Símbolo de la naturaleza desnuda de la mente 
Dakini 
El Principio Femenino de la Sabiduría 
Karma Wangchuk Sengue
Aspecto de inspiración para prácticas espirituales 
"Bailadora en el Cielo" 
Forma femenina enérgica Agentes de forma y desafío 
Dakini 
Diosa 
Deidad Femenina Deva 
El principio femenino 
"Caminantes del Cielo" "Reinas del Espacio" 
Madre Guerrera Danzante 
La mujer de un Lama Maestra espiritual 
Khandroma o khadroma (mkha’-‘gro-ma) que significa “aquella que atraviesa el cielo” o “la que se mueve en el espacio” 
Vampiresa 
Espectro de los cementerios 
Prostituta 
"Bailarina del cielo" 
Símbolo de la naturaleza desnuda de la mente 
Musa 
Como ves a la Dakini es tu nivel de conciencia 
Bruja 
SemiDiosa 
Seres de Sabiduría 
"Hembras que se mueven en el nivel más alto de la realidad" 
La claridad diamantina de la verdad revelada 
Deidad 
Amante del Yogui 
Evocadora del movimiento de energía del espacio 
Sanadora 
Protectora de las enseñanzas tántricas 
Despejadora de obstáculos y circunstancias 
adversas 
Espíritus 
Las dakinis se manifiestan en visiones, sueños y experiencias meditativas. 
Mensajera, gurú y soporte de la práctica tántrica (de las enseñanzas Vajrayana) 
Demonia 
Furia 
Arquetipo de lo Femenino 
डा#कनी 
Espiritual Mundana ¿Cómo la ves tu?
Aspecto de inspiración para prácticas espirituales 
"Bailadora en el Cielo" 
Forma femenina enérgica Agentes de forma y desafío 
Dakini 
Diosa 
Deidad Femenina Deva 
El principio femenino 
"Caminantes del Cielo" "Reinas del Espacio" 
Madre Guerrera Danzante 
La mujer de un Lama Maestra espiritual 
Khandroma o khadroma (mkha’-‘gro-ma) que significa “aquella que atraviesa el cielo” o “la que se mueve en el espacio” 
Vampiresa 
Espectro de los cementerios 
Prostituta 
"Bailarina del cielo" 
Símbolo de la naturaleza desnuda de la mente 
Musa 
Bruja 
SemiDiosa 
Seres de Sabiduría 
"Hembras que se mueven en el nivel más alto de la realidad" 
La claridad diamantina de la verdad revelada 
Deidad 
Amante del Yogui 
Evocadora del movimiento de energía del espacio 
Sanadora 
Protectora de las enseñanzas tántricas 
Despejadora de obstáculos y circunstancias 
adversas 
Espíritus 
Las dakinis se manifiestan en visiones, sueños y experiencias meditativas. 
Mensajera, gurú y soporte de la práctica tántrica (de las enseñanzas Vajrayana) 
Demonia 
Furia 
Arquetipo de lo Femenino 
डा#कनी 
¿Cómo la ves tu?
Dakinis son aspectos femeninos de Buda. 
Las Dakinis son variadas; algunas son la Sabiduría 
Primordial, hay Dakinis Vajra y Dakinis de 
Ofrecimientos. Las Dakinis ("Sky-Dancers") son el 
aspecto de la actividad de los Budas.
Dakini 
En las biografías sagradas se la describe de una manera personificada, como un 
espíritu femenino imprevisible, semiairado y danzarín, que aparece en visiones, 
sueños o en la vida cotidiana de los yoguis y las yoguinis. Su comportamiento 
varía en diversos contextos: puede ser juguetona y nodriza, o aguda y airada, 
especialmente cuando protege la integridad de la transmisión tántrica. También 
guarda los detalles más privados de la práctica, para que sólo aquellas personas 
con la más pura motivación puedan penetrar en su esencia. Se dice que sin la 
bendición de la dakini, el fruto de la práctica vajrayana resulta inaccesible. 
... También se habla de ella como una mujer viva: puede ser una gurú en un trono 
de brocados, una yoguini que medita en una remota cueva, una poderosa maestra 
de meditación, o la consorte de un gurú enseñando directamente a través del 
ejemplo de su vida. Por último, todas las mujeres se perciben como algún tipo de 
manifestación de la dakini. 
! 
! 
Judith Simmer-Brown 
El Cálido Aliento de la Dakini
March 26th 2014 - DAKINI DAY 
photo: Flying Vajrayogini
! 
In Tibetan Buddhism the dakini, generally of volatile or wrathful temperament, acts somewhat as spiritual muse 
(or inspirational thoughtforms) for spiritual practice. Dakinis are energetic beings in female form, evocative of 
the movement of energy in space. In this context, the sky or space indicates shunyata, the insubstantiality of all 
phenomena, which is, at the same time, the pure potentiality for all possible manifestations. 
! 
Classes of dakini 
! 
Judith Simmer-Brown, based on teachings she received from Tibetan lamas, identifies four main classes of dakini. 
These follow the Twilight Language tradition of esotericism in referring to secret, inner, outer and outer-outer 
classes of dakinis. 
The secret class of dakini is Prajnaparamita (Tibetan yum chenmo) or voidness, the empty nature of reality 
according to Mahayana doctrine. 
The inner class of dakini is the dakini of the mandala, a meditational deity (Tibetan:yidam) and fully enlightened 
Buddha who helps the practitioner recognise their own Buddhahood. 
The outer dakini is the physical form of the dakini, attained through Completion Stage Tantra practices such as 
the Six Yogas of Naropa that work with the subtle winds of the subtle body so that the practitioner's body is 
compatible with an enlightened mind. 
The outer-outer dakini is a dakini in human form. She is a yogini, or Tantric practitioner in her own right but may 
also be a kamamudra, or consort, of a yogi or mahasiddha. 
Dakinis can also be classified according to the Trikaya, or three bodies of a Buddha. 
The Dharmakaya dakini, which is Samantabhadri, represents the Dharmadhatu where all phenomena appear. 
The Sambhogakaya dakinis are the yidams used as meditational deities for tantric practice. 
The Nirmanakaya dakinis are human women born with special potentialities; these are realized yogini, the 
consorts of the gurus, or even all women in general as they may be classified into the Five Buddha Families.
:: Sky Dancers Everywhere :: 
! 
"How shall the yogi know your form? How should he show his respect, my Supreme Lady, and how 
should he honor you?' 
! 
And the Supreme Lady replied: 
! 
'All female forms in the sky and above and below the earth, all high or low births, are my forms. 
All invisible female beings are my forms: all goddesses and demi-goddesses, all titanesses and 
demonesses, all serpent beings, nature goddesses and ghost maidens, all lotus eaters and female 
devils, and all human girls, too; 
! 
'All female animals and hungry ghosts, all priestesses and high born ladies, all trading women 
and working women, all those born as writers and queens, teachers and scholars, tax collectors 
and gardeners, prostitutes and dyers, potters and huntresses, outcastes, musicians and toilet 
cleaners, washerwomen, barmaids and sweet-makers; 
! 
'Blacksmiths’ women, courtesans and dancers, bronze-smiths’ and goldsmiths’ women, 
fisherwomen and butchers’ women, butter churners and flower-women, ascetics and conch-shell 
artisans, cane-splitters and poetesses, cow-herds and arrow-makers, stone-masons’ women, wood 
gathers and jewelers; 
! 
'I come in the form of women of all classes and trades, and I am mother, sister and wife, aunt 
and niece, great-aunt and mother-in-law, and every other kind of female relation. And I am every 
tantric practitioner and yogini, and widow and ascetic. I take the forms of all these women who 
now live to serve all sentient beings." 
! 
~ From Chapter Eight of the Sri-Candamaharosana-Tantra, 
translated by Keith Dowman
ENCONTRAR A LA DAKINI! 
! 
Cuando el gran yogui Padmasambhava a quien los tibetanos llaman Gurú Rimpoché, “el precioso maestro”, emprende su viaje espiritual, viaja de un lugar a otro solicitando 
enseñanzas de yoguis y yoguinis. Guiado por visiones y sueños, su viaje le lleva a bosques solitarios poblados de fieras salvajes, a lagos envenenados con islas fortificadas, y 
a los cementerios. Dondequiera que vaya, hace milagros, recibe iniciaciones y madura sus propias habilidades para beneficiar a los demás.! 
Cuando oye hablar de la suprema reina de todas las dakinis, la yoguini sumamente realizada a quien se denomina Sabiduría Secreta,1 viaja al cementerio del Bosquecillo de 
Sándalo y llega hasta las puertas de la morada de la reina: el Palacio de la Calaveras. Padmasambhava intenta hacer llegar una petición a la reina mediante su doncella 
Kumari, pero la joven le ignora, y continúa portando agua en grandes vasijas de bronce que penden de un pesado yugo que se apoya sobre sus hombros. Cuando insiste en su 
demanda, Kumari continúa con su trabajo silenciosamente. El gran yogui se impacienta y, mediante sus poderes yóguicos, clava mágicamente las pesadas vasijas al suelo. Por 
mucho que lo intenta, Kumari no puede levantarlas.! 
Quitándose de sus hombros el yugo y las cuerdas, se acerca hasta Padmasambhava exclamando: “Has desarrollado grandes poderes yóguicos. ¿Qué hay de los míos, gran 
señor?”. Y dicho esto, toma un centelleante cuchillo de cristal de la faja que rodea su cintura y abre el centro de su corazón, revelando el vívido y vasto espacio interior de su 
cuerpo. Su interior muestra a Gurú Rimpoché el mandala de deidades de los tantras interiores: cuarenta y dos deidades apacibles se manifestaban en su torso superior y su 
cabeza, y cincuenta y ocho deidades airadas moraban en su torso inferior.2 Avergonzado por no haberse dado cuenta de con quién estaba tratando, Gurú Rimpoché se postra 
ante ella y renueva humildemente su petición de enseñanzas. Como respuesta, ella le ofrece su respeto y añade: “Yo no soy más que una doncella” y le acompaña hasta la 
reina Sabiduría Secreta.! 
Esta simple doncella es una mensajera de su género, la dakini en el budismo tibetano. Como puede apreciarse por su nombre, Kumari, “hermosa joven, la princesa de la 
coronilla”, puede ser modesta en su conducta, pero es regia e imperativa en su comprensión de la naturaleza de la realidad. Como muchas dakinis, enseña directamente, no a 
través de las palabras sino de las acciones. Específicamente, enseña con su cuerpo, abriendo con su cuchillo su corazón para revelar su sabiduría. No guarda nada para ella, 
compartiendo su naturaleza con el propio Gurú Rimpoché. Kumari demuestra que su cuerpo no es tal como aparece. Mientras que ella puede ser joven, grácil y bien parecida, 
el objeto del deseo, muestra que su cuerpo está vacío y es tan vasto como el espacio sin límite; en su corazón se revela la naturaleza última de la realidad. Y dentro de su 
apertura se hallan todos los fenómenos, todas las percepciones sensoriales, emociones, pensamientos y cogniciones, como un mandala de deidades dispuestas en el vívido 
esplendor de sus atuendos, ornamentos y joyas, con aspectos tanto apacibles como airados. Al mirar en el interior del centro de su corazón, el practicante está mirando en un 
espejo, viendo la mente y el mundo entero en una perspectiva dramáticamente distinta. No es posible experimentar dicha visión sin ser transformado.! 
En el budismo tibetano, Kumari representa la clase más significativa de figuras femeninas iluminadas: la dakini de sabiduría. En la literatura y la tradición yóguicas, ella y sus 
hermanas aparecen ante los practicantes, hombres y mujeres por igual, durante los rituales y durante el retiro para dar enseñanza, dirección y desafíos en la práctica de la 
meditación. Según la tradición tibetana, como mujer, ella tiene el poder extraordinario de transformar al practicante y de conferir poder. Su poder proviene de su linaje de 
realización, representando la naturaleza iluminada de la mente de los yoguis y las yoguinis. Su mente es la expresión de la esencia de la conciencia prístina, el estado 
despierto fundamental inherente pero no descubierto de todos los seres. Su cuerpo femenino vibra de vitalidad, singularmente portando y dando a luz a esa sabiduría prístina.! 
Aun así, al principio, Gurú Rimpoché, considerado como el segundo Buda y conocido por su infalible omnisciencia y medios hábiles sofisticados, no la reconoce. ¿Qué significa 
esto? La biografía del gran maestro es, en tibetano, una historia de liberación (namthar) que describe el viaje espiritual interior a la Iluminación. Los acontecimientos en esta 
biografía no son hechos reales en el sentido occidental. Trazan de manera mítica, simbólica y visionaria la transformación de la mente convencional en consciencia despierta. 
En la tradición budista mahayana, esta biografía y otras similares son apreciados anteproyectos para el viaje espiritual de todo practicante.! 
¿Por qué Gurú Rimpoché no reconoce a Kumari como una dakini realizada? En la tradición vajrayana, este evento es paradigmático. En muchas biografías sagradas, ni 
siquiera los maestros más realizados reconocen inmediatamente a la dakini, cuya cualidad ambigua y semiótica explica la riqueza y variedad de su tradición. Puede aparecer 
bajo una forma humilde u ordinaria, como una tendera, una esposa, una hermana o una bruja decrépita y enferma. Puede aparecer en visiones en momentos de transición, y 
su mensaje ser indescifrable. Si se revela, si se la reconoce, tiene una habilidad tremenda para indicar obstáculos, revelar nuevas dimensiones, o despertar el potencial 
espiritual. Es esencial que el practicante vajrayana no pierda la preciosa oportunidad de recibir su bendición. Pero cuando el tiempo no ha madurado todavía o cuando las 
circunstancias desfavorables están presentes, la dakini no puede ser vista, contactada o reconocida. Cuando ocurre esto, la potencia del momento se pierde, y la realización se 
malogra.! 
!1 
. Sus nombres aparecen en el Pema Kethang como Suryacandrasiddhi (Realizada Como el Sol y la Luna), Guhyajnana o Sangwa Yeshe (Sabiduría Secreta, que significa dakini), y Lekyi Wangmo (Poderosa Dama dakini del 
Karma). Douglas y Bays 1978, 219.! 
2. Las cuarenta y dos deidades pacíficas son Samantabhadra y Samantabhadri, los cinco budas masculinos y femeninos, los ocho bodisatvas masculinos y femeninos, los seis munis, y los cuatro guardianes masculinos y 
femeninos. Los cincuenta y ocho herukas airados son: los cinco herukas y consortes, ocho yoguinis, ocho diosas tramen, cuatro guardianas, y los veintiocho isvaris. Dsogchen Pönlop Rimpoché, comentario sobre “Aspiración de 
Samantabhadra”, julio 1998, Boulder, Colorado. Estas son también las deidades que encontramos en el estado intermedio (bardo).! !Judith Simmer-Brown. El Cálido Aliento de la Dakini
Imagen 
Centro Tibetano Kagyu México
Baña tu Mente 
Después de un día de intenso trabajo en el campo, tu cuerpo está lleno 
de polvo, sudor, tierra... entonces te duchas y sientes el placer, el gozo de 
la limpieza, te sientes renovado, libre, ligero. 
Al igual como limpias tu cuerpo físico puedes limpiar o sanar tu mente, tu 
cuerpo espiritual, cuando te conectas, a través de una visualización, con el 
cuerpo de la Dakini, ya no en el nivel del Nirmanakaya o cuerpo de 
emanación accesible a través de los sentidos, sino en el nivel del 
Sambogakaya, el cuerpo de felicidad o gozo, accesible sólo a través de los 
arquetipos o símbolos ideales que sólo pueden ser captados por el “ojo 
de la mente”, el ojo de la intuición, a través de una visualización, que te 
permite intuir un ideal al que aspiras, el ser ideal de ti mismo, la mejor 
expresión de ti, lo cual alimenta tu inspiración y te permite avanzar en el 
camino espiritual, hacia un tercer nivel, el del Dharmakaya. 
¿De que limpias el cuerpo espiritual, tu mente? Del polvo de la ignorancia, 
de la confusión, del odio, del rencor, del miedo, de los celos y las envidias, 
de los apegos, de la lujuria, de las violaciones éticas y de la inatención...
Encontrar a la Dakini es un paso intermedio en el camino espiritual, es una viajera en el espacio 
que puede contactar entre el Nirmanakaya o cuerpo de emanación y el Dharmakaya o cuerpo 
de sabiduría. Son estas viajeras en el espacio, seres espirituales, que nos permiten cruzar de un 
lado a otro, son como un puente que une lo terrenal con lo divino, lo mundano con lo espiritual. 
Su sitio es el Sambogakaya, el cuerpo de gozo, de energía.
Pero hay cuatro tipos de Dakinis: 
1. La Dakini exterior en su forma humana, que habita en el Nirmanakaya 
2. La Dakini interior, que sólo existe en tu intuición, como visión 
3. La Dakini exterior, el cuerpo sutil de gozo que habita en el Sambogakaya 
4. La Dakini Secreta, la Gran Madre, que habita en el Dharmakaya. 
Vamos a utilizar el Mapa de las 7 Esferas, con sus tres territorios para que puedas 
comprenderlo:
Las 7 Esferas 
Objetos 
Seres 
Yo 
Conceptos 
Acciones 
Tiempo y 
espacio 
La Dakini Interior: 
La Reina Visionaria 
El Principio del Mandala 
Esencia 
La Dakini Secreta: 
La Gran Madre 
La Gran Madre Prajnaparamita 
La Sabiduría Suprema 
Samantabadri representa el 
Dharmadatu donde todos los 
fenómenos aparecen 
Vajrayoguini La Dakini Exterior Exterior: 
La Dakini en Forma Humana 
Madre, hermana, doncella, consorte 
Guru, Yoguini, Maestra, Sanadora 
Una mujer que nace con potenciales 
especiales 
Una yoguini realizada 
La consorte de un guru 
La Dakini Exterior: 
El Cuerpo Sutil de Gozo 
Tantra y encarnación 
El Paisaje Sagrado 
El Yoga del Cuerpo Sutil 
Yidams utilizados como deidades 
meditacionales en la práctica 
tántrica 
Para comprender las 7 esferas vea la presentación 
Las 7 Esferas.pdf 
http://www.slideshare.net/DharmavsKarma/las-7-esferas
Dakinis! 
