SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 7
Discursos Sathya Sai
Fuente sss02,24
36° cumpleaños
24 . Treinta y seis Gemas para ti
HABLANDO en Prashanti Nilayam el 21 de octubre de 1961, Baba anunció al
mundo que estaba iniciando su Misión Divina. Él vino como Hombre, en este
Yuga (tiempo), para revivir el Dharma (rectitud), establecer a Shanti (paz) y
llenar el mundo entero con Prema (amor) de manera que hora ¡todos puedan
llegar a la meta que con ansiedad buscaron con tanto ahínco desde tiempos
inmemoriales!
Bābā ofreció lo siguiente como mensaje en su trigésimo sexto de cumpleaños:
24. Thirty-six Gems for you
SPEAKINGat Prashaanthi Nilayamon21 October 1961,announcement was made by Baba to the Worldthat He has entered upon the
Divine Minion. He has come down foras Man, in this Yuga, torevive Dharma, establish Peace andfill the wholeworldwith Love so that
all may nowreach the goal anxiouslystrivenforby them in theaeons that have gone by! The following were offered by Baaba as the
Thirty-sixth Birthday Message:
1. La Rectitud es el Camino Real para el Trono de Dios.
1. Rectitude is the Royal Road to the Seat of God.
2. Quien conquista el mundo es un héroe; pero el Héroe de héroes es Aquel
que se conquista a sí mismo; Él es poderoso; Sus hazañas están más allá de
toda comparación.
2. He who conquers the world is a hero; but the hero of heroes is he who conquers himself;
he is mighty; he has prowess beyond compare.
3. La Fe es el primer paso hacia la Gracia de Dios.
3. Faith is the first step to the Grace of God.
4. La Verdad les lleva a Dios; la falsedad les lleva al Demonio.
4. Truth will lead you to the Deity untruth will lead you to the devil.
5. El aspirante debe soportar con paciencia todas las vicisitudes; esta es la ruta
más beneficiosa.
5. The aspirant must bear with patience all circumstances; that is the most beneficial path.
6. Llena cada una de tus acciones con la visión del Espíritu, la perspectiva del
Súper-Yo.
6. Fill every deed of yours with the vision of the Spirit, the outlook of the Super-self.
7. Para la comprensión del significado de la omnipresencia del Señor, crean:
“No hay nombre que no sea el Suyo”; “No hay forma o cosa que no sea la
Suya.”
7. To grasp the significance of the Omnipresence of the Lord, believe that there is no name
which is not His; no body or thing which is not His.
8. El que es firme en sabiduría está más cercano en la compañía del Señor.
8. He who is steady in Wisdom stands closest in the company of the Lord.
9. ‘El despojarse de las ataduras a los impulsos innatos’ es la verdadera
liberación.
9. Release from bondage to inborn impulses is the Real Liberation.
10. Cuando una persona ha renunciado al fruto, sea cual sea la actividad a que
se dedique, esto en sí, es samadhi (la última etapa del yoga).
10. When a person has renounced the fruit, whatever activity he engages in, that is
Samaadhi (the last stage of yoga) itself.
11. Cuando intentas algo por encima de tu capacidad, esto es vanidad.
11. When you try something above your capacity, that is conceit.
12. Cuando haces algo menos que tu capacidad, recuerda, esto es un robo.
12. When you do something less than your capacity, remember, that is theft.
13. La Felicidad completa consiste en conversación auspiciosa, pensamientos
auspiciosos y obras auspiciosas.
13. Full happiness consists of auspicious conversation, auspicious thoughts, auspicious
deeds.
14. Reconoce y acepta tus propias faltas y errores; no intentes denunciar las
faltas y errores de los demás; esta disciplina ayuda al aspirante en gran
cantidad.
14. Recognise and accept your own faults and errors; do not attempt to unveil others' faults
and errors; this discipline helps the aspirant a great deal.
15. la conversación fresca y reconfortante, es lo más apropiado para el
aspirante; es el hábito que lo conducirá a la meta.
15. Cool comforting conversation, that is most congenial to the aspirant, is the habit that
will take him to the goal.
16. ¿El ‘Cuervo’ hurtó las pertenencias de Quién? ¿A Quién coronó el ‘Pájaro
Kuku’? Entiendan esto: si tu lengua es dulce, tu nombre será honrado.
16. Whose property did the crow steal? Whom did the kokil (cuckoo) crown? Understand
this: if your tongue is sweet, your name gets honoured.
17. Logra el dominio sobre tu lengua, y lograras con ello el dominio sobre el
mundo.
17. Achieve mastery over your tonic, you achieve thereby mastery over the world.
18. El que obedecea los dictados del Señor, de hecho, es un ‘sano’ (eased), un
Yogui; el que desobedecelos dictados del Señor, es un ‘insano’ (diseased), un
Rogi.
18. He who obeys the dictates of the Lord is indeed at eased, he is a Yogi; he who disobeys
the dictates of the Lord, he is the diseased, the Rogi.
19. Cuando el corazón se une al corazón, el calor de la discusión no tiene
cabida.
19. When heart is bound to heart, heat of argument finds no place.
20. Los alimentos impuros hacen a la mente también, impura; el Sol de la
gloria interna del dharma nunca podrá amanecer en una Mente impura.
20. Impure food makes the mind also, impure; the Sun of the inner glory of dharma can
never dawn within the impure Mind.
21. Si renuncias a la contemplación del Señor, que es el tesoro de inagotable
dicha y te dedicas a la contemplación de las formas que logran la victoria de
los impulsos de tu corazón, nunca podrás liberarte.
21. If you give up the contemplation of the Lord who is the treasure of undiminishing Bliss
and spend yourselves in the contemplation of the means of achieving the victory of the
promptings of your heart, you can never get released.
22. Si botan el peso de la argumentación, y despliegan las alas gemelas de la
fe y la acción, podrán flotar y volar felizmente en el profundo cielo azul de la
Todopoderosa Presencia.
22. If you drop the weight of argument, and unfold the twin wings of faith and action, you
can float and fly happily in the deep blue sky of the Almighty Presence.
23. El ansia por el fruto hará que toda disciplina espiritual sea infructuosa.
23. The craving for fruit will render all spiritual discipline fruitless.
24. Deja que la mente muera, deja que buddhi (intelecto) sea destruido, deja
que el cuerpo se desintegre, recuerda nada puede dañarte, Ātma indestructible.
24. Let the mind die, let buddhi (intellect) be destroyed, let the body disintegrate, remember
nothing can harm you, the indestructible Aathma.
25. Utiliza un poco de sentido común y sabrás que el cuerpo no es tu propio
