ISO 45001-2018.pdf norma internacional para la estandarización
Guías l.h 2012 ok
1. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
GUÍA DE APRENDIZAJE: FUNCIONES VITALES
ASIGNATURA: CUIDADOS BÁSICOS DE ENFERMERÍA (3 semanas)
CICLO : III
SEMESTRE : 2012 -II
ALUMNO/A : ……………………………………………………………………………
Competencia:
Ejecuta correctamente el control de los signos Vitales.
Instrucciones:
Después de leer detenidamente cada uno de los pasos de la guía de aprendizaje, siga
atentamente las instrucciones:
• Para el logro de esta competencia se requiere conocer:
1. Fisiología de la regulación de la temperatura. Principios de pérdida / ganancia de
calor.
2. Factores que influyen en la alteración de la temperatura, presión arterial,
respiración y pulso. Concepto de cada uno.
3. Tipos de temperatura, contraindicaciones para la toma de temperatura oral,
axilar, rectal. Tipos de termómetro.
4. Características del pulso, respiración. Valores normales, alteraciones (Pulso y
Respiración) Interpreta características alteradas. Tipos de Pulso.
TEMPERATURA ORAL.
DEFINICION: Es La Diferencia entre la cantidad de calor generada por los procesos orgánicos y la
cantidad de calor perdido hacia el ambiente exterior, es decir indica el equilibrio entre el calor
producido y el eliminado por el organismo en un momento determinado.
La temperatura obtenida varía dependiendo de su localización, aunque debe encontrarse entre
36.5°C a 37°C. Las temperaturas rectales suelen estar en 0.5°C por encima de la temperatura oral.
La temperatura axilar suele ser inferior a las orales en 0.5° C.
MATERIAL Y EQUIPO:
• Bandeja
• Termómetro de vidrio oral (temperatura oral y axilar)
• Termómetro de vidrio rectal (temperatura rectal)
• Reloj con segundero.
• Libreta y lapicero.
• Guantes no estériles
• Gasas
• Agua corriente
• Solución jabonosa
INDICACIONES: en todos los pacientes que requieran evaluación.
Unidad de Laboratorio Humanístico 1
2. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
TEMPERATURA RECTAL: está indicada en los niños menores de 5 años y en los enfermos
inconscientes o confusos.
CONTRAINDICACIONES:
TEMPERATURA ORAL:
• Pacientes con patologías y cirugías orales o que tienen dificultad para respirar
por la nariz (incluido los enfermos con sonda nasogastrica)
• Pacientes inconscientes, confusos, alterados o con convulsiones
• Pacientes que están recibiendo oxigeno con mascarilla.
• Pacientes con afecciones de nariz boca o garganta.
TEMPERATURA RECTAL:
• Pacientes con cirugías o trastornos rectales.
• Pacientes con tracción o yeso en la pelvis o en las extremidades inferiores.
• Pacientes con deposiciones líquidas o ulceraciones rectales.
• Pacientes con problemas cardiacos (infarto de miocardio)
OBJETIVO:
• Realizar el control de la temperatura corporal.
• Asumir con respeto la valoración del paciente.
ACCIONES A SEGUIR
Semanas
1º 2º 3º
1. Realice el lavado de manos
2. Prepare el equipo necesario colocándolo en la bandeja.
3. Salude al paciente por su nombre y explique el procedimiento a realizar.
4. lleve el equipo completo y coloque la bandeja sobre la mesa de noche.
5. Ayude al paciente adoptar una posición cómoda y que facilite el acceso a la
boca.
6. Sostenga el termómetro a la altura de los ojos y gírelo lentamente hasta
hacer visible la columna de mercurio.
7. Lea el nivel del mercurio girando con suavidad el termómetro a nivel de
los ojos, coja el extremo del termómetro con firmeza, aléjese de objetos
sólidos y mueva bruscamente la muñeca hacia abajo hasta que la lectura
sea inferior a 35.5º C.
8. Solicite al paciente que abra la boca e inserte el termómetro debajo de la
lengua.
9. Solicite al paciente que sujete el termómetro con los labios cerrados
advirtiendo no morder el termómetro.
10. Deje colocado el termómetro por 3 minutos.
11. Retire el termómetro con cuidado, lea a nivel de los ojos, gire el
termómetro con suavidad, hasta que aparezca la escala.
12. Limpie todas las secreciones adicionales con una gasa o servilleta; frote
girando desde los dedos hasta el extremo y deseche la gasa o papel en un
recipiente apropiado.
Unidad de Laboratorio Humanístico 2
3. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
13. Lavar el termómetro con agua y jabón utilizando gasa o algodón y
colocarlo en su estuche.
14. Quítese y tire los guantes en un recipiente adecuado.
15. Lávese las manos.
16. Anote la lectura obtenida en la grafica de temperatura.
Unidad de Laboratorio Humanístico 3
4. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
TEMPERATURA AXILAR.
DEFINICION: Es la medición de la temperatura en la axila (debajo del brazo), cruzando el brazo
sobre el tórax del paciente de 5 a 7 minutos.
OBJETIVO:
• Realizar el control de la temperatura corporal.
• Asumir con respeto la valoración del paciente.
ACCIONES A SEGUIR
Semanas
1º 2º 3º
Realice el lavado de manos.
1. Prepare el equipo colocándolo en la bandeja.
2. Salude al paciente por su nombre y explíquele el procedimiento
3. Lleve el equipo completo y coloque la bandeja sobre la mesa de
noche.
4. Ayude al paciente adoptar una postura en decúbito supino o
sentado.
5. Retire la bata del hombro y del brazo.
6. Seque la axila con toalla de papel.
7. Coja el extremo del termómetro con la punta de los dedos.
8. Lea el nivel de mercurio girando con suavidad y firmeza el
termómetro, alejarse de objetos sólidos y mueva bruscamente la
muñeca hacia abajo hasta que la lectura sea inferior a 35.5º C.
9. Coloque el termómetro en el centro de la axila por debajo del brazo
cruzado sobre el tórax del paciente
10. Mantenga colocado el termómetro durante 5 a 7 minutos.
11. Retire el termómetro con cuidado, elimine todas las secreciones
restantes con una gasa o servilleta limpia, frote girando desde los
dedos al extremo, deseche la gasa.
12. Lea el termómetro a nivel de los ojos, gire con suavidad hasta que
aparezca la escala.
13. Lavar el termómetro con agua y jabón utilizando gasa o algodón y
colocarlo en su estuche.
14. Ayude al paciente a adoptar una posición cómoda y cubrirlo
adecuadamente..
15. Lavarse las manos y anotar la lectura obtenida en la hoja grafica.
Unidad de Laboratorio Humanístico 4
5. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
TEMPERATURA RECTAL.
DEFINICION: Es la medición de la temperatura en el ano por 2 minutos.
OBJETIVO:
.
• Realizar el control de la temperatura corporal.
• Asumir con respeto la valoración del paciente.
ACCIONES A SEGUIR
Semanas
1º 2º 3º
Realice el lavado de manos
Prepare el equipo colocándolo en la bandeja.
