogidosAntipoemas escogidos
Antipoemas escogidos
 
Guía antígona
Guía antígonaGuía antígona
Guía antígona
 
Lenguaje 7 ejercitacion ii vocabulario contextual y comprens de lectura
Lenguaje 7 ejercitacion ii vocabulario contextual y comprens de lecturaLenguaje 7 ejercitacion ii vocabulario contextual y comprens de lectura
Lenguaje 7 ejercitacion ii vocabulario contextual y comprens de lectura
 
Generos literarios
Generos literariosGeneros literarios
Generos literarios
 
Generosliterarios 110323040637
Generosliterarios 110323040637Generosliterarios 110323040637
Generosliterarios 110323040637
 
Romain_Rolland_colas_breugnon.doc
Romain_Rolland_colas_breugnon.docRomain_Rolland_colas_breugnon.doc
Romain_Rolland_colas_breugnon.doc
 
Poemas con famosos 2010
Poemas con famosos   2010Poemas con famosos   2010
Poemas con famosos 2010
 
2do libro cuentos del bicho Antenudo ilustrados por Verónica D Agostino de Al...
2do libro cuentos del bicho Antenudo ilustrados por Verónica D Agostino de Al...2do libro cuentos del bicho Antenudo ilustrados por Verónica D Agostino de Al...
2do libro cuentos del bicho Antenudo ilustrados por Verónica D Agostino de Al...
 
Los titeres-de-cachiporra
Los titeres-de-cachiporraLos titeres-de-cachiporra
Los titeres-de-cachiporra
 
Jim morrison
Jim morrisonJim morrison
Jim morrison
 
Las desaventuradas aventuras del ingenioso hidalgo don quijote de la mancha
Las desaventuradas aventuras del ingenioso hidalgo don quijote de la manchaLas desaventuradas aventuras del ingenioso hidalgo don quijote de la mancha
Las desaventuradas aventuras del ingenioso hidalgo don quijote de la mancha
 
Las desaventuradas aventuras del ingenioso hidalgo don quijote de la mancha
Las desaventuradas aventuras del ingenioso hidalgo don quijote de la manchaLas desaventuradas aventuras del ingenioso hidalgo don quijote de la mancha
Las desaventuradas aventuras del ingenioso hidalgo don quijote de la mancha
 
ARTÍCULO - La hierba crece de noche
ARTÍCULO - La hierba crece de nocheARTÍCULO - La hierba crece de noche
ARTÍCULO - La hierba crece de noche
 
Teatro anterior a la guerra civil
Teatro anterior a la guerra civilTeatro anterior a la guerra civil
Teatro anterior a la guerra civil
 

Último

2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdfBaker Publishing Company
 
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para eventoDiegoMtsS
 
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIARAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIACarlos Campaña Montenegro
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADauxsoporte
 
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxLINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxdanalikcruz2000
 
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativoHeinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativoFundación YOD YOD
 
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.pptDE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.pptELENA GALLARDO PAÚLS
 
Historia y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteHistoria y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteRaquel Martín Contreras
 
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdfManual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdfMaryRotonda1
 
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fiscala unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fiscaeliseo91
 
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...Carlos Muñoz
 
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFAROJosé Luis Palma
 
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahuacortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahuaDANNYISAACCARVAJALGA
 
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMarjorie Burga
 
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptxOLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptxjosetrinidadchavez
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPELaura Chacón
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosCesarFernandez937857
 
Factores ecosistemas: interacciones, energia y dinamica
Factores ecosistemas: interacciones, energia y dinamicaFactores ecosistemas: interacciones, energia y dinamica
Factores ecosistemas: interacciones, energia y dinamicaFlor Idalia Espinoza Ortega
 

Último (20)

2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
 
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
 
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIARAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
 
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxLINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
 
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdfLa Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
 
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativoHeinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
 
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.pptDE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
 
Historia y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteHistoria y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arte
 
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdfManual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
 
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fiscala unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
 
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
 
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
 
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahuacortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
 
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
 
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptxOLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
 
Factores ecosistemas: interacciones, energia y dinamica
Factores ecosistemas: interacciones, energia y dinamicaFactores ecosistemas: interacciones, energia y dinamica
Factores ecosistemas: interacciones, energia y dinamica
 