Ser; es susceptible a declinar y la muerte; ese es el primer paso para que Nāra
(hombre) se convierta en Nārāyana (Dios). El 'yo' al que se hace referencia no
es el cuerpo, es Paramātma (Ser Supremo); tratar de darse cuenta de esto es
tapas (austeridades).
25. Use a little common sense and you will know that the body is not your own Self; it is
liable to decline and death; that is the first step for Nara (man) to become Naaraayana
(God). The 'I' to which reference is made is not the body, it is the Paramaathma (Supreme
Self); trying to realize this is thapas (penance).
26. Cuando se canta el nombre del Señor se llena el aire con su esplendor y
fragancia, ese lugar de hecho es Vaikuntha (la morada de Viśṇu).
26. Where the singing of the Name of the Lord fills the air with its splendour and fragrance,
that place indeed is Vaikuntha (the abode of Vishnu).
27. Mientras que la piel del ganado es útil para la fabricación de calzado, la
piel humana no vale ni una mota de polvo. Pero, sin embargo, ese mismo
hombre puede ascender a alturas divinas si simplemente llevara a cabo su
deber sagrado.
27. While the skin of cattle is useful for making footwear, the human skin is not worth a
speck of dust. But yet, that very man can ascend to the height of dignity if only he caries
out his holy rusk.
28. El mundo debe transformarse en la morada del amor; primero, cultiven el
amor por ustedes mismos; a continuación, llenen de amor el pueblo donde
viven; posteriormente, difundan el amor al distrito y asi, dejen que cubra el
mundo entero.
28. The world must be made the abode of love; first, cultivate love for yourself; then, fill
the village, where you are with love; later, spread the love to the district and thug let it
cover the entire world.
29 Lo que sea que sientas que sería bueno que los otros hicieran por ti, el
modo de cómo te gustaría que te respetasen; asi también, has eso mismo a los
demás, y hónrales tal como a ti mismo.
29. Whatever you feel is good if done by others to you, however you feel they should
honour you; do unto those others also and honour them likewise yourselves.
30 Cuando no sepas, confiesa que no sabes; el pretender saber y encubrir la
ignorancia, es muy peligroso, sobre todo para el aspirante espiritual.
30. When you do not know, confess that you do not know; if you pretend to know and to
cover up ignorance, it is very dangerous, especially to the spiritual aspirant.
31. La idea de Brahman está más allá de la capacidad de los que no tienen
control sobre las agitaciones de la mente; las aflicciones naturales del mundo
causal cesarán sólo cuando la idea de Brahman esté bien establecida en la
mente; la ilusión del mundo causal debe desaparecer si uno a de obtener la
alegría, la dicha del Alma.
31. The idea of Brahman is beyond the capacity of those who have no control over the
agitations of the mind; the natural afflictions of the causative world will cease only when
the idea of Brahman is well established in the mind; the delusion of the causative world
must disappear if one must get the Joy, Aathmic Bliss.
32. Por grande que sea un héroe, es posible que, cualquiera sea su destreza e
inteligencia, desprovisto de la gracia de Dios, degenere en un esclavo.
32. However great a hero you might be, whatever your prowess and intellect, devoid of the
Grace of God, you degenerate into a slave.
33. Quien ama y sirve a todos, a él, el Señor ama y honra.
33. Whoever loves and serves all, him, the Lord loves and honours.
34. Las aves que toman refugio por la noche despiertan y vuelan lejos a las
cuatro esquinas del mundo cuando sale el Sol; así también, la mujer y tus
hijos, la fortuna y la riqueza, todos vuelan lejos sin siquiera un aviso de
despedida. Establézcanse firmemente en este hecho; hagan esfuerzos
inmediatos para alcanzar lo eterno, lo permanente, lo que no cambia.
34. The birds taking shelter for the night awake and fly away to the four quarters at sunrise;
so too, the wife and children, the fortune and wealth, all fly away without as much as even
a farewell notice. Establish yourselves firmly in this fact; make immediate efforts to
achieve the eternal, the permanent, the unchanging.
35. ¿De qué sirve devorar libros durante días y noches, ¿de qué sirve toda la
fama alcanzada por medio de estudios? Lo que has puesto en práctica, esa la
medida de tu aprendizaje, de tu educación. Sin eso, no eres más que un tonto
ilustrado y culto.
35. Of what use is all the poring over tomes throughout the day and night, of what use is all
the fame achieved by means of scholarship? What you have put into practice, that is the
measure of your learning, your education. Without that, you are but a learned titled fool.
36. Lucha por la felicidad, la alegría de todos los demás, tan sinceramente
como te esforzarías por ti mismo; lucha por la paz del mundo, tan
diligentemente como te esforzarías por ti mismo. Esa es la verdadera
divinidad, que es la verdadera humanidad.
36. Strive for the happiness, the joy of all others, as earnestly as you strive for your own;
strive for the peace of the world, as diligently as you strive for your own. That is true
divinity, that is true humanity.
Si hay dos o más reinos o estados, ellos están destinados a tener codicia,
envidia, celos, odio e ira, por un lado, y miedo, ambición y venganza por el
otro. Nadie puede entonces conocer la alegría o la perfecta paz. Del mismo
modo, siempre que sientas la realidad de 'muchos', siempre que sientas que
estas fuera de ti, separado de ti, tendrás miedo, odio, codicia y el resto de las
plagas. Cuando sabes que el "Muchos" es una ficción que tu ignorancia
superpone al “Uno”, te conviertes en maestro, el único monarca, y todo el
SAIRAM
miedo se desvanece. Esa etapa es Mukti: La liberación de la esclavitud del
saṃsāra --- la vida mundana.
Sathya Sai Baba
If there are two or more kings or states, there is bound to be greed,
envy, jealously, hatred and anger on one side, and fear, ambition
and vengence on the other. No one can then know the joy or
perfect peace. Similarly, so long as you feel the reality of the
'many,' so long as you take them to be outside you, separate from
you, you have fear, hatred, greed and all the rest of the pests.
When you know that the ‘many’ is a figment superimposed on the
One, by your own ignorance, you become Master, sole Monarch,
and all fear vanishes. That stage is Mukti: Liberation from the
thralldom of Samsaara---worldly life.
Sathya Sai Baaba