1. Identifique al paciente por su nombre y explíquele el procedimiento.
2. Lleve el equipo completo y coloque la bandeja la bandeja sobre la mesa de
luz.
3. Coloque al paciente en posición de sims, con los muslos flexionados, retire
la ropa de cama y deje expuesta solo la región del ano.
4. Colóquese guantes desechables.
5. Coja el extremo del cuerpo del termómetro con la punta de los dedos.
6. Lea el nivel de mercurio girando con suavidad y firmeza el termómetro,
alejarse de objetos sólidos y mueva bruscamente la muñeca hacia abajo
hasta que la lectura sea inferior a 35.5º C.
7. Ponga una cantidad suficiente de lubricante en la gasa, y aplíquelo en el
extremo proximal del termómetro e introducirlo de 2.5 a 3.5 cm. Si se
trata de un adulto.
8. Con la mano no dominante separe las nalgas del cliente para exponer el
ano, y pedirle que respire con lentitud y se relaje.
9. Insertar con suavidad el termómetro en el ano sin forzar. Introducir 1.5 en
los bebés. 2.5 en los niños.
10. Si se observa alguna resistencia durante la introducción retire
inmediatamente el termómetro. Nunca se debe forzar el termómetro.
11. Mantener colocado el termómetro durante 2 minutos. Presione
suavemente los glúteos del paciente sosteniendo el termómetro.
12. Retirar con cuidado el termómetro. Elimine secreciones restantes en una
gasa, frotando desde los dedos al extremo y deseche la gasa.
13. Lea el termómetro a nivel de los ojos, gire con suavidad hasta que
aparezca la escala.
14. Limpie la región anal con una gasa para eliminar el lubricante o las heces,
deseche la gasa y ayude al paciente a adoptar una posición cómoda.
15. Lavar el termómetro con agua y jabón utilizando gasa o algodón y
colocarlo en su estuche.
16. Retire y deseche los guantes.
17. Lavarse las manos y anotar la lectura obtenida en la grafica clínica.
Unidad de Laboratorio Humanístico 5
6. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
NOTA:
Nunca se deben compartir termómetros de vidrios entre pacientes o terceros y efectuar una
desinfección total tras cada medición.
Nunca deje solo al paciente durante el control de la temperatura rectal.
Unidad de Laboratorio Humanístico 6
7. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
PULSO ARTERIAL.
DEFINICION: Es una onda determinada por la distensión súbita transitoria de las paredes
arteriales. Cuando el corazón se contrae, bombea sangre al interior de las arterias
originando una onda de dilatación que corre toda la pared de las arterias (latido de
la arteria), lo cual puede ser palpada en determinados lugares del cuerpo.
El número de sensaciones pulsátiles que suceden en un minuto se denomina
frecuencia del pulso.
MATERIAL Y EQUIPO:
• Reloj con segundero
• Libreta y lapicero rojo.
OBJETIVO:
• Realizar adecuadamente la toma del pulso arterial.
• Asumir con respeto la valoración del paciente.
ACCIONES A SEGUIR
Semanas
1º 2º 3º
1. Lavado de manos.
2. Saluda amablemente al paciente y cuida su individualidad y le
informa el procedimiento.
3. Ayuda al paciente adoptar una posición supina o sentada.
4. Elegir la zona de palpitación radial, carotídea, temporal,
femoral, poplíteo, pedio y humeral.
5. Colocar el antebrazo recto.
6. Apoyar la yema de los dedos, índice, medio y anular sobre la
arteria (preferentemente radial), haciendo una ligera presión.
7. Contar las pulsaciones durante un minuto.
8. Anotar en el registro de Enfermería:
• Número de pulsaciones por minuto.
• Ritmo regular o irregular.
• Intensidad fuerte o débil.
• Hora.
OBSERVACIONES: si el pulso es débil en la arteria elegida, auscultar con el estetoscopio colocando
el diafragma entre el 3º y 4º espacio intercostal izquierdo contando el número de latidos durante
1 minuto.
Unidad de Laboratorio Humanístico 7
8. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
FRECUENCIA RESPIRATORIA.
DEFINICION: Es una función vital mediante la cual el organismo intercambia gases con el medio
ambiente tomando oxigeno y eliminando anhídrido carbónico. El acto respiratorio
es un proceso cíclico que asegura el ingreso de aire hacia los pulmones.
MATERIAL Y EQUIPO:
• Reloj con segundero
• Libreta y lapicero.
OBJETIVO:
• Realizar correctamente la medición de la frecuencia respiratoria.
• Asumir con respeto la valoración del paciente.
ACCIONES A SEGUIR
Semanas
1º 2º 3º
1. Realizar el lavado de manos.
2. Saludar al paciente y explicarle el procedimiento.
3. Coloque al paciente en posición supina.
4. Asegúrese de que el tórax del paciente este visible. Si es preciso
retire la ropa de cama o la bata del paciente.
5. Poner la mano sobre el pecho del paciente si no se puede observar
los movimientos torácicos para contabilizar la frecuencia.
6. Observar y contar las elevaciones del tórax y/o abdomen del
paciente durante un minuto.
7. Observar al mismo tiempo la regularidad, tipo y característica de las
respiraciones.
8. Anotar en los registros de Enfermería.
OBSERVACIONES: al valorar la frecuencia respiratoria comprobar si el paciente tiene hipertermia
o presenta dolor.
En un adulto si el ritmo es irregular o la frecuencia es inferior a 12 o superior a 20 cuente durante
60”.
Tome nota de la profundidad que se valora subjetivamente observando el grado de los
movimientos de la pared torácica, al propio tiempo que se efectúa el computo de la frecuencia.
Observe de forma objetiva la profundidad palpando la elevación de la pared torácica después de
haber contado con la frecuencia.
Recomendar al paciente que se relaje y que no hable. Si el paciente a realizado alguna actividad
esperar de 5 a 10 minutos.
Unidad de Laboratorio Humanístico 8
9. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
PRESION ARTERIAL
DEFINICION: Es la fuerza ejercida por la sangre en el interior de las arterias del organismo por
contracción del ventrículo izquierdo del corazón a grandes vasos arteriales o a los
de menos calibre, a las arteriolas y a los capilares.
MATERIAL Y EQUIPO:
• Estetoscopio
• Esfigmomanómetro. (aneroide o de mercurio)
• Torunda de algodón o servilleta.
• Solución desinfectante
• Libreta y lapicero.
OBJETIVO:
• Realizar correctamente la medición de la presión arterial.
• Asumir con respeto la valoración del paciente.
ACCIONES A SEGUIR
Semanas
1º 2º 3º
1. Realizar el lavado de manos.
2. Saludar al paciente y explicarle el procedimiento.
3. Coloque al paciente en posición cómoda y en decúbito dorsal, con el
brazo y el antebrazo descubiertos y a lo largo del cuerpo la palma de
la mano mirando hacia arriba.
4. Palpar ligeramente el pulso de la arteria, con 3 dedos para descubrir
el punto en que la pulsación es más intensa, en la cara interna de la
flexura del codo. Colocar el diafragma del estetoscopio sobre dicho
punto y adaptarse los auriculares en los oídos.