Power Point: "Defendamos la verdad".pptx
Power Point: "Defendamos la verdad".pptxPower Point: "Defendamos la verdad".pptx
Power Point: "Defendamos la verdad".pptx
 

Dramático guia 3

  • 1. es su objetivo es desarrollado a través de Posee se divide en convirtiéndose en Obra dramáticaObra dramática Texto literario dramáticoTexto literario dramático Ser representado en un escenario Ser representado en un escenario DiálogoDiálogo Acotacio- nes Acotacio- nes Estructura interna Estructura interna Estructura externa Estructura externa Obras dramáticas mayores Obras dramáticas mayores Obras dramáticas menores Obras dramáticas menores EscenaEscena Obra teatral Obra teatral LoaLoa SaineteSainete FarsaFarsa TragicomediaTragicomedia CuadroCuadroDesenlaceDesenlace InicioInicio ActoActo Desarrollo (Clímax) Desarrollo (Clímax) TragediaTragedia ComediaComedia
  • 2. ESTRUCTURA INTERNA DE LA OBRA DRAMÁTICA Requiere de Compuesta por Se ordena DOÑA FRANCISCA Nadie parece aún... (Teatro obscuro. Doña Francisca se acerca a la puerta del foro y vuelve.) ¡Qué impaciencia tengo!... Y dice mi madre que soy una simple, que sólo pienso en jugar y reír, y que no sé lo que es amor... Sí, diecisiete años y no cumplidos; pero ya sé lo que es querer bien, y la inquietud y las lágrimas que cuesta. DOÑA IRENE (entrando) Sola y a obscuras me habéis dejado allí. DOÑA FRANCISCA Como estaba usted acabando su carta, mamá, por no estorbarla me he venido aquí, que está mucho más fresco. DOÑA IRENE Pero aquella muchacha, ¿qué hace que no trae una luz? Para cualquiera cosa se está un año... Y yo que tengo un genio como una pólvora. (Siéntase.) Sea todo por Dios... ¿y Don Diego? ¿No ha venido? DOÑA FRANCISCA Me parece que no. DOÑA IRENE Pues cuenta, niña, con lo que te he dicho ya. Y mira que no gusto de repetir una cosa dos veces. Este caballero está sentido, y con muchísima razón. DOÑA FRANCISCA Bien; sí, señora; ya lo sé. No me riña usted más. DOÑA IRENE No es esto reñirte, hija mía; esto es aconsejarte. Porque como tú no tienes conocimiento para considerar el bien que se nos ha entrado por las puertas... Y lo atrasada que me coge, que yo no sé lo que hubiera sido de tu pobre madre... Siempre cayendo y levantando... Médicos, botica... Que se dejaba pedir aquel caribe de Don Bruno (Dios le haya coronado de gloria) los veinte y los treinta reales por cada papelillo de píldoras de coloquíntida y asafétida... Mira que un casamiento como el que vas a hacer, muy pocas le consiguen. Estructura interna de la obra dramáticaEstructura interna de la obra dramática Acción dramática Conflicto dramático Presentación del conflicto Desarrollo del conflictoClímax Desenlace dramático
  • 3. Bien que a la oración de tus tías, que son unas bienaventuradas, debernos agradecer esta fortuna, y no a tus méritos ni a mi diligencia... ¿Qué dices? DOÑA FRANCISCA Yo, nada, mamá. 1- Dentro de la estructura de la obra dramática el choque de fuerzas que representan Doña Irene y Francisca se conoce con el nombre de A) acción. B) distensión. C) conflicto. D) desenlace. E) clímax. 2.- Doña Irene y Francisca dentro de la situación comunicativa literaria cumplen el rol de A) autores reales. B) lectores. C) referentes. D) receptores. E) emisores ficticios. 3.- expresiones en paréntesis corresponden a: a) Acotaciones b) mutis c) aparte d) diálogo e) monólogo 4.- En el texto anterior, ¿cuántas escenas podemos reconocer? a) una b) dos c) tres d) nueve e) seis 5.- ¿Qué relación se establece entre doña Francisca y doña Irene? a) autoritaria b) coloquial c) simétrica d) Asimétrica e) natural 6.