SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 9
Descargar para leer sin conexión
ecuador Autoras: Lcda: Sylvia Herrera D., M.Sc. Elena Monge, Universidad de 
5 
UNIVERSIDAD DE ESPECIALIDADES TURISTICAS 
EL DANZANTE, ÍCONO CULTURAL DE LA FIESTA 
DE LAS OCTAVAS DE CORPUS CHRISTI DE PUJILÍ 
Kalpana Nº8, de Septiembre de 2012. 
RESUMEN: 
Ecuador posee una amplia gama de ma-nifestaciones 
en el ámbito folklórico y 
popular que corrobora su ancestro histórico 
y su riqueza cultural que constituyen la mayor 
motivación para que los turistas nacionales y 
extranjeros visiten el país. 
Estas expresiones se hacen evidentes a lo 
largo de todo el año cuando los ecuatorianos y 
extranjeros acuden a observar o a involucrarse 
en los diferentes eventos que se organizan en 
disímiles rincones de nuestra patria. De allí que 
las celebraciones religiosas y paganas son las 
que marcan el surgimiento de importantes ele-mentos 
de carácter folklórico. 
En este artículo se abordará un tema rela-cionado 
con el folklore social, específicamente 
con el personaje más relevante de la fiesta del 
Corpus Christi de la ciudad de Pujilí, su “Danzan-te”, 
que forma parte de los desfiles que se or-ganizan 
para la ocasión y que tiene un significa-do 
preponderante aún cuando el sincretismo, 
entre los símbolos católicos e indígenas, por 
reiteradas ocasiones ha intentado deteriorar la 
esencia del auténtico folklore ecuatoriano. 
La presente investigación tiene como obje-tivo 
determinar la trascendencia del personaje 
del danzante en la historia ecuatoriana, desta-cando 
el rol que cumple en la celebración del 
Corpus Christi. Para el desarrollo de este tema 
se llevó a cabo una investigación de tipo docu-mental, 
descriptiva y de campo. Se revisaron 
y analizaron libros, periódicos, revistas y docu-mentos 
escritos relacionados con el personaje. 
La asistencia a los diferentes actos que incluye 
esta reconocida fiesta fue de vital importancia 
ya que se pudo observar cada uno de los ele-mentos 
y características del danzante. 
EL DANZANTE, CULTURAL 
ICON OF THE PUJILÍ’S OCTAVAS 
DE CORPUS CHRISTI FESTIVAL 
SUMMARY: 
Ecuador has a wide range of manifesta-tions 
in the different scopes of the folk 
and popular fact that corroborate its histori-cal 
ancestor and its cultural richness, which 
are the main motivation for both national and 
foreigner tourists that visit the country. 
These expressions become evident along 
the whole year when both ecuadorians and 
foreigners attend to watch and participate in 
the different events organized in every cor-ner 
of our homeland. Hence the religious and 
heathenish celebrations are the ones which 
set the appearing of important elements of 
folkloric character. 
oculto 
Especialidades Turísticas, sherrera@uct.edu.ec, emonge@uct.edu.ec 
Manuscrito recibido el 17 de agosto del 2012 y aceptado para publicación, tras 
revisión, el 24 de septiembre del 2012. 
Herrera, S., Monge, E., Autoras 2012. Estudio sobre la participación del 
Danzante dentro de las fiestas del Corpus Christi. 
Kalpana Num. 8 ( pp. 5-13 ) ISSN: 1390-5775 
Palabras claves: 
Pujilí, danzante, atuendo, 
baile, pingullo, jardines, 
tahalí, macana, cabezal, 
comunidades.
organized for the occasion and has a predominant meaning even though the syncretism, as part of 
the catholic and indigenous symbols, has tried to deteriorate the essence of the authentic ecuadorian 
folklore by repeatedly. 
along the ecuadorian history highlighting the role he meets in 
the Corpus Christi celebration. To the development of this to-pic, 
Books, newspapers, magazines and written documents related 
with the personage were reviewed and analyzed. The attending 
to the different acts that this recognized festival include was 
vital because it was possible to observe each of the elements 
and features of the dancer. 
6 
UNIVERSIDAD DE ESPECIALIDADES TURISTICAS 
In this paper a social folklore related topic will be approached, specifically with the most outstan-ding 
Corpus Christi festival personage of Pujilí city, its “Danzante”, which is part of the parades that are 
The objective of this research is to determinate the transcendence of the dancer personage 
a documentary-descriptive-field research was carried out. 
DESARROLLO 
Danzantes autóctonos, Herrera Sylvia, junio 2012. 
Kalpana Nº8, de Septiembre de 2012. 
Key words: 
Pujilí, dancer, attire, dan-ce, 
pingullo, gardens, 
tahalí, macana, bolster, 
communities. 
Pujilí, importante 
cantón de la provincia 
de Cotopaxi, represen-ta 
su identidad cultural 
a través de valores au-ténticos 
y tradicionales 
durante la denominada 
“Fiesta de la Octava de 
Corpus Christi”, la fiesta 
más suntuosa y atrac-tiva 
del lugar en la que 
sobresale como prota-gonista 
“El Danzante”. 
Desde la época pre-colombina 
la ceremonia 
o baile de los danzantes 
se realizaba con el fin de 
agradar a sus dioses o 
pedir favores a través 
de sus sacerdotes. 
El danzante, conocido también con el nombre de “tushug” o sacerdote de la lluvia era el persona-je 
que bailaba en los rituales en los que se rendía culto a los dioses como muestra de agradecimiento 
y gozo por las cosechas y la producción de maíz. Este culto lo hacía con los brazos abiertos, simulando 
ser un cóndor de los Andes. 
Este hecho se evidencia en la presencia de varias figuras, profusamente decoradas, de persona-jes 
similares a los actuales danzantes de Corpus, que fueron elaboradas por las diferentes culturas 
precolombinas, como la cultura Jama Coaque (350 a.C – 1533 d.C) que pertenece al período de 
Integración ecuatoriano.
7 
UNIVERSIDAD DE ESPECIALIDADES TURISTICAS 
Kalpana Nº8, de Septiembre de 2012. 
Durante la época inca, las danzas se conti-nuaron 
haciendo, pero en esta ocasión como 
parte de la fiesta de los raymis1, de los muertos, 
cosechas, entre otras. 
Desde sus inicios, este personaje perteneció 
a la élite incásica y como manifiesta Louis Bau-dín2: 
“...la danza era muy honrada por los pe-ruanos. 
De carácter religioso, como todas las 
manifestaciones de la existencia, guardaba su 
significado ritual para la nobleza ...”.3 
A la llegada de los españoles, entre ellos los 
sacerdotes, se percataron que la fiesta indíge-na 
se llevaba a cabo en las mismas fechas que 
la fiesta de Corpus Christi y vieron la oportuni-dad 
de incluir a los danzantes indígenas como 
parte importante en la celebración religiosa. 
Felipe Guamán Poma de Ayala, cronista in-dio, 
menciona que los hijos e hijas de los ca-ciques 
tenían que bailar delante del anfitrión, 
de la Virgen María y de los santos durante las 
fiestas religiosas. 
1 Fiestas en honor al sol 
2 Hijo del diplomático francés Jean Baudin. Economista nac-ido 
en Bruselas, figura del liberalismo francés, miembro de la 
Academia de Ciencias Morales y Políticas y de la Sociedad Mont 
Pelerin, Presidente de la asociación Francesa de Economía que 
escribió varias obras entre las que se destaca “El Imperio Inka 
Socialista”. 
3 Botero, Luis Fernando. Compadres y Priostes: La fiesta an-dina 
como espacio de memoria y resistencia cultural. Septiembre 
2011, Ediciones Abya Ayala, 1era. Edición, Quito-Ecuador, pág. 
115 
“El dibujo que acompaña a sus comentarios 
muestra a dos jóvenes bailando en frente del 
altar sobre el cual hay un cáliz. Los danzantes 
usan máscaras que parecen ser inspiradas 
en los rostros europeos, sombrero con plu-mas, 
faldas, pantalones con campanillas en 
sus tobillos, cuchillos en sus manos derechas 
y una persona tocando la flauta (similar a la 
actual).4 
Durante la colonia, las prácticas festivas indí-genas 
que se incorporaron a las católicas conti-nuaron 
realizándose sin alterar sus formas par-ticulares 
de festejo. Incluso, en 1570, el Concilio 
que se reunió en Quito, pidió a todos los sacer-dotes 
desalentar las prácticas consideradas por 
la iglesia como idólatras. Esta sugerencia, que no 
fue la única, no acataron los indígenas y los dan-zantes 
siguieron participando en las celebracio-nes 
religiosas. 
La Curia de Quito, en sus archivos, guarda 
recomendaciones hechas por la iglesia tan-to 
para la celebración de la fiesta de Corpus 
Christi como para la organización de los bailes 
indígenas. Para finales del siglo XVII, la iglesia 
consideró que varias de las creencias indígenas 
no eran idolátricas sino más bien simples su-persticiones. 
Por otro lado, Julio Ferrario5, al referirse a la 
fiesta de Corpus menciona que a finales del si-glo 
XVIII, la procesión duraba unos días y en ella 
participaban danzantes indígenas que llevaban 
máscaras, bailaban exóticamente y no recibían 
ninguna paga por ello6. 
Gaetano Oscullati7, en su paso por Ecuador, 
señala que los danzantes de Quito y Latacunga 
iban saltando y bailando sin descanso a lo largo 
de la procesión. Estos personajes se pintaban 
de varios colores, llevaban lanzas de madera y 
otras armas, se adornaban con plumas, semi- 
4 IBID. Botero, Luis Fernando. Compadres y Priostes: La fi-esta 
andina……………..página 115 
5 Geógrafo italiano que publicó la obra “II costume antico e 
moderno”, escrita con la colaborasción de varios autores, en 18 
volúmenes, más tres suplementos ricamente ilustrados, según 
informe de la enciclopedia Italiana, 1935. 