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

La verdadera sabiduría
La verdadera sabiduríaLa verdadera sabiduría
La verdadera sabiduríaPedro Santos
 
49448697 listado-de-mantras
49448697 listado-de-mantras49448697 listado-de-mantras
49448697 listado-de-mantrasOtto Richer
 
¿Puede uno enojarse de Dios?
¿Puede uno enojarse de Dios?¿Puede uno enojarse de Dios?
¿Puede uno enojarse de Dios?Ana Hilda Cardona
 
082b - Sabemos qué es la conciencia
082b - Sabemos qué es la conciencia082b - Sabemos qué es la conciencia
082b - Sabemos qué es la concienciaOrdineGesu
 
Mandino, Og Una Mejor Manera De Vivir (Varios)
Mandino, Og   Una Mejor Manera De Vivir (Varios)Mandino, Og   Una Mejor Manera De Vivir (Varios)
Mandino, Og Una Mejor Manera De Vivir (Varios)Olga López
 
Los 72 nombres de dios completo
Los 72 nombres de dios completoLos 72 nombres de dios completo
Los 72 nombres de dios completoSINEXTRA CORP C.A.
 
Jinarajadasa en su nombre
Jinarajadasa   en su nombreJinarajadasa   en su nombre
Jinarajadasa en su nombresantimonia
 
Collins Mabel luz en el sendero
Collins Mabel   luz en el senderoCollins Mabel   luz en el sendero
Collins Mabel luz en el senderosantimonia
 
Las siete leyes espirituales del éxito (diego armando barahona cunalta)
Las siete leyes espirituales del éxito (diego armando  barahona cunalta)Las siete leyes espirituales del éxito (diego armando  barahona cunalta)
Las siete leyes espirituales del éxito (diego armando barahona cunalta)Diego Armando Barahona Cunalata
 
Mentecaracterypersonalidad1
Mentecaracterypersonalidad1Mentecaracterypersonalidad1
Mentecaracterypersonalidad1Wilmer Tavara
 
El mashiaj en esencia presentación
El mashiaj en esencia presentaciónEl mashiaj en esencia presentación
El mashiaj en esencia presentaciónJavier De León
 
A Los Pies Del Maestro
A Los Pies Del  MaestroA Los Pies Del  Maestro
A Los Pies Del Maestrobencomor
 
08 humildad sabiduria divina
08 humildad sabiduria divina08 humildad sabiduria divina
08 humildad sabiduria divinachucho1943
 

La actualidad más candente (18)

La verdadera sabiduría
La verdadera sabiduríaLa verdadera sabiduría
La verdadera sabiduría
 
Las 100 Reflexiones De La L
Las 100  Reflexiones De La  LLas 100  Reflexiones De La  L
Las 100 Reflexiones De La L
 
49448697 listado-de-mantras
49448697 listado-de-mantras49448697 listado-de-mantras
49448697 listado-de-mantras
 
¿Puede uno enojarse de Dios?
¿Puede uno enojarse de Dios?¿Puede uno enojarse de Dios?
¿Puede uno enojarse de Dios?
 
Referencia rapida administracion del tiempo
Referencia rapida   administracion del tiempoReferencia rapida   administracion del tiempo
Referencia rapida administracion del tiempo
 
082b - Sabemos qué es la conciencia
082b - Sabemos qué es la conciencia082b - Sabemos qué es la conciencia
082b - Sabemos qué es la conciencia
 
Mandino, Og Una Mejor Manera De Vivir (Varios)
Mandino, Og   Una Mejor Manera De Vivir (Varios)Mandino, Og   Una Mejor Manera De Vivir (Varios)
Mandino, Og Una Mejor Manera De Vivir (Varios)
 
Los 72 nombres de dios completo
Los 72 nombres de dios completoLos 72 nombres de dios completo
Los 72 nombres de dios completo
 
Jinarajadasa en su nombre
Jinarajadasa   en su nombreJinarajadasa   en su nombre
Jinarajadasa en su nombre
 
La Batalla De La Mente
La Batalla De La Mente La Batalla De La Mente
La Batalla De La Mente
 
Collins Mabel luz en el sendero
Collins Mabel   luz en el senderoCollins Mabel   luz en el sendero
Collins Mabel luz en el sendero
 
Las siete leyes espirituales del éxito (diego armando barahona cunalta)
Las siete leyes espirituales del éxito (diego armando  barahona cunalta)Las siete leyes espirituales del éxito (diego armando  barahona cunalta)
Las siete leyes espirituales del éxito (diego armando barahona cunalta)
 