- Se puede entender que el conflicto del fragmento anterior se produce porque: a) Don Diego no las va a visitar b) doña Francisca quiere casarse c) Doña Irene quiere casarse d) doña Francisca ama a otra persona e) Don Bruno ha muerto. Don Cayetano. —Esto es por lo que toca a ellos. Ahora, por lo que atañe a nosotros… Es menester que sigamos el ejemplo que ellos nos dan. Doña Bernarda. — ¿Qué dice usted? Don Cayetano. —Digo, señora, que aquí la perdí y aquí la he de hallar. Yo no soy de esos hombres que se ahogan en poca agua. He venido a casarme, y volveré casado a mi hacienda. ¿Qué le parece a usted? Doña Bernarda. —Que es una resolución muy cristiana; pero todavía no sé lo que usted quiere decir…
  • 4. Don Cayetano. —Que, bien pensando, señora. Debemos agradecerles a estos muchachos la jugada que, sin saberlo ellos mismos, nos han hecho. Hemos olvidado aquello de “Cada oveja con su pareja”, y hemos cambiado los frenos, como dicen en mi tierra. Hagámonos perdonar nuestra locura, con una gran cordura, volviendo sobre nuestros pasos. Si ellos se casan allá entre sí, casémonos nosotros acá inter nos. Doña Bernarda. — ¡Oh!, en cuanto a eso… yo… Don Cayetano. — Si me hallaba bueno para marido de su hija, ¿por qué no me encuentra regularcito siquiera para usted? Doña Bernarda. —Con esa razón quedo convencida. Acepto. 7.- En el texto anterior, ¿cuántas escenas podemos reconocer? a) una b) dos c) ocho d) nueve e) seis 8.- ¿Qué relación se establece entre don Cayetano y doña Bernarda? a) autoritaria b) coloquial c) simétrica d) Asimétrica e) natural 9.- Se puede entender que el conflicto del fragmento anterior se produce porque: a) Don Cayetano quiere casarse. b) doña Bernarda quiere que se aleje de ella. c) Don Cayetano quiere que su hijo se case. d) doña Bernarda fue abandonada por su hijo. e) Don Cayetano y doña Bernarda perdieron una apuesta. 10.- ¿Qué elementos del texto dramático NO aparecen en el texto anterior? I.- Acotaciones. II.- Aparte. III.- Mutis a) Sólo I b) Sólo II c) Sólo III d) Sólo I y III e) I, II y III. ¡Oh hijo de Meneceo!, ya que sólo tú has quedado como padre para éstas -pues nosotros, que las engendramos, hemos sucumbido los dos-, no dejes que las que son de tu familia vaguen mendicantes sin esposos, no las iguales con mis desgracias. Antes bien, apiádate de ellas viéndolas a su edad así, privadas de todo excepto en lo que a ti se refiere. Prométemelo, ¡oh noble amigo!, tocándome con tu mano. Y a ustedes, ¡oh hijas!, si ya tuvieran capacidad de reflexión, les daría muchos consejos. Ahora, supliquen conmigo para que, donde les toque en suerte vivir, tengan una vida más feliz que la del padre que les dio el ser. CREONTE.- Basta ya de gemir. Entra en palacio. EDIPO.- Te obedeceré, aunque no me es agradable.
  • 5. CREONTE.- Todo está bien en su momento oportuno. EDIPO.- ¿Sabes bajo qué condiciones me iré? CREONTE.- Me lo dirás y, al oírlas, me enteraré. EDIPO.- Que me envíes desterrado del país. CREONTE.- Me pides un don que incumbe a la divinidad. EDIPO.- Pero yo he llegado a ser muy odiado por los dioses. CREONTE.- Pronto, en tal caso, lo alcanzarás. EDIPO.- ¿Lo aseguras? CREONTE.- Lo que no pienso, no suelo decirlo en vano. EDIPO.- Sácame ahora ya de aquí. CREONTE.- Márchate y suelta a tus hijas. EDIPO.- En modo alguno me las arrebates. CREONTE.- No quieras vencer en todo, cuando, incluso aquello en lo que triunfaste, no te ha aprovechado en la vida. (Entran todos en palacio.) CORIFEO.- ¡Oh habitantes de mi patria, Tebas, miren: he aquí a Edipo, el que solucionó los famosos enigmas y fue hombre poderosísimo; aquel al que los ciudadanos miraban con envidia por su destino! ¡En qué cúmulo de terribles desgracias ha venido a parar! De modo que ningún mortal puede considerar a nadie feliz con la mira puesta en el último día, hasta que llegue al término de su vida sin haber sufrido nada doloroso. 