6 Botero, Luis Fernando. Compadres y Priostes: La fiesta an-dina 
como espacio de memoria y resistencia cultural. Septiem-bre 
2011, Ediciones Abya Ayala, 1era. Edición, Quito-Ecuador, 
pág.116 
7 Viajero italiano que estuvo en América y en Ecuador. Pub-licó 
la obra Esplorazione delle Regioni Equatorialli lungo il Napo ed 
il fiume delle Amazzoni. Frammento di un viaggio fatto nelle due 
Americhe negli anni 1846-1847-1849. 
Danzante, Cultura Jama Coaque 350 AC-1533 DC. 
Fuente: http://expocicionesdearte.blogspot.com/2011/01/ 
expocicion-en-la-univercidad-catolica.html
llas y conchas tratando de parecerse a los yumbos. Además, afirma que los danzantes gozan de privi-legios 
la danza de los indígenas, por lo que los sacerdotes de la serranía, con aproximadamente un mes de 
anticipación, nombraban a un buen número de indígenas para que participaran en este acto. A partir 
del nombramiento empezaban los repasos de las danzas al ritmo de un tambor y una flauta. Los dan-zantes, 
con muchos cascabeles, máscara de cintas de varios colores que les cubría la cara y la cabeza y en 
cuadrillas de ocho y diez integrantes recorrían las calles. 
que el baile del Danzante se deriva, probablemente, del baile antiguo del Antacitua y del Cápaccitua o baile de 
los militares que los Incas solían representar (XV: tomo I, 143). El primero, lo realizaban en el mes de julio, los 
oficiales y soldados vestidos con sus mejores atuendos decorados con plumas, joyas y morriones10 dorados. El 
segundo, llamado también Yapaichi, se lo llevaba acabo en el mes de agosto y era considerado como el baile 
más solemne, poderoso y brillante de los guerreros con sus armas. En 1889, Cevallos menciona que “en las 
procesiones, que son casi generales en nuestros pueblos, se ven partidas de indios vestidos de danzan-tes,……. 
que llevan aquellas”. (XV: tomo VI, 132)11. Además aclara que: “el compromiso de hacerse danzante empeora-ba 
y que igual fenómeno ocurría con los que se hacían priostes” 12 
de la fiesta que goza de muchas atenciones y privilegios como el poder entrar a cualquier casa sin 
haber sido invitado y de ser el protagonista principal en la mesa. 
abolición de la esclavitud y la expulsión de la Compañía de Jesús del Ecuador. Fue ministro de la Corte Suprema de Quito y director de la 
Academia Ecuatoriana de la Lengua. Además de obras costumbristas escribió libros históricos y jurídicos. Sus títulos más destacados son 
Breve catálogo de los errores que se cometen en el lenguaje familiar, donde combatió los anglicismos y galicismos; Resumen de la historia 
del Ecuador desde su origen hasta 1845, la primera obra sistemática y objetiva que se publicó en el país, y que tuvo como base su propio 
cuadro sinóptico de la república del Ecuador. 
cónica, con una cresta casi cortante, ala ancha, levantada y abarquillada que terminaba en punta por delante y por detrás 
8 
UNIVERSIDAD DE ESPECIALIDADES TURISTICAS 
y que tanto para la confección de sus atuendos como para la fiesta hacen una fuerte inversión. 
Los españoles, Jorge Juan y Antonio de Ulloa, cuentan que lo más relevante de la procesión era 
denominados en esta época como “ángeles”, lucían camisa y jubón8 de mujer, medias, botines 
Los investigadores, Alberto Segovia, Alberto Maldonado y el ambateño Pedro Fermín Cevallos9 coinciden 
que bailando ebrios y con las cabezas cubiertas delante del Sacramento, siguen todo el camino 
la esclavitud del indio, por cuanto lo obligaba a gastar sus ahorros hechos al año a fuerza de privaciones 
Sea cual fuere el origen del danzante, con el paso del tiempo se ha constituido en el más relevante 
El Danzante autóctono de la fiesta de 
Corpus Christi en Pujilí 
Danzantes autóctonos junto a las investigadoras: 
Elena Monge y Sylvia Herrera POZO, Víctor, junio 2012 
8 Vestidura que cubre desde los hombros hasta la cintura, ceñida y ajustada al cuerpo. Camisa, corpiño, túnica. 
9 Escritor, historiador y político ecuatoriano. Autor de un Resumen de la Historia del Ecuador, en seis tomos. Fue uno de los funda-dores 
del Partido Liberal. Durante su mandato en el ministerio de Estado, bajo la presidencia del general Urbina (1851-1856), decretó la 
10 Término español que hace referencia a una especie de casco que cubría la cabeza de los antiguos caballeros; su forma era algo 
11 Carvalho Neto, Paul de. Diccionario del Folklore Ecuatoriano, 2001, Editorial Casa de la Cultura Ecuatoriana, Quito-Ecuador, pá-gina122 
12 IBID. Carvalho Neto, Paul de. Diccionario ………………………………….., página157. 
Kalpana Nº8, de Septiembre de 2012.
9 
UNIVERSIDAD DE ESPECIALIDADES TURISTICAS 
Músicos indígenas tocando el pin-gullo 
y el tambor. MONGE, Elena. 
Junio 2012 
Kalpana Nº8, de Septiembre de 2012. 
Actualmente, en Ecuador, el festejo turístico 
de la fiesta del Corpus Christi en Pujilí se lleva 
a cabo el día sábado, varios danzantes de co-munidades 
vecinas y comparsas invitadas de 
diferentes provincias desfilan para ganar uno 
de los trofeos: el danzante de oro, plata o de 
bronce. Al día siguiente, el domingo, comuneros 
de Cuturibí Grande, San Isidro, San Rafael de 
Alpamálag, Alpamálag de Ramospamba, Alpa-málag 
de Verdesoto, Alpamálag de Vásconez, 
Alpamálag de San Vicente, Jatun Juigua, Anga-marca 
Calle y Jachaguango, junto con el alcalde, 
acompañantes, músicos y familiares recorren 
orgullosamente por las calles de la ciudad con 
sus llamativos atuendos y cabezales, bailando 
al compás del bombo, flautas y pingullo y de la 
centena de cascabeles o sonajas atados a sus 
rodillas o tobillos. 
Durante el trayecto danzan incesantemente 
y a la orden del Alcalde empiezan a formar figu-ras 
como el ocho, media luna, vuelta y regreso, 
choque, cruce, etc. mostrando una absoluta 
coordinación de movimientos entre ellos. En los 
pocos mo-mentos 
de 
descanso, 
las cholas, 
generalmen-te 
esposas 
de los dan-zantes, 
les 
e n t r e g a n 
azúcar o pa-nela 
y no fal-ta 
el respec-tivo 
brindis 
con aguar-diente. 
La música al ritmo de pingullos, tambores 
y de cascabeles no deja de sonar rítmicamente 
durante cada movimiento o giro que dan estos 
elegantes personajes. 
Su recorrido finaliza en la plaza de hierba 
Luis Felipe Chávez13, ubicada en el barrio Rosita 
Paredes, donde se coloca con anterioridad los 
palos encebados14 donados por personas pu-dientes 
e importantes del lugar o fuera de él. En 
éstos se cuelgan utensilios de cocina, prendas 
de vestir, artículos de plástico, etc. 
Del sinnúmero de palos encebados, todos 
los años, se destaca el que se localiza en el cen-tro 
y que corresponde al donado por el Munici-pio 
de Pujilí o por algún prioste de honor que fue 
nombrado con anticipación. 
Así también, se 
ubican los castillos 
o castillejos que 
son palos enceba-dos 
de menor ta-maño 
en los que 
en la parte supe-rior 
se coloca una 
armazón triangu-lar 
o cuadrangular 
de madera con 
cuyes, quinta-les 
de papas o 
choclos, botellas de licor, cigarrillos, gallinas, 
etc. Estos castillos son generalmente donados 
por los dueños de las haciendas de los alrede-dores 
o por los moradores de barrios rurales. 
13 Notable pujilense que ejerció la dirección de los diarios: “La 
Prensa”, Periódico del Pueblo, “El Hombre”. Fundador y director 
del periódico Vida Nueva. Partició en la dirección del periódico La 
Tribuna. Dirigente socialista. 
14 Juego tradicional de competencia en el que se requiere 
de un palo de gran tamaño al que se le unta grasa animal para 
dificultar el ascenso de los participantes. 
Comuneros de Alpamálag de Ramospamba 
formando parte de la fiesta de Corpus Christi 
2012. HERRERA Sylvia. Junio 2012 
Danzantes haciendo el cruce durante el 
recorrido. HERRERA, Sylvia. Junio 2012 
ERRERA, Sylvia. Junio 2012 
Danzantes formando figuras en el 
trayecto del desfile. HERRERA, 
Sylvia. Junio 2012
Econ. Gustavo Cañar, Alcalde de Pujilí junto 
a las investigadoras: Sylvia Herrera y Elena 
Monge en la plaza Luis Felipe Chávez. DEL 
POZO, Víctor. Junio 2012Sylvia Herrera y 
Elena Monge en la plaza Luis Felipe Chávez. 
DEL POZO, Víctor. Junio 2012 
una y otra vez a los palos encebados complementando la expresión cultural popular en este evento. 
del público en general. 
maíz, zambo y caña de azúcar y con árboles frutales enterrados en el suelo. Una vez que entran los 
danzantes a la plaza y el Alcalde da la autorización para cosechar los productos, estos jardines son 
“saqueados” por los asistentes. 
entre otros. 
10 
UNIVERSIDAD DE ESPECIALIDADES TURISTICAS 
Resulta realmente un verdadero espectáculo ver la gran cantidad de jóvenes y niños intentando subir 
Luego de varios intentos, en medio de la polvareda que levantan la multitud que se concentra alre-dedor 
de los jardines, los intrépidos jóvenes se apoderan de las ofrendas generando risas y aplausos 
En la plaza también se ubican los huertos y jardines de Corpus que se decoran con plantas de 
La participación del Danzante es de suma importancia en esta festividad, por lo que su entrena-miento 
empieza con tres meses de anticipación y su colorida indumentaria y el cabezal de gran be-lleza 
se alistan y decoran con encajes, cintas, cascabeles, espejos, joyas, plumas de pavo real, perlas, 
Su traje está integrado por vistosas y elegantes prendas que se describen a continuación: 