Mentecaracterypersonalidad1
Mentecaracterypersonalidad1Mentecaracterypersonalidad1
Mentecaracterypersonalidad1
 
El mashiaj en esencia presentación
El mashiaj en esencia presentaciónEl mashiaj en esencia presentación
El mashiaj en esencia presentación
 
A Los Pies Del Maestro
A Los Pies Del  MaestroA Los Pies Del  Maestro
A Los Pies Del Maestro
 
08 humildad sabiduria divina
08 humildad sabiduria divina08 humildad sabiduria divina
08 humildad sabiduria divina
 
Oratoria para Vender Ideas - Carlos de la Rosa Vidal
Oratoria para Vender Ideas - Carlos de la Rosa VidalOratoria para Vender Ideas - Carlos de la Rosa Vidal
Oratoria para Vender Ideas - Carlos de la Rosa Vidal
 
Libere su potencial
Libere su potencialLibere su potencial
Libere su potencial
 

Destacado

Origins of American City Nicknames - Yahoo Voices
Origins of American City Nicknames - Yahoo VoicesOrigins of American City Nicknames - Yahoo Voices
Origins of American City Nicknames - Yahoo Voiceswillingtablewar49
 
7 สามัญ ชีววิทยา
7 สามัญ ชีววิทยา7 สามัญ ชีววิทยา
7 สามัญ ชีววิทยาphaizaza500
 
Risdayanti harun
Risdayanti harunRisdayanti harun
Risdayanti harunyusuf16
 
Секреты роста в условиях падения отрасли
Секреты роста в условиях падения отраслиСекреты роста в условиях падения отрасли
Секреты роста в условиях падения отраслиUkrainian Steel Construction Center
 
Tdr consultores-saberes
Tdr consultores-saberesTdr consultores-saberes
Tdr consultores-saberesWilber Sosa
 
대신리포트_모닝미팅_150326
대신리포트_모닝미팅_150326대신리포트_모닝미팅_150326
대신리포트_모닝미팅_150326DaishinSecurities
 
Stephen Demuth Resume 2015
Stephen Demuth Resume 2015Stephen Demuth Resume 2015
Stephen Demuth Resume 2015Stephen DeMuth
 
7 สามัญ ฟิสิกส์
7 สามัญ ฟิสิกส์7 สามัญ ฟิสิกส์
7 สามัญ ฟิสิกส์phaizaza500
 
Trigonometria ejercicios resueltos
Trigonometria ejercicios resueltosTrigonometria ejercicios resueltos
Trigonometria ejercicios resueltosclaudiowins
 
อุปกรณ์คอมพิวเตอร์
อุปกรณ์คอมพิวเตอร์อุปกรณ์คอมพิวเตอร์
อุปกรณ์คอมพิวเตอร์Papawin Tunyasitikun
 

Destacado (20)

Origins of American City Nicknames - Yahoo Voices
Origins of American City Nicknames - Yahoo VoicesOrigins of American City Nicknames - Yahoo Voices
Origins of American City Nicknames - Yahoo Voices
 
Chris resume
Chris resumeChris resume
Chris resume
 
Dss02.23 26 del 10 de 1961
Dss02.23 26 del 10 de 1961Dss02.23 26 del 10 de 1961
Dss02.23 26 del 10 de 1961
 
7 สามัญ ชีววิทยา
7 สามัญ ชีววิทยา7 สามัญ ชีววิทยา
7 สามัญ ชีววิทยา
 
Risdayanti harun
Risdayanti harunRisdayanti harun
Risdayanti harun
 
Advent calendar
Advent calendarAdvent calendar
Advent calendar
 
Секреты роста в условиях падения отрасли
Секреты роста в условиях падения отраслиСекреты роста в условиях падения отрасли
Секреты роста в условиях падения отрасли
 
Tdr consultores-saberes
Tdr consultores-saberesTdr consultores-saberes
Tdr consultores-saberes
 
대신리포트_모닝미팅_150326
대신리포트_모닝미팅_150326대신리포트_모닝미팅_150326
대신리포트_모닝미팅_150326
 
Instagram Research and Study Report 2015 by Simply Measured
Instagram Research and Study Report 2015 by Simply MeasuredInstagram Research and Study Report 2015 by Simply Measured
Instagram Research and Study Report 2015 by Simply Measured
 
Stephen Demuth Resume 2015
Stephen Demuth Resume 2015Stephen Demuth Resume 2015
Stephen Demuth Resume 2015
 
7 สามัญ ฟิสิกส์
7 สามัญ ฟิสิกส์7 สามัญ ฟิสิกส์
7 สามัญ ฟิสิกส์
 
Río xanaes
Río xanaesRío xanaes
Río xanaes
 
Hima sella 2015
Hima sella 2015Hima sella 2015
Hima sella 2015
 
How to fight youth unemployment in Madrid
How to fight youth unemployment in MadridHow to fight youth unemployment in Madrid
How to fight youth unemployment in Madrid
 
Resume 3
Resume 3Resume 3
Resume 3
 
Trigonometria ejercicios resueltos
Trigonometria ejercicios resueltosTrigonometria ejercicios resueltos
Trigonometria ejercicios resueltos
 
Index
IndexIndex
Index
 
Autorpublica2libros
Autorpublica2librosAutorpublica2libros
Autorpublica2libros
 
อุปกรณ์คอมพิวเตอร์
อุปกรณ์คอมพิวเตอร์อุปกรณ์คอมพิวเตอร์
อุปกรณ์คอมพิวเตอร์
 

Similar a 36 Gemas de Sathya Sai

A los pies del maestro (j. krishnamurti)
A los pies del maestro (j. krishnamurti)A los pies del maestro (j. krishnamurti)
A los pies del maestro (j. krishnamurti)Irais Garr
 