11.- ¿ A qué subgénero dramático corresponde el fragmento anterior? a) comedia b) tragedia c) drama d) zarzuela e) ópera 12.- Qué parte de la estructura interna se reconoce en el fragmento anterior? a) escena b) cuadro c) presentación d) desenlace e) conflicto 13.- Qué parte de la estructura externa se reconoce en el fragmento anterior? a) clímax b) cuadro c) presentación d) desenlace e) acto 14.- De la lectura del fragmento podemos inferir que:
  • 6. a) Edipo cometió un asesinato y recibirá castigo por ello b) Edipo viajó desde otro lugar al palacio. c) Edipo se irá lejos con sus hijas. d) Edipo realizó grandes hazañas junto a sus hijas. e) Creonte cumple con lo que dice. Antígona. —No insistiré, pero si en el futuro cambias de idea y quieres ayudarme, tu colaboración no será de mi agrado. Haz lo que te parezca mejor. Por mi parte, yo enterraré a Polínices. Será un honor para mí encontrar la muerte en tan noble acción, y así reposaré junto a quien quiero y a quien me quiere; seré santa y rebelde por cumplir con mis deberes, porque me importa más agradar a los que están bajo la tierra que a los de aquí arriba, ya que es con ellos que descansaré para siempre. Tú continúa con tu decisión y desprecia las leyes más sagradas de los dioses. Ismene. —Yo no quiero despreciar a nadie, pero mi naturaleza es incapaz de oponerse a las leyes de la ciudad. Antígona. —Puedes excusarte cuanto quieras, que yo me voy a cubrir con tierra a mi amado hermano. Ismene. —¡Ay, Antígona, qué atrevida eres! ¡Tengo miedo por ti! Antígona. —No, no temas por mí; preocúpate de enderezar tu propia vida. Ismene. —Por lo menos no le cuentes a nadie tus planes, mantenlo en secreto, que yo haré lo mismo, te lo prometo. Antígona. —¡Ay, no, por los dioses! ¡Grítalo bien fuerte! Te despreciaré aun más si lo guardas en silencio. ¡Cuéntaselo a todo el mundo! Ismene:. —Tienes un corazón ardiente para las cosas que hielan de espanto […]. 15.- En el texto anterior, ¿cuántas escenas podemos reconocer? a) una b) dos c) ocho d) nueve e) seis 16.- ¿Qué relación se establece entre don Cayetano y doña Bernarda? a) autoritaria b) coloquial c) simétrica d) Asimétrica e) natural 17.- ¿Qué elementos del texto dramático NO aparecen en el texto anterior? I.- Acotaciones. II.- Aparte. III.- Parlamento a) Sólo I b) Sólo II c) Sólo III d) Sólo I y II e) I, II y III. 18.- ¿Cuál es el conflicto en el fragmento anterior?
  • 7. a) Que Antígona deberá pagar con su vida. b) Que Ismene desea enterrar a Polínices y está prohibido hacerlo. c) Que Antígona desea enterrar a Polínices y está prohibido hacerlo. d) Que Antígona teme por su vida. e) Que Ismene teme por la vida de Antígona. 19.- ¿Cuál (es) de los siguientes enunciados es (son) correcto(s)? I.- Antígona es Protagonista. II- Ismene es antagonista. III.- Polínices es antagonista. a) Sólo I b) Sólo II c) Sólo III d) Sólo I y II e) I, II y III. 20.- Son características de la tragedia: I.- Personajes mitológicos, heroicos, principales, de la realeza. II.- Personajes corrientes, sometidos a los embates de la vida cotidiana. III.- Muestra la lucha infructuosa del Hombre contra el Destino. a) Sólo I b) Sólo II c) Sólo III d) Sólo I y II e) Sólo I y III. 21.- Son características de la comedia: I.- Diálogos humorísticos, pero con visión crítica de los hechos. II.- La acción dramática tiende a mostrar al protagonista como vencedor. III.- Personajes mitológicos, heroicos, principales, de la realeza. a) Sólo I b) Sólo II c) Sólo III d) Sólo I y II e) Sólo II y III. 22.