5. Colocar el brazalete alrededor del brazo del paciente, a 2.5
centímetros por encima del pliegue del codo, los tubos de goma en
dirección hacia abajo y al costado extremo del brazo, sin cruzarse ni
rozarse entre ellos.
6. Con el manguito completamente desinflado, enróllelo suavemente
alrededor del brazo y adáptelo a este.
7. Asegúrese de que el manómetro este colocado verticalmente a la
altura de los ojos. El explorador no debemos situarnos a más de un
metro del manómetro.
8. Cerrar la válvula lentamente y dejar salir el aire de la pera de goma e
insuflar el brazalete o manguito hasta que los latidos desaparezcan. Y
espere 30 segundos.
9. Aflojar la válvula lentamente y dejar salir el aire hasta apreciar el
primer latido que corresponde a la presión sistólica. Leer en la
columna graduada la cifra correspondiente.
10. Continuar desinsuflando el brazalete lentamente a una velocidad de
2 a 3 milímetros de mercurio por latido hasta escuchar un cambio de
latido del fuerte al suave o silencio. Leer en la columna de mercurio,
la cifra que corresponde a la presión diastólica.
Unidad de Laboratorio Humanístico 9
10. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
11. Eliminar el resto del aire del brazalete, quitarlo del paciente y retirar
el estetoscopio. Doblar el brazalete de forma adecuada para ser
guardado dentro de su estuche.
12. Dejar al paciente cómodo y la unidad en orden.
16. Lavarse las manos y anotar la lectura obtenida en la grafica clínica.
PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:
• Valorar posibles factores que influyen normalmente sobre la presión sanguínea,
edad, ejercicio, estrés, raza, etc.
• El paciente permanecerá en reposo el tiempo suficiente 10 a 15 minutos, antes de la
toma, para eliminar la influencia que ejerce el ejercicio previo o cualquier estado
emocional.
• Elegir el lugar ideal para obtener la medida de la presión sanguínea.
• Evitar controlar la presión arterial cuando exista un catéter intravenoso en la fosa
ante cubital. Y se estén perfundiendo líquidos intravenosos; cuando el paciente
presente una fistula intravenosa, cuando se haya realizado una intervención
quirúrgica de mama o de axila en ese mismo lado; cuando el brazo o la mano hayan
sufrido un traumatismo o sufran una enfermedad, cuando el paciente sea portador de
un yeso o de un vendaje grueso en el antebrazo.
• El equipo debe estar preparado. Debe asegurarse de que estén en condiciones
adecuadas para su utilización.
Unidad de Laboratorio Humanístico 10
11. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
GUÍA DE APRENDIZAJE: NECESIDAD DE HIGIENE: BAÑO DE ESPONJA,
LAVADO CABELLO EN CAMA, ASEO DE GENITALES
ASIGNATURA: CUIDADOS BÁSICOS DE ENFERMERIA (3 semanas)
CICLO : III
SEMESTRE : 2012-II
ALUMNO/A : ........................................................................................................
COMPETENCIA:
Ejecuta correctamente los cuidados de enfermería en pacientes con problemas de higiene.
DEFINICIÓN: es la limpieza general que se le proporciona al paciente en la cama cuando está
imposibilitado para hacerlo en la regadera.
OBJETIVOS:
• Disminuir la posibilidad de infecciones.
• Eliminar desechos y secreciones de la piel.
• Activar la circulación.
• Mantener el tono muscular.
• Mantener hábitos de higiene
• Prevenir ulceras por decúbito
• Acelerar el proceso de cicatrización de heridas
• Mantener el buen estado de la piel favoreciendo la buena traspiración
• Evitar malos olores
• Favorecer el descanso relajación física y mental
• Valorar el estado general del paciente.
MATERIALES:
• Una toalla grande
• 2 toallas medianas
• Guantes limpios
• Esponja de baño
• Jabón
• Lavatorios con agua tibia
• Gasas y torundas
• Peine
• Ropa limpia de la persona cuidada.
• Ropa limpia de la cama
• Una Jarra
• Hisopos
• Biombos
• 2 soleras de plástico
• Desodorante y loción.
Unidad de Laboratorio Humanístico 11
12. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
INSTRUCCIONES
Después de leer detenidamente cada uno de los pasos de la guía de aprendizaje, siga
atentamente las instrucciones.
Para el logro de esta competencia se requiere conocer:
• Fisiología de la piel.
• Funciones / importancia de la piel.
• Capas de la piel.
• Tipos de piel según el ciclo vital, Factores que intervienen en la Higiene.
PASOS A SEGUIR Evaluaciones
1° 2° 3°
lavado de manos con agua y jabón, calzado de guantes
1. Preparar el material y llevarlo junto al paciente, explicándole lo que se le va
hacer.
2. Evitar que en la habitación haya corriente de aire. Que la habitación ente lo
suficiente mente caliente.
3. Preservar la intimidad del paciente aislándolo de su entorno (mediante
biombo o cortina) y manteniéndolo desnudo el menor tiempo posible.
4. Si el paciente está despierto, ofrecer chata o urinario.
5. Retirar la almohada si es posible .Colocar al usuario en posición
cómoda(decúbito dorsal)
6. Afloje la ropa de cama.
Retire la colcha y frazada dejando la sábana superior aflojada.
Descarte la ropa de cama en la bolsa de ropa sucia.
Luego retire la manga de la camisa del paciente empezando por la
extremidad libre de lesiones, movilidad reducida o presencia de vía. E.V.
7. Cubra al paciente con la toalla de baño por encima de la sábana superior.
Deslice esta por debajo de la toalla hacia los pies
8. Con la jarra sacar agua tibia del balde, teniendo la precaución de taparlo. Vaciar un
poco de agua de la jarra en el lavatorio y tener la precaución de colocarlo en una
base firme.
Parada y con los pies firmes y separados más o menos 45 cm. inicie el lavado.
LAVADO DE CABELLO EN CAMA
Lavase las manos
Lleve el equipo cerca de la unidad del paciente.
Saludar al paciente y explicarle lo que se le va a realizar y su importancia.
Coloque al paciente en forma diagonal con la cabeza al lado de la cama donde
Ud. se encuentra y doble la ropa de cama hasta la altura de su cintura.
Coloque una silla o banquito al lado de la cama junto a la cabecera y ponga el
balde encima.
Deslice la almohada debajo de los hombros del paciente tratando de formar un
plano inclinado y lateralice la cabeza hacia el lado opuesto.
Cubra toda la cabecera con el hule protector y enrolle sus lados formando un
canal. Deje caer unos de sus extremos dentro del balde.
Coloque otra toalla de baño alrededor del cuello del paciente.
Coloque una torunda de algodón en cada conducto auditivo externo del oído y
cubra los ojos del paciente con la pieza de gasa.
Unidad de Laboratorio Humanístico 12
13. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
Cepille y peine el cabello.
Disponga de agua caliente.