Kalpana Nº8, de Septiembre de 2012. 
Montaje de castillejos donados por 
hacendados de los alrededores. 
HERRERA, Sylvia. Junio 2012 
Jóvenes apoderándose de las 
ofrendas del palo encebado 
MONGE, Elena, Junio 2012. 
Público en general cosechando 
los productos de los jardines. 
HERRERA, Sylvia. Junio 2012 
Jardines decorados con plantas de maíz y 
árboles frutales. MONGE, Elena. Junio 2012 
Vista frontal del cabezal ricamente decorado. Vista posterios del cabezal o penacho. 
HERRERA, Sylvia. Junio 2012 MONGE, Elena. HERRERA, Sylvia. Junio 2012
11 
UNIVERSIDAD DE ESPECIALIDADES TURISTICAS 
Kalpana Nº8, de Septiembre de 2012. 
De arriba hacia abajo está el cabezal o pe-nacho, 
armazón de madera cubierto con tela 
espejo en el que se colocan elementos decora-tivos: 
monedas de oro y plata, perlas, botones, 
crucifijos, medallas, joyas, mullos y espejos. Co-ronan 
el cabezal, los penachos de plumas, origi-nalmente, 
de cóndor y actualmente de plumas 
de pavo real. 
A continuación está el ropaje de color blan-co 
constituido por la camisa, el faldón largo y 
los calzones anchos bordados y con encajes. 
Cubren su rostro con caretas de malla de alam-bre 
pintadas generalmente de rosado. En su 
cabeza, eventualmente, se colocan una peluca. 
Llevan un pañuelo de seda, guantes blancos, ta-halí15, 
macana16, pechera, yugo y cola elaborada 
con cintas de seda de diferentes colores. 
El delantal es una de las piezas más valio-sas 
de los danzantes. Es de tela fina o de seda, 
llega hasta cerca de los pies y está adornado 
con monedas antiguas de plata, pesetas, soles, 
espejos, reliquias, etc. en medio de hermosos 
bordados. El traje no está completo si no se co-locan 
los cascabeles en cada una de sus rodi-llas 
o tobillos. 
Complementa el traje, el alfanje hecho de ma-dera, 
alambre y decorado con cintas y figuritas 
de aves que reemplazaron a la antigua planta 
de maíz con su flor. Éste se lleva en la mano 
derecha y armónicamente se lo mueve al ritmo 
de los cascabeles. 
En la mano izquierda, sostiene una paloma 
que simboliza al Espíritu Santo y que es liberada 
durante el trayecto del baile, a la salida de la 
iglesia o en medio de la plaza. 
15 Faja diagonal sobre el pecho, hecha de tela. 
16 Chal generalmente hecho de hilo. 
Un hecho interesante dentro del festejo indí-gena 
del domingo es el denominado “correo” que 
consiste en instalar una pequeña chingana17 en 
un lugar estratégico de la plaza. Allí se reune un 
supuesto gobernador junto con aproximadamen-te 
veinte jóvenes, quienes sorpresivamente se 
acercan a personas de uno u otro sexo, totalmen-te 
desconocidos entre sí, los toman prisioneros 
y los conducen hasta 
donde el gobernador 
para que los “espose”. 
En el acto de con-traer 
matrimonio, a la 
sorprendida pareja se 
le coloca una cadena 
de flores o de papel 
sobre el cuello, se rea-liza 
la ceremonia y se 
los declara marido y 
mujer. Para oficializar 
este evento, se proce-de 
a la entrega de una 
acta de matrimonio. 
Los recién casados, 
asustados y aún incré-dulos 
de la ceremonia, salen apresurados cada 
uno con distintos rumbos. Todo este espectá-culo 
es motivo de risa y disfrute de todos los 
curiosos que se concentran en el lugar. 
Al finalizar el día, todos ya exhaustos, termi-nan 
el festejo en la casa de los priostes en don-de 
cantan, generalmente en quichua, versos 
repetidos, monótonos y tristes como: 
“Hoy mi danzante chumadito está 
Con chicha y trago chumado está. 
En el estanco de San Andrés 
Plata de frente empeñada está”18 
17 Según Costales Samaniego es un término shuar o jívaro 
que significa “olla para cocinar”. Por extensión, pasó a ser, en-tre 
nosotros, la “covacha donde se preparan comestibles”, muy 
común en las fiestas de pueblo. Ramada o choza improvisada he-cha 
con ramas de eucalipto, hojas de palma, marco, etc. 
18 Carvalho Neto, Paul de. Diccionario del Folklore Ecuato-riano, 
2001, Editorial Casa de la Cultura Ecuatoriana, Quito- 
Ecuador, pág. 159 
Alfanje adornado con cintas 
y figuritas de aves que el danzan-te 
lleva en su mano derecha. 
HERRERA, Sylvia. Junio 2012 
Danzante mostrando el tahalí, 
delantal y guantes blancos. 
HERRERA, Sylvia. Junio 2012 
Parte posterior del traje donde 
se observa la macana la cola 
decorada con cintas de colores. 
HERRERA, Sylvia. Junio 2012 
Cascabeles ceñidos 
a las rodillas del danzante. 
MONGE, Elena. Junio 2012
shungo” que quiere decir “No necesito plata porque mi corazón 
está contento”, expresando el orgullo y la satisfacción por su labor 
en la fiesta. 
que se evidencia durante todo el año en actos y eventos como la 
fiesta de las Octavas de Corpus Christi en la que se puede admirar 
una gran variedad de hechos folklóricos que realzan el patrimonio 
intangible cultural, orgullo de todos los ecuatorianos. De allí, que 
varios medios de comunicación escritos y televisivos, como por 
ejemplo el Diario El Universo, este año, el 10 de junio, destacó que 
desde el día viernes 8 de junio se inició el festejo, registrándose la 
presencia de decenas de visitantes de distintas partes del país y 
del extranjero en esta ciudad. 
Conclusiones: 
12 
UNIVERSIDAD DE ESPECIALIDADES TURISTICAS 
De vez en cuando exclaman “Ñuca culqui nara minishtini ñuca 
Sin lugar a duda, el Ecuador posee un amplio legado cultural 
• El danzante como personaje trascendental 
de la fiesta de Corpus Christi se ha mante-nido 
a lo largo del tiempo y permanecerá 
por siempre en la memoria colectiva de 
todos los ecuatorianos y extranjeros que 
han tenido la oportunidad de vivenciar esta 
ancestral celebración. 
• Las comunidades indígenas de los alrede-dores 
de Pujilí aún mantienen al danzante 
como figura principal de la fiesta a pesar 
de la presión del medio circundante. 
• La presencia de manifestaciones cultura-les 
pertenecientes al folklore social, como 
Kalpana Nº8, de Septiembre de 2012. 
los palos encebados, castillejos, jardines, 
banda de pueblo, entre otros, son elemen-tos 
que contribuyen al disfrute de los asis-tentes 
a esta importante expresión folklóri-ca 
ecuatoriana. 
• Formar parte del grupo de danzantes de 
la fiesta de Corpus Christi representaba un 
gasto elevado que implicaba endeudarse 
por varios años a cambio de adquirir mayor 
respeto y prestigio dentro de la comunidad. 
• La celebración de la fiesta del Corpus 
Christi en Pujilí y la participación del dan-zante 
como personaje central, congrega 
a muchos visitantes que llegan desde dife-rentes 
partes del país y del mundo. 
Pareja capturada 
en ceremonia matrimonial. 
HERRERA, Sylvia. Junio 2012 
Chingana instalada en la plaza 
para funcionar como registro civil. 
HERRERA, Sylvia. Junio 2012 
Acta de matrimonio que se entrega a los 
nuevos esposos. MONGE, Elena. Junio 
2012MONGE, Elena. Junio 2012
13 
UNIVERSIDAD DE ESPECIALIDADES TURISTICAS 
Kalpana Nº8, de Septiembre de 2012. 
Referencias: 
BIBLIOGRÁFICAS 
BOTERO, Luis Fernando. Compadres y Priostes: La fiesta andina como espacio de memoria y 
resistencia cultural. Septiembre 2011, Ediciones Abya Ayala, 1era. Edición, Quito-Ecuador. 
CARVALHO NETO, Paul de. Diccionario del Folklore Ecuatoriano, 2001, Editorial Casa de la Cultu-ra 
Ecuatoriana, Quito-Ecuador. 
CUVI Pablo. Ecuador Viva la Fiesta. 2002. Quito. 
NARANJO Marcelo. Cultura Popular Ecuatoriana-Cotopaxi. Centro Interamericano de Artesanías 
y Artes Populares.1983. Quito. 
RUEDA Marco. La fiesta religiosa campesina. PUCE. 1982. Quito. 
TIBÁN Lourdes. El Sistema de representación y la participación política del pueblo Kichwa de 
Cotopaxi. Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales. 2004. Quito 
INTERNET 
Colectivo Danzantes del Carnaval, 2012, Los Danzantes en Pujilí, En: http://danzantesdelcarnaval. 
blogspot.com/. Revisado: 8 de junio de 2012. 
Diario El Universo, 2012, El Corpus Christi en Pujilí se vive entre la cultura y la religión, En: http:// 
www.eluniverso.com/. Revisado: 12 de junio de 2012. 
Fiesta de los danzantes de Pujilí-Corpus Christi, en: http://www.discoveringecuador.com/sierra/ 
quito/corpus.htm#01. Revisado: 20 de junio de 2012. 
Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Pujilí, 2012, Octava de Corpus Christi o Fiesta del 
Danzante, En: http://www.municipiopujili.gob.ec/. Revisado: 22 de junio de 2012. 
Ministerio de Turismo Ecuador, 2012, Ministro de Turismo presidió festejos de Corpus Christi en 
Pujilí, En: http://www.turismo.gob.ec/. Revisado: 27 de junio de 2012. 
Operadora Colibrí Tours, 2012, Fiesta Corpus Cristi, En: http://colibritours.ec. Revisado: 3 de julio 
de 2012. 
OPIP Entretenimientos, 2012, Pujilí “Tierra de Delicias”, En: http://opipentretenimientos.blogspot. 
com/. Revisado: 3 de julio de 2012. 
Revista Ecuador Terra Incógnita, 2012, Corpus Christi, En: http://www.terraecuador.net/. Revi-sado: 
6 de julio de 2012. 
Tierra de Vientos, 2012, Danzante y Tonada, En: http://tierradevientos.blogspot.com/. Revisado: 
6 de julio de 2012. 
ViajandoX Ecuador. 2012. Danzante de Pujilí o Corpus Christi en: http://www.viajandox.com/ 
cotopaxi/danzante-de-pujili.htm. Revisado: 12 de julio de 2012. 
VisitEcuador.travel, 2012, Fiesta Corpus Cristo, En: http://www.visitecuador.travel/. Revisado: 
12 de julio de 2012.