- “Obra literario-musical, genuinamente española, en la que se combinan escenas habladas y cantadas.” La definición anterior corresponde a: a) Farsa B) Ópera c) Zarzuela d) drama e) comedia El rey Agamenón vuelve de la guerra de Troya a su patria luego de la victoria. Viene acompañado por su criada Casandra. En su regreso se enfrentará al odio disfrazado de su esposa Clitemnestra, porque el rey mató a su hija para tener el favor de los dioses. Lo cierto es que ella planea la muerte de Agamenón junto a su amante Egisto.)
  • 8. CASANDRA: ¡Ay, ay, oh desventura! Otra vez el terrible sufrimiento de la adivinación me vuelve en todas direcciones, turbándome con sus preludios. ¿Veis esos niños, ahí, junto a la casa, cual las formas de un sueño? Semejan niños muertos por sus parientes, asiendo carne en sus manos, un alimento que es su propio cuerpo: se les ve que sustentan entrañas e intestinos –carga lamentable- de que gustó su padre. Alguien medita, yo lo afirmo, su venganza por esto, un león cobarde que, casero, se revuelca en el lecho contra el que ha retornado, mi Señor: así le llamo, pues debo soportar el yugo de esclava; capitán de las naves y destructor de Troya, no sabe lo que ha dicho y ha declamado largamente la lengua alegre de esa perra odiosa, la Reina, ni lo que, cual Ruina traidora, hará con malas artes. Esta es su audacia: una mujer es asesina del varón. Ella es -¿dándole el nombre de qué odioso monstruo acertaría? ¿Dragón que avanza y retrocede o Escila habitante de las rocas, ruina de navegantes?- ¡A ella, madre de Hades frenética, que alienta guerra implacable contra los suyos! ¡Cómo ha gritado la imprudente, como tras la victoria en la batalla! ¡y pretende alegrarse porque el esposo ha vuelto a salvo! Si no os persuado en algo de esto, me es igual. ¿Qué importa? Lo que ha de ser vendrá. Pronto, presente aquí, vas a llamarme con verdad demasiado verídica adivina. CORIFEO: El banquete de Tiestes, que probó carne de sus hijos, lo he reconocido y siento horror y me aprisiona el miedo de oírte en verdad y ya no con imágenes. Lo demás que he escuchado, corro ya fuera del camino. CASANDRA: Digo que vas a ver la muerte de Agamenón. CORIFEO: Duerme tu boca, desgraciada, no hables de cosas dolorosas. CASANDRA: No es un dios salvador el que preside mis palabras. CORIFEO: No, si va a ser así: pero ojalá no sea. CASANDRA: Tú haces plegarias: ellos se ocupan de matar. CORIFEO: ¿Y qué varón prepara este dolor? CASANDRA: Te extravías lejos de mis profecías. CORIFEO: Sí, porque comprendo los recursos del criminal. CASANDRA: Sin embargo, sé demasiado bien la lengua griega. CORIFEO: También lo saben los oráculos de Delfos: y, sin embargo, son oscuros. CASANDRA: ¡Ah, ah! ¡Qué fuego! ¡Caen sobre mí! ¡Oh, oh! ¡Apolo Licio, ay, ay de mí! Esta leona de dos pies que yace junto con el lobo, por ausencia del león generoso, me dará muerte a mí, la miserable. Cual si un veneno preparara, también añadirá a su poción mi muerte: se jacta, afilando el puñal contra el varón, de darle muerte por castigo por haberme traído. ¿Por qué llevar este ornamento, irrisión para mí, el cetro y las guirnaldas fatídicas en torno al cuello? Te destruiré antes de mi hora. Perdeos: os pago así arrojandoos al suelo. Haced crecer otro infortunio en lugar mío. (Arroja el cetro y las guirnaldas) Helo aquí, Apolo, desnudándome él mismo del vestido de profetisa, mirándome burlada, incluso en esos ornamentos, junto con mis amigos, por los que son mis enemigos, y no sin duda en vano. Que me llamaran, como a una vagabunda, mendiga, miserable,