Humedezca el cabello, aplique champú dando masajes al cuero cabelludo con
las yemas de los dedos de ambas manos. Comience por la frente y trabaje
hacia la parte posterior del cuello. Levante ligeramente la cabeza con una mano
para lavar la parte posterior. Lave los lados de la cabeza.
Proceda a enjuagar, las veces que sea necesario, hasta que el cabello quede
completamente limpio
Seque la frente y oídos de paciente con la toalla utilizada para proteger el cuello
y exprima el cabello para que salga toda el agua.
Levante la cabeza del paciente y retire el hule. Envuelva la cabeza con la toalla
que queda después del hule y proceda a retirar la almohada. Continúe
frotando el cabello.
CARA, CUELLO Y OREJA:
Coloque una toalla bajo la cabeza del paciente y otra sobre el tórax y proceda a lavar los
ojos con una torunda de algodón, haciendo un movimiento desde el ángulo palpebral
externo hacia el interno, sin usar jabón.
Envuelva los dedos de las manos con una toallita de baño para formar una
manopla luego enjabone y enjuague: frente, nariz, mejilla y mentón. Proseguir
luego con cuello y oreja, limpiando el conducto auditivo con un hisopo. Cambio
de agua.
HOMBROS, BRAZOS Y MANOS:
Coloque la toalla a lo largo y debajo del brazo.
Enjabonar y enjuagar mediante pasadas largas: hombro, axila y brazos.
Seque la región.
Coloque el lavatorio de agua sobre la toalla. Sumerja la mano del paciente,
enjabone y enjuague cuidadosamente la mano sumergida y retire el lavatorio.
Seque perfectamente
Repita el procedimiento con el otro brazo
TORAX Y SENOS:
Deslice la toalla del tórax y doble la manta de baño por debajo del ombligo del
paciente. Enjabone y enjuague el tórax utilizando movimientos amplios y firmes.
Tenga especial cuidado al lavar los pliegues cutáneos bajo las mamas en la
mujer. Seque completamente.
ABDOMEN:
Deje la toalla encima del tórax (zona umbilical), baje la manta hasta la altura del
pubis y lave el abdomen, teniendo cuidado en los pliegues y ombligo. Cambiar
el agua.
Tener cuidado de cubrir el tórax y el abdomen del pacientes mientras se realiza
el lavado de espalda.
PIERNAS Y PIES:
Doble la manta hacia atrás separándola de la pierna. Doble la pierna y la rodilla
del paciente colocando su brazo (enfermera) bajo la pierna. Sujete el talón del
usuario eleve un poco la pierna y deslice la toalla de baño a lo largo de la pierna
y proceda a enjabonar, enjuagar en largas y firmes pasadas y secar.
Coloque el lavatorio sobre la toalla, encima de la cama. Sumerja el pie en el
agua y remójela por 2 a 3 minutos para luego cortar las uñas con tijera en forma
recta. Si están muy duras remojarlas por 10 a 15 minutos.
Cambiar agua.
Enjabone, enjuague y seque la otra pierna y el pies en la misma forma, teniendo
cuidado de secar perfectamente la zona de entre los dedos. Cambie el agua.
Unidad de Laboratorio Humanístico 13
14. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
Pida al paciente que se vuelva sobre un lado con la espalda hacia Ud. o se
coloque acostado sobre su abdomen. Lave con movimientos circulares y largos.
Luego proceda a realizar fricciones con crema.
ESPALDA
Poner al paciente de cubito lateral
Enjabone y enjuague la espalda utilizando movimientos amplios y firmes de
arriba hacia abajo.
Seque completamente.
Una vez que haya terminado retire la tolla y coloque un pijama o una bata
limpia.
GENITALES EXTERNOS FEMENINOS :
Proceda a colocarse los guantes descartables.
Colocar hule y solera debajo de los glúteos de la paciente y proceda a colocar la
chata.
Ayude a la paciente a flexionar las rodillas y separar las piernas. Tenga en
cuenta las restricciones o limitaciones de movilidad.
Exponga solo el área que se va a trabajar.
Tome una torunda de gasa, humedezca con jabón líquido enjabone el monte de
Venus.
Con otra torunda enjabonar los pliegues inguinales, luego otra torunda para los
labios mayores. Utilice la mano no dominante para separar los labios menores y
proceder a lavar con otra torunda de algodón enjabonando de arriba hacia abajo
desde el vestíbulo hasta el periné mediante fricción suave.
Enjuagar la zona dejando caer el agua a chorro en forma abundante para
eliminar completamente el jabón.
Retirar la chata, solera y hule y cubrir a la paciente dejándola en posición
cómoda.
Dejar la chata limpia y desinfectada así como los biombos y equipo en su lugar.
GENITALES EXTERNOS MASCULINOS
Explicar con palabras sencillas, lo que se le va a hacer
Llevar todo el equipo necesario cerca de la cabecera del paciente.
Colocar biombos alrededor de la cama del paciente
Proceda a colocarse los guantes descartables.
Doble la ropa de cama y coloque una solera o toalla sobre la bata del paciente.
Ayude al paciente a colocarse en posición decúbito dorsal.
Colocar hule y solera debajo de los glúteos del paciente y proceda a colocar la
chata.
Con la mano no diestra eleve el pene con cuidado y sujételo. Si el usuario no
está circuncidado, retraiga la piel del prepucio.
Enjabone primero la punta del pene y el meato urinario. Utilizando movimientos
circulares, Lave el meato hacia fuera. Cambie la torunda y repita hasta que el
pene esté limpio. Enjuague y séquelo con cuidado
Vuelva la piel a su posición normal.
Enjabone y enjuague el pene con pasadas suaves, pero firmes, hacia abajo.
Séquelo completamente. Instruya al usuario para que separe ligeramente las
piernas.
Enjabone el escroto con suavidad. Levántelo con cuidado y lave los pliegues
cutáneos subyacentes. Enjuague y seque.
Unidad de Laboratorio Humanístico 14
15. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
Doble la sábana de baño sobre el periné del paciente y ayúdele a adoptar una
posición lateral
Quítese los guantes y deséchelos en la bolsa de desechos.
Ayude al usuario para que adopte una posición confortable y cúbrale con una
sábana.
Quite la ropa de cama sucia y coloque ropa limpia.
Lleve la ropa sucia al lugar de ropa contaminada y los materiales de higiene
déjelos limpios y desinfectados en su lugar correspondientes
Unidad de Laboratorio Humanístico 15
16. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
GUIA DE APRENDIZAJE:
ADMINISTRACIÓN DE FÁRMACOS POR VIA PARENTERAL(3 semanas)
ASIGNATURA: CUIDADOS BÁSICOS DE ENFERMERIA
CICLO : III
SEMESTRE : 2012 -II
ALUMNO/A : .........................................................................................................
Competencia Realiza correctamente la administración de fármacos por vía parenteral.
DEFINICIÓN: es la preparación de medicamentos que van a ser administrados por medio de
inyecciones.
OBJETIVO: preparar y administrar al paciente el tratamiento prescrito por el médico en las dosis y
horario indicados a través de las diferentes vías de administración.
INDICACIONES:
Paciente que tienen indicado tratamiento por vía parenteral.