A dakini (Sanskrit: डा#कनी ḍākinī; Standard Tibetan: མཁའ་འgrོ་མ་ khandroma, Wylie: 
mkha' 'gro ma, TP: kanzhoima; Chinese: 空行母) is a tantric deity described as a 
female embodiment of enlightened energy. In the Tibetan language, dakini is 
rendered khandroma which means 'she who traverses the sky' or 'she who moves 
in space'. Sometimes the term is translated poetically as 'sky dancer' or 'sky 
walker'.! 
Dakinis can also be classified according to the Trikaya, or three bodies of a 
Buddha. The dharmakāya dakini, which is Samantabhadrī, represents the 
dharmadhatu where all phenomena appear. The sambhogakāya dakinis are the 
yidams used as meditational deities for tantric practice. The nirmanakaya dakinis 
are human women born with special potentialities, these are realized yogini, the 
consorts of the gurus, or even all women in general as they may be classified into 
the five Buddha-families.[20] 
http://en.wikipedia.org/wiki/Trikaya
This fleeting world A star at dawn, a bubble in a stream A flash of lightening in a summer cloud A flickering lamp, a phantom and a dream 
Este mundo fugaz. Una estrella al amanecer, una burbuja en la corriente. Un relámpago en una nube de verano. Una lámpara parpadeante, un fantasma y un sueño. 
Welcome to the realm of the Dakini 
Bienvenidos al reino de la Dakini 
! 
! 
! 
! 
! 
! 
! 
! 
! 
! 
! 
! 
Enter the realm of the Dakini 
A celebration of the female spirit as manifest in the Dakini 
Una celebración del espíritu femenino como se manifiesta en la Dakini 
! 
! 
Created by Red Dakini 
! 
Last updated November 1st 2001 
Please mail comments or sugestions about this page to.... 
Red Dakini http://www.dakini.demon.co.uk 
Creado por la Dakini Roja 
Ultima Actualización 1o de Noviembre 2001 
Ingrese al reino de la Dakini
Bienvenido a la celebración del espíritu femenino como se manifiesta en la Dakini 
Welcome To a celebration of the Female Spirit as manifest in the Dakini
What this site is about 
This site was created to celebrate the feminine as depicted in various spiritual traditions, both Eastern and Western. It is largely a reflection of my own 
personal interpretation and opinion and should not be seen as an authoritative or academic analysis of any of the practices or traditions it presents. 
In particular the images of the Dakini here come from the Tibetan Buddhist tradition and seen out of context they are open to misinterpretation. When I was 
creating the site I did consider that their superficial viewing by the uninitiated could cause confusion and even repulsion. Obviously this is not my intention. 
For hundreds of years many of the images which are now freely available on this site were closely guarded aids to meditation. Most were never meant to be 
viewed out of the context of a meditative practice. However these images can now be seen in gift shops, decorating greeting cards and they can be easily seen 
and used by anyone. In many ways this is a shame, and there are doubtless many sincere practitioners who lament this situation. 
It is my belief however that if one has a sincere wish to understand the Dakini and is open to Vajra Yogini the viewing of her form alone can bring great 
benefit and can cause a being to transform her life in a positive manner. 
Superficially the Dakini embodies the spirit of female wrath, she appears to dance in a wild frenzy, bent on destruction chaos and transformation. She is naked 
except for a necklace of skulls around her neck. The skulls are those of her slain victims. In her right hand she holds a vajra or knife. In the left she caries a 
skullcup, it is filled with blood which she drinks. In most images of the Dakini she is seen dancing on the corpse of a human. 
Initially the images may appear repulsive and violent. For those beings who are not attracted to or excited by violence they may legitimately ask themselves 
what they are doing as a central part of one of the oldest world philosophies which takes very seriously the concept of compassion and loving kindness. 
For those beings who find violence and anger attractive and are attached to such states they may mistakenly see in the Dakini a glorification of wrathful 
violence, particularly as manifest in the female form. To view the Dakini on either level is to miss her teaching. 
The Dakini are not bent on mindless destruction or chaos for its own sake The wrath they embody is towards their own states of anger, greed and delusion, 
which they and their practitioners seek to cut out and transform. Great energy and determination is needed to achieve this and the violent imagery used shows 
the energy necessary to cut out the roots of ignorance, greed and delusion.
Just as St George cuts the head of the dragon in icons throughout Christendom, so the Dakini severs the heads of beings who are none other than her own 
demons. To see the Dakini as a being who revels in anger or violence for its own sake is to misunderstand the imagery. Hers is not a glorification of anger and 
violence but a transformation of it. 
Dakini are also known as Sky Dancers, and they appear in many different guises. The concept of the Dakini is highly developed in Tibetan Buddhism and 
many images and stories of the Dakini come from that culture. However the spirit of the Dakini is trans-cultural and is not tied to any historic period. 
This site is intended to offer a glimpse into the mystery that is the Dakini. It is not intended to offer any guidance, advice or to be an authoritative guide to 
Dakini practice. It was largely created because of my own wish to share with others some images of the female state, as manifest in the Dakini which I have 
found inspiring, and to which I have been drawn to throughout my life. 
Anyone who is seriously interested in Dakini practice should find a suitably qualified teacher and endeavour to study with them. Please again, bear in mind as 
you view the images that they were, and indeed are still used as aids to a well defined and well supported religious practice. As you view the Dakini look 
beyond what you are seeing on a purely visual level and allow yourself to dance with her. 
! 
Tibetan Buddhist images, including Dakini 
! 
Many of the images on this web site come from other sites. As far as I am aware they were all in the public domain. They have been reproduced here with the aim of making available to as many people as possible images I 
considered to be inspiring. However if anyone objects to their reproduction please contact me.
"Yield and you need not break Bent you can straighten Emptied you can hold Torn you can mend" 
“Ríndete y no tendrás necesidad de 
romperte. Dóblate y te fortaleces. 
Vacíate y eres colmado. Rómpete y te 
reparas”
"benevolance is a form of malice" 
"La benevolencia es una forma de maldad"
"Rather than escaping into ideas of god enjoy practical direct relationships with each other" 
! 
En lugar de escapar de las ideas de Dios disfruta practicar relaciones directas con cada otro ser
"Why did you not enjoy that which was there to be enjoyed ?" 
! 
"¿Por qué no disfrutar de lo que estaba ahí para ser disfrutado?"
"avoid the sweet seduction of despair" 
! 
"evita la dulce seducción de la desesperación"
"When you open up your mind to the possibility of illusion you open up to another universe" 
! 
"Cuando tu abres tu mente a la posibilidad de la ilusión te abres a otro universo”
"What is lost in their own lives is hounded in others" 
“lo que se pierde en sus propias vidas es perseguido en otras”
"lay stress on that which unites rather than that which divides" 
"pon énfasis en lo que une en lugar de lo que divide"
"Why should we be in such 
desperate haste to succeed ?, if 
someone does not keep pace, 
perhaps it is because they hear a 
different drummer, let them step to 
the music they hear, however 
measured or far away" 
“¿Por qué debemos tener prisa 
desesperada por tener éxito? Si alguien 
no sigue el ritmo, quizá es porque 
escucha un tambor diferente, déjalo 
seguir la música que él oye, aunque no 
la puedas percibir o esté muy lejos.
"The best of human civilazation is a triumph 
over greed, hatred insanity and illusion, but let 
us not forget the dark side of the human psychi 
lest, finding us unaware it should creep up and 
destroy us" 
“Lo mejor de la civilización humana es el triunfo 
sobre la codicia, el odio insano y la ilusión, pero 
no olvidemos el lado oscuro de la psique 
humana para que no, encontrándonos 
descuidados, crezca dentro de nosotros y nos 
destruya”
"To respond to anger with anger is like following a lunatic who is about to walk off a cliff" 
“Responder la ira con la ira es como seguir 
a un lunático quien está a punto de 
caminar por un precipicio”
You have come to the end of the buddhist art selection, I hope you have enjoyed it. Not all Dakini inspired art is eastern in origin many western artists 
working in the past and present show the spirit of the Dakini in their art work. Watch these pages for more art work to be included soon. 
Usted ha llegado al final de la selección de arte budista, espero que les haya gustado. No todo el arte inspirado en la Dakini es oriental en 
su origen, muchos artistas occidentales que trabajan en el pasado y en el presente muestran el espíritu de la Dakini en sus obra de arte. 
Mira estas páginas para obtener más obras de arte que se incluirán pronto. 
http://www.dakini.demon.co.uk
Vajrayoguini Dakini 
http://es.wikipedia.org/wiki/Dakini
Dakini! 
!! 
Una Dakini puede entenderse como una diosa o deidad femenina.! 
En el idioma Tibetano el término dakini es Khandroma (mkha’-‘gro-ma) que significa “aquella que atraviesa el cielo” o “la que se mueve en el espacio”; también se refiere como 
"bailarina del cielo" o "caminante del cielo". Iconográficamente, sus cuerpos son representados con posturas sinuosas y danzantes. Es de notar que aunque las dakinis son 
representadas siempre como desnudas y hermosas, no son vistas principalmente como símbolos sexuales, sino como símbolos de la naturaleza desnuda de la mente, libre de 
todos los oscurecimientos. Los movimientos de su danza representan los movimientos y pensamientos de la conciencia en el flujo mental y el dharmakaya como el 
florecimiento espontáneo de la Mente del Buda, o rigpa.! ! 
Índice ! 
! ! 1 Budismo Tibetano! 
! ! 2 Iconografía! 
! ! 3 Notas! 
! ! 4 Referencias! 
! ! 5 Enlaces externos! ! 
Budismo Tibetano! 
Las Dakinis prevalecen en el Budismo Vajrayāna y, particularmente en el Tíbet y los Himalayas, han sido consideradas de temperamento agresivo o volátil, actuando algunas 
veces como musas (o aspectos de inspiración para prácticas espirituales). Las Dakinis son formas femeninas energéticas, que evocan el movimiento de energía del espacio. 
En este contexto, el cielo, o el espacio, indican el shunyata, la insustancialidad de todos los fenómenos, lo cual es, al mismo tiempo, el potencial puro de todas las posibles 
manifestaciones.! 
Las Dakinis son agentes de prueba y desafío. Hay situaciones en las que una dakini ha venido a comprobar el conocimiento o el control de un aspirante sobre un tema 
particular. Muchas historias de los Mahasiddhas en Tíbet contienen pasajes donde una Dakini perturba al aspirante a Mahasiddha.1 Cuando es superada las pruebas de las 
dakinis, el aspirante a menudo es reconocido como un Mahasiddha y a menudo elevado hasta la tierra pura de las Dakinis, un lugar de éxtasis de iluminación.! 
De acuerdo con la tradición, una Dakini le dio la corona negra al tercer Karmapa, Rangjung Dorje (1284 - 1339), cuando tenía tres años.2 La Corona Negra se convirtió en un 
emblema del linaje de reencarnaciones Tibetanas.! 
Las Dakinis, se relacionan con la energía en todas sus funciones, y están relacionadas con las revelaciones de los Anuttara Tantras o los más altos Tantras, que representan un 
camino de transformación. Aquí, la energía de las emociones negativas kleshas, llamados venenos, son transformados en la energía luminosa de la claridad de la iluminación 
(jñāna).! 
! 
Iconografía! 
"Las representaciones iconográficas a menudo representan las dakinis como figuras jóvenes, desnudas en posturas de danza, a menudo sosteniendo un cuenco de calaveras 
(kapala) con sangre o el elixir de la vida en una mano, y un cuchillo curvo en la otra. Pueden tener un collar de calaveras humanas, con tridentes (Khatvanga) sobre sus 
hombros. Sus cabellos usualmente son salvajes cayendo sobre sus espaldas, y su rostro a menudo tiene expresiones furiosas y bailan sobre cadáveres, lo que representa su 
completa maestría sobre el ego y la ignorancia" (Campbell, June; "Traveller in Space: In Search of the Female Identity in Tibetan Buddhism pg. 138).! 
! 
Notas! 
! 1.! ↑ Biografía de Naropa! 
! 2.!↑ 
Rangjung Dorje, el tercer karmapa
! 
Referencias! 
! •! Beyer, Stephen (1973). The Cult of Tara: Magic and Ritual in Tibet. University of California Press. ISBN 0-520-02192-4! 
! •! Campbell, June. (1996). "Traveller in Space: In Search of the Female Identity in Tibetan Buddhism". George Braziller. ISBN 0-8076-1406-8! 
! •! English, Elizabeth (2002). Vajrayogini: Her Visualizations, Rituals, and Forms. Wisdom Publications. ISBN 0-86171-329-X! 
! •! Geshe Kelsang Gyatso (1991). Guide to Dakini Land: The Highest Yoga Tantra Practice Buddha Vajrayogini. Tharpa Publications. ISBN 0-948006-18-8! 
! •! Norbu, Thinley (1981). Magic Dance: The Display of the Self Nature of the Five Wisdom Dakinis. Jewel Publishing House, 2nd edition. ISBN 0-9607000-0-5! 
! •! Padmasambhava, translated by Erik Pema Kunsang (1999) Dakini Teachings. Rangjung Yeshe Publications, 2nd edition. ISBN 962-7341-36-3! 
! •! Simmer-Brown, Judith (2001). Dakini's Warm Breath: The Feminine Principle in Tibetan Buddhism. Shambhala Publications. ISBN 1-57062-720-7! 
! •! Yeshe, Lama (2001). Introduction to Tantra : The Transformation of Desire. Wisdom Publications, revised edition. ISBN 0-86171-162-9! 
! 
Enlaces externos! 
! •! Dance of the Yogini: Images of Aggression in Tantric Buddhism! 
! •! Dakini and the Female Spirit! 
% •% Dakini on khandro.net
DAKINI 
http://masajetantradonosti.blogspot.mx/2010/05/dakini.html
LAS DAKINIS 
!! 
También llamadas "Caminantes del Cielo" o "Reinas del Espacio" cuyo número se dice que es de "cien mil miríadas" y 
que aparece tanto en el Tantra hinduísta como budista. 
! 
En el folklore y el tantrismo hindú son seres semidivinos y las más de las veces se ven como brujas. En Ladakh, una región 
budista originalmente tibetana que en la actualidad se encuentra en el noroeste de la India, gozan de una reputación mucho 
mejor. Por ejemplo, 500.000 de ellas siguen siendo invitadas a los banquetes de boda para que concedan su bendición y 
buena suerte a los jóvenes novios. Las Dakinis desempeñan una función importante en el budismo tántrico, o Vajrayana, 
donde cada una de ellas se considera la personificación de un nivel determinado de sabiduría/iniciación. La abundancia y 
variedad de Dakinis impide que podamos comentarlas todas con detalle. 
! 
El término tibetano equivalente, khadroma, sí se traduce sílaba a sílaba, muestra que estas deidades son "Hembras que 
se mueven en el nivel más alto de la realidad", cuya desnudez simboliza la claridad diamantina de la verdad revelada. 
! 
Con frecuencia el término de Dakini puede haber sido empleado no para una deidad sino como título honorífico para una 
mujer de carne y hueso que habría alcanzado un elevado grado de iniciación o que era vista como una auténtica 
reencarnación de una diosa. En la biografía del gran adepto tántrico Padmasambhava, por ejemplo, se menciona a cinco 
Dakinis entre sus discípulos directos. Se trata con toda evidencia de cinco mujeres, todas ellas perfectamente vivas y físicas, 
que fueron acompañantes y amantes del yogui, teniendo "acceso al corazón del maestro". Debido a la existencia de 
modelos como estos, el término Dakini también se utiliza como título para la mujer que participa en el mahituna, tal como 
ocurre con los términos prajna, vidya y shakti. 
! 
Pero hay que dejar claro que las Dakinis no son vistas principalmente como símbolos sexuales, sino como símbolos de la 
naturaleza desnuda de la mente, libre de todos sus oscurecimiento. 
! 
Las Dakinis prevalecen en el Budismo Vajrayāna y, particularmente en el Tíbet y los Himalayas, han sido 
consideradas de temperamento agresivo o volátil, actuando algunas veces como musas (o aspectos de inspiración para 
prácticas espirituales). Las Dakinis son formas femeninas energéticas, que evocan el movimiento de energía del espacio. En 
este contexto, el cielo, o el espacio, indican el shunyata, la insustancialidad de todos los fenómenos, lo cual es, al mismo 
tiempo, el potencial puro de todas las posibles manifestaciones. 
! 
Las Dakinis, se relacionan con la energía en todas sus funciones, y están relacionadas con las revelaciones 
de los Anuttara Tantras o los más altos Tantras, que representan un camino de transformación. Aquí, la 
energía de las emociones negativas kleshas, llamados venenos, son transformados en la energía luminosa 
de la claridad de la iluminación (jñāna).
SANADORAS SEXUALES/EMOCIONALES Y PROTECTORAS DE LAS ENSEÑANZAS 
TANTRICAS 
!! 
La asamblea de Dakinis que despejan los obstáculos y circunstancias adversas. Está contenida dentro de la propia naturaleza innata, en ese estado no hay necesidad de ofrecer 
tormas. 
Dejando a los seis sentidos, conciencias en su estado natural, el yogui es el contenido. 
! 