Mudras,Mantras Y Mandalas
Mudras,Mantras Y MandalasMudras,Mantras Y Mandalas
Mudras,Mantras Y MandalasJose Araujo
 
Manual exito de una vida con proposito
Manual exito de una vida con propositoManual exito de una vida con proposito
Manual exito de una vida con propositoDIEGO PRIETO
 
El evangelio del buddha
El evangelio del buddhaEl evangelio del buddha
El evangelio del buddhabelroisse
 
058b - HERMANOS BUDISTAS, LA VIDA CON TODOS LOS SERES VIVIENTES ES LA OBRA MA...
058b - HERMANOS BUDISTAS, LA VIDA CON TODOS LOS SERES VIVIENTES ES LA OBRA MA...058b - HERMANOS BUDISTAS, LA VIDA CON TODOS LOS SERES VIVIENTES ES LA OBRA MA...
058b - HERMANOS BUDISTAS, LA VIDA CON TODOS LOS SERES VIVIENTES ES LA OBRA MA...OrdineGesu
 
Citas el secreto
Citas el secretoCitas el secreto
Citas el secretoAlex Granda
 
Las+bienaventuranzas felicidad 2
Las+bienaventuranzas felicidad 2Las+bienaventuranzas felicidad 2
Las+bienaventuranzas felicidad 2clasesteologia
 
El monje que vendio su ferrari robin sharma
El monje que vendio su ferrari robin sharmaEl monje que vendio su ferrari robin sharma
El monje que vendio su ferrari robin sharmaEdorta Agirre
 
Ley de la Atracción
Ley de la AtracciónLey de la Atracción
Ley de la AtracciónLeonThome
 
Orar y amar es el secreto de la felicidad
Orar y amar es el secreto de la felicidad Orar y amar es el secreto de la felicidad
Orar y amar es el secreto de la felicidad Comunidad Dios es Amor
 
101 claves para tu prosperidad randy gage
101 claves para tu prosperidad   randy gage101 claves para tu prosperidad   randy gage
101 claves para tu prosperidad randy gageDunza Global
 
El Camino del Alma - Ramiro Nicolás Nordmann Castañeda
El Camino del Alma - Ramiro Nicolás Nordmann CastañedaEl Camino del Alma - Ramiro Nicolás Nordmann Castañeda
El Camino del Alma - Ramiro Nicolás Nordmann CastañedaCynthiaSaid2
 

Similar a 36 Gemas de Sathya Sai (20)

Transformar problemas en felicidad
Transformar problemas en felicidadTransformar problemas en felicidad
Transformar problemas en felicidad
 
A los pies del maestro (j. krishnamurti)
A los pies del maestro (j. krishnamurti)A los pies del maestro (j. krishnamurti)
A los pies del maestro (j. krishnamurti)
 
Mudras,Mantras Y Mandalas
Mudras,Mantras Y MandalasMudras,Mantras Y Mandalas
Mudras,Mantras Y Mandalas
 
Dss02.32 06 del 03 de 1962
Dss02.32 06 del 03 de 1962Dss02.32 06 del 03 de 1962
Dss02.32 06 del 03 de 1962
 
Manual exito de una vida con proposito
Manual exito de una vida con propositoManual exito de una vida con proposito
Manual exito de una vida con proposito
 
El evangelio del buddha
El evangelio del buddhaEl evangelio del buddha
El evangelio del buddha
 
058b - HERMANOS BUDISTAS, LA VIDA CON TODOS LOS SERES VIVIENTES ES LA OBRA MA...
058b - HERMANOS BUDISTAS, LA VIDA CON TODOS LOS SERES VIVIENTES ES LA OBRA MA...058b - HERMANOS BUDISTAS, LA VIDA CON TODOS LOS SERES VIVIENTES ES LA OBRA MA...
058b - HERMANOS BUDISTAS, LA VIDA CON TODOS LOS SERES VIVIENTES ES LA OBRA MA...
 
Citas el secreto
Citas el secretoCitas el secreto
Citas el secreto
 
Las+bienaventuranzas felicidad 2
Las+bienaventuranzas felicidad 2Las+bienaventuranzas felicidad 2
Las+bienaventuranzas felicidad 2
 
El monje que vendio su ferrari robin sharma
El monje que vendio su ferrari robin sharmaEl monje que vendio su ferrari robin sharma
El monje que vendio su ferrari robin sharma
 
a los pies de el maestro
 a los pies de el maestro  a los pies de el maestro
a los pies de el maestro
 
Ley hermetica
Ley hermeticaLey hermetica
Ley hermetica
 
Ley de la Atracción
Ley de la AtracciónLey de la Atracción
Ley de la Atracción
 
Ley hermetica
Ley hermeticaLey hermetica
Ley hermetica
 
Ley hermetica
Ley hermeticaLey hermetica
Ley hermetica
 
Orar y amar es el secreto de la felicidad
Orar y amar es el secreto de la felicidad Orar y amar es el secreto de la felicidad
Orar y amar es el secreto de la felicidad
 
101 claves para tu prosperidad randy gage
101 claves para tu prosperidad   randy gage101 claves para tu prosperidad   randy gage
101 claves para tu prosperidad randy gage
 
Existencia de Dios: Argumentos y Textos
Existencia de Dios: Argumentos y TextosExistencia de Dios: Argumentos y Textos
Existencia de Dios: Argumentos y Textos
 
Frases Celebres V
Frases Celebres VFrases Celebres V
Frases Celebres V
 
El Camino del Alma - Ramiro Nicolás Nordmann Castañeda
El Camino del Alma - Ramiro Nicolás Nordmann CastañedaEl Camino del Alma - Ramiro Nicolás Nordmann Castañeda
El Camino del Alma - Ramiro Nicolás Nordmann Castañeda
 