Instrucciones :
Después de leer detenidamente cada uno de los pasos de la guía de aprendizaje, siga
atentamente las instrucciones.
• Para el logro de esta competencia se requiere conocer:
- El concepto de medicamento
- Los efectos del medicamento
- Los factores que influyen en la acción del fármaco
- Los 6 correctos
ACCIONES A SEGUIR
Semanas
1º 2º 3º
1. Saluda al paciente
2. Valora el estado del paciente
• Entrevista
• Observación
3. Utiliza medidas estándares de control de infecciones intra
hospitalarios en la administración de medicamentos por vía parenteral
4. Utiliza los materiales necesarios para las medicaciones parenterales
5. Identifica las zonas de aplicación para las infecciones sub-cutánea
intradérmica, intramuscular e intravenosa
6. Informa al paciente
7. Prepara los materiales necesarios para las medicaciones
parenterales
8. Ejecuta el cuidado de enfermería en la administración de
medicamentos por vía:
• INTRADÉRMICA
- Material y equipo
o Tarjeta de medicamentos
o Cubeta con campo estéril
o Frasco de medicamento
o Algodón
o Alcohol
Unidad de Laboratorio Humanístico 16
17. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
o Jeringa de 1 ml. o de tuberculina
o Bolsa para desechos o depósito
para desechos.
9. Colocar biombos si el paciente ocupa una sala común
10. Preparar el medicamento según técnica y llevarlo al ambiente del
paciente
11. Preparación psicológica del paciente – explicarle el procedimiento
12. Seleccionar el lugar de la inyección: dorso del antebrazo
13. Limpiar el área donde se inyectará, de adentro hacia afuera
14. Dejar secar la piel antes de inyectar el medicamento
15. Con la mano no dominante mantenga el antebrazo y estire la piel del
sitio de inyección
16. Con bisel hacia arriba Inyectar lentamente el medicamento hasta
formar una pequeña pápula
17. Hacer una marca alrededor del lugar de la inyección
18. Dejar limpio y en orden el equipo
19. Lavarse las manos
20. Realizar las anotaciones en la historia clínica
• VIA SUBCUTÁNEA
- Equipo
o Tarjeta de medicamento
o Medicamento indicado
o Cubeta con gasa estéril
o Riñonera
o Jeringa de 1 a 3cc
o Aguja 25 x 1.5 cm.
o Lima de inyección
o Torundas de algodón
o Alcohol
o Bolsa para desechos
Colocar biombo si el paciente ocupa una sala común
Preparar el medicamento según técnica y llevarlo al ambiente del paciente.
Preparación psicológica del paciente.- explicarle el procedimiento
Descubrir la región y seleccione la zona de aplicación deltoides o región peri
umbilical según sea el medicamento e indicación.
Limpie la zona de aplicación con algodón con alcohol, con movimiento
circular de adentro hacia afuera cambiando de torunda, las veces que sean
necesarias hasta que la piel quede limpia.
Deje secar la piel antes de inyectar el medicamento
Retire el protector de la aguja
Pida al paciente que respire profundo
Sujete el tejido subcutáneo entre el índice y el pulgar
Sostenga la jeringa con el bisel de la aguja hacia arriba
Con un movimiento rápido y firme introduzca la aguja en un Angulo de 45°
Inmovilizar la jeringa y jale el embolo, sino aparece sangre, comience a
inyectar el medicamento lentamente.
Si aparece sangre en la jeringa, retire la aguja y cambiándola, inyecte en otro
lugar.
Coloque la torunda de algodón cerca de la aguja y retire esta con movimiento
rápido, en el mismo Angulo en que la introdujo
Haga presión en el sitio de infección
Deje cómodo al paciente
Deje limpio y en orden el equipo
Lávese las manos
Realice las anotaciones necesarias en la historia clínica
Unidad de Laboratorio Humanístico 17
18. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
• VIA INTRAMUSCULAR
- Equipo
o Tarjeta de medicamento
o Jeringa estéril de tamaño apropiado
en relación a la cantidad del medicamento de inyectar
o Aguja 21 o 22 larga para adultos y
cortas para niños
o Torundas de algodón
o Cubeta con gasa ,apósito o campo
estéril para transportar la jeringa.
o Riñonera para la jeringa usada
o Medicamento a inyectar
ZONAS DE APLICACIÓN:
• En el cuadrante superior externo del glúteo
• En el deltoides parte media del tercio superior del brazo
• Región externa del muslo (15cm. de la ingle)
Colocar biombos si el paciente ocupa una sala común
Preparar la jeringa con el medicamento a inyectar (cargar) conservando las
reglas de asepsia
Identificar al paciente
Colocar al paciente en posición cómoda y exponer la zona de aplicación
(decúbito lateral o ventral)
Exponer la zona elegida para aplicar la inyección, si es la zona glútea, se
debe dividir el glúteo en 4 cuadrantes colocar la inyección en el cuadrante
superior externo, trazando una línea vertical a partir de la línea auxiliar
posterior a una línea horizontal a la altura de donde se inicia el surco
interglúteo.
Limpie la zona elegida con una torunda de algodón con alcohol y deje que el
área seque, la limpieza se realizara del centro hacia fuera, si la zona a
inyectar estuviera desaseada, deberá lavarse profundamente con agua y
jabón.
Pida al paciente que respire profundo.
Estire la piel de la zona a inyectar con los dedos índice y pulgar de la mano
izquierda o haga un pliegue con ambos dedos en la zona a insertar, si el
paciente es demasiado delgado.
Tome la jeringa firmemente con la mano derecha entre los dedos índice,
medio y pulgar, e introduzca la aguja con un movimiento firme y rápido en un
ángulo de 90°
Asegure la aguja y jeringa con la mano izquierda y aspire, jalando él embolo
con la mano derecha. Si al aspirar sale sangre retire la aguja, cámbiela y
busque otra zona para inyectar, en forma lenta
Coloque la torunda de algodón cerca de la aguja y retire esta con movimiento
rápido en el mismo ángulo que la introdujo
Haga presión con el algodón en el sitio de la inyección
Deje cómodo al paciente
Deje limpio y en orden el equipo
Lávese las manos
Realice las anotaciones pertinentes en la historia clínica
• VIA ENDOVENOSA
- Equipo
o estéril: Jeringa de 10 o 20 cc. Aguja
calibre 20 – 21 corta 1 pulgada
o Limpio: Tarjeta de indicación del
medicamento.
Torundas de algodón
Unidad de Laboratorio Humanístico 18
19. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
Cubeta para transportar la jeringa cargada con el
medicamento.
Ligadura
• PARA VENOCLISIS:
o Material estéril: Solución a
inyectarse debidamente rotulada
Equipo de venoclisis
Abocat 24 – 21 – 20
o Limpio: Esparadrapos
Férula o tabilla
Soporte para venoclisis
Ligadura
Lavarse las manos
Prepara el equipo
Cargar la jeringa con el medicamento a inyectar.- colocar la tapa de la aguja,
para protegerlo y colocar la jeringa en una cubeta (cubierta con gasas
estériles) hasta el momento de la inyección, si la cubeta tuviera tapa,
colocarla
EN CASO DE VENOCLISIS
Preparar el frasco de solución. Rotular indicando: medicamentos añadidos,
fecha, hora de inicio, goteo, eliminar el aire de los tubos del equipo de
venoclisis, y colocar el frasco en el soporte
Verifique el nombre del paciente y compare con la indicación de la tarjeta del
medicamento.