Experiencia de la Princesa MANDARAVA, a los ataques de un obstructor poderoso demonio y su séquito en contra de un mandala de la sabiduría, para hacerles frente tomó la 
forma airada de la poderosa reina Prajñápáramitá. Con sus cien cabezas y mil brazos, blandió armas terribles y golpeo fuertemente con un centenar de piernas. Llevaba 
adornos de hueso y ardió con el fuego de la sabiduría primordial. Se inclinó hacia adelante y cantó esta canción amenazante: 
! 
Hum! ¡Hum! Bhyoh!Bhyoh! 
! 
Yo soy la ardiente Dakini de los tres reinos de la existencia. Con mi espada llameante Vajra yo rebano malvados malhechores en pedazos. Mi poder en este mundo no 
tiene límites y es vasto como el cielo. Cada gesto mío excita las olas del océano. Mi poder está por encima de todo lo que es pacífico en el mundo y más 
allá de lo que queda yo prenso entre las palmas de mis manos. Ahora, ustedes águilas-como demonios y malhechores, a prepararse para el momento de su 
aniquilación! 
! 
Rulu! Rulu! ¡Hum! 
! 
Bhyoh! Bhyoh! Bhyoh! Bhyoh!" 
! 
Los demonios estaban abrumados por el miedo y en humildad ofrecen la Dakini la esencia misma de su vida, y así comprometieron-sé a proteger el Dharma. 
! 
La clave del poder de la sabiduría de las Dakinis es su encarnación de la sabiduría de Prajñápáramitá: penetrante vacío fundamental que es el corazón de visión y la práctica 
del Vajrayana. Mandarava ejemplifica a las Dakinis como la protectora de las enseñanzas budistas, especialmente el de las enseñanzas secretas del Vajrayana. Este 
capítulo explora las formas en que la sabiduría de las Dakinis protegen al Vajrayana, la relación gurú-discípulo, la transmisión oral, los linajes tántricos, y el significado 
profundo de las enseñanzas esenciales en sí mismas. 
! 
En muchos casos, Dakinis protectoras son las antiguas Dakinis mundanas que han sido obligadas por juramento a un gurú Vajrayana a que lleven a cabo los deseos del gurú 
y del linaje de sus maestros. Para ella las enseñanzas tántricas son la sangre de su corazón, o la esencia misma de su vida. Ella ha dedicado toda su energía a la 
ayuda y la protección de las enseñanzas, y ella no aceptaría de buen agrado el mal uso de su esencia. La mayor violación de la protectora Dakini es propagar las 
enseñanzas tántricas sin permiso.
De manera externa, entonces, se entiende que las Dakinis son la clase principal de protectoras de termas, responsables de ocultar hasta que la “La piedra de afilar” este madura 
y es entregada en las manos del terton. Las Dakinis también protegen a los practicantes de los textos terma, preservando la integridad de las enseñanzas terma en su aplicación. 
Como el famoso terton Nyoshul Khen Rinpoche señaló: 
! "Las enseñanzas del linaje terma breves y directas, son como el cálido, aliento fresco, de los que la humedad de bendiciones aún no se ha evaporado.” 
! "En el plano interno, son las Dakinis que detentan el poder para ocultar o revelar el significado simbólico de secuencias de comandos en particular, y los símbolos en general, en 
el budismo tántrico. Como se dice en los tantras, sobre el código Dakinis: 
! 
Dakinis hacen uso de los símbolos. 
! 
Son expertas en los símbolos y las respuestas simbólicas, vinculando la última esencia del simbolismo. 
! 
Dakinis son la fuerza vital de los símbolos. 
! 
Esto significa que las Dakinis tienen dominio sobre el tesoro secreto de los termas, y sólo ellas o sus compañeros tienen el poder directo de comprender sus significados. Ellas 
hábilmente utilizan símbolos para expresar un significado sutil, y se vinculan el último significado de las enseñanzas con los símbolos cuando se transmitan a los dignos 
discípulos. Por esta razón, las Dakinis son la esencia vital, la fuerza vital que une a estas enseñanzas de vida. Sin la ayuda y el apoyo protector de las Dakinis, las enseñanzas 
terma serían incomprensibles. 
! 
A veces las Dakinis aparecen a los tertons en visiones, proféticamente guiando a sus descubrimientos, y otras veces lideran la búsqueda con lluvias de flores, doseles de luz de 
arco iris, o melodías de canciones de sabiduría. También pueden servir como consortes humanas de los tertons. Tertons en sí mismos son más a menudo, no los monjes célibes, 
sino más bien son yoguis comunes o jefes de hogar, con consortes jugando un papel preponderante en el descubrimiento de los tesoros. De hecho, la mayoría de los tertons 
consideran a las prácticas tántricas con su consorte siendo parte necesarias de las circunstancias propicias para el descubrimiento de termas. 
! 
Tertons son también mujeres, como en el caso de la terton contemporánea Khandro Khachi Wangmo, que es considerada una Dakini encarnada. Cuando ella 
descubrió los objetos rituales terma en la montaña Bonri de Nyingchi, en un estado visionario, que revelaron que los objetos reunidos son como siendo el torso desnudo de las 
Dakinis mismas. 
! 
La unión sexual real no es necesaria para que las Dakinis humanas orienten al terton. En un ejemplo contemporáneo, Yage Kunsang Drolma huyó del deseo de 
un matrimonio concertado y buscó refugio en el convento de Rindzin Nuden Dorje, con quien tenía una relación kármica anterior. Cuando ellos le encontraron, le pidieron 
que se acomode como una monja y que se corte el pelo. Este corte de pelo fue un símbolo de su unión. Después de la ordenación como Rindzin fue al lugar conocido como 
Khandro Bumdzong y encontró todos los textos ocultos. Más tarde, cuando el Lama Rindzin experimento obstáculos en sus descubrimientos, envió a sus monjes por la 
monja Yage Kunsang, solicitando su ayuda. Ella vino en procesión con los monjes y realizó un ritual con su lama, descrito como una expresión simbólica de su unión sexual. 
Entonces, el lama fue capaz de descubrir el último capítulo. La monja Yage Kunsang fue llamada perfecta practicante del código monástico. Aunque mantuvo su pelo largo 
como una yogini, desarrolló "el olor que caracteriza a muy buenos practicantes Vinaya. El Lama Rindzin Nuden Dorje fue un monje puro y Yage Kunsang era una monja 
pura. Los dos siguieron las reglas del Vinaya y no cometieron ninguna falta".
!! 
La razón de que las Dakinis desempeñan un papel tan importante en la protección de termas y en su descubrimiento es que representan la sabiduría de la mente-interior del 
tantrika. Si bien el hallazgo de las termas puede aparecer en el exterior, una parte, debe ir acompañada de una profundización hacia el interior. El escondite cierto para los 
termas está en la mente, y la esencia de todas los termas es la mente-terma. 
! 
Aunque los budistas tibetanos en el exilio, están siempre preocupados con la preservación de especies en peligro de los textos tibetanos, de mayor preocupación es la 
preservación de las transmisiones de la mente. Por ello, los tibetanos se han esforzado tan diligentemente para salvar a los linajes de transmisión Tulku. Investigación sobre la 
naturaleza de las Dakinis es, en su corazón, una investigación sobre la verdadera naturaleza de nuestra propia mente. La presencia exterior de las Dakinis en la vida del terton 
está destinada a ser un recordatorio del descubrimiento esencial de sus secretas Dakinis. 
! 
En el nivel más sutil, las Dakinis son expresiones de la esencia de la enseñanza tántrica, la personal y directa realización de las cosas como son, junto 
con su experiencia, los medios necesarios para aplicar la realización en la vida cotidiana. 
! 
Las Dakinis mismas y su lenguaje simbólico despiertan esta realización, simplemente ver estas secuencias de comandos o escuchar el lenguaje se considera una bendición del 
linaje, ya que pueden provocar la liberación por ver, un método de despertar que es ocasionado por el sentido directo, de inmediata perception. 
! 
Para mas información leer el libro: 
! 
EL CÁLIDO ALIENTO DE LA DAKINI 
! 
http://masajetantradonosti.blogspot.mx/2010/05/dakini.html
The Golden Dakini 
A. Andrew Gonzalez 
24x36 inches 
2000 
Acrylic on Panel 
Copyright A. Andrew Gonzalez. No reprint without permission. All Rights Reserved. 
http://sublimatrix.com/html/GoldDakini.html
La insustancialidad de todos los fenómenos es, al mismo 
tiempo, el potencial puro de todas las posibles 
manifestaciones
El Cálido Aliento de la Dakini 
Gratis en formato digital (descargar) 
Editor: Metafísica del Tercer Milenio (MTM) 
392 págs. ISBN: 84-95590-23-9 
! 
http://www.librosbudistas.com/libro/calido-aliento-dakini
Reseña: 
Este libro es un estudio muy completo acerca de la fascinante y ambigua figura 
de la dakini. Los buscadores espirituales interesados en la veneración de la 
Diosa, la espiritualidad de las mujeres y la tradición tántrica encontrarán mucho 
material de interés en sus páginas. Está fundamentado en el estudio académico 
de la autora y sus experiencias personales. 
Las dakinis originalmente eran espíritus-brujas en la India, después se 
convirtieron en símbolos del Principio Femenino en el budismo tántrico. En el 
Tíbet tradujeron la palabra dakini como "Bailadora en el Cielo" y se consideran 
tan importante como los Budas, en la India moderna se entiende como 
"prostituta", a veces una dakini es simplemente la mujer de un Lama... ¿Qué es 
realmente un dakini? 
Las dakinis se manifiestan en visiones, sueños y experiencias meditativas. 
Eruditos e intérpretes occidentales de la dakini, influenciados por la psicología 
junguiana y la teología feminista de la Diosa, han formulado una crítica 
contemporánea del budismo tibetano en la que la dakini se percibe como una 
"sombra" psicológica, una salvadora de lo femenino, o un producto objetivado de 
la fantasía patriarcal. Cuando el meditador, sea hombre o mujer, encuentra a la 
dakini, su propia experiencia espiritual se activa de una manera no conceptual a 
través de su mirada directa, su cuerpo radiante y su revelación compasiva de la 
realidad.
La introducción - Encontrar a la Dakini – la autora traza la historia de la 
ambigüedad de la dakini, desde sus orígenes hasta las distorsiones introducidas 
por los estudios occidentales y la apropiación feminista. 
El Capítulo 1 – Género, Subjetividad y el Principio Femenino - examina las 
interpretaciones de la dakini según las generaciones recientes de eruditos y 
traductores, y evalúa su grado de idoneidad. Se aborda, especialmente, las 
actitudes feministas predominantes y los paradigmas Junguianos. Tras una 
valoración de estos métodos, se proponen metodologías más apropiadas, 
provenientes de disciplinas académicas de la historia de las religiones y los 
estudios de género. Este capítulo también explora la influencia de los símbolos 
religiosos en el desarrollo de la subjetividad personal, como preludio a una 
comprensión de la dakini como símbolo de la subjetividad espiritual del 
practicante Vajrayana. 
El Capítulo 2 - la Dakini en el Budismo Tibetano - nos proporciona el contexto, el 
trasfondo histórico indio, y la visión general de la dakini en la tradición tibetana. 
Se hace una definición de la dakini y se la diferencia de sus parientes tántricas 
hindúes, se detallan también las diferentes clases de dakinis en el Tíbet tántrico. 
Por último, se propone un modelo cuádruple para comprender a la dakini en la 
amplia variedad de sus significados en el tantra tibetano. 
El Capítulo 3 - la Dakini Secreta: la Gran Madre - explora el nivel más sutil, la 
"dakini secreta" o la Gran Madre Prajñaparamita, la esencia de la mente-sabiduría 
del practicante.
El Capítulo 4 - la Dakini Interior: la Reina Visionaria - describe a la "dakini interior" 
como la forma visionaria dinámica, invocada en la meditación de la deidad, que 
ilustra vívidamente el perfil de la mente-sabiduría. 
Capítulo 5 - La Dakini Exterior: el Cuerpo Sutil del Gozo - investiga la "dakini 
externa", la expresión energética de la mente-sabiduría cuando toma la forma de 
cuerpo sutil en el practicante del yoga tántrico. 
El Capítulo 6 - La Dakini Exterior-Exterior: la Dakini en Forma Humana - examina 
la "dakini exterior-exterior", la mujer como ser humano, viviente, que interactúa, y 
que enseña. El conocimiento intuitivo de la naturaleza de la dakini, desarrollado a 
través de la meditación Vajrayana, impulsa al practicante a ir más allá de los 
oscurecimientos y adentrarse en la naturaleza pura iluminada; la dakini es, pues, 
esencial para el logro último de la budeidad. Estos capítulos están inspirados a 
partir de biografías tántricas, cantos y prácticas, dando forma a lo femenino. 
El Capítulo 7 – Encuentros en vivo con la dakini - interpreta la tradición 
hagiográfica de la dakini, en la que establece contacto directo con yoguis y 
yoguinis como mensajera, gurú y soporte de la práctica tántrica. En este apartado 
se identifica el estilo característico de la dakini, los momentos y los lugares en 
que aparece, las cualidades peculiares de sus enseñanzas a través de las 
bendiciones de su cuerpo, y las cualidades de los encuentros. En un apartado 
especial, se contrastan las características de los encuentros de la dakini con las 
yoguinis frente a las de los yoguis, y se hace una interpretación de su significado 
con relación a los practicantes masculinos y femeninos.
El Capítulo 8 – Protectoras de las Enseñanzas Tántricas - describe a la dakini 
como protectora de las enseñanzas tántricas a través del poder del lenguaje 
indescifrable -la coincidencia auspiciosa del momento y lugar adecuado para las 
enseñanzas- y como comadrona de la transmisión de las enseñanzas. También 
es responsable de engendrar nuevos linajes de instrucción. 
En la conclusión se reflexiona sobre las interpretaciones de historias de dakinis y 
su relevancia para una comprensión global de la dakini. El libro concluye con una 
exploración de su imagen central, el cálido aliento de las madres dakinis. 
En la versión digital puedes leer las primeras 35 páginas del libro incluyendo el 
índice, el prefacio y la introducción.
Comentarios de nuestros lectores: 
Uno de los libros más fascinantes que haya leído. Sin caer en 
perspectivas tendenciosas de género, aunque no sin dejar de analizar 
feministas del budismo vajrayana, la autora muestra con profundidad y 
claridad, el papel fundamental que ha desempeñado la Dakini en el 
tantra. La Dakini se nos revela desde múltiples perspectivas (vampiresa, 
madre, guerrera, danzante, espectro de los cementerios, maestra 
espiritual) y nos empuja a abrazar las situaciones dolorosas de la vida 
cotidiana y utilizarlas como enseñanzas para alcanzar la iluminación. 
También nos previene contra las distorsiones de género. La Dakini es 
consorte espiritual para el varón, su humilde discípulo y modelo a seguir 
por la mujer espiritual. Más allá de las deliciosas discusiones 
académicas, de los profundos secretos espirituales revelados, este es un 
texto realmente práctico que nos muestra que con esfuerzo, en las 
condiciones en las que estamos, podemos perseverar hasta alcanzar la 
iluminación. 
! 
Flavio Vázquez Moreno / 2009-10-20 00:00:00 
http://www.librosbudistas.com/libro/calido-aliento-dakini
Judith Simmer-Brown 
! 
Shambhala, 2001 - 404 pages 
The primary emblem of the feminine in Tibetan Buddhism is the dakini, or "sky-dancer," 
a semi-wrathful spirit-woman who manifests in visions, dreams, and meditation 
experiences. Western scholars and interpreters of the dakini, influenced by Jungian 
psychology and feminist goddess theology, have shaped a contemporary critique of 
Tibetan Buddhism in which the dakini is seen as a psychological "shadow," a feminine 
savior, or an objectified product of patriarchal fantasy. According to Judith Simmer- 
Brown--who writes from the point of view of an experienced practitioner of Tibetan 
Buddhism--such interpretations are inadequate. 
In the spiritual journey of the meditator, Simmer-Brown demonstrates, the dakini 
symbolizes levels of personal realization: the sacredness of the body, both female and 
male; the profound meeting point of body and mind in meditation; the visionary realm of 
ritual practice; and the empty, spacious qualities of mind itself. When the meditator 
encounters the dakini, living spiritual experience is activated in a nonconceptual manner 
by her direct gaze, her radiant body, and her compassionate revelation of reality. 
Grounded in the author's personal encounter with the dakini, this unique study will 
appeal to both male and female spiritual seekers interested in goddess worship, 
women's spirituality, and the tantric tradition. 
http://books.google.com.mx/books/about/Dakini_s_Warm_Breath.html?id=vyILAAAAYAAJ&redir_esc=y
La Práctica
! 
! 
LA PRÁCTICA CONTINUA DE LIBERACIÓN DE LA DAKINI 
! 
Primero uno debe comprender en este sentido qué es la Dakini. Con frecuencia hablamos sobre la conciencia humana, pero 
la mayoría del tiempo está determinada por las condiciones sociales y religiosas. La presencia de la Dakini podría parecer 
similar a esta conciencia humana pero lleva a la persona un paso más allá de las ideas preconcebidas y también de la 
Identidad. ! 
! 
Lo más cercano que un cristiano podría estar en entender la Dakini sería considerarla como un Espíritu Santo de la Trinidad 
que es guiado por lo que es natural y correcto dentro de la fuerza de la vida, no por los textos religiosos. ! 
! 
Podemos decir entonces que cuando se aparta la mente cognitiva, la Fuerza de la Vida sabe lo que es correcto y natural y no 
requiere textos o mandamientos para encontrarlo. ! 
! 