Más contenido relacionado

Destacado

La identidad musical del Ecuador: El Pasillo
La identidad musical del Ecuador: El PasilloLa identidad musical del Ecuador: El Pasillo
La identidad musical del Ecuador: El PasilloSYLVIA HERRERA DÍAZ
 
El Amaranto: prodigioso alimento para la longevidad y la vida
El Amaranto: prodigioso alimento para la longevidad y la vidaEl Amaranto: prodigioso alimento para la longevidad y la vida
El Amaranto: prodigioso alimento para la longevidad y la vidaSYLVIA HERRERA DÍAZ
 
COMUNIDADES INDÍGENAS DEL NORTE Y CENTRO DEL ECUADOR
COMUNIDADES INDÍGENAS DEL NORTE Y CENTRO DEL ECUADORCOMUNIDADES INDÍGENAS DEL NORTE Y CENTRO DEL ECUADOR
COMUNIDADES INDÍGENAS DEL NORTE Y CENTRO DEL ECUADORSYLVIA HERRERA DÍAZ
 
El danzante por Anita Gabriela Acosta
El danzante por Anita Gabriela AcostaEl danzante por Anita Gabriela Acosta
El danzante por Anita Gabriela AcostaLA Acosta
 
ENSAYO DE EPISTEMOLOGÍA TURÍSTICA: del positivismo a la fenomenología.
ENSAYO DE EPISTEMOLOGÍA TURÍSTICA: del positivismo a la fenomenología. ENSAYO DE EPISTEMOLOGÍA TURÍSTICA: del positivismo a la fenomenología.
ENSAYO DE EPISTEMOLOGÍA TURÍSTICA: del positivismo a la fenomenología. SYLVIA HERRERA DÍAZ
 
THE COSMOLOGY OF HERITAGE IN LATIN AMERICA: FROM EXPLORATION TOWARDS INDEBTNESS
THE COSMOLOGY OF HERITAGE IN LATIN AMERICA: FROM EXPLORATION TOWARDS INDEBTNESS THE COSMOLOGY OF HERITAGE IN LATIN AMERICA: FROM EXPLORATION TOWARDS INDEBTNESS
THE COSMOLOGY OF HERITAGE IN LATIN AMERICA: FROM EXPLORATION TOWARDS INDEBTNESS SYLVIA HERRERA DÍAZ
 
Presentación (diablos danzantes) power point 2ºcort
Presentación (diablos danzantes) power point 2ºcortPresentación (diablos danzantes) power point 2ºcort
Presentación (diablos danzantes) power point 2ºcorthadalita
 
Introducción
IntroducciónIntroducción
IntroducciónAligi321
 
Informe de Manifestaciones Públicas.2do cuatrimestre 2009
Informe de Manifestaciones Públicas.2do cuatrimestre 2009Informe de Manifestaciones Públicas.2do cuatrimestre 2009
Informe de Manifestaciones Públicas.2do cuatrimestre 2009Espacio Público
 
Repaso del Tercer Parcial - Trigonometría - AD09
Repaso del Tercer Parcial - Trigonometría - AD09Repaso del Tercer Parcial - Trigonometría - AD09
Repaso del Tercer Parcial - Trigonometría - AD09Carlos Vázquez
 
La Produccion De Energia
La Produccion De EnergiaLa Produccion De Energia
La Produccion De Energiavanessa_94
 
Atelier 2 - Management etourisme - Voyage en Multimédia 2009
Atelier 2 - Management etourisme - Voyage en Multimédia 2009Atelier 2 - Management etourisme - Voyage en Multimédia 2009
Atelier 2 - Management etourisme - Voyage en Multimédia 2009Salon e-tourisme #VeM
 
Rincones Andaluces 4ª Parte
Rincones Andaluces 4ª ParteRincones Andaluces 4ª Parte
Rincones Andaluces 4ª Partecosasdeandalucia
 

Destacado (20)

La identidad musical del Ecuador: El Pasillo
La identidad musical del Ecuador: El PasilloLa identidad musical del Ecuador: El Pasillo
La identidad musical del Ecuador: El Pasillo
 
El Amaranto: prodigioso alimento para la longevidad y la vida
El Amaranto: prodigioso alimento para la longevidad y la vidaEl Amaranto: prodigioso alimento para la longevidad y la vida
El Amaranto: prodigioso alimento para la longevidad y la vida
 
COMUNIDADES INDÍGENAS DEL NORTE Y CENTRO DEL ECUADOR
COMUNIDADES INDÍGENAS DEL NORTE Y CENTRO DEL ECUADORCOMUNIDADES INDÍGENAS DEL NORTE Y CENTRO DEL ECUADOR
COMUNIDADES INDÍGENAS DEL NORTE Y CENTRO DEL ECUADOR
 
El danzante por Anita Gabriela Acosta
El danzante por Anita Gabriela AcostaEl danzante por Anita Gabriela Acosta
El danzante por Anita Gabriela Acosta
 
ENSAYO DE EPISTEMOLOGÍA TURÍSTICA: del positivismo a la fenomenología.
ENSAYO DE EPISTEMOLOGÍA TURÍSTICA: del positivismo a la fenomenología. ENSAYO DE EPISTEMOLOGÍA TURÍSTICA: del positivismo a la fenomenología.
ENSAYO DE EPISTEMOLOGÍA TURÍSTICA: del positivismo a la fenomenología.
 