Más de Alejandro OssesAlvarado

Dss02.34 del 8, 9 y 10, de marzo de 1962
Dss02.34 del 8, 9 y 10, de marzo de 1962Dss02.34 del 8, 9 y 10, de marzo de 1962
Dss02.34 del 8, 9 y 10, de marzo de 1962Alejandro OssesAlvarado
 

Más de Alejandro OssesAlvarado (20)

Dss02.52 del 26 del 11 de 1962
Dss02.52 del 26 del 11 de 1962Dss02.52 del 26 del 11 de 1962
Dss02.52 del 26 del 11 de 1962
 
Dss02.51 del 25 del 11 de 1962
Dss02.51 del 25 del 11 de 1962Dss02.51 del 25 del 11 de 1962
Dss02.51 del 25 del 11 de 1962
 
Dss02.50 del 24 del 11 de 1962
Dss02.50 del 24 del 11 de 1962Dss02.50 del 24 del 11 de 1962
Dss02.50 del 24 del 11 de 1962
 
Dss02.49 del 23 del 11 de 1962
Dss02.49 del 23 del 11 de 1962Dss02.49 del 23 del 11 de 1962
Dss02.49 del 23 del 11 de 1962
 
Dss02.48 del 23 del 11 de 1962
Dss02.48 del 23 del 11 de 1962Dss02.48 del 23 del 11 de 1962
Dss02.48 del 23 del 11 de 1962
 
Dss02.47 del 21 del 11 de 1962
Dss02.47 del 21 del 11 de 1962Dss02.47 del 21 del 11 de 1962
Dss02.47 del 21 del 11 de 1962
 
Dss02.46 del 10 del 07 de 1962
Dss02.46 del 10 del 07 de 1962Dss02.46 del 10 del 07 de 1962
Dss02.46 del 10 del 07 de 1962
 
Dss02.45 del 06 del 10 de 1962
Dss02.45 del 06 del 10 de 1962Dss02.45 del 06 del 10 de 1962
Dss02.45 del 06 del 10 de 1962
 
Dss02.44 del 05 del 10 de 1962
Dss02.44 del 05 del 10 de 1962Dss02.44 del 05 del 10 de 1962
Dss02.44 del 05 del 10 de 1962
 
Dss02.43 del 04 del 10 de 1962
Dss02.43 del 04 del 10 de 1962Dss02.43 del 04 del 10 de 1962
Dss02.43 del 04 del 10 de 1962
 
Dss02.42 del 10 del 02 de 1962
Dss02.42 del 10 del 02 de 1962Dss02.42 del 10 del 02 de 1962
Dss02.42 del 10 del 02 de 1962
 
Dss02.41 del 10 del 01 de 1962
Dss02.41 del 10 del 01 de 1962Dss02.41 del 10 del 01 de 1962
Dss02.41 del 10 del 01 de 1962
 
Dss 02,40 del 29 del 09 de 1962
Dss 02,40 del 29 del 09 de 1962Dss 02,40 del 29 del 09 de 1962
Dss 02,40 del 29 del 09 de 1962
 
Dss 02,39 del 17 del 07 de 1962
Dss 02,39 del 17 del 07 de 1962Dss 02,39 del 17 del 07 de 1962
Dss 02,39 del 17 del 07 de 1962
 
Dss 02,38 del 24 del 05 de 1962
Dss 02,38 del 24 del 05 de 1962Dss 02,38 del 24 del 05 de 1962
Dss 02,38 del 24 del 05 de 1962
 
Dss 02,37 19 del 05 de 1962
Dss 02,37 19 del 05 de 1962Dss 02,37 19 del 05 de 1962
Dss 02,37 19 del 05 de 1962
 
Dss 02,36 28 del 04 de 1962
Dss 02,36 28 del 04 de 1962Dss 02,36 28 del 04 de 1962
Dss 02,36 28 del 04 de 1962
 
Dss02.35 del 05 del 04 de 1962
Dss02.35 del 05 del 04 de 1962Dss02.35 del 05 del 04 de 1962
Dss02.35 del 05 del 04 de 1962
 
Dss02.34 del 8, 9 y 10, de marzo de 1962
Dss02.34 del 8, 9 y 10, de marzo de 1962Dss02.34 del 8, 9 y 10, de marzo de 1962
Dss02.34 del 8, 9 y 10, de marzo de 1962
 
Dss02.33 del 3 del 7 de 1962
Dss02.33 del 3 del 7 de 1962Dss02.33 del 3 del 7 de 1962
Dss02.33 del 3 del 7 de 1962
 