Explique al paciente el procedimiento a realizar
Coloque al paciente en posición cómoda: sentado o en decúbito dorsal
Exponga la zona elegida para aplicar la inyección, uso de preferencia las
venas: mediana, basílica, cefálica de extremidades superiores
Colocar la ligadura 5 a 10 cm. por encima de la vena elegida para la
inyección e indicar al paciente que abra y cierre las manos varias veces y
haga puño.
Fijar la vena, estirando la piel hacia abajo, sin contaminar la zona donde
colocara la aguja e introduzca esta con el bisel hacia arriba, formando un
ángulo de 15° con respecto a la piel y luego baja la aguja de tal manera que
quede casi paralela de la piel
Observe que la sangre fluya dentro de la jeringa, en caso contrario, aspire.
Desate la ligadura administre el medicamento lentamente e indique al
paciente que abra el puño.
Con una torunda de algodón humedecida con alcohol, ejerza presión suave y
retírela, la presión deberá ser por espacio de 1 a 3 minutos.
Observar al paciente durante la administración del medicamento y
suspéndalo si evidencia: sudoración profusa, cambios en el estado de
conciencia, nauseas y/o vómitos.
Unidad de Laboratorio Humanístico 19
20. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
EN CASOS DE VENOCLISIS:
Verifique que la indicación del medicamento para preparar la solución.
Adaptarse el quipo descartable de la siguiente manera:
• Retire el protector del fracaso o bolsa y limpie con solución
antiséptica, colocando el frasco sobre superficies planas y firmes.
• Retire de su bolsa el equipo descartable, cuidando de no contaminar
los dos extremos: el que se coloca el punzón.
• Cierre la llave del equipo e inserte el adaptador del equipo al centro
del tapón de jebe del frasco o bolsa plástica. Si el quipo requiriera
aguja, deberá colocarse
Invierta el frasco y haga presión sobre la cámara de goteo, si el equipo tiene
este sistema, colocar el frasco en el soporte, no muy elevado.
Retire la tapa del adaptador de la aguja y mantenga sin contaminar.
Abra un poco la llave del equipo para que fluya la solución por el mismo
hasta un poco antes de que llegue a la altura del adaptador de la
aguja y eleve la conexión del equipo a un nivel por encima del frasco
de solución para lograr llevar el cuentagotas o cámara de goteo
Coloque un abocat al adaptador del quipo, retirando el aire, dejando caer
unas gotas, usando para ello una riñonera. Procure que no se
contamine, colocando para ello su protector
Canalice una vena según la técnica indicada
Retire la ligadura y abra la llave del equipo, deje pasar la solución
lentamente.
Fije la aguja con esparadrapo y coloque férula si fuera necesario.
Regule el goteo según la prescripción y estado del paciente
Deje al paciente cómodo
Deje el quipo limpio y en orden
Lávese las manos
Realice anotaciones señalando: hora, fecha, nombre de la persona que lo
puso, N° aguja utilizada, si presento reacciones durante el
procedimiento.
Unidad de Laboratorio Humanístico 20
21. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
GUIA DE APRENDIZAJE: NECESIDAD DE NUTRICION (3 semanas)
ASIGNATURA: CUIDADOS BÁSICOS DE ENFERMERIA.
CICLO : III
SEMESTRE : 2012-II
ALUMNO/A : ...........................................................................................................
.
Competencia : Ejecuta correctamente los cuidados de enfermería en pacientes
con
Problemas de nutrición.
COLOCACIÓN DE LA SONDA NASOGASTRICA:
Es la introducción de una sonda a través de uno de los orificios nasales o boca hasta la parte alta
del estómago.
OBJETIVOS: establecer una vía de acceso al estómago del paciente a través de las fosas nasales
con fines diagnósticos, terapéuticos o para alimentación.
INDICACIONES:
• Nutrición enteral: en pacientes que conservan el peristaltismo intestinal pero que no
pueden o no quieren ingerir alimentos por vía oral.
• Tomar muestra de contenido gástrico con fines diagnósticos
• Descompresión con fines terapéuticos para manejar la distención gástrica en un operado o
para descomprimir el tracto digestivo obstruido, como parte importante en el manejo de la
pancreatitis, colecistitis, etc.
• Lavado gástrico en caso de intoxicación oral de sustancias toxicas o de fármacos,
sospecha de hemorragia digestiva alta, para obtener cultivos gástricos ante sospecha de
tuberculosis.
CONTRAINDICACIONES:
• Pacientes con estreches esofágica o con historia de quemaduras por sustancias alcalinas
o que han ingerido sustancias causticas.
• Traumatismo craneal o lesión maxilo facial y posible fractura de la fosa anterior del cráneo.
Instrucciones :
Después de leer detenidamente cada uno de los pasos de la guía de aprendizaje, siga
atentamente las instrucciones.
• Para el logro de esta competencia se requiera conocer:
- Anatomía y fisiología del aparato digestivo
- Alteraciones de la nutrición, los distintos tipos de dietas
- Los problemas nutricionales mas comunes.
- Nutrición enteral y parenteral
- Factores que intervienen en los patrones de alimentación de las personas.
ACCIONES A SEGUIR
Evaluaciones
1º 2º
Verifique la indicación médica
Lavado de manos
1. Saluda al paciente.
2. Valora la necesidad nutricional del paciente:
• Entrevista
• Examen físico
Unidad de Laboratorio Humanístico 21
22. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
• Observación
3. Prepare el material y equipo y llévelo al lado del paciente
Materiales y equipos
o Sonda de Levine ·12 o 14
o Lubricante hidrosoluble o vaso con agua
o Riñonera
o Jeringa de 20 ml o 50 ml -jeringa
asepto.
o Esparadrapo
o Estetoscopio
o Guantes
o Vaso con agua.
4. Identifique al paciente y explíquele el procedimiento solicitando su
colaboración.
5. Colóquese junto al lado de la cama correspondiente al lado del orificio
nasal elegido para la inserción.
6. Coloque al paciente en posición de Fowler o semifowler, si es que no
existe contraindicación. Colocar una almohada detrás de la cabeza y
hombros del paciente. Si el paciente esta obnubilado o en coma se le
coloca en posición de cubito lateral izquierdo.
7. Proteger el tórax del paciente con una toalla pequeña.
8. Retirar las prótesis dentarias si las hubiera.
9. Indique al paciente que se suene la nariz y examine los orificios nasales
para comprobar su permeabilidad.
10. Indíquele que respire alternativamente por cada uno de los orificios
nasales mientras bloqueamos el contra lateral. Escoja el orificio por el
que respira mejor.