THE COSMOLOGY OF HERITAGE IN LATIN AMERICA: FROM EXPLORATION TOWARDS INDEBTNESS
THE COSMOLOGY OF HERITAGE IN LATIN AMERICA: FROM EXPLORATION TOWARDS INDEBTNESS THE COSMOLOGY OF HERITAGE IN LATIN AMERICA: FROM EXPLORATION TOWARDS INDEBTNESS
THE COSMOLOGY OF HERITAGE IN LATIN AMERICA: FROM EXPLORATION TOWARDS INDEBTNESS
 
Clasificación del folklore.cmap
Clasificación del folklore.cmapClasificación del folklore.cmap
Clasificación del folklore.cmap
 
Diablos danzantes de yare
Diablos danzantes de yareDiablos danzantes de yare
Diablos danzantes de yare
 
Folklore Poético
Folklore PoéticoFolklore Poético
Folklore Poético
 
Presentación (diablos danzantes) power point 2ºcort
Presentación (diablos danzantes) power point 2ºcortPresentación (diablos danzantes) power point 2ºcort
Presentación (diablos danzantes) power point 2ºcort
 
Trinidadciclo b2012
Trinidadciclo b2012Trinidadciclo b2012
Trinidadciclo b2012
 
Introducción
IntroducciónIntroducción
Introducción
 
NAVETTE - Kit d'organisation - Couverture
NAVETTE - Kit d'organisation - CouvertureNAVETTE - Kit d'organisation - Couverture
NAVETTE - Kit d'organisation - Couverture
 
Informe de Manifestaciones Públicas.2do cuatrimestre 2009
Informe de Manifestaciones Públicas.2do cuatrimestre 2009Informe de Manifestaciones Públicas.2do cuatrimestre 2009
Informe de Manifestaciones Públicas.2do cuatrimestre 2009
 
Repaso del Tercer Parcial - Trigonometría - AD09
Repaso del Tercer Parcial - Trigonometría - AD09Repaso del Tercer Parcial - Trigonometría - AD09
Repaso del Tercer Parcial - Trigonometría - AD09
 
La Produccion De Energia
La Produccion De EnergiaLa Produccion De Energia
La Produccion De Energia
 
Miseria Sin Fin - Chaco
Miseria Sin Fin -  ChacoMiseria Sin Fin -  Chaco
Miseria Sin Fin - Chaco
 
20150707_Soutenance_Ruault
20150707_Soutenance_Ruault20150707_Soutenance_Ruault
20150707_Soutenance_Ruault
 
Atelier 2 - Management etourisme - Voyage en Multimédia 2009
Atelier 2 - Management etourisme - Voyage en Multimédia 2009Atelier 2 - Management etourisme - Voyage en Multimédia 2009
Atelier 2 - Management etourisme - Voyage en Multimédia 2009
 
Rincones Andaluces 4ª Parte
Rincones Andaluces 4ª ParteRincones Andaluces 4ª Parte
Rincones Andaluces 4ª Parte
 

Similar a El danzante, ícono cultural de la fiesta de las octavas de Corpus Christi

Revista completa luis silva. aguilar carmen
Revista completa luis silva. aguilar carmenRevista completa luis silva. aguilar carmen
Revista completa luis silva. aguilar carmenMenfis Alvarez
 
Carnavales en colombia
Carnavales en colombiaCarnavales en colombia
Carnavales en colombiaElisaTorresR
 
Carnavales En Colombia
Carnavales En ColombiaCarnavales En Colombia
Carnavales En ColombiaElisaTorresR
 
Fichas bibliograficas Culturs popular
Fichas bibliograficas Culturs popularFichas bibliograficas Culturs popular
Fichas bibliograficas Culturs popularMarcia Rojas
 
Examen Seminario
Examen SeminarioExamen Seminario
Examen SeminarioguiselaArq
 
foklore del Ecuador
foklore del Ecuadorfoklore del Ecuador
foklore del EcuadorUCT
 
Celebran centenario de arguedas
Celebran centenario de arguedasCelebran centenario de arguedas
Celebran centenario de arguedasAkari Moreno
 
Power point-janet-autoguardado
Power point-janet-autoguardadoPower point-janet-autoguardado
Power point-janet-autoguardadoArlette Hernandez
 
Ensayos_de_identidad_ecuatoriana_editado.pdf
Ensayos_de_identidad_ecuatoriana_editado.pdfEnsayos_de_identidad_ecuatoriana_editado.pdf
Ensayos_de_identidad_ecuatoriana_editado.pdfPaul Anda
 
Guía 1 y 1 "Nuestro Patrimonio Cultural"
Guía 1 y 1 "Nuestro Patrimonio Cultural"Guía 1 y 1 "Nuestro Patrimonio Cultural"
Guía 1 y 1 "Nuestro Patrimonio Cultural"Geovanna Carvajal
 
INVENTARIO FOLKLORICO FESTIVO
INVENTARIO FOLKLORICO FESTIVOINVENTARIO FOLKLORICO FESTIVO
INVENTARIO FOLKLORICO FESTIVOshirley vanessa
 
Huey Atlixcayotontl, Guion Culrual, Atlixco.
Huey Atlixcayotontl, Guion Culrual, Atlixco.Huey Atlixcayotontl, Guion Culrual, Atlixco.
Huey Atlixcayotontl, Guion Culrual, Atlixco.comunicacion0725
 

Similar a El danzante, ícono cultural de la fiesta de las octavas de Corpus Christi (20)

Archivo final
Archivo finalArchivo final
Archivo final
 
Revista completa luis silva. aguilar carmen
Revista completa luis silva. aguilar carmenRevista completa luis silva. aguilar carmen
Revista completa luis silva. aguilar carmen
 
Nega eess
Nega eessNega eess
Nega eess
 
Catedra I
Catedra ICatedra I
Catedra I
 
Marcos
MarcosMarcos
Marcos
 
Marcos
MarcosMarcos
Marcos
 
Inty Raymi Ingapirca
Inty Raymi IngapircaInty Raymi Ingapirca
Inty Raymi Ingapirca
 
Carnavales en colombia
Carnavales en colombiaCarnavales en colombia
Carnavales en colombia
 
Carnavales En Colombia
Carnavales En ColombiaCarnavales En Colombia
Carnavales En Colombia
 
Fichas bibliograficas Culturs popular
Fichas bibliograficas Culturs popularFichas bibliograficas Culturs popular
Fichas bibliograficas Culturs popular
 
Día de muertos
Día de muertosDía de muertos
Día de muertos
 
Examen Seminario
Examen SeminarioExamen Seminario
Examen Seminario
 
Carnaval
CarnavalCarnaval
Carnaval
 
foklore del Ecuador
foklore del Ecuadorfoklore del Ecuador
foklore del Ecuador
 
Celebran centenario de arguedas
Celebran centenario de arguedasCelebran centenario de arguedas
Celebran centenario de arguedas
 
Power point-janet-autoguardado
Power point-janet-autoguardadoPower point-janet-autoguardado
Power point-janet-autoguardado
 
Ensayos_de_identidad_ecuatoriana_editado.pdf
Ensayos_de_identidad_ecuatoriana_editado.pdfEnsayos_de_identidad_ecuatoriana_editado.pdf
Ensayos_de_identidad_ecuatoriana_editado.pdf
 
Guía 1 y 1 "Nuestro Patrimonio Cultural"
Guía 1 y 1 "Nuestro Patrimonio Cultural"Guía 1 y 1 "Nuestro Patrimonio Cultural"
Guía 1 y 1 "Nuestro Patrimonio Cultural"
 
INVENTARIO FOLKLORICO FESTIVO
INVENTARIO FOLKLORICO FESTIVOINVENTARIO FOLKLORICO FESTIVO
INVENTARIO FOLKLORICO FESTIVO
 
Huey Atlixcayotontl, Guion Culrual, Atlixco.
Huey Atlixcayotontl, Guion Culrual, Atlixco.Huey Atlixcayotontl, Guion Culrual, Atlixco.
Huey Atlixcayotontl, Guion Culrual, Atlixco.
 

Más de SYLVIA HERRERA DÍAZ

Manifestaciones tradicionales simbolicas del Niño Dios Chacarero y de la fies...
Manifestaciones tradicionales simbolicas del Niño Dios Chacarero y de la fies...Manifestaciones tradicionales simbolicas del Niño Dios Chacarero y de la fies...
Manifestaciones tradicionales simbolicas del Niño Dios Chacarero y de la fies...SYLVIA HERRERA DÍAZ
 
Commonalities between archeology and tourism
Commonalities between archeology and tourismCommonalities between archeology and tourism
Commonalities between archeology and tourismSYLVIA HERRERA DÍAZ
 
El turista de naturaleza. Estudio sobre el perfil del turista y su comportami...
El turista de naturaleza. Estudio sobre el perfil del turista y su comportami...El turista de naturaleza. Estudio sobre el perfil del turista y su comportami...
El turista de naturaleza. Estudio sobre el perfil del turista y su comportami...SYLVIA HERRERA DÍAZ
 
Understanding the indiscipline of tourism cap. libro
Understanding the indiscipline of tourism cap. libroUnderstanding the indiscipline of tourism cap. libro
Understanding the indiscipline of tourism cap. libroSYLVIA HERRERA DÍAZ
 
Belleza y colorido de las aves, una experiencia incomparable en Mindo
Belleza y colorido de las aves, una experiencia incomparable en MindoBelleza y colorido de las aves, una experiencia incomparable en Mindo
Belleza y colorido de las aves, una experiencia incomparable en MindoSYLVIA HERRERA DÍAZ
 