36 Gemas de Sathya Sai

  • 1. Discursos Sathya Sai Fuente sss02,24 36° cumpleaños 24 . Treinta y seis Gemas para ti HABLANDO en Prashanti Nilayam el 21 de octubre de 1961, Baba anunció al mundo que estaba iniciando su Misión Divina. Él vino como Hombre, en este Yuga (tiempo), para revivir el Dharma (rectitud), establecer a Shanti (paz) y llenar el mundo entero con Prema (amor) de manera que hora ¡todos puedan llegar a la meta que con ansiedad buscaron con tanto ahínco desde tiempos inmemoriales! Bābā ofreció lo siguiente como mensaje en su trigésimo sexto de cumpleaños: 24. Thirty-six Gems for you SPEAKINGat Prashaanthi Nilayamon21 October 1961,announcement was made by Baba to the Worldthat He has entered upon the Divine Minion. He has come down foras Man, in this Yuga, torevive Dharma, establish Peace andfill the wholeworldwith Love so that all may nowreach the goal anxiouslystrivenforby them in theaeons that have gone by! The following were offered by Baaba as the Thirty-sixth Birthday Message: 1. La Rectitud es el Camino Real para el Trono de Dios.
  • 2. 1. Rectitude is the Royal Road to the Seat of God. 2. Quien conquista el mundo es un héroe; pero el Héroe de héroes es Aquel que se conquista a sí mismo; Él es poderoso; Sus hazañas están más allá de toda comparación. 2. He who conquers the world is a hero; but the hero of heroes is he who conquers himself; he is mighty; he has prowess beyond compare. 3. La Fe es el primer paso hacia la Gracia de Dios. 3. Faith is the first step to the Grace of God. 4. La Verdad les lleva a Dios; la falsedad les lleva al Demonio. 4. Truth will lead you to the Deity untruth will lead you to the devil. 5. El aspirante debe soportar con paciencia todas las vicisitudes; esta es la ruta más beneficiosa. 5. The aspirant must bear with patience all circumstances; that is the most beneficial path. 6. Llena cada una de tus acciones con la visión del Espíritu, la perspectiva del Súper-Yo. 6. Fill every deed of yours with the vision of the Spirit, the outlook of the Super-self. 7. Para la comprensión del significado de la omnipresencia del Señor, crean: “No hay nombre que no sea el Suyo”; “No hay forma o cosa que no sea la Suya.” 7. To grasp the significance of the Omnipresence of the Lord, believe that there is no name which is not His; no body or thing which is not His. 8. El que es firme en sabiduría está más cercano en la compañía del Señor. 8. He who is steady in Wisdom stands closest in the company of the Lord. 9. ‘El despojarse de las ataduras a los impulsos innatos’ es la verdadera liberación. 9. Release from bondage to inborn impulses is the Real Liberation. 10. Cuando una persona ha renunciado al fruto, sea cual sea la actividad a que se dedique, esto en sí, es samadhi (la última etapa del yoga). 10. When a person has renounced the fruit, whatever activity he engages in, that is Samaadhi (the last stage of yoga) itself. 11. Cuando intentas algo por encima de tu capacidad, esto es vanidad. 11. When you try something above your capacity, that is conceit.
  • 3. 12. Cuando haces algo menos que tu capacidad, recuerda, esto es un robo. 12. When you do something less than your capacity, remember, that is theft. 13. La Felicidad completa consiste en conversación auspiciosa, pensamientos auspiciosos y obras auspiciosas. 13. Full happiness consists of auspicious conversation, auspicious thoughts, auspicious deeds. 14. Reconoce y acepta tus propias faltas y errores; no intentes denunciar las faltas y errores de los demás; esta disciplina ayuda al aspirante en gran cantidad. 14. Recognise and accept your own faults and errors; do not attempt to unveil others' faults and errors; this discipline helps the aspirant a great deal. 15. la conversación fresca y reconfortante, es lo más apropiado para el aspirante; es el hábito que lo conducirá a la meta. 15. Cool comforting conversation, that is most congenial to the aspirant, is the habit that will take him to the goal. 16. ¿El ‘Cuervo’ hurtó las pertenencias de Quién? ¿A Quién coronó el ‘Pájaro Kuku’? Entiendan esto: si tu lengua es dulce, tu nombre será honrado. 16. Whose property did the crow steal? Whom did the kokil (cuckoo) crown? Understand this: if your tongue is sweet, your name gets honoured. 17. Logra el dominio sobre tu lengua, y lograras con ello el dominio sobre el mundo. 17. Achieve mastery over your tonic, you achieve thereby mastery over the world. 18. El que obedecea los dictados del Señor, de hecho, es un ‘sano’ (eased), un Yogui; el que desobedecelos dictados del Señor, es un ‘insano’ (diseased), un Rogi. 18. He who obeys the dictates of the Lord is indeed at eased, he is a Yogi; he who disobeys the dictates of the Lord, he is the diseased, the Rogi. 19. Cuando el corazón se une al corazón, el calor de la discusión no tiene cabida. 19. When heart is bound to heart, heat of argument finds no place. 20. Los alimentos impuros hacen a la mente también, impura; el Sol de la gloria interna del dharma nunca podrá amanecer en una Mente impura.
  • 4. 20. Impure food makes the mind also, impure; the Sun of the inner glory of dharma can never dawn within the impure Mind. 21. Si renuncias a la contemplación del Señor, que es el tesoro de inagotable dicha y te dedicas a la contemplación de las formas que logran la victoria de los impulsos de tu corazón, nunca podrás liberarte. 21. If you give up the contemplation of the Lord who is the treasure of undiminishing Bliss and spend yourselves in the contemplation of the means of achieving the victory of the promptings of your heart, you can never get released. 22. Si botan el peso de la argumentación, y despliegan las alas gemelas de la fe y la acción, podrán flotar y volar felizmente en el profundo cielo azul de la Todopoderosa Presencia. 22. If you drop the weight of argument, and unfold the twin wings of faith and action, you can float and fly happily in the deep blue sky of the Almighty Presence. 23. El ansia por el fruto hará que toda disciplina espiritual sea infructuosa. 23. The craving for fruit will render all spiritual discipline fruitless. 24. Deja que la mente muera, deja que buddhi (intelecto) sea destruido, deja que el cuerpo se desintegre, recuerda nada puede dañarte, Ātma indestructible. 24. Let the mind die, let buddhi (intellect) be destroyed, let the body disintegrate, remember nothing can harm you, the indestructible Aathma. 