  • 9. hambrienta, lo soportaba; ¡y ahora el profeta, de que rehizo profetisa, me trajo hasta este tránsito de la muerte! ¡En lugar del altar familiar me aguarda el tajo rojo del cálido degüello de la sacrificada! Mas nuestra muerte no quedará impune a los dioses: vendrá un vengador nuestro, un hijo matricida que hará pagar la muerte de su padre. Desterrado, errante, extranjero a esta tierra, volverá a coronar el edificio de la ruina de su raza; pues ha sido jurado por los dioses un fuerte juramento, que ha de traerle la plegaria del padre muerto. ¿Por qué gemir así de enternecida? Ya que he visto el destino de Troya y que los que tomaron la ciudad terminan de este modo por juicio de los dioses, voy a obrar, entraré: aceptaré la muerte. Yo saludo a estas puertas, que son las puertas del dios de los Infiernos: pido un golpe certero para, sin convulsiones, manando un río dulce que mate dulcemente, cerrar mis ojos. CORIFEO: Mujer muy desgraciada y muy sabia también, largo te has extendido. Pero si realmente sabes tu muerte, ¿cómo a manera de la vaca que impulsa un dios, marchas valiente hacia el altar? CASANDRA: No hay escape, extranjeros, si el tiempo está cumplido. Esquilo. Agamenón. 23. ¿Cómo se entera Casandra de que Agamenón será muerto? A) Corifeo le cuenta de la conspiración. B) Escucha una conversación de Clitemnestra con su amante. C) Unos niños que jugaban le comentaron la noticia. D) Ella tenía poderes adivinatorios. E) Todo el mundo lo sabía. 24.- Según sus propias palabras, ¿cómo sería asesinada Casandra? A) Ahorcada. B) Degollada. C) Apuñalada. D) Envenenada. E) Arrojada al abismo. 25.- De acuerdo a lo leído, ¿cómo pagarán los culpables de la muerte de Agamenón? A) Serán juzgados por el pueblo. B) Morirán a manos de sus enemigos. C) Serán muertos por el hijo de Clitemnestra. D) Serán desterrados. E) Se suicidarán por el sentimiento de culpa. 26.- ¿Quiénes serían el lobo y la leona respectivamente? A) Agamenón y Clitemnestra. B) Agamenón y Casandra. C) Corifeo y Clitemnestra. D) Egisto y Casandra. E) Egisto y Clitemnestra.
  • 10. 27.- ¿De qué modos aparece mencionada la esposa de Agamenón? I. Perra II. Dragón III. Escila IV. Hades A) Sólo I y II B) Sólo II y III C) Sólo III y IV D) Sólo I, II y III E) I, II, III y IV 28.- ¿A qué acto de habla corresponde lo planteado por el Corifeo: “Duerme tu boca, desgraciada,…” A) Asertivo. B) Directivo. C) Compromisorio. D) Expresivo. E) Declarativo. 29.- Considerando su finalidad, ¿a qué acto de habla corresponde la expresión de Casandra: “Tú haces plegarias: ellos se ocupan de matar”? A) Asertivo. B) Directivo. C) Compromisorio. D) Expresivo. E) Declarativo. 30.- Cuando Casandra expresa: “Sé demasiado bien la lengua griega”, se puede plantear que está expresado en modo indirecto porque A) Quiere expresar el conocimiento que tiene del griego. B) Ironiza acerca de la cultura griega. C) Quiere enfatizar la certeza de la adivinación. D) Critica lo poco claros que son los oráculos. E) Quiere mostrar los recursos del criminal. 31.- ¿En cual de las siguientes expresiones se distingue una opinión? A) También lo saben los oráculos de Delfos. B) Digo que vas a ver la muerte de Agamenón. C) El profeta me trajo hasta este tránsito de la muerte. D) El terrible sufrimiento de la adivinación me vuelve. E) No es un dios salvador el que preside mis palabras. La escena, frente al palacio real de Tebas con escalinata. Al fondo, la montaña. Cruza la escena Antígona, para entrar en palacio. Al cabo de unos instantes, vuelve a salir, llevando del brazo a su hermana Ismene, a la que hace bajar las escaleras y aparta de palacio. ANTÍGONA: Hermana mía, Ismene querida, tú que conoces las desgracias de la casa de Edipo, ¿sabes si Zeus no ha cumplido alguna de sus desgracias después de nacer nosotras? No, no hay vergüenza ni ofensa, no hay cosa insufrible que se aparte del mal destino, y hoy, encima, ¿qué sabes de la ley que dicen que Creonte acaba de