Ecuador un país territorialmente pequeño.....mito o realidad?
Ecuador un país territorialmente pequeño.....mito o realidad?Ecuador un país territorialmente pequeño.....mito o realidad?
Ecuador un país territorialmente pequeño.....mito o realidad?SYLVIA HERRERA DÍAZ
 
Comunidades Indígenas Norte Centro
Comunidades Indígenas Norte CentroComunidades Indígenas Norte Centro
Comunidades Indígenas Norte CentroSYLVIA HERRERA DÍAZ
 
comunidades indígenas sierra centro-sur del Ecuador
comunidades indígenas sierra centro-sur del Ecuadorcomunidades indígenas sierra centro-sur del Ecuador
comunidades indígenas sierra centro-sur del EcuadorSYLVIA HERRERA DÍAZ
 
El Calendario Folklórico Ecuatoriano y otras
El Calendario Folklórico Ecuatoriano y otrasEl Calendario Folklórico Ecuatoriano y otras
El Calendario Folklórico Ecuatoriano y otrasSYLVIA HERRERA DÍAZ
 

Más de SYLVIA HERRERA DÍAZ (16)

Manifestaciones tradicionales simbolicas del Niño Dios Chacarero y de la fies...
Manifestaciones tradicionales simbolicas del Niño Dios Chacarero y de la fies...Manifestaciones tradicionales simbolicas del Niño Dios Chacarero y de la fies...
Manifestaciones tradicionales simbolicas del Niño Dios Chacarero y de la fies...
 
Commonalities between archeology and tourism
Commonalities between archeology and tourismCommonalities between archeology and tourism
Commonalities between archeology and tourism
 
El turista de naturaleza. Estudio sobre el perfil del turista y su comportami...
El turista de naturaleza. Estudio sobre el perfil del turista y su comportami...El turista de naturaleza. Estudio sobre el perfil del turista y su comportami...
El turista de naturaleza. Estudio sobre el perfil del turista y su comportami...
 
Patrimonio Nacional del Ecuador
Patrimonio Nacional del EcuadorPatrimonio Nacional del Ecuador
Patrimonio Nacional del Ecuador
 
Ciudades Patrimoniales
Ciudades PatrimonialesCiudades Patrimoniales
Ciudades Patrimoniales
 
Understanding the indiscipline of tourism cap. libro
Understanding the indiscipline of tourism cap. libroUnderstanding the indiscipline of tourism cap. libro
Understanding the indiscipline of tourism cap. libro
 
Belleza y colorido de las aves, una experiencia incomparable en Mindo
Belleza y colorido de las aves, una experiencia incomparable en MindoBelleza y colorido de las aves, una experiencia incomparable en Mindo
Belleza y colorido de las aves, una experiencia incomparable en Mindo
 
Ecuador un país territorialmente pequeño.....mito o realidad?
Ecuador un país territorialmente pequeño.....mito o realidad?Ecuador un país territorialmente pequeño.....mito o realidad?
Ecuador un país territorialmente pequeño.....mito o realidad?
 
Juegos tradicionales 2
Juegos tradicionales 2Juegos tradicionales 2
Juegos tradicionales 2
 
ANTROPOLOGÍA CULTURAL
ANTROPOLOGÍA CULTURALANTROPOLOGÍA CULTURAL
ANTROPOLOGÍA CULTURAL
 
Comunidades Indígenas Norte Centro
Comunidades Indígenas Norte CentroComunidades Indígenas Norte Centro
Comunidades Indígenas Norte Centro
 
comunidades indígenas sierra centro-sur del Ecuador
comunidades indígenas sierra centro-sur del Ecuadorcomunidades indígenas sierra centro-sur del Ecuador
comunidades indígenas sierra centro-sur del Ecuador
 
Mascaras En El Ecuador Y El Mundo
Mascaras En El Ecuador Y El MundoMascaras En El Ecuador Y El Mundo
Mascaras En El Ecuador Y El Mundo
 
Juegos Tradicionales Ecuatorianos
Juegos Tradicionales EcuatorianosJuegos Tradicionales Ecuatorianos
Juegos Tradicionales Ecuatorianos
 
Grupos De La Costa
Grupos De La CostaGrupos De La Costa
Grupos De La Costa
 
El Calendario Folklórico Ecuatoriano y otras
El Calendario Folklórico Ecuatoriano y otrasEl Calendario Folklórico Ecuatoriano y otras
El Calendario Folklórico Ecuatoriano y otras
 

Último

CULTURA NAZCA, presentación en aula para compartir
CULTURA NAZCA, presentación en aula para compartirCULTURA NAZCA, presentación en aula para compartir
CULTURA NAZCA, presentación en aula para compartirPaddySydney1
 
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxLINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxdanalikcruz2000
 
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.pptDE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.pptELENA GALLARDO PAÚLS
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPELaura Chacón
 
FICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO 2024 MINEDU
FICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO  2024 MINEDUFICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO  2024 MINEDU
FICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO 2024 MINEDUgustavorojas179704
 
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdfOswaldoGonzalezCruz
 
RETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxRETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxAna Fernandez
 
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFAROJosé Luis Palma
 
La Función tecnológica del tutor.pptx
La  Función  tecnológica  del tutor.pptxLa  Función  tecnológica  del tutor.pptx
La Función tecnológica del tutor.pptxJunkotantik
 
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzel CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzprofefilete
 
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptxOLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptxjosetrinidadchavez
 
Identificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PCIdentificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PCCesarFernandez937857
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxlclcarmen
 
plan-de-trabajo-colegiado en una institucion educativa
plan-de-trabajo-colegiado en una institucion educativaplan-de-trabajo-colegiado en una institucion educativa
plan-de-trabajo-colegiado en una institucion educativafiorelachuctaya2
 
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...fcastellanos3
 

Último (20)

CULTURA NAZCA, presentación en aula para compartir
CULTURA NAZCA, presentación en aula para compartirCULTURA NAZCA, presentación en aula para compartir
CULTURA NAZCA, presentación en aula para compartir
 
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxLINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
 
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.pptDE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
 
Power Point: "Defendamos la verdad".pptx
Power Point: "Defendamos la verdad".pptxPower Point: "Defendamos la verdad".pptx
Power Point: "Defendamos la verdad".pptx
 
FICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO 2024 MINEDU
FICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO  2024 MINEDUFICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO  2024 MINEDU
FICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO 2024 MINEDU
 
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
 
RETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxRETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docx
 
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
 
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
 
La Función tecnológica del tutor.pptx
La  Función  tecnológica  del tutor.pptxLa  Función  tecnológica  del tutor.pptx
La Función tecnológica del tutor.pptx
 
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzel CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
 
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptxOLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
 
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdfSesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
 
Identificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PCIdentificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PC
 
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia GeneralRepaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
 
Tema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
Tema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdfTema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
Tema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
 
plan-de-trabajo-colegiado en una institucion educativa
plan-de-trabajo-colegiado en una institucion educativaplan-de-trabajo-colegiado en una institucion educativa
plan-de-trabajo-colegiado en una institucion educativa
 