El procedimiento es, para empezar, alcanzar el nivel donde uno puede identificar todos los defectos relacionados con la 
Identidad y ver que, a pesar de su reconocimiento, uno cae presa de las tentaciones y hábitos relacionados con la confusión, 
codicia y aversión. En la práctica de la Dakini uno conjura la presencia como visualización o a un nivel más profundo de la 
Dakini. ! 
! 
Ahora esta Dakini no es simplemente otra Identidad para el meditador. Es la representación del principio femenino perfecto 
manifestado en la expresión práctica y correcta. Cada criatura humana entonces posee esta misma Dakini: una 
representación universal de lo correcto y natural. ! 
! 
Presentamos aquí solo dos formas de la práctica.
La primera, uno puede permitir a la Dakini aparecer y luego, durante una conversación verbal con ella (similar a la sesión con 
las dos sillas de Fritz Perls), permitirte a ti mismo llegar a ser la Dakini, frustrando de este modo los errores de la conducta, de 
las intenciones y actitudes. ! 
! 
En esta práctica finalmente uno alcanza a darse cuenta de que en realidad tú eres la Dakini, no la persona encadenada al 
Samsara que antes considerabas ser.! 
! 
La segunda, uno puede permitir que cualquier acontecimiento novedoso que ocurra, traiga la presencia de la Dakini aun sin 
una presencia visual de hecho. ! 
! 
En otras palabras, un perro abandonado o una anciana que se cruza contigo, por ejemplo, pueden producir un mensaje de la 
Dakini. Esto revela los problemas subconscientes y también las respuestas de la Dakini (de la Fuerza de la Vida natural) o da 
indicaciones del camino correcto a seguir. ! 
! 
Aquí no hacemos un intento de enseñar estas prácticas, que son herramientas perfectas para derrotar a Mara, sino de mostrar 
cómo Sherab Chodron las usaba en su práctica real. Hemos añadido una explicación entre paréntesis.! 
!!! 
Algunas de las centenares de prácticas diarias desarrolladas personalmente por Sherab para acondicionar una mente que 
pueda llegar a ser no manchada ! 
!
A.! 
! 
Así he oído: En una ocasión el Bendito estaba residiendo en Shri Ri, en la arboleda Catari del Bosque 
Pinedas Altas.! 
! 
(Esto trae a la mente que busca la presencia de la mente de Buda.)! 
! 
Entonces, por la mañana, la Dakini Sherab se vistió y, tomando el cuenco y las ropas, entró en Shri Ri a 
por limosna. ! 
! 
Cuando hubo caminado a por limosnas en Shri Ri y hubo regresado de esa vuelta, tras tomar el té, se 
marchó a la arboleda del Hombre Ciego buscando aislamiento.! 
! 
(Se preparaba a sí misma con una meditación caminando y luego iba a su lugar de meditación para la 
práctica de la Dakini.)! 
! 
Entonces la Dakini Vacía, decidiendo que era el momento para que la Dakini Sherab comenzara a 
enseñar a los seres sintientes, deseando ayudarla a enseñar de acuerdo con el Dharma, se aproximó y 
se dirigió a ella en verso:! 
!! 
Recuerda siempre nuestras delusiones. " 
Nos inventamos a nosotros mismos. " 
Sin descanso... " 
Repetidamente..." 
" 
(De su mente de Dakini sale dicha frase.)
"E 
ntonces se le ocurrió a la Dakini Sherab: "Ahora quién es la que recitó el verso - ¿un 
ser humano o un no-ser humano?"" 
"E 
ntonces se le ocurrió a ella: "Esta es la Dakini Vacía, que ha recitado el verso." 
Es mi verdadero ser, la Dakini Sherab, deseando enseñarme la verdad sobre mí misma 
y ayudarme a enseñar a los seres sintientes de acuerdo con el Dharma." " 
(Percibiendo ahora el hecho de que su Identidad del Samsara era falsa se alió con su mente 
de Dakini.)! 
Entonces la Dakini Sherab, habiendo comprendido esto, "Esta es la Dakini Vacía, mi 
verdadero ser", replicó en verso:! 
Confirmando nuestra existencia! 
a través de otras no-existencias! 
Entonces la Dakini Vacía, dándose cuenta de esto, "La Dakini Sherab ha reconocido 
finalmente su verdadero ser", desapareció de inmediato.! 
! 
(Practicando esto, tras dejar marchar la mente cognitiva, la comprensión mayor se hizo 
evidente y su Identidad de Samsara se fue debilitando y retirando.)! 
! 
Estos ejercicios los desarrolló Sherab y los anotó para el beneficio de los demás. Cada uno 
lo repetía unas cien veces durante un periodo de veinte minutos con diferencias 
espontáneas para consolidar el aprendizaje.! 
Este ejemplo es uno de los relacionados con el entrenamiento en el Dharma, pero otra seria 
está relacionada directamente con la resistencia personal experimentada durante 1994 en 
su periodo de práctica de Vajrayoguini.! 
! 
Aquí está otro del mismo grupo en un tema más común, "Tareas diarias".
B.! 
Así he oído: En una ocasión el Bendito estaba residiento en Shri Ri en la arboleda Catari, en el 
bosque de Pinedas Altas.! 
[...]! 
Entonces la Dakini Vacía, deseando despertar el gozo, la alegría y el deleite en la Bhikkhuni 
Sherab, deseando ayudarla a continuar con su aislamiento, se aproximí y se dirigió a ella en 
verso:! 
Bhikkhuni Sherab,! 
Tus tareas diarias de enseñanza, aprendizaje, escritura,! 
juegos, cocinar, dormir y comer! 
te dan sensación de aburrimiento, excitación, cansancio,! 
estimulación, soledad, absurdez y asombro.! 
Estos son los materiales de tu práctica.! 
No los desperdicies,! 
abónalos en el terreno del Nirvana. ! 
! 
Entonces se le ocurrió a la Dakini Sherab: "Ahora quién es la que recitó el verso - ¿un ser 
humano o un no-ser humano?"" 
Entonces se le ocurrió a ella: "Esta es la Dakini Vacía, que ha recitado el verso, deseando 
despertar el gozo, la alegría y el deleite en mí, deseando ayudarme a continuar con mi 
aislamiento."" 
Entonces la Bhikkhuni Sherab, habiendo entendido "Esta es la Dakini Vacía", replicó en 
verso:" 
Dakini Vacía," 
Cuando observo este cuerpo y mente" 
avanzando en sus tareas diarias," 
con sus pensamientos, sensaciones y emociones," 
sé que estás ahí" 
bajo el juego infinito de la variación" 
que compone los mundos del Samsara y Nirvana." 
Entonces la Dakini Vacía, dándose cuenta de esto, "La Bhikkhuni Sherab me conoce", 
gozosa, alegre y deleitada, desapareció enseguida." 
! 
He hablado de la apertura de la unión de los principios Masculino y Femenino en Sherab. 
Aquí hay un ejemplo de su meditación de la Dakini sobre este punto."
Así he oído: En una ocasión el Bendito estaba residiendo en Shri Ri en la arboleda Catari, en el bosque 
de Pinedas Altas. 
[...] 
Entonces la Dakini Vacía, al ser el momento de que Sherab empezara a enseñar a los seres sintientes, 
y al desear ayudarla a hacerlo de acuerdo al Dharma, se aproximó y se dirigió a ella en verso: 
! 
Dakini Sherab,! 
! 
Es ahora el momento para que empieces a enseñar el Dharma. 
! 
Necesitarás la ayuda del mandala completo 
! 
de Deidades, protectores, Lamas, Budas, Bodhisattvas, 
a quienes has rendido homenaje 
haciendo ofrendas, confesando tus faltas, 
pidiendo girar la rueda del Dharma 
para que permanezcan en esta existencia 
para continuar enseñando la palabra del Buda, 
y en quienes has estado tomando refugio. 
La Reina de las plegarias para la conducta noble y excelente 
será tu guía diaria. 
También necesitarás pedir directamente ayuda a los Gurus 
practicando el Guru Yoga todos los días. 
! 
Entonces se le ocurrió a la Dakini Sherab: "Ahora quién es la que recitó el verso - ¿un ser 
humano o un no-ser humano?" 
Entonces se le ocurrió a ella: "Esta es la Dakini Vacía, que ha recitado el verso. Es mi verdadero 
ser, la Dakini Sherab, deseando enseñar a la Bhikkhuni Sherab la verdad sobre sí misma y 
ayudarla a enseñar a los seres sintientes de acuerdo al Dharma. 
Entonces la Dakini Sherab, habiendo entendido esto, "Esta es la Dakini Vacía, mi verdadero ser", 
replicó en verso: 
Dakini, es verdad que el momento ha llegado, 
tras siete años de práctica, 
de reconocer mi verdadero ser 
y comenzar en serio 
a ayudar a todos los seres sintientes. 
Entonces la Dakini Vacía al darse cuenta de esto, "La Bhikkhuni Sherab ha reconocido finalmente 
su verdadero ser", desapareció enseguida. 
! 
https://sites.google.com/site/mahabodhiespanol/home/el-espritu-de-vipassana-ku-xin-shan/8-la-batalla-de-la-dakini/la-practica-continua- 
de-liberacion-de-la-dakini
http://puri-aprendiendovida.blogspot.mx/2012/07/las-bailadoras-en-el-cielo-dakinis.html
domingo, 1 de julio de 2012 
LAS BAILADORAS EN EL CIELO: DAKINIS 
!!! 
! 
!!! 
En el Tibet existe una categoría de diosas tántricas llamadas Dakinis; seres energéticos en forma femenina, que evocan 
el movimiento de la energía en el espacio. En el idioma Tibetano el término dakini es Khandroma (mkha’-‘gro-ma) que 
significa “aquella que atraviesa el cielo” o “la que se mueve en el espacio”; también se refiere como "bailarina del 
cielo","caminante del cielo",o "Bailadora en el Cielo" y se consideran tan importante como los Budas. 
Las Dakinis desempeñan una función muy importante en el budismo tántrico, o Vajrayana, donde cada una de ellas se 
considera la personificación de un nivel determinado de sabiduría/iniciación; 
Y se afirma que cuando el practicante percibe directamente la naturaleza de la dakini, la práctica vajrayana tiene el 
potencial de ser íntima, penetrante y transformadora. 
!!!! 
Originalmente espíritus-brujas en la India, se convirtieron en símbolos del Principio Femenino en el budismo tántrico; 
y aparecen siempre representadas como mujeres desnudas y hermosas en posturas sinuosas y danzantes.No obstante, 
ellas no son vistas principalmente como símbolos sexuales, sino como símbolos de la naturaleza desnuda de la mente, 
libre de todos los oscurecimientos. 
Los movimientos de su danza representan los movimientos y pensamientos de la conciencia en el flujo mental y el 
dharmakaya como el florecimiento espontáneo de la Mente del Buda, o rigpa. 
http://puri-aprendiendovida.blogspot.mx/2012/07/las-bailadoras-en-el-cielo-dakinis.html
Su poder está íntimamente asociado con las realizaciones 
más profundas de la meditación vajrayana. En éste, su aspecto más esencial, se la llama: la naturaleza de la sabiduría sin 
forma de la mente misma. 
En un nivel interior ritual es una deidad de meditación, visualizada como la personificación de las cualidades de la 
budeidad. 
En un nivel exterior del cuerpo sutil, es la red energética 
de la mente encarnada en los canales sutiles y el aliento vital del yoga tántrico. 
! 
También se habla de ella como una mujer viva: puede ser una gurú en un trono de brocados, una yoguini que medita en 
una remota cueva, una poderosa maestra de meditación, o la consorte de un gurú enseñando directamente a través del 
ejemplo de su vida. 
Por último, todas las mujeres se perciben como algún tipo de manifestación de la dakini 
! 
Las dakinis, se asocian con la energía en todas sus funciones, están vinculados con la revelación de la Yoga Tantras 
Anuttara o superiores, que representan el camino de la transformación, mediante el cual la energía de las emociones 
negativas o kleshas son venenos, transformados en la energía luminosa de la conciencia iluminada 
El término tibetano equivalente, khadroma, sí se traduce sílaba a sílaba, muestra que estas deidades son "Hembras que se 
mueven en el nivel más alto de la realidad", cuya desnudez simboliza la claridad diamantina de la verdad revelada. 
La clave del poder de la sabiduría de las Dakinis es su encarnación de la sabiduría de Prajñápáramitá: penetrante vacío 
fundamental que es el corazón de visión y la práctica del Vajrayana. 
! 
Ellas se manifiestan en visiones, sueños y experiencias meditativas. 
!! Cuando el meditador, sea hombre o mujer, encuentra a la dakini, su propia experiencia espiritual se activa de una manera 
no conceptual a través de su mirada directa, su cuerpo radiante y su revelación compasiva de la realidad.
El conocimiento intuitivo de la naturaleza de la dakini, desarrollado a través de la meditación Vajrayana, impulsa al 
practicante a ir más allá de los oscurecimientos y adentrarse en la naturaleza pura iluminada; la dakini es, pues, esencial 
para el logro último de la budeidad 
!! 
Para entender mas profundamente esta esencialidad de la Dakini desde el punto de vista del lector occidental, resulta 
interesante el libro "El calido aliento de la Dakini" de Judith Simmer-Brown . 
En él la autora se propone un modelo cuádruple para comprender a la dakini en la amplia variedad de sus significados 
en el tantra tibetano; a saber: 
la Dakini Secreta: la Gran Madre - la esencia de la mente-sabiduría del practicante. 
la Dakini Interior: la Reina Visionaria - describe a la "dakini interior" como la forma visionaria dinámica, invocada en la 
meditación de la deidad, que ilustra vívidamente el perfil de la mente-sabiduría. 
La Dakini Exterior: el Cuerpo Sutil del Gozo - investiga la "dakini externa", la expresión energética de la mente-sabiduría 
cuando toma la forma de cuerpo sutil en el practicante del yoga tántrico. 
La Dakini Exterior-Exterior: la Dakini en Forma Humana - examina la "dakini exterior-exterior", la mujer como ser 
humano, viviente, que interactúa, y que enseña. . 
! 
Según Campbell, June; en "Traveller in Space: In Search of the Female Identity in Tibetan Buddhism " 
"Las representaciones iconográficas a menudo representan las dakinis como figuras jóvenes, desnudas en posturas de 
danza, a menudo sosteniendo un cuenco de calaveras (kapala) con sangre o el elixir de la vida en una mano, y un 
cuchillo curvo en la otra. Pueden tener un collar de calaveras humanas, con tridentes (Khatvanga) sobre sus hombros. 
Sus cabellos usualmente son salvajes cayendo sobre sus espaldas, y su rostro a menudo tiene expresiones furiosas y 
bailan sobre cadáveres, lo que representa su completa maestría sobre el ego y la ignorancia" 
! 
Mandarava ejemplifica a las Dakinis como la protectora de las enseñanzas budistas, especialmente el de las enseñanzas 
secretas del Vajrayana. y explora las formas en que la sabiduría de las Dakinis protegen al Vajrayana, 
Para ellas las enseñanzas tántricas son la sangre de su corazón, o la esencia misma de su vida. Ellas han dedicado toda su 
energía a la ayuda y la protección de las enseñanzas, y ellas no aceptarían de buen agrado el mal uso de su esencia. La 
mayor violación de la protectora Dakini es propagar las enseñanzas tántricas sin permiso.
"En el plano interno, son las Dakinis las que detentan el poder para ocultar o revelar el significado de los símbolos en 
general, en el budismo tántrico. 
Son expertas en los símbolos y las respuestas simbólicas, las Dakinis son la fuerza vital de los símbolos. 
. Ellas hábilmente utilizan símbolos para expresar un significado sutil, y se vinculan el último significado de las 
enseñanzas con los símbolos cuando se transmitan a los dignos discípulos. Por esta razón, las Dakinis son la esencia 
vital, la fuerza vital que une a estas enseñanzas de vida. Sin la ayuda y el apoyo protector de las Dakinis, las enseñanzas 
terma serían incomprensibles." 
!! 
Y de ellas dice Judith Simmer-Brown: 
"Como símbolo clásico, la dakini tiene dos dimensiones. 
En la primera, la dakini, con toda su complejidad, representa la mente-sabiduría interior del 
practicante tántrico, apareciendo en una forma concretizada para acentuar los obstáculos y para indicar el estado 
despierto inherente del practicante. 
En una segunda dimensión, la dakini simboliza la antigua sabiduría del gurú y de los 
linajes iluminados de maestros, bajo cuya protección el practicante tántrico medita, navegando por las peligrosas aguas 
del viaje tántrico. 
Estos dos aspectos se fusionan cuando la dakini revela al practicante un antiguo legado de sabiduría" 
!!! 
http://alasombradelarboldebodhi.blogspot.com.ar/2011/01/clases-de-dakinis.html 
http://es.wikipedia.org/wiki/Dakini 
http://masajetantradonosti.blogspot.com.ar/2010/05/dakini.html
Clases de dakinis 
Aunque las clases dakinis ya aparecen en el hinduismo y en la tradición del Bön, las dakinis son particularmente 
frecuentes en el Budismo Vajrayana y han sido especialmente concebidas en el budismo tibetano, donde las 
dakinis, que en general, son de ira o de temperamento volátil, actúan un cierto sentido como musas (o inspirador 
de pensamiento) en la práctica de carácter espiritual. Las dakinis son seres energéticos en forma femenina, que 
evocan el movimiento de la energía en el espacio. En este contexto, en el cielo o en el espacio indica shunyata, la 
insustancialidad de todos los fenómenos, que es, al mismo tiempo, la potencialidad pura de todas las 
manifestaciones posibles. 
Las dakinis, se asocian con la energía en todas sus funciones, están vinculados con la revelación de la Yoga Tantras 
Anuttara o superiores, que representan el camino de la transformación, mediante el cual la energía de las 
emociones negativas o kleshas son venenos, transformados en la energía luminosa de la conciencia iluminada 
( jñana ) dando rigpa. 