25. Utiliza un poco de sentido común y sabrás que el cuerpo no es tu propio Ser; es susceptible a declinar y la muerte; ese es el primer paso para que Nāra (hombre) se convierta en Nārāyana (Dios). El 'yo' al que se hace referencia no es el cuerpo, es Paramātma (Ser Supremo); tratar de darse cuenta de esto es tapas (austeridades). 25. Use a little common sense and you will know that the body is not your own Self; it is liable to decline and death; that is the first step for Nara (man) to become Naaraayana (God). The 'I' to which reference is made is not the body, it is the Paramaathma (Supreme Self); trying to realize this is thapas (penance). 26. Cuando se canta el nombre del Señor se llena el aire con su esplendor y fragancia, ese lugar de hecho es Vaikuntha (la morada de Viśṇu). 26. Where the singing of the Name of the Lord fills the air with its splendour and fragrance, that place indeed is Vaikuntha (the abode of Vishnu). 27. Mientras que la piel del ganado es útil para la fabricación de calzado, la piel humana no vale ni una mota de polvo. Pero, sin embargo, ese mismo
  • 5. hombre puede ascender a alturas divinas si simplemente llevara a cabo su deber sagrado. 27. While the skin of cattle is useful for making footwear, the human skin is not worth a speck of dust. But yet, that very man can ascend to the height of dignity if only he caries out his holy rusk. 28. El mundo debe transformarse en la morada del amor; primero, cultiven el amor por ustedes mismos; a continuación, llenen de amor el pueblo donde viven; posteriormente, difundan el amor al distrito y asi, dejen que cubra el mundo entero. 28. The world must be made the abode of love; first, cultivate love for yourself; then, fill the village, where you are with love; later, spread the love to the district and thug let it cover the entire world. 29 Lo que sea que sientas que sería bueno que los otros hicieran por ti, el modo de cómo te gustaría que te respetasen; asi también, has eso mismo a los demás, y hónrales tal como a ti mismo. 29. Whatever you feel is good if done by others to you, however you feel they should honour you; do unto those others also and honour them likewise yourselves. 30 Cuando no sepas, confiesa que no sabes; el pretender saber y encubrir la ignorancia, es muy peligroso, sobre todo para el aspirante espiritual. 30. When you do not know, confess that you do not know; if you pretend to know and to cover up ignorance, it is very dangerous, especially to the spiritual aspirant. 31. La idea de Brahman está más allá de la capacidad de los que no tienen control sobre las agitaciones de la mente; las aflicciones naturales del mundo causal cesarán sólo cuando la idea de Brahman esté bien establecida en la mente; la ilusión del mundo causal debe desaparecer si uno a de obtener la alegría, la dicha del Alma. 31. The idea of Brahman is beyond the capacity of those who have no control over the agitations of the mind; the natural afflictions of the causative world will cease only when the idea of Brahman is well established in the mind; the delusion of the causative world must disappear if one must get the Joy, Aathmic Bliss. 32. Por grande que sea un héroe, es posible que, cualquiera sea su destreza e inteligencia, desprovisto de la gracia de Dios, degenere en un esclavo. 32. However great a hero you might be, whatever your prowess and intellect, devoid of the Grace of God, you degenerate into a slave. 33. Quien ama y sirve a todos, a él, el Señor ama y honra. 33. Whoever loves and serves all, him, the Lord loves and honours.
  • 6. 34. Las aves que toman refugio por la noche despiertan y vuelan lejos a las cuatro esquinas del mundo cuando sale el Sol; así también, la mujer y tus hijos, la fortuna y la riqueza, todos vuelan lejos sin siquiera un aviso de despedida. Establézcanse firmemente en este hecho; hagan esfuerzos inmediatos para alcanzar lo eterno, lo permanente, lo que no cambia. 34. The birds taking shelter for the night awake and fly away to the four quarters at sunrise; so too, the wife and children, the fortune and wealth, all fly away without as much as even a farewell notice. Establish yourselves firmly in this fact; make immediate efforts to achieve the eternal, the permanent, the unchanging. 35. ¿De qué sirve devorar libros durante días y noches, ¿de qué sirve toda la fama alcanzada por medio de estudios? Lo que has puesto en práctica, esa la medida de tu aprendizaje, de tu educación. Sin eso, no eres más que un tonto ilustrado y culto. 35. Of what use is all the poring over tomes throughout the day and night, of what use is all the fame achieved by means of scholarship? What you have put into practice, that is the measure of your learning, your education. Without that, you are but a learned titled fool. 36. Lucha por la felicidad, la alegría de todos los demás, tan sinceramente como te esforzarías por ti mismo; lucha por la paz del mundo, tan diligentemente como te esforzarías por ti mismo. Esa es la verdadera divinidad, que es la verdadera humanidad. 36. Strive for the happiness, the joy of all others, as earnestly as you strive for your own; strive for the peace of the world, as diligently as you strive for your own. That is true divinity, that is true humanity. Si hay dos o más reinos o estados, ellos están destinados a tener codicia, envidia, celos, odio e ira, por un lado, y miedo, ambición y venganza por el otro. Nadie puede entonces conocer la alegría o la perfecta paz. Del mismo modo, siempre que sientas la realidad de 'muchos', siempre que sientas que estas fuera de ti, separado de ti, tendrás miedo, odio, codicia y el resto de las plagas. Cuando sabes que el "Muchos" es una ficción que tu ignorancia superpone al “Uno”, te conviertes en maestro, el único monarca, y todo el SAIRAM
  • 7. miedo se desvanece. Esa etapa es Mukti: La liberación de la esclavitud del saṃsāra --- la vida mundana. Sathya Sai Baba If there are two or more kings or states, there is bound to be greed, envy, jealously, hatred and anger on one side, and fear, ambition and vengence on the other. No one can then know the joy or perfect peace. Similarly, so long as you feel the reality of the 'many,' so long as you take them to be outside you, separate from you, you have fear, hatred, greed and all the rest of the pests. When you know that the ‘many’ is a figment superimposed on the One, by your own ignorance, you become Master, sole Monarch, and all fear vanishes. That stage is Mukti: Liberation from the thralldom of Samsaara---worldly life. Sathya Sai Baaba