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
 

El danzante, ícono cultural de la fiesta de las octavas de Corpus Christi

  • 1. ecuador Autoras: Lcda: Sylvia Herrera D., M.Sc. Elena Monge, Universidad de 5 UNIVERSIDAD DE ESPECIALIDADES TURISTICAS EL DANZANTE, ÍCONO CULTURAL DE LA FIESTA DE LAS OCTAVAS DE CORPUS CHRISTI DE PUJILÍ Kalpana Nº8, de Septiembre de 2012. RESUMEN: Ecuador posee una amplia gama de ma-nifestaciones en el ámbito folklórico y popular que corrobora su ancestro histórico y su riqueza cultural que constituyen la mayor motivación para que los turistas nacionales y extranjeros visiten el país. Estas expresiones se hacen evidentes a lo largo de todo el año cuando los ecuatorianos y extranjeros acuden a observar o a involucrarse en los diferentes eventos que se organizan en disímiles rincones de nuestra patria. De allí que las celebraciones religiosas y paganas son las que marcan el surgimiento de importantes ele-mentos de carácter folklórico. En este artículo se abordará un tema rela-cionado con el folklore social, específicamente con el personaje más relevante de la fiesta del Corpus Christi de la ciudad de Pujilí, su “Danzan-te”, que forma parte de los desfiles que se or-ganizan para la ocasión y que tiene un significa-do preponderante aún cuando el sincretismo, entre los símbolos católicos e indígenas, por reiteradas ocasiones ha intentado deteriorar la esencia del auténtico folklore ecuatoriano. La presente investigación tiene como obje-tivo determinar la trascendencia del personaje del danzante en la historia ecuatoriana, desta-cando el rol que cumple en la celebración del Corpus Christi. Para el desarrollo de este tema se llevó a cabo una investigación de tipo docu-mental, descriptiva y de campo. Se revisaron y analizaron libros, periódicos, revistas y docu-mentos escritos relacionados con el personaje. La asistencia a los diferentes actos que incluye esta reconocida fiesta fue de vital importancia ya que se pudo observar cada uno de los ele-mentos y características del danzante. EL DANZANTE, CULTURAL ICON OF THE PUJILÍ’S OCTAVAS DE CORPUS CHRISTI FESTIVAL SUMMARY: Ecuador has a wide range of manifesta-tions in the different scopes of the folk and popular fact that corroborate its histori-cal ancestor and its cultural richness, which are the main motivation for both national and foreigner tourists that visit the country. These expressions become evident along the whole year when both ecuadorians and foreigners attend to watch and participate in the different events organized in every cor-ner of our homeland. Hence the religious and heathenish celebrations are the ones which set the appearing of important elements of folkloric character. oculto Especialidades Turísticas, sherrera@uct.edu.ec, emonge@uct.edu.ec Manuscrito recibido el 17 de agosto del 2012 y aceptado para publicación, tras revisión, el 24 de septiembre del 2012. Herrera, S., Monge, E., Autoras 2012. Estudio sobre la participación del Danzante dentro de las fiestas del Corpus Christi. Kalpana Num. 8 ( pp. 5-13 ) ISSN: 1390-5775 Palabras claves: Pujilí, danzante, atuendo, baile, pingullo, jardines, tahalí, macana, cabezal, comunidades.
  • 2. organized for the occasion and has a predominant meaning even though the syncretism, as part of the catholic and indigenous symbols, has tried to deteriorate the essence of the authentic ecuadorian folklore by repeatedly. along the ecuadorian history highlighting the role he meets in the Corpus Christi celebration. To the development of this to-pic, Books, newspapers, magazines and written documents related with the personage were reviewed and analyzed. The attending to the different acts that this recognized festival include was vital because it was possible to observe each of the elements and features of the dancer. 6 UNIVERSIDAD DE ESPECIALIDADES TURISTICAS In this paper a social folklore related topic will be approached, specifically with the most outstan-ding Corpus Christi festival personage of Pujilí city, its “Danzante”, which is part of the parades that are The objective of this research is to determinate the transcendence of the dancer personage a documentary-descriptive-field research was carried out. DESARROLLO Danzantes autóctonos, Herrera Sylvia, junio 2012. Kalpana Nº8, de Septiembre de 2012. Key words: Pujilí, dancer, attire, dan-ce, pingullo, gardens, tahalí, macana, bolster, communities. Pujilí, importante cantón de la provincia de Cotopaxi, represen-ta su identidad cultural a través de valores au-ténticos y tradicionales durante la denominada “Fiesta de la Octava de Corpus Christi”, la fiesta más suntuosa y atrac-tiva del lugar en la que sobresale como prota-gonista “El Danzante”. Desde la época pre-colombina la ceremonia o baile de los danzantes se realizaba con el fin de agradar a sus dioses o pedir favores a través de sus sacerdotes. El danzante, conocido también con el nombre de “tushug” o sacerdote de la lluvia era el persona-je que bailaba en los rituales en los que se rendía culto a los dioses como muestra de agradecimiento y gozo por las cosechas y la producción de maíz. Este culto lo hacía con los brazos abiertos, simulando ser un cóndor de los Andes. Este hecho se evidencia en la presencia de varias figuras, profusamente decoradas, de persona-jes similares a los actuales danzantes de Corpus, que fueron elaboradas por las diferentes culturas precolombinas, como la cultura Jama Coaque (350 a.C – 1533 d.C) que pertenece al período de Integración ecuatoriano.
  • 3. 7 UNIVERSIDAD DE ESPECIALIDADES TURISTICAS Kalpana Nº8, de Septiembre de 2012. Durante la época inca, las danzas se conti-nuaron haciendo, pero en esta ocasión como parte de la fiesta de los raymis1, de los muertos, cosechas, entre otras. Desde sus inicios, este personaje perteneció a la élite incásica y como manifiesta Louis Bau-dín2: “...la danza era muy honrada por los pe-ruanos. De carácter religioso, como todas las manifestaciones de la existencia, guardaba su significado ritual para la nobleza ...”.3 A la llegada de los españoles, entre ellos los sacerdotes, se percataron que la fiesta indíge-na se llevaba a cabo en las mismas fechas que la fiesta de Corpus Christi y vieron la oportuni-dad de incluir a los danzantes indígenas como parte importante en la celebración religiosa. Felipe Guamán Poma de Ayala, cronista in-dio, menciona que los hijos e hijas de los ca-ciques tenían que bailar delante del anfitrión, de la Virgen María y de los santos durante las fiestas religiosas. 1 Fiestas en honor al sol 2 Hijo del diplomático francés Jean Baudin. Economista nac-ido en Bruselas, figura del liberalismo francés, miembro de la Academia de Ciencias Morales y Políticas y de la Sociedad Mont Pelerin, Presidente de la asociación Francesa de Economía que escribió varias obras entre las que se destaca “El Imperio Inka Socialista”. 3 Botero, Luis Fernando. Compadres y Priostes: La fiesta an-dina como espacio de memoria y resistencia cultural. Septiembre 2011, Ediciones Abya Ayala, 1era. Edición, Quito-Ecuador, pág. 115 “El dibujo que acompaña a sus comentarios muestra a dos jóvenes bailando en frente del altar sobre el cual hay un cáliz. Los danzantes usan máscaras que parecen ser inspiradas en los rostros europeos, sombrero con plu-mas, faldas, pantalones con campanillas en sus tobillos, cuchillos en sus manos derechas y una persona tocando la flauta (similar a la actual).4 Durante la colonia, las prácticas festivas indí-genas que se incorporaron a las católicas conti-nuaron realizándose sin alterar sus formas par-ticulares de festejo. Incluso, en 1570, el Concilio que se reunió en Quito, pidió a todos los sacer-dotes desalentar las prácticas consideradas por la iglesia como idólatras. Esta sugerencia, que no fue la única, no acataron los indígenas y los dan-zantes siguieron participando en las celebracio-nes religiosas. La Curia de Quito, en sus archivos, guarda recomendaciones hechas por la iglesia tan-to para la celebración de la fiesta de Corpus Christi como para la organización de los bailes indígenas. Para finales del siglo XVII, la iglesia consideró que varias de las creencias indígenas no eran idolátricas sino más bien simples su-persticiones. Por otro lado, Julio Ferrario5, al referirse a la fiesta de Corpus menciona que a finales del si-glo XVIII, la procesión duraba unos días y en ella participaban danzantes indígenas que llevaban máscaras, bailaban exóticamente y no recibían ninguna paga por ello6. Gaetano Oscullati7, en su paso por Ecuador, señala que los danzantes de Quito y Latacunga iban saltando y bailando sin descanso a lo largo de la procesión. Estos personajes se pintaban de varios colores, llevaban lanzas de madera y otras armas, se adornaban con plumas, semi- 4 IBID. Botero, Luis Fernando. Compadres y Priostes: La fi-esta andina……………..página 115 5 Geógrafo italiano que publicó la obra “II costume antico e moderno”, escrita con la colaborasción de varios autores, en 18 volúmenes, más tres suplementos ricamente ilustrados, según informe de la enciclopedia Italiana, 1935. 6 Botero, Luis Fernando. Compadres y Priostes: La fiesta an-dina como espacio de memoria y resistencia cultural. Septiem-bre 2011, Ediciones Abya Ayala, 1era. Edición, Quito-Ecuador, pág.116 7 Viajero italiano que estuvo en América y en Ecuador. Pub-licó la obra Esplorazione delle Regioni Equatorialli lungo il Napo ed il fiume delle Amazzoni. Frammento di un viaggio fatto nelle due Americhe negli anni 1846-1847-1849. Danzante, Cultura Jama Coaque 350 AC-1533 DC. Fuente: http://expocicionesdearte.blogspot.com/2011/01/ expocicion-en-la-univercidad-catolica.html