Cuando se las considera como una etapa en el Camino Vajrayana, la dakini es la etapa final: el primero es el gurú, 
que corresponde a la realización inicial de la verdadera condición de la realidad, ya que se introduce por el gurú 
de la habilitación, si el discípulo obtiene lo que los tantras internos llamada Yeshe peyi ( DPE yi ye shes ). La 
segunda es la devata, que corresponde a la meditación de la medida en que la deidad es el método que utilizamos 
para el desarrollo de la situación descubierta en la realización inicial de la verdadera condición de la realidad. La 
tercera etapa es la dakini la medida en que la dakini es la fuente de las actividades basadas en la realización del 
gurú y la meditación de la deidad. En Dzogchen estos tres corresponden a tawa (lta bis), gompa (pa sgom) y chöpa 
(pa spyod): la primera es la particular visión de la verdadera naturaleza de la realidad en lugar de una visión 
intelectual de la realidad, como es el caso de la plazo en otros vehículos, y la segunda es la continuidad de esta 
visión en las sesiones de meditación, y la tercera es la continuidad de esta visión en las actividades cotidianas. En 
la práctica tántrica, las imperfecciones se utilizan para hacer realidad la visión ininterrumpida. En la base, las 
dakinis son las energías de la vida, como la ruta, son las actividades de practicantes avanzados, la fruta, son los 
sin acción de las actividades realizadas. 
Según la tradición, una Dakini le dio un sombrero negro al tercer Karmapa, Rangjung Dorje (1284-1339), cuando él 
tenía tres años. La Corona Negra se convirtió en el emblema de la reencarnación del linaje monastico más antiguo 
del Tíbet. 
http://alasombradelarboldebodhi.blogspot.com.ar/2011/01/clases-de-dakinis.html
Septiembre 2013

Dakini

  • 1.
    Símbolo de lanaturaleza desnuda de la mente Dakini El Principio Femenino de la Sabiduría Karma Wangchuk Sengue
  • 2.
    Aspecto de inspiraciónpara prácticas espirituales "Bailadora en el Cielo" Forma femenina enérgica Agentes de forma y desafío Dakini Diosa Deidad Femenina Deva El principio femenino "Caminantes del Cielo" "Reinas del Espacio" Madre Guerrera Danzante La mujer de un Lama Maestra espiritual Khandroma o khadroma (mkha’-‘gro-ma) que significa “aquella que atraviesa el cielo” o “la que se mueve en el espacio” Vampiresa Espectro de los cementerios Prostituta "Bailarina del cielo" Símbolo de la naturaleza desnuda de la mente Musa Como ves a la Dakini es tu nivel de conciencia Bruja SemiDiosa Seres de Sabiduría "Hembras que se mueven en el nivel más alto de la realidad" La claridad diamantina de la verdad revelada Deidad Amante del Yogui Evocadora del movimiento de energía del espacio Sanadora Protectora de las enseñanzas tántricas Despejadora de obstáculos y circunstancias adversas Espíritus Las dakinis se manifiestan en visiones, sueños y experiencias meditativas. Mensajera, gurú y soporte de la práctica tántrica (de las enseñanzas Vajrayana) Demonia Furia Arquetipo de lo Femenino डा#कनी Espiritual Mundana ¿Cómo la ves tu?
  • 3.
    Aspecto de inspiraciónpara prácticas espirituales "Bailadora en el Cielo" Forma femenina enérgica Agentes de forma y desafío Dakini Diosa Deidad Femenina Deva El principio femenino "Caminantes del Cielo" "Reinas del Espacio" Madre Guerrera Danzante La mujer de un Lama Maestra espiritual Khandroma o khadroma (mkha’-‘gro-ma) que significa “aquella que atraviesa el cielo” o “la que se mueve en el espacio” Vampiresa Espectro de los cementerios Prostituta "Bailarina del cielo" Símbolo de la naturaleza desnuda de la mente Musa Bruja SemiDiosa Seres de Sabiduría "Hembras que se mueven en el nivel más alto de la realidad" La claridad diamantina de la verdad revelada Deidad Amante del Yogui Evocadora del movimiento de energía del espacio Sanadora Protectora de las enseñanzas tántricas Despejadora de obstáculos y circunstancias adversas Espíritus Las dakinis se manifiestan en visiones, sueños y experiencias meditativas. Mensajera, gurú y soporte de la práctica tántrica (de las enseñanzas Vajrayana) Demonia Furia Arquetipo de lo Femenino डा#कनी ¿Cómo la ves tu?
  • 4.
    Dakinis son aspectosfemeninos de Buda. Las Dakinis son variadas; algunas son la Sabiduría Primordial, hay Dakinis Vajra y Dakinis de Ofrecimientos. Las Dakinis ("Sky-Dancers") son el aspecto de la actividad de los Budas.
  • 5.
    Dakini En lasbiografías sagradas se la describe de una manera personificada, como un espíritu femenino imprevisible, semiairado y danzarín, que aparece en visiones, sueños o en la vida cotidiana de los yoguis y las yoguinis. Su comportamiento varía en diversos contextos: puede ser juguetona y nodriza, o aguda y airada, especialmente cuando protege la integridad de la transmisión tántrica. También guarda los detalles más privados de la práctica, para que sólo aquellas personas con la más pura motivación puedan penetrar en su esencia. Se dice que sin la bendición de la dakini, el fruto de la práctica vajrayana resulta inaccesible. ... También se habla de ella como una mujer viva: puede ser una gurú en un trono de brocados, una yoguini que medita en una remota cueva, una poderosa maestra de meditación, o la consorte de un gurú enseñando directamente a través del ejemplo de su vida. Por último, todas las mujeres se perciben como algún tipo de manifestación de la dakini. ! ! Judith Simmer-Brown El Cálido Aliento de la Dakini
  • 6.
    March 26th 2014- DAKINI DAY photo: Flying Vajrayogini
  • 7.
    ! In TibetanBuddhism the dakini, generally of volatile or wrathful temperament, acts somewhat as spiritual muse (or inspirational thoughtforms) for spiritual practice. Dakinis are energetic beings in female form, evocative of the movement of energy in space. In this context, the sky or space indicates shunyata, the insubstantiality of all phenomena, which is, at the same time, the pure potentiality for all possible manifestations. ! Classes of dakini ! Judith Simmer-Brown, based on teachings she received from Tibetan lamas, identifies four main classes of dakini. These follow the Twilight Language tradition of esotericism in referring to secret, inner, outer and outer-outer classes of dakinis. The secret class of dakini is Prajnaparamita (Tibetan yum chenmo) or voidness, the empty nature of reality according to Mahayana doctrine. The inner class of dakini is the dakini of the mandala, a meditational deity (Tibetan:yidam) and fully enlightened Buddha who helps the practitioner recognise their own Buddhahood. The outer dakini is the physical form of the dakini, attained through Completion Stage Tantra practices such as the Six Yogas of Naropa that work with the subtle winds of the subtle body so that the practitioner's body is compatible with an enlightened mind. The outer-outer dakini is a dakini in human form. She is a yogini, or Tantric practitioner in her own right but may also be a kamamudra, or consort, of a yogi or mahasiddha. Dakinis can also be classified according to the Trikaya, or three bodies of a Buddha. The Dharmakaya dakini, which is Samantabhadri, represents the Dharmadhatu where all phenomena appear. The Sambhogakaya dakinis are the yidams used as meditational deities for tantric practice. The Nirmanakaya dakinis are human women born with special potentialities; these are realized yogini, the consorts of the gurus, or even all women in general as they may be classified into the Five Buddha Families.
  • 9.
    :: Sky DancersEverywhere :: ! "How shall the yogi know your form? How should he show his respect, my Supreme Lady, and how should he honor you?' ! And the Supreme Lady replied: ! 'All female forms in the sky and above and below the earth, all high or low births, are my forms. All invisible female beings are my forms: all goddesses and demi-goddesses, all titanesses and demonesses, all serpent beings, nature goddesses and ghost maidens, all lotus eaters and female devils, and all human girls, too; ! 'All female animals and hungry ghosts, all priestesses and high born ladies, all trading women and working women, all those born as writers and queens, teachers and scholars, tax collectors and gardeners, prostitutes and dyers, potters and huntresses, outcastes, musicians and toilet cleaners, washerwomen, barmaids and sweet-makers; ! 'Blacksmiths’ women, courtesans and dancers, bronze-smiths’ and goldsmiths’ women, fisherwomen and butchers’ women, butter churners and flower-women, ascetics and conch-shell artisans, cane-splitters and poetesses, cow-herds and arrow-makers, stone-masons’ women, wood gathers and jewelers; ! 'I come in the form of women of all classes and trades, and I am mother, sister and wife, aunt and niece, great-aunt and mother-in-law, and every other kind of female relation. And I am every tantric practitioner and yogini, and widow and ascetic. I take the forms of all these women who now live to serve all sentient beings." ! ~ From Chapter Eight of the Sri-Candamaharosana-Tantra, translated by Keith Dowman
  • 10.
    ENCONTRAR A LADAKINI! ! Cuando el gran yogui Padmasambhava a quien los tibetanos llaman Gurú Rimpoché, “el precioso maestro”, emprende su viaje espiritual, viaja de un lugar a otro solicitando enseñanzas de yoguis y yoguinis. Guiado por visiones y sueños, su viaje le lleva a bosques solitarios poblados de fieras salvajes, a lagos envenenados con islas fortificadas, y a los cementerios. Dondequiera que vaya, hace milagros, recibe iniciaciones y madura sus propias habilidades para beneficiar a los demás.! Cuando oye hablar de la suprema reina de todas las dakinis, la yoguini sumamente realizada a quien se denomina Sabiduría Secreta,1 viaja al cementerio del Bosquecillo de Sándalo y llega hasta las puertas de la morada de la reina: el Palacio de la Calaveras. Padmasambhava intenta hacer llegar una petición a la reina mediante su doncella Kumari, pero la joven le ignora, y continúa portando agua en grandes vasijas de bronce que penden de un pesado yugo que se apoya sobre sus hombros. Cuando insiste en su demanda, Kumari continúa con su trabajo silenciosamente. El gran yogui se impacienta y, mediante sus poderes yóguicos, clava mágicamente las pesadas vasijas al suelo. Por mucho que lo intenta, Kumari no puede levantarlas.! Quitándose de sus hombros el yugo y las cuerdas, se acerca hasta Padmasambhava exclamando: “Has desarrollado grandes poderes yóguicos. ¿Qué hay de los míos, gran señor?”. Y dicho esto, toma un centelleante cuchillo de cristal de la faja que rodea su cintura y abre el centro de su corazón, revelando el vívido y vasto espacio interior de su cuerpo. Su interior muestra a Gurú Rimpoché el mandala de deidades de los tantras interiores: cuarenta y dos deidades apacibles se manifestaban en su torso superior y su cabeza, y cincuenta y ocho deidades airadas moraban en su torso inferior.2 Avergonzado por no haberse dado cuenta de con quién estaba tratando, Gurú Rimpoché se postra ante ella y renueva humildemente su petición de enseñanzas. Como respuesta, ella le ofrece su respeto y añade: “Yo no soy más que una doncella” y le acompaña hasta la reina Sabiduría Secreta.! Esta simple doncella es una mensajera de su género, la dakini en el budismo tibetano. Como puede apreciarse por su nombre, Kumari, “hermosa joven, la princesa de la coronilla”, puede ser modesta en su conducta, pero es regia e imperativa en su comprensión de la naturaleza de la realidad. Como muchas dakinis, enseña directamente, no a través de las palabras sino de las acciones. Específicamente, enseña con su cuerpo, abriendo con su cuchillo su corazón para revelar su sabiduría. No guarda nada para ella, compartiendo su naturaleza con el propio Gurú Rimpoché. Kumari demuestra que su cuerpo no es tal como aparece. Mientras que ella puede ser joven, grácil y bien parecida, el objeto del deseo, muestra que su cuerpo está vacío y es tan vasto como el espacio sin límite; en su corazón se revela la naturaleza última de la realidad. Y dentro de su apertura se hallan todos los fenómenos, todas las percepciones sensoriales, emociones, pensamientos y cogniciones, como un mandala de deidades dispuestas en el vívido esplendor de sus atuendos, ornamentos y joyas, con aspectos tanto apacibles como airados. Al mirar en el interior del centro de su corazón, el practicante está mirando en un espejo, viendo la mente y el mundo entero en una perspectiva dramáticamente distinta. No es posible experimentar dicha visión sin ser transformado.! En el budismo tibetano, Kumari representa la clase más significativa de figuras femeninas iluminadas: la dakini de sabiduría. En la literatura y la tradición yóguicas, ella y sus hermanas aparecen ante los practicantes, hombres y mujeres por igual, durante los rituales y durante el retiro para dar enseñanza, dirección y desafíos en la práctica de la meditación. Según la tradición tibetana, como mujer, ella tiene el poder extraordinario de transformar al practicante y de conferir poder. Su poder proviene de su linaje de realización, representando la naturaleza iluminada de la mente de los yoguis y las yoguinis. Su mente es la expresión de la esencia de la conciencia prístina, el estado despierto fundamental inherente pero no descubierto de todos los seres. Su cuerpo femenino vibra de vitalidad, singularmente portando y dando a luz a esa sabiduría prístina.! Aun así, al principio, Gurú Rimpoché, considerado como el segundo Buda y conocido por su infalible omnisciencia y medios hábiles sofisticados, no la reconoce. ¿Qué significa esto? La biografía del gran maestro es, en tibetano, una historia de liberación (namthar) que describe el viaje espiritual interior a la Iluminación. Los acontecimientos en esta biografía no son hechos reales en el sentido occidental. Trazan de manera mítica, simbólica y visionaria la transformación de la mente convencional en consciencia despierta. En la tradición budista mahayana, esta biografía y otras similares son apreciados anteproyectos para el viaje espiritual de todo practicante.! ¿Por qué Gurú Rimpoché no reconoce a Kumari como una dakini realizada? En la tradición vajrayana, este evento es paradigmático. En muchas biografías sagradas, ni siquiera los maestros más realizados reconocen inmediatamente a la dakini, cuya cualidad ambigua y semiótica explica la riqueza y variedad de su tradición. Puede aparecer bajo una forma humilde u ordinaria, como una tendera, una esposa, una hermana o una bruja decrépita y enferma. Puede aparecer en visiones en momentos de transición, y su mensaje ser indescifrable. Si se revela, si se la reconoce, tiene una habilidad tremenda para indicar obstáculos, revelar nuevas dimensiones, o despertar el potencial espiritual. Es esencial que el practicante vajrayana no pierda la preciosa oportunidad de recibir su bendición. Pero cuando el tiempo no ha madurado todavía o cuando las circunstancias desfavorables están presentes, la dakini no puede ser vista, contactada o reconocida. Cuando ocurre esto, la potencia del momento se pierde, y la realización se malogra.! !1 . Sus nombres aparecen en el Pema Kethang como Suryacandrasiddhi (Realizada Como el Sol y la Luna), Guhyajnana o Sangwa Yeshe (Sabiduría Secreta, que significa dakini), y Lekyi Wangmo (Poderosa Dama dakini del Karma). Douglas y Bays 1978, 219.! 2. Las cuarenta y dos deidades pacíficas son Samantabhadra y Samantabhadri, los cinco budas masculinos y femeninos, los ocho bodisatvas masculinos y femeninos, los seis munis, y los cuatro guardianes masculinos y femeninos. Los cincuenta y ocho herukas airados son: los cinco herukas y consortes, ocho yoguinis, ocho diosas tramen, cuatro guardianas, y los veintiocho isvaris. Dsogchen Pönlop Rimpoché, comentario sobre “Aspiración de Samantabhadra”, julio 1998, Boulder, Colorado. Estas son también las deidades que encontramos en el estado intermedio (bardo).! !Judith Simmer-Brown. El Cálido Aliento de la Dakini
  • 11.
  • 12.
    Baña tu Mente Después de un día de intenso trabajo en el campo, tu cuerpo está lleno de polvo, sudor, tierra... entonces te duchas y sientes el placer, el gozo de la limpieza, te sientes renovado, libre, ligero. Al igual como limpias tu cuerpo físico puedes limpiar o sanar tu mente, tu cuerpo espiritual, cuando te conectas, a través de una visualización, con el cuerpo de la Dakini, ya no en el nivel del Nirmanakaya o cuerpo de emanación accesible a través de los sentidos, sino en el nivel del Sambogakaya, el cuerpo de felicidad o gozo, accesible sólo a través de los arquetipos o símbolos ideales que sólo pueden ser captados por el “ojo de la mente”, el ojo de la intuición, a través de una visualización, que te permite intuir un ideal al que aspiras, el ser ideal de ti mismo, la mejor expresión de ti, lo cual alimenta tu inspiración y te permite avanzar en el camino espiritual, hacia un tercer nivel, el del Dharmakaya. ¿De que limpias el cuerpo espiritual, tu mente? Del polvo de la ignorancia, de la confusión, del odio, del rencor, del miedo, de los celos y las envidias, de los apegos, de la lujuria, de las violaciones éticas y de la inatención...
  • 13.
    Encontrar a laDakini es un paso intermedio en el camino espiritual, es una viajera en el espacio que puede contactar entre el Nirmanakaya o cuerpo de emanación y el Dharmakaya o cuerpo de sabiduría. Son estas viajeras en el espacio, seres espirituales, que nos permiten cruzar de un lado a otro, son como un puente que une lo terrenal con lo divino, lo mundano con lo espiritual. Su sitio es el Sambogakaya, el cuerpo de gozo, de energía.
  • 14.