  • 11. imponer a todos los ciudadanos? ¿Te has enterado ya o no sabes los males que tramaron enemigos contra nuestros seres queridos? ISMENE: No, Antígona, a mí no me ha llegado noticia de seres queridos, ni dulce ni dolorosa, desde que nos vimos las dos privadas de nuestros dos hermanos, por mutuo golpe fallecidos en un solo día. Después de partir el ejército griego, ya no sé nada que pueda hacerme ni más feliz ni más desgraciada. ANTÍGONA: No me cabía duda, y por esto te traje aquí, para que me escucharas, tú sola. ISMENE: ¿Qué pasa? Se ve que lo que vas a decirme te entristece. ANTÍGONA: Y, ¿cómo no, pues? ¿No ha juzgado Creonte digno de honores a uno de nuestros hermanos muertos, y en cambio al otro tiene deshonrado? Eso dicen: le ha parecido justo honrar a Etéocles, y le ha hecho enterrar de forma honorable, bajo tierra. El pobre cadáver de Polinices, en cambio, dicen que dictó una ley a los ciudadanos prohibiendo que alguien le dé sepultura, que alguien le llore, incluso. Y esto es, dicen, lo que el buen Creonte tiene decretado, también para ti y para mí; y que viene para anunciarlo con claridad a los que no lo saben, todavía, que no es asunto de poca monta ni puede así considerarse, sino que el que transgreda alguna de estas órdenes será reo de muerte, públicamente lapidado en la ciudad. Ya no te queda sino mostrar si haces honor a tu linaje o si eres indigna de tus ilustres antepasados. ISMENE: No seas atrevida: Si las cosas están así, ate yo o desate en ellas, ¿qué podría ganarse? ANTÍGONA: ¿Puedo contar con tu esfuerzo, con tu ayuda? Piénsalo. ISMENE: ¿Qué ardida empresa tramas? ¿Adónde va tu pensamiento? ANTÍGONA: Quiero saber si vas a ayudar a mi mano a alzar al muerto. ISMENE: Pero, ¿es que piensas darle sepultura, sabiendo que se ha públicamente prohibido? ANTÍGONA: Es mi hermano —y también tuyo, aunque tú no quieras—; cuando me prendan, nadie podrá llamarme traidora. Creonte no tiene potestad para apartarme de los míos. ISMENE: Ay, reflexiona, hermana, piensa: nuestro padre, cómo murió, aborrecido, deshonrado, después de cegarse él mismo sus dos ojos, enfrentado a faltas que él mismo tuvo que descubrir. Y después, su madre y esposa, pone ella fin a su vida en infame, entrelazada soga. Más tarde, nuestros dos hermanos, en un solo día, consuman, desgraciados, su destino, el uno por mano del otro asesinados. Y ahora, que solas nosotras dos quedamos, piensa que deshonroso fin tendremos si violamos lo prescrito y trasgredimos la voluntad o el poder de los que mandan. Yo, con todo, pido, sí, a los que yacen bajo tierra su perdón, pues que obro forzada, pero pienso obedecer a las autoridades: esforzarse en no obrar como todos carece de sentido, totalmente. ANTÍGONA: Aunque ahora quisieras ayudarme, ya no lo pediría: tu ayuda no sería de mi agrado; en fin, reflexiona sobre tus convicciones: yo voy a enterrarle, y, que venga la muerte: amiga yaceré con él, convicta de un delito piadoso; por más tiempo debe mi conducta agradar a los de abajo que a los de aquí, pues mi descanso entre ellos ha de durar siempre. En cuanto a ti, deshonra lo que los dioses honran.