11. Corte un pedazo de esparadrapo
12. Colóquese los guantes estériles según técnica.
13. Determine la longitud de la sonda a insertar. Y marque con esparadrapo.
SONDA NASOGASTRICA (SNG):
Coger la sonda y medir con ella la distancia desde la punta de la nariz hacia la
punta de la oreja y de allí al apéndice xifoides del esternón.
SONDA OROGASTRICA (SOG):
Medir la distancia entre los labios y el ángulo de la mandíbula más la distancia
desde la mandíbula a la apéndice xifoides.
14. Aplique lubricante soluble en agua o humedezca la sonda en una
longitud de 15 cm.
15. Pedir al paciente que baje el mentón e introducir la sonda a través del
orificio nasal elegido hasta la parte posterior de la faringe. Dirigirla hacia
atrás y abajo, haciéndola progresar con un suave movimiento rotatorio.
En el caso de sonda oro gástrica pase la sonda con suavidad por la boca
dirigiéndola hacia abajo y hacia atrás en dirección a la faringe.
16. Flexione la cabeza del paciente hacia el tórax una vez que la sonda a
pasado a través de la nasofaringe.
17. Introduzca la sonda cuando no hay resistencia pidiendo al paciente que
degluta o que trague pequeños sorbos de agua o trocitos de hielo.
Unidad de Laboratorio Humanístico 22
23. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
18. Resaltar la necesidad de respirar por la boca y deglutir durante el
procedimiento.
19. Avanzar la sonda cada vez que degluta el paciente hasta introducir la
longitud deseada. Girar la sonda 180° mientras que se inserta si se
encuentra resistencia o el paciente presenta nauseas, tos, se atraganta
o presenta cianosis, detener el avance y retirar la sonda hacia atrás,
hasta retirarla totalmente o situarnos nuevamente a nivel de la faringe,
para tras unos minutos de descanso reiniciar el procedimiento.
20. No conviene forzar la introducción de la sonda si hay resistencia realice
una rotación.
21. Compruebe la posición de la faringe con la linterna o el depresor de
lengua.
Verifique si la sonda se encuentra en estómago, realizando uno de los pasos
siguientes:
• Utilice la jeringa y aspire el contenido gástrico y regrese este al
estomago.
• Ponga el estetoscopio al nivel de la región epigástrica e inyecte aire a
través de la sonda
• Pida al paciente si esta consiente, toser o hablar.
• Coloque el extremo libre de la sonda dentro del vaso con agua.
22. Quítese los guantes y Fije la sonda con esparadrapos de la siguiente
forma:
• Coloque el primer esparadrapo en forma horizontal sobre la superficie de
la nariz.
• El segundo esparadrapo se corta a lo largo formando un pantalón.
23. Deje cómodo al paciente
24. Observe al paciente en busca de signos de dificultad respiratoria o
nauseas.
25. Recoja el equipo, lávelo y colóquelo en el lugar correspondiente
26. Lávese las manos
27. Haga las anotaciones necesarias en la historia clínica del paciente
RETIRO DE LA SONDA NASOGASTRICA:
• Realice lavado de manos.
• Prepare el material y llévelo al lado de paciente.
• Indique el procedimiento e infórmele que puede sentir alguna molestia
nasal o sensación nauseosa al realizar el procedimiento
• Preserve la intimidad del paciente
• Coloque al paciente en posición fowler o semifowler.
• Coloque una toalla sobre el tórax del paciente.
• Colóquese guantes no estériles
• Desconecte la sonda del sistema de aspiración si lo hubiera.
• Introduzca 10 cm de aire o agua por la sonda para que no tenga contenido
gástrico al retirarla (en pacientes pediátricos introducir entre 3 – 5 cm de
agua)
• Separe la sonda de la piel del paciente retirando el esparadrapo
• Clampe la sonda con la mano.
• Pida al paciente que retenga la respiración.
• Retire lentamente y sin pausa, la sonda hasta llegar al esófago limpiándola
a medida que la va retirando.
• Comprimir o acodar la sonda a medida que es retirada.
• Cuando el extremo de la sonada llegue al esófago puede proceder a
Unidad de Laboratorio Humanístico 23
24. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
retirarla más rápidamente.
• Retirar la sonda tomándola con la ayuda de una toalla de papel; una vez
extraída deposítela en la bolsa de residuos o llévela lejos de la cama del
paciente.
• Limpie los residuos adheridos a la nariz. Después de que la sonda a sido
extraída proporcione material o ayude al paciente a realizar la higiene
bucal.
• Deje cómodo al paciente y en posición semi fowler por 30 minutos.
• Recoja el material utilizado.
• Retírese los guantes y realice el lavado de manos.
• Registre el procedimiento en las anotaciones de enfermería
Unidad de Laboratorio Humanístico 24
25. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
GUÍA DE APRENDIZAJE: NECESIDADES DE ELIMINACION(2 semanas)
ASIGNATURA: CUIDADOS BÁSICOS DE ENFERMERÍA
CICLO : III
SEMESTRE : 2012-II
ALUMNO/A : .................................................................................................................
Competencia
Ejecuta correctamente los cuidados de enfermería en pacientes con problemas de eliminación.
DEFINICIÓN: es la introducción de una sonda o catéter en la vejiga a través del orificio uretral de
manera temporal o permanente.
OBJETIVOS:
Los objetivos del sondaje permanente son:
• Control de diuresis.
• Cicatrización de las vías urinarias tras la cirugía.
• Prevención de la tensión en heridas pélvicas y/o abdominales a causa d la distención de la
vejiga.
• Proporción de una vía de drenaje o de lavado continúo de la vejiga.
Los objetivos del sondaje temporal son:
• Vaciado de la vejiga en caso de retención de orina.
• Obtención de una muestra de orina estéril.
• Determinación de la cantidad de orina residual después de una micción.
INDICACIONES:
Fines diagnósticos:
• Recogida de muestra de orina estéril.
• Explicaciones radiográficas , etc.
• Determinar la orina residual después de una orina espontánea.
• Medición exhaustiva de diuresis en pacientes críticos con limitación física o psíquica.
Fines terapéuticos.
• Vaciar la vejiga en caso de retenciones urinarias
• Obstrucción urológica de naturaleza orgánica o funcional.
• Permitir la cicatrización de vías urinarias tras la cirugía (por ejemplo: resecciones de
vejiga trasureterales).
• Realizar irrigaciones vesicales en caso de hematuria.
• Prevenir la tensión en la pelvis o heridas abdominales por la vejiga distendida.
• Administración de medicación intravesical.
CONTRAINDICACIONES:
• Prostatitis aguda
• Lesiones uretrales (estenosis, fistulas)
• Traumatismos uretrales.
• Uretritis aguda, flemones y abscesos periurertales.
• Estenosis o rigidez uretral (valorar individualmente)
Instrucciones:
Después de leer detenidamente cada uno de los pasos de la guía de aprendizaje, siga
atentamente las instrucciones:
• Para el logro de esta competencia se requiere conocer:
- Anatomía del aparato urinario y la fisiología de la micción.
- Alteraciones más comunes en la eliminación urinaria.
Unidad de Laboratorio Humanístico 25
26. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
- Conoce los factores que influyen en la eliminación fecal y en los patrones de defecación.