    Pero hay cuatrotipos de Dakinis: 1. La Dakini exterior en su forma humana, que habita en el Nirmanakaya 2. La Dakini interior, que sólo existe en tu intuición, como visión 3. La Dakini exterior, el cuerpo sutil de gozo que habita en el Sambogakaya 4. La Dakini Secreta, la Gran Madre, que habita en el Dharmakaya. Vamos a utilizar el Mapa de las 7 Esferas, con sus tres territorios para que puedas comprenderlo:
  • 15.
    Las 7 Esferas Objetos Seres Yo Conceptos Acciones Tiempo y espacio La Dakini Interior: La Reina Visionaria El Principio del Mandala Esencia La Dakini Secreta: La Gran Madre La Gran Madre Prajnaparamita La Sabiduría Suprema Samantabadri representa el Dharmadatu donde todos los fenómenos aparecen Vajrayoguini La Dakini Exterior Exterior: La Dakini en Forma Humana Madre, hermana, doncella, consorte Guru, Yoguini, Maestra, Sanadora Una mujer que nace con potenciales especiales Una yoguini realizada La consorte de un guru La Dakini Exterior: El Cuerpo Sutil de Gozo Tantra y encarnación El Paisaje Sagrado El Yoga del Cuerpo Sutil Yidams utilizados como deidades meditacionales en la práctica tántrica Para comprender las 7 esferas vea la presentación Las 7 Esferas.pdf http://www.slideshare.net/DharmavsKarma/las-7-esferas
  • 16.
    Dakinis! A dakini(Sanskrit: डा#कनी ḍākinī; Standard Tibetan: མཁའ་འgrོ་མ་ khandroma, Wylie: mkha' 'gro ma, TP: kanzhoima; Chinese: 空行母) is a tantric deity described as a female embodiment of enlightened energy. In the Tibetan language, dakini is rendered khandroma which means 'she who traverses the sky' or 'she who moves in space'. Sometimes the term is translated poetically as 'sky dancer' or 'sky walker'.! Dakinis can also be classified according to the Trikaya, or three bodies of a Buddha. The dharmakāya dakini, which is Samantabhadrī, represents the dharmadhatu where all phenomena appear. The sambhogakāya dakinis are the yidams used as meditational deities for tantric practice. The nirmanakaya dakinis are human women born with special potentialities, these are realized yogini, the consorts of the gurus, or even all women in general as they may be classified into the five Buddha-families.[20] http://en.wikipedia.org/wiki/Trikaya
  • 17.
    This fleeting worldA star at dawn, a bubble in a stream A flash of lightening in a summer cloud A flickering lamp, a phantom and a dream Este mundo fugaz. Una estrella al amanecer, una burbuja en la corriente. Un relámpago en una nube de verano. Una lámpara parpadeante, un fantasma y un sueño. Welcome to the realm of the Dakini Bienvenidos al reino de la Dakini ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Enter the realm of the Dakini A celebration of the female spirit as manifest in the Dakini Una celebración del espíritu femenino como se manifiesta en la Dakini ! ! Created by Red Dakini ! Last updated November 1st 2001 Please mail comments or sugestions about this page to.... Red Dakini http://www.dakini.demon.co.uk Creado por la Dakini Roja Ultima Actualización 1o de Noviembre 2001 Ingrese al reino de la Dakini
  • 18.
    Bienvenido a lacelebración del espíritu femenino como se manifiesta en la Dakini Welcome To a celebration of the Female Spirit as manifest in the Dakini
  • 19.
    What this siteis about This site was created to celebrate the feminine as depicted in various spiritual traditions, both Eastern and Western. It is largely a reflection of my own personal interpretation and opinion and should not be seen as an authoritative or academic analysis of any of the practices or traditions it presents. In particular the images of the Dakini here come from the Tibetan Buddhist tradition and seen out of context they are open to misinterpretation. When I was creating the site I did consider that their superficial viewing by the uninitiated could cause confusion and even repulsion. Obviously this is not my intention. For hundreds of years many of the images which are now freely available on this site were closely guarded aids to meditation. Most were never meant to be viewed out of the context of a meditative practice. However these images can now be seen in gift shops, decorating greeting cards and they can be easily seen and used by anyone. In many ways this is a shame, and there are doubtless many sincere practitioners who lament this situation. It is my belief however that if one has a sincere wish to understand the Dakini and is open to Vajra Yogini the viewing of her form alone can bring great benefit and can cause a being to transform her life in a positive manner. Superficially the Dakini embodies the spirit of female wrath, she appears to dance in a wild frenzy, bent on destruction chaos and transformation. She is naked except for a necklace of skulls around her neck. The skulls are those of her slain victims. In her right hand she holds a vajra or knife. In the left she caries a skullcup, it is filled with blood which she drinks. In most images of the Dakini she is seen dancing on the corpse of a human. Initially the images may appear repulsive and violent. For those beings who are not attracted to or excited by violence they may legitimately ask themselves what they are doing as a central part of one of the oldest world philosophies which takes very seriously the concept of compassion and loving kindness. For those beings who find violence and anger attractive and are attached to such states they may mistakenly see in the Dakini a glorification of wrathful violence, particularly as manifest in the female form. To view the Dakini on either level is to miss her teaching. The Dakini are not bent on mindless destruction or chaos for its own sake The wrath they embody is towards their own states of anger, greed and delusion, which they and their practitioners seek to cut out and transform. Great energy and determination is needed to achieve this and the violent imagery used shows the energy necessary to cut out the roots of ignorance, greed and delusion.
  • 20.
    Just as StGeorge cuts the head of the dragon in icons throughout Christendom, so the Dakini severs the heads of beings who are none other than her own demons. To see the Dakini as a being who revels in anger or violence for its own sake is to misunderstand the imagery. Hers is not a glorification of anger and violence but a transformation of it. Dakini are also known as Sky Dancers, and they appear in many different guises. The concept of the Dakini is highly developed in Tibetan Buddhism and many images and stories of the Dakini come from that culture. However the spirit of the Dakini is trans-cultural and is not tied to any historic period. This site is intended to offer a glimpse into the mystery that is the Dakini. It is not intended to offer any guidance, advice or to be an authoritative guide to Dakini practice. It was largely created because of my own wish to share with others some images of the female state, as manifest in the Dakini which I have found inspiring, and to which I have been drawn to throughout my life. Anyone who is seriously interested in Dakini practice should find a suitably qualified teacher and endeavour to study with them. Please again, bear in mind as you view the images that they were, and indeed are still used as aids to a well defined and well supported religious practice. As you view the Dakini look beyond what you are seeing on a purely visual level and allow yourself to dance with her. ! Tibetan Buddhist images, including Dakini ! Many of the images on this web site come from other sites. As far as I am aware they were all in the public domain. They have been reproduced here with the aim of making available to as many people as possible images I considered to be inspiring. However if anyone objects to their reproduction please contact me.
  • 21.
    "Yield and youneed not break Bent you can straighten Emptied you can hold Torn you can mend" “Ríndete y no tendrás necesidad de romperte. Dóblate y te fortaleces. Vacíate y eres colmado. Rómpete y te reparas”
  • 22.
    "benevolance is aform of malice" "La benevolencia es una forma de maldad"
  • 23.
    "Rather than escapinginto ideas of god enjoy practical direct relationships with each other" ! En lugar de escapar de las ideas de Dios disfruta practicar relaciones directas con cada otro ser
  • 24.
    "Why did younot enjoy that which was there to be enjoyed ?" ! "¿Por qué no disfrutar de lo que estaba ahí para ser disfrutado?"
  • 25.
    "avoid the sweetseduction of despair" ! "evita la dulce seducción de la desesperación"
  • 26.
    "When you openup your mind to the possibility of illusion you open up to another universe" ! "Cuando tu abres tu mente a la posibilidad de la ilusión te abres a otro universo”
  • 27.
    "What is lostin their own lives is hounded in others" “lo que se pierde en sus propias vidas es perseguido en otras”
  • 28.
    "lay stress onthat which unites rather than that which divides" "pon énfasis en lo que une en lugar de lo que divide"
  • 29.
    "Why should webe in such desperate haste to succeed ?, if someone does not keep pace, perhaps it is because they hear a different drummer, let them step to the music they hear, however measured or far away" “¿Por qué debemos tener prisa desesperada por tener éxito? Si alguien no sigue el ritmo, quizá es porque escucha un tambor diferente, déjalo seguir la música que él oye, aunque no la puedas percibir o esté muy lejos.
  • 30.
    "The best ofhuman civilazation is a triumph over greed, hatred insanity and illusion, but let us not forget the dark side of the human psychi lest, finding us unaware it should creep up and destroy us" “Lo mejor de la civilización humana es el triunfo sobre la codicia, el odio insano y la ilusión, pero no olvidemos el lado oscuro de la psique humana para que no, encontrándonos descuidados, crezca dentro de nosotros y nos destruya”
  • 31.
    "To respond toanger with anger is like following a lunatic who is about to walk off a cliff" “Responder la ira con la ira es como seguir a un lunático quien está a punto de caminar por un precipicio”
  • 32.
    You have cometo the end of the buddhist art selection, I hope you have enjoyed it. Not all Dakini inspired art is eastern in origin many western artists working in the past and present show the spirit of the Dakini in their art work. Watch these pages for more art work to be included soon. Usted ha llegado al final de la selección de arte budista, espero que les haya gustado. No todo el arte inspirado en la Dakini es oriental en su origen, muchos artistas occidentales que trabajan en el pasado y en el presente muestran el espíritu de la Dakini en sus obra de arte. Mira estas páginas para obtener más obras de arte que se incluirán pronto. http://www.dakini.demon.co.uk
  • 33.
  • 34.
    Dakini! !! UnaDakini puede entenderse como una diosa o deidad femenina.! En el idioma Tibetano el término dakini es Khandroma (mkha’-‘gro-ma) que significa “aquella que atraviesa el cielo” o “la que se mueve en el espacio”; también se refiere como "bailarina del cielo" o "caminante del cielo". Iconográficamente, sus cuerpos son representados con posturas sinuosas y danzantes. Es de notar que aunque las dakinis son representadas siempre como desnudas y hermosas, no son vistas principalmente como símbolos sexuales, sino como símbolos de la naturaleza desnuda de la mente, libre de todos los oscurecimientos. Los movimientos de su danza representan los movimientos y pensamientos de la conciencia en el flujo mental y el dharmakaya como el florecimiento espontáneo de la Mente del Buda, o rigpa.! ! Índice ! ! ! 1 Budismo Tibetano! ! ! 2 Iconografía! ! ! 3 Notas! ! ! 4 Referencias! ! ! 5 Enlaces externos! ! Budismo Tibetano! Las Dakinis prevalecen en el Budismo Vajrayāna y, particularmente en el Tíbet y los Himalayas, han sido consideradas de temperamento agresivo o volátil, actuando algunas veces como musas (o aspectos de inspiración para prácticas espirituales). Las Dakinis son formas femeninas energéticas, que evocan el movimiento de energía del espacio. En este contexto, el cielo, o el espacio, indican el shunyata, la insustancialidad de todos los fenómenos, lo cual es, al mismo tiempo, el potencial puro de todas las posibles manifestaciones.! Las Dakinis son agentes de prueba y desafío. Hay situaciones en las que una dakini ha venido a comprobar el conocimiento o el control de un aspirante sobre un tema particular. Muchas historias de los Mahasiddhas en Tíbet contienen pasajes donde una Dakini perturba al aspirante a Mahasiddha.1 Cuando es superada las pruebas de las dakinis, el aspirante a menudo es reconocido como un Mahasiddha y a menudo elevado hasta la tierra pura de las Dakinis, un lugar de éxtasis de iluminación.! De acuerdo con la tradición, una Dakini le dio la corona negra al tercer Karmapa, Rangjung Dorje (1284 - 1339), cuando tenía tres años.2 La Corona Negra se convirtió en un emblema del linaje de reencarnaciones Tibetanas.! Las Dakinis, se relacionan con la energía en todas sus funciones, y están relacionadas con las revelaciones de los Anuttara Tantras o los más altos Tantras, que representan un camino de transformación. Aquí, la energía de las emociones negativas kleshas, llamados venenos, son transformados en la energía luminosa de la claridad de la iluminación (jñāna).! ! Iconografía! "Las representaciones iconográficas a menudo representan las dakinis como figuras jóvenes, desnudas en posturas de danza, a menudo sosteniendo un cuenco de calaveras (kapala) con sangre o el elixir de la vida en una mano, y un cuchillo curvo en la otra. Pueden tener un collar de calaveras humanas, con tridentes (Khatvanga) sobre sus hombros. Sus cabellos usualmente son salvajes cayendo sobre sus espaldas, y su rostro a menudo tiene expresiones furiosas y bailan sobre cadáveres, lo que representa su completa maestría sobre el ego y la ignorancia" (Campbell, June; "Traveller in Space: In Search of the Female Identity in Tibetan Buddhism pg. 138).! ! Notas! ! 1.! ↑ Biografía de Naropa! ! 2.!↑ Rangjung Dorje, el tercer karmapa
  • 35.
    ! Referencias! !•! Beyer, Stephen (1973). The Cult of Tara: Magic and Ritual in Tibet. University of California Press. ISBN 0-520-02192-4! ! •! Campbell, June. (1996). "Traveller in Space: In Search of the Female Identity in Tibetan Buddhism". George Braziller. ISBN 0-8076-1406-8! ! •! English, Elizabeth (2002). Vajrayogini: Her Visualizations, Rituals, and Forms. Wisdom Publications. ISBN 0-86171-329-X! ! •! Geshe Kelsang Gyatso (1991). Guide to Dakini Land: The Highest Yoga Tantra Practice Buddha Vajrayogini. Tharpa Publications. ISBN 0-948006-18-8! ! •! Norbu, Thinley (1981). Magic Dance: The Display of the Self Nature of the Five Wisdom Dakinis. Jewel Publishing House, 2nd edition. ISBN 0-9607000-0-5! ! •! Padmasambhava, translated by Erik Pema Kunsang (1999) Dakini Teachings. Rangjung Yeshe Publications, 2nd edition. ISBN 962-7341-36-3! ! •! Simmer-Brown, Judith (2001). Dakini's Warm Breath: The Feminine Principle in Tibetan Buddhism. Shambhala Publications. ISBN 1-57062-720-7! ! •! Yeshe, Lama (2001). Introduction to Tantra : The Transformation of Desire. Wisdom Publications, revised edition. ISBN 0-86171-162-9! ! Enlaces externos! ! •! Dance of the Yogini: Images of Aggression in Tantric Buddhism! ! •! Dakini and the Female Spirit! % •% Dakini on khandro.net
  • 36.
  • 37.
    LAS DAKINIS !! También llamadas "Caminantes del Cielo" o "Reinas del Espacio" cuyo número se dice que es de "cien mil miríadas" y que aparece tanto en el Tantra hinduísta como budista. ! En el folklore y el tantrismo hindú son seres semidivinos y las más de las veces se ven como brujas. En Ladakh, una región budista originalmente tibetana que en la actualidad se encuentra en el noroeste de la India, gozan de una reputación mucho mejor. Por ejemplo, 500.000 de ellas siguen siendo invitadas a los banquetes de boda para que concedan su bendición y buena suerte a los jóvenes novios. Las Dakinis desempeñan una función importante en el budismo tántrico, o Vajrayana, donde cada una de ellas se considera la personificación de un nivel determinado de sabiduría/iniciación. La abundancia y variedad de Dakinis impide que podamos comentarlas todas con detalle. ! El término tibetano equivalente, khadroma, sí se traduce sílaba a sílaba, muestra que estas deidades son "Hembras que se mueven en el nivel más alto de la realidad", cuya desnudez simboliza la claridad diamantina de la verdad revelada. ! Con frecuencia el término de Dakini puede haber sido empleado no para una deidad sino como título honorífico para una mujer de carne y hueso que habría alcanzado un elevado grado de iniciación o que era vista como una auténtica reencarnación de una diosa. En la biografía del gran adepto tántrico Padmasambhava, por ejemplo, se menciona a cinco Dakinis entre sus discípulos directos. Se trata con toda evidencia de cinco mujeres, todas ellas perfectamente vivas y físicas, que fueron acompañantes y amantes del yogui, teniendo "acceso al corazón del maestro". Debido a la existencia de modelos como estos, el término Dakini también se utiliza como título para la mujer que participa en el mahituna, tal como ocurre con los términos prajna, vidya y shakti. ! Pero hay que dejar claro que las Dakinis no son vistas principalmente como símbolos sexuales, sino como símbolos de la naturaleza desnuda de la mente, libre de todos sus oscurecimiento. ! Las Dakinis prevalecen en el Budismo Vajrayāna y, particularmente en el Tíbet y los Himalayas, han sido consideradas de temperamento agresivo o volátil, actuando algunas veces como musas (o aspectos de inspiración para prácticas espirituales). Las Dakinis son formas femeninas energéticas, que evocan el movimiento de energía del espacio. En este contexto, el cielo, o el espacio, indican el shunyata, la insustancialidad de todos los fenómenos, lo cual es, al mismo tiempo, el potencial puro de todas las posibles manifestaciones. ! Las Dakinis, se relacionan con la energía en todas sus funciones, y están relacionadas con las revelaciones de los Anuttara Tantras o los más altos Tantras, que representan un camino de transformación. Aquí, la energía de las emociones negativas kleshas, llamados venenos, son transformados en la energía luminosa de la claridad de la iluminación (jñāna).
  • 38.