  • 12. ISMENE: Al menos, guarda en secreto tu acción, que yo te ayudaré en esto. ANTÍGONA: ¡Ay, no, no: grítalo! Mucho más te aborreceré si callas, si no lo pregonas a todo el mundo. ISMENE: De entrada, ya, no hay que ir a la caza de imposibles. ANTÍGONA: Si continúas hablando en ese tono, tendrás mi odio y el odio también del muerto, con justicia. ISMENE: Ve, pues, si es lo que crees; quiero decirte que, con ir demuestras que estás sin juicio, pero también que amiga eres, sin reproche, para tus amigos. (Sale Ismene hacia el palacio; desaparece Antígona en dirección a la montaña. Hasta la entrada del coro, queda la escena vacía unos instantes.) CORO: Rayo de sol, luz la más bella —más bella, sí, que cualquiera de las que hasta hoy brillaron en Tebas—, ya has aparecido, párpado de la dorada mañana. Con rápidas riendas has hecho correr ante ti, fugitivo, al hombre venido de Argos, de blanco escudo, con su arnés completo, Polinices, que se levantó contra nuestra patria llevado por dudosas querellas, con agudísimo estruendo, como águila que se cierne sobre su víctima; por sobre los techos de nuestras casas volaba, abriendo sus fauces, lanzas sedientas de sangre, pero hoy se ha ido, antes de haber podido saciar en nuestra sangre sus mandíbulas y antes de haber prendido pinosa madera ardiendo en las torres de la muralla. 32.- En el fragmento anterior, la idea que entrega sentido al diálogo entre Antígona e Ismene es A) El asesinato cometido entre los propios hermanos. B) La ley de prohibición promulgada por Creonte. C) El deseo de Antígona de rendir honores a Polinices. D) La cobardía de Ismene frente a la prohibición de Creonte. E) El recuerdo de la tragedia de sus padres Edipo y Yocasta. 33.- A la luz de las intervenciones de Antígona, ¿qué opinión tiene acerca de la autoridad de Creonte? A) No tiene valor, porque era el principal enemigo de Polinice. B) A pesar de su rango y la situación, ha mostrado misericordia por su familia. C) Es propia de un dios despiadado y de extrema crueldad como él. D) Es absoluta, por lo que nada de lo que ella haga cambiará las cosas. E) Es inferior a la ley divina, porque hay espacios donde no puede regir. 34.- ¿Cuál de las siguientes opciones sintetiza mejor el punto de vista de Antígona frente al hecho relatado? A) Antígona está muy dolida por la muerte de sus hermanos. B) El hermano preferido de Antígona era Polínices y no Etéocles.
  • 13. C) Antígona desprecia a Creonte y a su hermana. D) Antígona considera necesario rendir honor a Polínice, porque es su hermano. E) Antígona cree que todas las leyes son injustas. 35.- Según el texto, ¿Qué sucedió con la esposa de Edipo? A) Se enterró un cuchillo. B) Se ahorcó. C) Murió asesinada. D) Fue deshonrada. E) Se rebeló contra el destino. 36.- ¿Cuál es el propósito que tiene Antígona para comunicarse con su hermana Ismene? A) Persuadirla para que haga honor a su linaje. B) Convencerla de guardar el secreto de su acción. C) Motivarla para que acuda a la guerra. D) Prevenirla de situarse al lado de Creonte. E) Reprenderla por darle sepultura a su hermano. 37.- De acuerdo a la 6ª intervención de Ismene, ¿cuál de los siguientes hechos sucede cronológicamente en segundo lugar? A) Edipo muere aborrecido y deshonrado. B) Edipo se saca los ojos para enfrentar su destino. C) La madre y esposa de Edipo se suicida. D) Los hermanos de Antígona se asesinan mutuamente. E) Creonte decreta la prohibición de enterrar con honores a uno de los hermanos. 38.- ¿Cuál de las siguientes alternativas da cuenta del comienzo del diálogo de Antígona e Ismene? A) Antígona informa a Ismene de la muerte de sus hermanos. B) Antígona pregunta a Ismene si tiene noticias. C) Antígona e Ismene se lamentan de la suerte de sus hermanos. D) Antígona quiere saber si Ismene conoce el decreto de Creonte. E) Antígona se duele por la situación vergonzosa que vive con su hermana. https://www.youtube.com/watch?v=G0FBfCUpPu8