- Conoce los métodos de exploración física utilizados para reconocer los problemas de la
eliminación urinaria y fecal.
-
ACCIONES A SEGUIR
Evaluaciones
1º 2º
1. Saluda amablemente al paciente.
2. Valora la necesidad de eliminación urinaria del paciente, momento de la última
micción, grado de percepción o fase del desarrollo. Movilidad y limitaciones
físicas del paciente. Sexo y edad del paciente, vejiga distendida, eritema
secreciones y olor del perineo, antecedentes del paciente, por ejemplo
hipertrofia de próstata. Alergias.
3. Revise la historia clínica del paciente así como las indicaciones médicas.
4. Identifique al paciente y explíquele el procedimiento así como el objetivo.
5. Solicite ayuda al personal técnico de enfermería si es necesario.
6. Lavado de manos, prepare el equipo y llévelo al lado del paciente.
7. Ejecuta el cuidado de Enfermería:
Colocación de sonda vesical
Material y equipo:
• Equipo de aseo perineal
• Riñonera – chata- jarra.
• Guantes estériles
• Sonda Foley o nélaton.
• Lubricante hidrosoluble.
• Frasco estéril.
• Lámpara de pie.
• 1cubeta- 1campo estéril.
En caso de sonda a permanencia agregar:
• Jeringa de 10 cm
• Agua estéril
• Esparadrapo
• Bolsa colectora
Colocar biombo si el paciente ocupa una sala común.
Asegúrese que la iluminación sea la adecuada.
Coloque al paciente en posición adecuada.
a. Paciente femenino: posición ginecológica o litotomía.
b. Paciente masculino: posición supina.
c. Colocar la chata limpia y realice el aseo perineal según técnica.
8. Coloque los guantes.
9. Aplique lubricante a la punta de la sonda.
10. En paciente femenino separe los labios mayores ampliamente con los
dedos pulgar, índice y medio de la mano no dominante.
11. Con la mano dominante tome una torunda de algodón con solución
antiséptica y limpie un lado del meato urinario con un solo movimiento
descendente y descarte la mota, haga lo mismo al otro lado del meato
urinario.
12. Con otra mota frote directamente sobre el meato.
13. En el paciente masculino tome el pene con la mano dominante y retraiga el
Unidad de Laboratorio Humanístico 26
27. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
prepucio usando una gasa.
14. Con la mano libre tome una mota de algodón con solución antiséptica
limpie el glande con movimientos circulares comenzando por el meato
urinario y siga en dirección externa. Proteja el meato con gasa estéril.
15. Retírese los guantes usados para la higiene.
16. Colóquese los guantes estériles para iniciar la colocación de la sonda
vesical.
17. Tome el catéter o sonda, verifique la integridad del globo y aplique
lubricante a la punta de la sonda.
18. Inserte con cuidado la punta lubricada de este en el meato urinario.
19. En paciente femenino sostenga los labios separados y avance la sonda
aproximadamente de 5 a 7 cm, hasta que comience a fluir orina.
20. En paciente masculino enderece y estire el pene con suavidad en un
ángulo de 60 a 90 grados, avance el catéter de 15 a 18 cm, hasta que
comience a fluir orina. Deje el prepucio en su lugar.
21. Cuando deje de fluir orina tome la jeringa con agua estéril o infle el globo
del catéter o sonda vesical.
22. Cargue la jeringa con 5 a 10 ml de agua estéril e infle el globo vesical para
fijar la sonda.
Tirar ligeramente de la sonda verificando la fijación.
23. Coloque la bolsa de drenaje por debajo del nivel de la vejiga.
24. Asegúrese que el tubo de drenaje no se enrede en la baranda, ropa de
cama o cuerpo del paciente.
25. Quítese los guantes.
26. Fije el catéter en la parte superior del muslo y coloque fecha de colocación.
27. Deje cómodo al paciente.
28. Deje el equipo limpio y en su lugar.
29. Lávese las manos.
30. Haga las anotaciones necesarias en la historia clínica dl paciente.
RECOLECCIÓN DE ORINA ASÉPTICA PARA UROCULTIVO
Una vez colocada la sonda vesical: deje fluir el primer chorro de orina.
1. Tome el frasco estéril, destápelo y ponga el extremo colgante de la sonda
sin chocar los bordes hasta obtener la cantidad de orina necesaria para la
muestra.
2. Saque el catéter con lentitud cuando la orina deje de fluir.
3. Limpie el exceso de lubricante con torundas de algodón, deje seca la zona.
4. Mida el volumen de orina excretado y si hay orden envíe la muestra al
laboratorio.
5. Deje todo limpio y en orden. Lávese las manos.
6. Haga las anotaciones necesarias en la historia clínica.
Unidad de Laboratorio Humanístico 27
28. ESCUELA PROFESIONAL DE ENFERMERÍA
ENEMA EVACUANTE
Material y quipos: Bandeja que contenga:
- Solución indicada
- Tanque para enema o irrigador – Frasco de Evacuol
- Sonda rectal o cánula
- Lubricante
- Chata
- Papel higiénico
- Pinza
- Riñonera
- Solera – guantes
Objetivos de la técnica:
a. Ayuda a la eliminación de heces o flatos del colon y recto.
b. Preparar al paciente para intervenciones quirúrgicas o estudios
radiográficos.
c. Estimular los movimientos peristálticos.
Lávese las manos
1. Revise el expediente y verifique la orden médica.
2. Colocar biombo si el paciente ocupa una sala común.
3. Identifique al paciente, explíquele el procedimiento y su objetivo.
4. Lávese las manos.
5. Prepare el equipo y solución a temperatura adecuada (37º a 40º c.)
6. Retire la cubierta del tanque de irrigación.
7. Adapte el conector de goma al tanque.
8. Conecte el adaptador al conector y a la sonda rectal.
9. Pince el conector.
10. Vierta la solución en el tanque.
11. Lleve el equipo al cuarto del paciente.
12. Explique el procedimiento al paciente y bríndele privacidad.
13. Coloque al paciente en posición de SIMS izquierdo.
14. Coloque la solera debajo de la pelvis.
15. Levante el tanque, disperse y elimine el aire de la sonda y pince nuevamente.
16. Colóquese los guantes según técnica.
17. Lubrique la sonda rectal.
18. Separe suavemente los glúteos del paciente, dejando la región anal visible.
19. Oriente al paciente que inspire profundamente e introduzca la sonda en el
recto suavemente de 7 a 10 cm.
20. Presione los glúteos del paciente, despince la sonda y eleve el tanque por
encima de los hombros (60 cms sobre el nivel de la sonda) dejando pasar la
solución.
21. Pince la sonda rectal una vez que la solución haya pasado.
22. Retire suavemente la sonda, póngala en la riñonera y si es necesario aplique
presión sobre los glúteos.
23. Lleve al paciente al baño y déjelo solo.
24. Deje cómodo al paciente.
25. Deje el equipo limpio y en orden. Lávese las manos.
26. Haga las anotaciones necesarias en la historia clínica.
Unidad de Laboratorio Humanístico 28