    SANADORAS SEXUALES/EMOCIONALES YPROTECTORAS DE LAS ENSEÑANZAS TANTRICAS !! La asamblea de Dakinis que despejan los obstáculos y circunstancias adversas. Está contenida dentro de la propia naturaleza innata, en ese estado no hay necesidad de ofrecer tormas. Dejando a los seis sentidos, conciencias en su estado natural, el yogui es el contenido. ! Experiencia de la Princesa MANDARAVA, a los ataques de un obstructor poderoso demonio y su séquito en contra de un mandala de la sabiduría, para hacerles frente tomó la forma airada de la poderosa reina Prajñápáramitá. Con sus cien cabezas y mil brazos, blandió armas terribles y golpeo fuertemente con un centenar de piernas. Llevaba adornos de hueso y ardió con el fuego de la sabiduría primordial. Se inclinó hacia adelante y cantó esta canción amenazante: ! Hum! ¡Hum! Bhyoh!Bhyoh! ! Yo soy la ardiente Dakini de los tres reinos de la existencia. Con mi espada llameante Vajra yo rebano malvados malhechores en pedazos. Mi poder en este mundo no tiene límites y es vasto como el cielo. Cada gesto mío excita las olas del océano. Mi poder está por encima de todo lo que es pacífico en el mundo y más allá de lo que queda yo prenso entre las palmas de mis manos. Ahora, ustedes águilas-como demonios y malhechores, a prepararse para el momento de su aniquilación! ! Rulu! Rulu! ¡Hum! ! Bhyoh! Bhyoh! Bhyoh! Bhyoh!" ! Los demonios estaban abrumados por el miedo y en humildad ofrecen la Dakini la esencia misma de su vida, y así comprometieron-sé a proteger el Dharma. ! La clave del poder de la sabiduría de las Dakinis es su encarnación de la sabiduría de Prajñápáramitá: penetrante vacío fundamental que es el corazón de visión y la práctica del Vajrayana. Mandarava ejemplifica a las Dakinis como la protectora de las enseñanzas budistas, especialmente el de las enseñanzas secretas del Vajrayana. Este capítulo explora las formas en que la sabiduría de las Dakinis protegen al Vajrayana, la relación gurú-discípulo, la transmisión oral, los linajes tántricos, y el significado profundo de las enseñanzas esenciales en sí mismas. ! En muchos casos, Dakinis protectoras son las antiguas Dakinis mundanas que han sido obligadas por juramento a un gurú Vajrayana a que lleven a cabo los deseos del gurú y del linaje de sus maestros. Para ella las enseñanzas tántricas son la sangre de su corazón, o la esencia misma de su vida. Ella ha dedicado toda su energía a la ayuda y la protección de las enseñanzas, y ella no aceptaría de buen agrado el mal uso de su esencia. La mayor violación de la protectora Dakini es propagar las enseñanzas tántricas sin permiso.
  • 39.
    De manera externa,entonces, se entiende que las Dakinis son la clase principal de protectoras de termas, responsables de ocultar hasta que la “La piedra de afilar” este madura y es entregada en las manos del terton. Las Dakinis también protegen a los practicantes de los textos terma, preservando la integridad de las enseñanzas terma en su aplicación. Como el famoso terton Nyoshul Khen Rinpoche señaló: ! "Las enseñanzas del linaje terma breves y directas, son como el cálido, aliento fresco, de los que la humedad de bendiciones aún no se ha evaporado.” ! "En el plano interno, son las Dakinis que detentan el poder para ocultar o revelar el significado simbólico de secuencias de comandos en particular, y los símbolos en general, en el budismo tántrico. Como se dice en los tantras, sobre el código Dakinis: ! Dakinis hacen uso de los símbolos. ! Son expertas en los símbolos y las respuestas simbólicas, vinculando la última esencia del simbolismo. ! Dakinis son la fuerza vital de los símbolos. ! Esto significa que las Dakinis tienen dominio sobre el tesoro secreto de los termas, y sólo ellas o sus compañeros tienen el poder directo de comprender sus significados. Ellas hábilmente utilizan símbolos para expresar un significado sutil, y se vinculan el último significado de las enseñanzas con los símbolos cuando se transmitan a los dignos discípulos. Por esta razón, las Dakinis son la esencia vital, la fuerza vital que une a estas enseñanzas de vida. Sin la ayuda y el apoyo protector de las Dakinis, las enseñanzas terma serían incomprensibles. ! A veces las Dakinis aparecen a los tertons en visiones, proféticamente guiando a sus descubrimientos, y otras veces lideran la búsqueda con lluvias de flores, doseles de luz de arco iris, o melodías de canciones de sabiduría. También pueden servir como consortes humanas de los tertons. Tertons en sí mismos son más a menudo, no los monjes célibes, sino más bien son yoguis comunes o jefes de hogar, con consortes jugando un papel preponderante en el descubrimiento de los tesoros. De hecho, la mayoría de los tertons consideran a las prácticas tántricas con su consorte siendo parte necesarias de las circunstancias propicias para el descubrimiento de termas. ! Tertons son también mujeres, como en el caso de la terton contemporánea Khandro Khachi Wangmo, que es considerada una Dakini encarnada. Cuando ella descubrió los objetos rituales terma en la montaña Bonri de Nyingchi, en un estado visionario, que revelaron que los objetos reunidos son como siendo el torso desnudo de las Dakinis mismas. ! La unión sexual real no es necesaria para que las Dakinis humanas orienten al terton. En un ejemplo contemporáneo, Yage Kunsang Drolma huyó del deseo de un matrimonio concertado y buscó refugio en el convento de Rindzin Nuden Dorje, con quien tenía una relación kármica anterior. Cuando ellos le encontraron, le pidieron que se acomode como una monja y que se corte el pelo. Este corte de pelo fue un símbolo de su unión. Después de la ordenación como Rindzin fue al lugar conocido como Khandro Bumdzong y encontró todos los textos ocultos. Más tarde, cuando el Lama Rindzin experimento obstáculos en sus descubrimientos, envió a sus monjes por la monja Yage Kunsang, solicitando su ayuda. Ella vino en procesión con los monjes y realizó un ritual con su lama, descrito como una expresión simbólica de su unión sexual. Entonces, el lama fue capaz de descubrir el último capítulo. La monja Yage Kunsang fue llamada perfecta practicante del código monástico. Aunque mantuvo su pelo largo como una yogini, desarrolló "el olor que caracteriza a muy buenos practicantes Vinaya. El Lama Rindzin Nuden Dorje fue un monje puro y Yage Kunsang era una monja pura. Los dos siguieron las reglas del Vinaya y no cometieron ninguna falta".
  • 40.
    !! La razónde que las Dakinis desempeñan un papel tan importante en la protección de termas y en su descubrimiento es que representan la sabiduría de la mente-interior del tantrika. Si bien el hallazgo de las termas puede aparecer en el exterior, una parte, debe ir acompañada de una profundización hacia el interior. El escondite cierto para los termas está en la mente, y la esencia de todas los termas es la mente-terma. ! Aunque los budistas tibetanos en el exilio, están siempre preocupados con la preservación de especies en peligro de los textos tibetanos, de mayor preocupación es la preservación de las transmisiones de la mente. Por ello, los tibetanos se han esforzado tan diligentemente para salvar a los linajes de transmisión Tulku. Investigación sobre la naturaleza de las Dakinis es, en su corazón, una investigación sobre la verdadera naturaleza de nuestra propia mente. La presencia exterior de las Dakinis en la vida del terton está destinada a ser un recordatorio del descubrimiento esencial de sus secretas Dakinis. ! En el nivel más sutil, las Dakinis son expresiones de la esencia de la enseñanza tántrica, la personal y directa realización de las cosas como son, junto con su experiencia, los medios necesarios para aplicar la realización en la vida cotidiana. ! Las Dakinis mismas y su lenguaje simbólico despiertan esta realización, simplemente ver estas secuencias de comandos o escuchar el lenguaje se considera una bendición del linaje, ya que pueden provocar la liberación por ver, un método de despertar que es ocasionado por el sentido directo, de inmediata perception. ! Para mas información leer el libro: ! EL CÁLIDO ALIENTO DE LA DAKINI ! http://masajetantradonosti.blogspot.mx/2010/05/dakini.html
  • 41.
    The Golden Dakini A. Andrew Gonzalez 24x36 inches 2000 Acrylic on Panel Copyright A. Andrew Gonzalez. No reprint without permission. All Rights Reserved. http://sublimatrix.com/html/GoldDakini.html
  • 42.
    La insustancialidad detodos los fenómenos es, al mismo tiempo, el potencial puro de todas las posibles manifestaciones
  • 43.
    El Cálido Alientode la Dakini Gratis en formato digital (descargar) Editor: Metafísica del Tercer Milenio (MTM) 392 págs. ISBN: 84-95590-23-9 ! http://www.librosbudistas.com/libro/calido-aliento-dakini
  • 44.
    Reseña: Este libroes un estudio muy completo acerca de la fascinante y ambigua figura de la dakini. Los buscadores espirituales interesados en la veneración de la Diosa, la espiritualidad de las mujeres y la tradición tántrica encontrarán mucho material de interés en sus páginas. Está fundamentado en el estudio académico de la autora y sus experiencias personales. Las dakinis originalmente eran espíritus-brujas en la India, después se convirtieron en símbolos del Principio Femenino en el budismo tántrico. En el Tíbet tradujeron la palabra dakini como "Bailadora en el Cielo" y se consideran tan importante como los Budas, en la India moderna se entiende como "prostituta", a veces una dakini es simplemente la mujer de un Lama... ¿Qué es realmente un dakini? Las dakinis se manifiestan en visiones, sueños y experiencias meditativas. Eruditos e intérpretes occidentales de la dakini, influenciados por la psicología junguiana y la teología feminista de la Diosa, han formulado una crítica contemporánea del budismo tibetano en la que la dakini se percibe como una "sombra" psicológica, una salvadora de lo femenino, o un producto objetivado de la fantasía patriarcal. Cuando el meditador, sea hombre o mujer, encuentra a la dakini, su propia experiencia espiritual se activa de una manera no conceptual a través de su mirada directa, su cuerpo radiante y su revelación compasiva de la realidad.
  • 45.
    La introducción -Encontrar a la Dakini – la autora traza la historia de la ambigüedad de la dakini, desde sus orígenes hasta las distorsiones introducidas por los estudios occidentales y la apropiación feminista. El Capítulo 1 – Género, Subjetividad y el Principio Femenino - examina las interpretaciones de la dakini según las generaciones recientes de eruditos y traductores, y evalúa su grado de idoneidad. Se aborda, especialmente, las actitudes feministas predominantes y los paradigmas Junguianos. Tras una valoración de estos métodos, se proponen metodologías más apropiadas, provenientes de disciplinas académicas de la historia de las religiones y los estudios de género. Este capítulo también explora la influencia de los símbolos religiosos en el desarrollo de la subjetividad personal, como preludio a una comprensión de la dakini como símbolo de la subjetividad espiritual del practicante Vajrayana. El Capítulo 2 - la Dakini en el Budismo Tibetano - nos proporciona el contexto, el trasfondo histórico indio, y la visión general de la dakini en la tradición tibetana. Se hace una definición de la dakini y se la diferencia de sus parientes tántricas hindúes, se detallan también las diferentes clases de dakinis en el Tíbet tántrico. Por último, se propone un modelo cuádruple para comprender a la dakini en la amplia variedad de sus significados en el tantra tibetano. El Capítulo 3 - la Dakini Secreta: la Gran Madre - explora el nivel más sutil, la "dakini secreta" o la Gran Madre Prajñaparamita, la esencia de la mente-sabiduría del practicante.
  • 46.
    El Capítulo 4- la Dakini Interior: la Reina Visionaria - describe a la "dakini interior" como la forma visionaria dinámica, invocada en la meditación de la deidad, que ilustra vívidamente el perfil de la mente-sabiduría. Capítulo 5 - La Dakini Exterior: el Cuerpo Sutil del Gozo - investiga la "dakini externa", la expresión energética de la mente-sabiduría cuando toma la forma de cuerpo sutil en el practicante del yoga tántrico. El Capítulo 6 - La Dakini Exterior-Exterior: la Dakini en Forma Humana - examina la "dakini exterior-exterior", la mujer como ser humano, viviente, que interactúa, y que enseña. El conocimiento intuitivo de la naturaleza de la dakini, desarrollado a través de la meditación Vajrayana, impulsa al practicante a ir más allá de los oscurecimientos y adentrarse en la naturaleza pura iluminada; la dakini es, pues, esencial para el logro último de la budeidad. Estos capítulos están inspirados a partir de biografías tántricas, cantos y prácticas, dando forma a lo femenino. El Capítulo 7 – Encuentros en vivo con la dakini - interpreta la tradición hagiográfica de la dakini, en la que establece contacto directo con yoguis y yoguinis como mensajera, gurú y soporte de la práctica tántrica. En este apartado se identifica el estilo característico de la dakini, los momentos y los lugares en que aparece, las cualidades peculiares de sus enseñanzas a través de las bendiciones de su cuerpo, y las cualidades de los encuentros. En un apartado especial, se contrastan las características de los encuentros de la dakini con las yoguinis frente a las de los yoguis, y se hace una interpretación de su significado con relación a los practicantes masculinos y femeninos.
  • 47.
    El Capítulo 8– Protectoras de las Enseñanzas Tántricas - describe a la dakini como protectora de las enseñanzas tántricas a través del poder del lenguaje indescifrable -la coincidencia auspiciosa del momento y lugar adecuado para las enseñanzas- y como comadrona de la transmisión de las enseñanzas. También es responsable de engendrar nuevos linajes de instrucción. En la conclusión se reflexiona sobre las interpretaciones de historias de dakinis y su relevancia para una comprensión global de la dakini. El libro concluye con una exploración de su imagen central, el cálido aliento de las madres dakinis. En la versión digital puedes leer las primeras 35 páginas del libro incluyendo el índice, el prefacio y la introducción.
  • 48.
    Comentarios de nuestroslectores: Uno de los libros más fascinantes que haya leído. Sin caer en perspectivas tendenciosas de género, aunque no sin dejar de analizar feministas del budismo vajrayana, la autora muestra con profundidad y claridad, el papel fundamental que ha desempeñado la Dakini en el tantra. La Dakini se nos revela desde múltiples perspectivas (vampiresa, madre, guerrera, danzante, espectro de los cementerios, maestra espiritual) y nos empuja a abrazar las situaciones dolorosas de la vida cotidiana y utilizarlas como enseñanzas para alcanzar la iluminación. También nos previene contra las distorsiones de género. La Dakini es consorte espiritual para el varón, su humilde discípulo y modelo a seguir por la mujer espiritual. Más allá de las deliciosas discusiones académicas, de los profundos secretos espirituales revelados, este es un texto realmente práctico que nos muestra que con esfuerzo, en las condiciones en las que estamos, podemos perseverar hasta alcanzar la iluminación. ! Flavio Vázquez Moreno / 2009-10-20 00:00:00 http://www.librosbudistas.com/libro/calido-aliento-dakini
  • 49.
    Judith Simmer-Brown ! Shambhala, 2001 - 404 pages The primary emblem of the feminine in Tibetan Buddhism is the dakini, or "sky-dancer," a semi-wrathful spirit-woman who manifests in visions, dreams, and meditation experiences. Western scholars and interpreters of the dakini, influenced by Jungian psychology and feminist goddess theology, have shaped a contemporary critique of Tibetan Buddhism in which the dakini is seen as a psychological "shadow," a feminine savior, or an objectified product of patriarchal fantasy. According to Judith Simmer- Brown--who writes from the point of view of an experienced practitioner of Tibetan Buddhism--such interpretations are inadequate. In the spiritual journey of the meditator, Simmer-Brown demonstrates, the dakini symbolizes levels of personal realization: the sacredness of the body, both female and male; the profound meeting point of body and mind in meditation; the visionary realm of ritual practice; and the empty, spacious qualities of mind itself. When the meditator encounters the dakini, living spiritual experience is activated in a nonconceptual manner by her direct gaze, her radiant body, and her compassionate revelation of reality. Grounded in the author's personal encounter with the dakini, this unique study will appeal to both male and female spiritual seekers interested in goddess worship, women's spirituality, and the tantric tradition. http://books.google.com.mx/books/about/Dakini_s_Warm_Breath.html?id=vyILAAAAYAAJ&redir_esc=y
  • 50.
  • 51.
    ! ! LAPRÁCTICA CONTINUA DE LIBERACIÓN DE LA DAKINI ! Primero uno debe comprender en este sentido qué es la Dakini. Con frecuencia hablamos sobre la conciencia humana, pero la mayoría del tiempo está determinada por las condiciones sociales y religiosas. La presencia de la Dakini podría parecer similar a esta conciencia humana pero lleva a la persona un paso más allá de las ideas preconcebidas y también de la Identidad. ! ! Lo más cercano que un cristiano podría estar en entender la Dakini sería considerarla como un Espíritu Santo de la Trinidad que es guiado por lo que es natural y correcto dentro de la fuerza de la vida, no por los textos religiosos. ! ! Podemos decir entonces que cuando se aparta la mente cognitiva, la Fuerza de la Vida sabe lo que es correcto y natural y no requiere textos o mandamientos para encontrarlo. ! ! El procedimiento es, para empezar, alcanzar el nivel donde uno puede identificar todos los defectos relacionados con la Identidad y ver que, a pesar de su reconocimiento, uno cae presa de las tentaciones y hábitos relacionados con la confusión, codicia y aversión. En la práctica de la Dakini uno conjura la presencia como visualización o a un nivel más profundo de la Dakini. ! ! Ahora esta Dakini no es simplemente otra Identidad para el meditador. Es la representación del principio femenino perfecto manifestado en la expresión práctica y correcta. Cada criatura humana entonces posee esta misma Dakini: una representación universal de lo correcto y natural. ! ! Presentamos aquí solo dos formas de la práctica.
  • 52.
    La primera, unopuede permitir a la Dakini aparecer y luego, durante una conversación verbal con ella (similar a la sesión con las dos sillas de Fritz Perls), permitirte a ti mismo llegar a ser la Dakini, frustrando de este modo los errores de la conducta, de las intenciones y actitudes. ! ! En esta práctica finalmente uno alcanza a darse cuenta de que en realidad tú eres la Dakini, no la persona encadenada al Samsara que antes considerabas ser.! ! La segunda, uno puede permitir que cualquier acontecimiento novedoso que ocurra, traiga la presencia de la Dakini aun sin una presencia visual de hecho. ! ! En otras palabras, un perro abandonado o una anciana que se cruza contigo, por ejemplo, pueden producir un mensaje de la Dakini. Esto revela los problemas subconscientes y también las respuestas de la Dakini (de la Fuerza de la Vida natural) o da indicaciones del camino correcto a seguir. ! ! Aquí no hacemos un intento de enseñar estas prácticas, que son herramientas perfectas para derrotar a Mara, sino de mostrar cómo Sherab Chodron las usaba en su práctica real. Hemos añadido una explicación entre paréntesis.! !!! Algunas de las centenares de prácticas diarias desarrolladas personalmente por Sherab para acondicionar una mente que pueda llegar a ser no manchada ! !
  • 53.
    A.! ! Asíhe oído: En una ocasión el Bendito estaba residiendo en Shri Ri, en la arboleda Catari del Bosque Pinedas Altas.! ! (Esto trae a la mente que busca la presencia de la mente de Buda.)! ! Entonces, por la mañana, la Dakini Sherab se vistió y, tomando el cuenco y las ropas, entró en Shri Ri a por limosna. ! ! Cuando hubo caminado a por limosnas en Shri Ri y hubo regresado de esa vuelta, tras tomar el té, se marchó a la arboleda del Hombre Ciego buscando aislamiento.! ! (Se preparaba a sí misma con una meditación caminando y luego iba a su lugar de meditación para la práctica de la Dakini.)! ! Entonces la Dakini Vacía, decidiendo que era el momento para que la Dakini Sherab comenzara a enseñar a los seres sintientes, deseando ayudarla a enseñar de acuerdo con el Dharma, se aproximó y se dirigió a ella en verso:! !! Recuerda siempre nuestras delusiones. " Nos inventamos a nosotros mismos. " Sin descanso... " Repetidamente..." " (De su mente de Dakini sale dicha frase.)
  • 54.
    "E ntonces sele ocurrió a la Dakini Sherab: "Ahora quién es la que recitó el verso - ¿un ser humano o un no-ser humano?"" "E ntonces se le ocurrió a ella: "Esta es la Dakini Vacía, que ha recitado el verso." Es mi verdadero ser, la Dakini Sherab, deseando enseñarme la verdad sobre mí misma y ayudarme a enseñar a los seres sintientes de acuerdo con el Dharma." " (Percibiendo ahora el hecho de que su Identidad del Samsara era falsa se alió con su mente de Dakini.)! Entonces la Dakini Sherab, habiendo comprendido esto, "Esta es la Dakini Vacía, mi verdadero ser", replicó en verso:! Confirmando nuestra existencia! a través de otras no-existencias! Entonces la Dakini Vacía, dándose cuenta de esto, "La Dakini Sherab ha reconocido finalmente su verdadero ser", desapareció de inmediato.! ! (Practicando esto, tras dejar marchar la mente cognitiva, la comprensión mayor se hizo evidente y su Identidad de Samsara se fue debilitando y retirando.)! ! Estos ejercicios los desarrolló Sherab y los anotó para el beneficio de los demás. Cada uno lo repetía unas cien veces durante un periodo de veinte minutos con diferencias espontáneas para consolidar el aprendizaje.! Este ejemplo es uno de los relacionados con el entrenamiento en el Dharma, pero otra seria está relacionada directamente con la resistencia personal experimentada durante 1994 en su periodo de práctica de Vajrayoguini.! ! Aquí está otro del mismo grupo en un tema más común, "Tareas diarias".
  • 55.
    B.! Así heoído: En una ocasión el Bendito estaba residiento en Shri Ri en la arboleda Catari, en el bosque de Pinedas Altas.! [...]! Entonces la Dakini Vacía, deseando despertar el gozo, la alegría y el deleite en la Bhikkhuni Sherab, deseando ayudarla a continuar con su aislamiento, se aproximí y se dirigió a ella en verso:! Bhikkhuni Sherab,! Tus tareas diarias de enseñanza, aprendizaje, escritura,! juegos, cocinar, dormir y comer! te dan sensación de aburrimiento, excitación, cansancio,! estimulación, soledad, absurdez y asombro.! Estos son los materiales de tu práctica.! No los desperdicies,! abónalos en el terreno del Nirvana. ! ! Entonces se le ocurrió a la Dakini Sherab: "Ahora quién es la que recitó el verso - ¿un ser humano o un no-ser humano?"" Entonces se le ocurrió a ella: "Esta es la Dakini Vacía, que ha recitado el verso, deseando despertar el gozo, la alegría y el deleite en mí, deseando ayudarme a continuar con mi aislamiento."" Entonces la Bhikkhuni Sherab, habiendo entendido "Esta es la Dakini Vacía", replicó en verso:" Dakini Vacía," Cuando observo este cuerpo y mente" avanzando en sus tareas diarias," con sus pensamientos, sensaciones y emociones," sé que estás ahí" bajo el juego infinito de la variación" que compone los mundos del Samsara y Nirvana." Entonces la Dakini Vacía, dándose cuenta de esto, "La Bhikkhuni Sherab me conoce", gozosa, alegre y deleitada, desapareció enseguida." ! He hablado de la apertura de la unión de los principios Masculino y Femenino en Sherab. Aquí hay un ejemplo de su meditación de la Dakini sobre este punto."
  • 56.
    Así he oído:En una ocasión el Bendito estaba residiendo en Shri Ri en la arboleda Catari, en el bosque de Pinedas Altas. [...] Entonces la Dakini Vacía, al ser el momento de que Sherab empezara a enseñar a los seres sintientes, y al desear ayudarla a hacerlo de acuerdo al Dharma, se aproximó y se dirigió a ella en verso: ! Dakini Sherab,! ! Es ahora el momento para que empieces a enseñar el Dharma. ! Necesitarás la ayuda del mandala completo ! de Deidades, protectores, Lamas, Budas, Bodhisattvas, a quienes has rendido homenaje haciendo ofrendas, confesando tus faltas, pidiendo girar la rueda del Dharma para que permanezcan en esta existencia para continuar enseñando la palabra del Buda, y en quienes has estado tomando refugio. La Reina de las plegarias para la conducta noble y excelente será tu guía diaria. También necesitarás pedir directamente ayuda a los Gurus practicando el Guru Yoga todos los días. ! Entonces se le ocurrió a la Dakini Sherab: "Ahora quién es la que recitó el verso - ¿un ser humano o un no-ser humano?" Entonces se le ocurrió a ella: "Esta es la Dakini Vacía, que ha recitado el verso. Es mi verdadero ser, la Dakini Sherab, deseando enseñar a la Bhikkhuni Sherab la verdad sobre sí misma y ayudarla a enseñar a los seres sintientes de acuerdo al Dharma. Entonces la Dakini Sherab, habiendo entendido esto, "Esta es la Dakini Vacía, mi verdadero ser", replicó en verso: Dakini, es verdad que el momento ha llegado, tras siete años de práctica, de reconocer mi verdadero ser y comenzar en serio a ayudar a todos los seres sintientes. Entonces la Dakini Vacía al darse cuenta de esto, "La Bhikkhuni Sherab ha reconocido finalmente su verdadero ser", desapareció enseguida. ! https://sites.google.com/site/mahabodhiespanol/home/el-espritu-de-vipassana-ku-xin-shan/8-la-batalla-de-la-dakini/la-practica-continua- de-liberacion-de-la-dakini
  • 57.
  • 58.
    domingo, 1 dejulio de 2012 LAS BAILADORAS EN EL CIELO: DAKINIS !!! ! !!! En el Tibet existe una categoría de diosas tántricas llamadas Dakinis; seres energéticos en forma femenina, que evocan el movimiento de la energía en el espacio. En el idioma Tibetano el término dakini es Khandroma (mkha’-‘gro-ma) que significa “aquella que atraviesa el cielo” o “la que se mueve en el espacio”; también se refiere como "bailarina del cielo","caminante del cielo",o "Bailadora en el Cielo" y se consideran tan importante como los Budas. Las Dakinis desempeñan una función muy importante en el budismo tántrico, o Vajrayana, donde cada una de ellas se considera la personificación de un nivel determinado de sabiduría/iniciación; Y se afirma que cuando el practicante percibe directamente la naturaleza de la dakini, la práctica vajrayana tiene el potencial de ser íntima, penetrante y transformadora. !!!! Originalmente espíritus-brujas en la India, se convirtieron en símbolos del Principio Femenino en el budismo tántrico; y aparecen siempre representadas como mujeres desnudas y hermosas en posturas sinuosas y danzantes.No obstante, ellas no son vistas principalmente como símbolos sexuales, sino como símbolos de la naturaleza desnuda de la mente, libre de todos los oscurecimientos. Los movimientos de su danza representan los movimientos y pensamientos de la conciencia en el flujo mental y el dharmakaya como el florecimiento espontáneo de la Mente del Buda, o rigpa. http://puri-aprendiendovida.blogspot.mx/2012/07/las-bailadoras-en-el-cielo-dakinis.html
  • 59.
    Su poder estáíntimamente asociado con las realizaciones más profundas de la meditación vajrayana. En éste, su aspecto más esencial, se la llama: la naturaleza de la sabiduría sin forma de la mente misma. En un nivel interior ritual es una deidad de meditación, visualizada como la personificación de las cualidades de la budeidad. En un nivel exterior del cuerpo sutil, es la red energética de la mente encarnada en los canales sutiles y el aliento vital del yoga tántrico. ! También se habla de ella como una mujer viva: puede ser una gurú en un trono de brocados, una yoguini que medita en una remota cueva, una poderosa maestra de meditación, o la consorte de un gurú enseñando directamente a través del ejemplo de su vida. Por último, todas las mujeres se perciben como algún tipo de manifestación de la dakini ! Las dakinis, se asocian con la energía en todas sus funciones, están vinculados con la revelación de la Yoga Tantras Anuttara o superiores, que representan el camino de la transformación, mediante el cual la energía de las emociones negativas o kleshas son venenos, transformados en la energía luminosa de la conciencia iluminada El término tibetano equivalente, khadroma, sí se traduce sílaba a sílaba, muestra que estas deidades son "Hembras que se mueven en el nivel más alto de la realidad", cuya desnudez simboliza la claridad diamantina de la verdad revelada. La clave del poder de la sabiduría de las Dakinis es su encarnación de la sabiduría de Prajñápáramitá: penetrante vacío fundamental que es el corazón de visión y la práctica del Vajrayana. ! Ellas se manifiestan en visiones, sueños y experiencias meditativas. !! Cuando el meditador, sea hombre o mujer, encuentra a la dakini, su propia experiencia espiritual se activa de una manera no conceptual a través de su mirada directa, su cuerpo radiante y su revelación compasiva de la realidad.
  • 60.
    El conocimiento intuitivode la naturaleza de la dakini, desarrollado a través de la meditación Vajrayana, impulsa al practicante a ir más allá de los oscurecimientos y adentrarse en la naturaleza pura iluminada; la dakini es, pues, esencial para el logro último de la budeidad !! Para entender mas profundamente esta esencialidad de la Dakini desde el punto de vista del lector occidental, resulta interesante el libro "El calido aliento de la Dakini" de Judith Simmer-Brown . En él la autora se propone un modelo cuádruple para comprender a la dakini en la amplia variedad de sus significados en el tantra tibetano; a saber: la Dakini Secreta: la Gran Madre - la esencia de la mente-sabiduría del practicante. la Dakini Interior: la Reina Visionaria - describe a la "dakini interior" como la forma visionaria dinámica, invocada en la meditación de la deidad, que ilustra vívidamente el perfil de la mente-sabiduría. La Dakini Exterior: el Cuerpo Sutil del Gozo - investiga la "dakini externa", la expresión energética de la mente-sabiduría cuando toma la forma de cuerpo sutil en el practicante del yoga tántrico. La Dakini Exterior-Exterior: la Dakini en Forma Humana - examina la "dakini exterior-exterior", la mujer como ser humano, viviente, que interactúa, y que enseña. . ! Según Campbell, June; en "Traveller in Space: In Search of the Female Identity in Tibetan Buddhism " "Las representaciones iconográficas a menudo representan las dakinis como figuras jóvenes, desnudas en posturas de danza, a menudo sosteniendo un cuenco de calaveras (kapala) con sangre o el elixir de la vida en una mano, y un cuchillo curvo en la otra. Pueden tener un collar de calaveras humanas, con tridentes (Khatvanga) sobre sus hombros. Sus cabellos usualmente son salvajes cayendo sobre sus espaldas, y su rostro a menudo tiene expresiones furiosas y bailan sobre cadáveres, lo que representa su completa maestría sobre el ego y la ignorancia" ! Mandarava ejemplifica a las Dakinis como la protectora de las enseñanzas budistas, especialmente el de las enseñanzas secretas del Vajrayana. y explora las formas en que la sabiduría de las Dakinis protegen al Vajrayana, Para ellas las enseñanzas tántricas son la sangre de su corazón, o la esencia misma de su vida. Ellas han dedicado toda su energía a la ayuda y la protección de las enseñanzas, y ellas no aceptarían de buen agrado el mal uso de su esencia. La mayor violación de la protectora Dakini es propagar las enseñanzas tántricas sin permiso.
  • 63.
    "En el planointerno, son las Dakinis las que detentan el poder para ocultar o revelar el significado de los símbolos en general, en el budismo tántrico. Son expertas en los símbolos y las respuestas simbólicas, las Dakinis son la fuerza vital de los símbolos. . Ellas hábilmente utilizan símbolos para expresar un significado sutil, y se vinculan el último significado de las enseñanzas con los símbolos cuando se transmitan a los dignos discípulos. Por esta razón, las Dakinis son la esencia vital, la fuerza vital que une a estas enseñanzas de vida. Sin la ayuda y el apoyo protector de las Dakinis, las enseñanzas terma serían incomprensibles." !! Y de ellas dice Judith Simmer-Brown: "Como símbolo clásico, la dakini tiene dos dimensiones. En la primera, la dakini, con toda su complejidad, representa la mente-sabiduría interior del practicante tántrico, apareciendo en una forma concretizada para acentuar los obstáculos y para indicar el estado despierto inherente del practicante. En una segunda dimensión, la dakini simboliza la antigua sabiduría del gurú y de los linajes iluminados de maestros, bajo cuya protección el practicante tántrico medita, navegando por las peligrosas aguas del viaje tántrico. Estos dos aspectos se fusionan cuando la dakini revela al practicante un antiguo legado de sabiduría" !!! http://alasombradelarboldebodhi.blogspot.com.ar/2011/01/clases-de-dakinis.html http://es.wikipedia.org/wiki/Dakini http://masajetantradonosti.blogspot.com.ar/2010/05/dakini.html
  • 65.
    Clases de dakinis Aunque las clases dakinis ya aparecen en el hinduismo y en la tradición del Bön, las dakinis son particularmente frecuentes en el Budismo Vajrayana y han sido especialmente concebidas en el budismo tibetano, donde las dakinis, que en general, son de ira o de temperamento volátil, actúan un cierto sentido como musas (o inspirador de pensamiento) en la práctica de carácter espiritual. Las dakinis son seres energéticos en forma femenina, que evocan el movimiento de la energía en el espacio. En este contexto, en el cielo o en el espacio indica shunyata, la insustancialidad de todos los fenómenos, que es, al mismo tiempo, la potencialidad pura de todas las manifestaciones posibles. Las dakinis, se asocian con la energía en todas sus funciones, están vinculados con la revelación de la Yoga Tantras Anuttara o superiores, que representan el camino de la transformación, mediante el cual la energía de las emociones negativas o kleshas son venenos, transformados en la energía luminosa de la conciencia iluminada ( jñana ) dando rigpa. Cuando se las considera como una etapa en el Camino Vajrayana, la dakini es la etapa final: el primero es el gurú, que corresponde a la realización inicial de la verdadera condición de la realidad, ya que se introduce por el gurú de la habilitación, si el discípulo obtiene lo que los tantras internos llamada Yeshe peyi ( DPE yi ye shes ). La segunda es la devata, que corresponde a la meditación de la medida en que la deidad es el método que utilizamos para el desarrollo de la situación descubierta en la realización inicial de la verdadera condición de la realidad. La tercera etapa es la dakini la medida en que la dakini es la fuente de las actividades basadas en la realización del gurú y la meditación de la deidad. En Dzogchen estos tres corresponden a tawa (lta bis), gompa (pa sgom) y chöpa (pa spyod): la primera es la particular visión de la verdadera naturaleza de la realidad en lugar de una visión intelectual de la realidad, como es el caso de la plazo en otros vehículos, y la segunda es la continuidad de esta visión en las sesiones de meditación, y la tercera es la continuidad de esta visión en las actividades cotidianas. En la práctica tántrica, las imperfecciones se utilizan para hacer realidad la visión ininterrumpida. En la base, las dakinis son las energías de la vida, como la ruta, son las actividades de practicantes avanzados, la fruta, son los sin acción de las actividades realizadas. Según la tradición, una Dakini le dio un sombrero negro al tercer Karmapa, Rangjung Dorje (1284-1339), cuando él tenía tres años. La Corona Negra se convirtió en el emblema de la reencarnación del linaje monastico más antiguo del Tíbet. http://alasombradelarboldebodhi.blogspot.com.ar/2011/01/clases-de-dakinis.html
  • 66.