  • 4. llas y conchas tratando de parecerse a los yumbos. Además, afirma que los danzantes gozan de privi-legios la danza de los indígenas, por lo que los sacerdotes de la serranía, con aproximadamente un mes de anticipación, nombraban a un buen número de indígenas para que participaran en este acto. A partir del nombramiento empezaban los repasos de las danzas al ritmo de un tambor y una flauta. Los dan-zantes, con muchos cascabeles, máscara de cintas de varios colores que les cubría la cara y la cabeza y en cuadrillas de ocho y diez integrantes recorrían las calles. que el baile del Danzante se deriva, probablemente, del baile antiguo del Antacitua y del Cápaccitua o baile de los militares que los Incas solían representar (XV: tomo I, 143). El primero, lo realizaban en el mes de julio, los oficiales y soldados vestidos con sus mejores atuendos decorados con plumas, joyas y morriones10 dorados. El segundo, llamado también Yapaichi, se lo llevaba acabo en el mes de agosto y era considerado como el baile más solemne, poderoso y brillante de los guerreros con sus armas. En 1889, Cevallos menciona que “en las procesiones, que son casi generales en nuestros pueblos, se ven partidas de indios vestidos de danzan-tes,……. que llevan aquellas”. (XV: tomo VI, 132)11. Además aclara que: “el compromiso de hacerse danzante empeora-ba y que igual fenómeno ocurría con los que se hacían priostes” 12 de la fiesta que goza de muchas atenciones y privilegios como el poder entrar a cualquier casa sin haber sido invitado y de ser el protagonista principal en la mesa. abolición de la esclavitud y la expulsión de la Compañía de Jesús del Ecuador. Fue ministro de la Corte Suprema de Quito y director de la Academia Ecuatoriana de la Lengua. Además de obras costumbristas escribió libros históricos y jurídicos. Sus títulos más destacados son Breve catálogo de los errores que se cometen en el lenguaje familiar, donde combatió los anglicismos y galicismos; Resumen de la historia del Ecuador desde su origen hasta 1845, la primera obra sistemática y objetiva que se publicó en el país, y que tuvo como base su propio cuadro sinóptico de la república del Ecuador. cónica, con una cresta casi cortante, ala ancha, levantada y abarquillada que terminaba en punta por delante y por detrás 8 UNIVERSIDAD DE ESPECIALIDADES TURISTICAS y que tanto para la confección de sus atuendos como para la fiesta hacen una fuerte inversión. Los españoles, Jorge Juan y Antonio de Ulloa, cuentan que lo más relevante de la procesión era denominados en esta época como “ángeles”, lucían camisa y jubón8 de mujer, medias, botines Los investigadores, Alberto Segovia, Alberto Maldonado y el ambateño Pedro Fermín Cevallos9 coinciden que bailando ebrios y con las cabezas cubiertas delante del Sacramento, siguen todo el camino la esclavitud del indio, por cuanto lo obligaba a gastar sus ahorros hechos al año a fuerza de privaciones Sea cual fuere el origen del danzante, con el paso del tiempo se ha constituido en el más relevante El Danzante autóctono de la fiesta de Corpus Christi en Pujilí Danzantes autóctonos junto a las investigadoras: Elena Monge y Sylvia Herrera POZO, Víctor, junio 2012 8 Vestidura que cubre desde los hombros hasta la cintura, ceñida y ajustada al cuerpo. Camisa, corpiño, túnica. 9 Escritor, historiador y político ecuatoriano. Autor de un Resumen de la Historia del Ecuador, en seis tomos. Fue uno de los funda-dores del Partido Liberal. Durante su mandato en el ministerio de Estado, bajo la presidencia del general Urbina (1851-1856), decretó la 10 Término español que hace referencia a una especie de casco que cubría la cabeza de los antiguos caballeros; su forma era algo 11 Carvalho Neto, Paul de. Diccionario del Folklore Ecuatoriano, 2001, Editorial Casa de la Cultura Ecuatoriana, Quito-Ecuador, pá-gina122 12 IBID. Carvalho Neto, Paul de. Diccionario ………………………………….., página157. Kalpana Nº8, de Septiembre de 2012.
  • 5. 9 UNIVERSIDAD DE ESPECIALIDADES TURISTICAS Músicos indígenas tocando el pin-gullo y el tambor. MONGE, Elena. Junio 2012 Kalpana Nº8, de Septiembre de 2012. Actualmente, en Ecuador, el festejo turístico de la fiesta del Corpus Christi en Pujilí se lleva a cabo el día sábado, varios danzantes de co-munidades vecinas y comparsas invitadas de diferentes provincias desfilan para ganar uno de los trofeos: el danzante de oro, plata o de bronce. Al día siguiente, el domingo, comuneros de Cuturibí Grande, San Isidro, San Rafael de Alpamálag, Alpamálag de Ramospamba, Alpa-málag de Verdesoto, Alpamálag de Vásconez, Alpamálag de San Vicente, Jatun Juigua, Anga-marca Calle y Jachaguango, junto con el alcalde, acompañantes, músicos y familiares recorren orgullosamente por las calles de la ciudad con sus llamativos atuendos y cabezales, bailando al compás del bombo, flautas y pingullo y de la centena de cascabeles o sonajas atados a sus rodillas o tobillos. Durante el trayecto danzan incesantemente y a la orden del Alcalde empiezan a formar figu-ras como el ocho, media luna, vuelta y regreso, choque, cruce, etc. mostrando una absoluta coordinación de movimientos entre ellos. En los pocos mo-mentos de descanso, las cholas, generalmen-te esposas de los dan-zantes, les e n t r e g a n azúcar o pa-nela y no fal-ta el respec-tivo brindis con aguar-diente. La música al ritmo de pingullos, tambores y de cascabeles no deja de sonar rítmicamente durante cada movimiento o giro que dan estos elegantes personajes. Su recorrido finaliza en la plaza de hierba Luis Felipe Chávez13, ubicada en el barrio Rosita Paredes, donde se coloca con anterioridad los palos encebados14 donados por personas pu-dientes e importantes del lugar o fuera de él. En éstos se cuelgan utensilios de cocina, prendas de vestir, artículos de plástico, etc. Del sinnúmero de palos encebados, todos los años, se destaca el que se localiza en el cen-tro y que corresponde al donado por el Munici-pio de Pujilí o por algún prioste de honor que fue nombrado con anticipación. Así también, se ubican los castillos o castillejos que son palos enceba-dos de menor ta-maño en los que en la parte supe-rior se coloca una armazón triangu-lar o cuadrangular de madera con cuyes, quinta-les de papas o choclos, botellas de licor, cigarrillos, gallinas, etc. Estos castillos son generalmente donados por los dueños de las haciendas de los alrede-dores o por los moradores de barrios rurales. 13 Notable pujilense que ejerció la dirección de los diarios: “La Prensa”, Periódico del Pueblo, “El Hombre”. Fundador y director del periódico Vida Nueva. Partició en la dirección del periódico La Tribuna. Dirigente socialista. 14 Juego tradicional de competencia en el que se requiere de un palo de gran tamaño al que se le unta grasa animal para dificultar el ascenso de los participantes. Comuneros de Alpamálag de Ramospamba formando parte de la fiesta de Corpus Christi 2012. HERRERA Sylvia. Junio 2012 Danzantes haciendo el cruce durante el recorrido. HERRERA, Sylvia. Junio 2012 ERRERA, Sylvia. Junio 2012 Danzantes formando figuras en el trayecto del desfile. HERRERA, Sylvia. Junio 2012
  • 6. Econ. Gustavo Cañar, Alcalde de Pujilí junto a las investigadoras: Sylvia Herrera y Elena Monge en la plaza Luis Felipe Chávez. DEL POZO, Víctor. Junio 2012Sylvia Herrera y Elena Monge en la plaza Luis Felipe Chávez. DEL POZO, Víctor. Junio 2012 una y otra vez a los palos encebados complementando la expresión cultural popular en este evento. del público en general. maíz, zambo y caña de azúcar y con árboles frutales enterrados en el suelo. Una vez que entran los danzantes a la plaza y el Alcalde da la autorización para cosechar los productos, estos jardines son “saqueados” por los asistentes. entre otros. 10 UNIVERSIDAD DE ESPECIALIDADES TURISTICAS Resulta realmente un verdadero espectáculo ver la gran cantidad de jóvenes y niños intentando subir Luego de varios intentos, en medio de la polvareda que levantan la multitud que se concentra alre-dedor de los jardines, los intrépidos jóvenes se apoderan de las ofrendas generando risas y aplausos En la plaza también se ubican los huertos y jardines de Corpus que se decoran con plantas de La participación del Danzante es de suma importancia en esta festividad, por lo que su entrena-miento empieza con tres meses de anticipación y su colorida indumentaria y el cabezal de gran be-lleza se alistan y decoran con encajes, cintas, cascabeles, espejos, joyas, plumas de pavo real, perlas, Su traje está integrado por vistosas y elegantes prendas que se describen a continuación: Kalpana Nº8, de Septiembre de 2012. Montaje de castillejos donados por hacendados de los alrededores. HERRERA, Sylvia. Junio 2012 Jóvenes apoderándose de las ofrendas del palo encebado MONGE, Elena, Junio 2012. Público en general cosechando los productos de los jardines. HERRERA, Sylvia. Junio 2012 Jardines decorados con plantas de maíz y árboles frutales. MONGE, Elena. Junio 2012 Vista frontal del cabezal ricamente decorado. Vista posterios del cabezal o penacho. HERRERA, Sylvia. Junio 2012 MONGE, Elena. HERRERA, Sylvia. Junio 2012
  • 7. 11 UNIVERSIDAD DE ESPECIALIDADES TURISTICAS Kalpana Nº8, de Septiembre de 2012. De arriba hacia abajo está el cabezal o pe-nacho, armazón de madera cubierto con tela espejo en el que se colocan elementos decora-tivos: monedas de oro y plata, perlas, botones, crucifijos, medallas, joyas, mullos y espejos. Co-ronan el cabezal, los penachos de plumas, origi-nalmente, de cóndor y actualmente de plumas de pavo real. A continuación está el ropaje de color blan-co constituido por la camisa, el faldón largo y los calzones anchos bordados y con encajes. Cubren su rostro con caretas de malla de alam-bre pintadas generalmente de rosado. En su cabeza, eventualmente, se colocan una peluca. Llevan un pañuelo de seda, guantes blancos, ta-halí15, macana16, pechera, yugo y cola elaborada con cintas de seda de diferentes colores. El delantal es una de las piezas más valio-sas de los danzantes. Es de tela fina o de seda, llega hasta cerca de los pies y está adornado con monedas antiguas de plata, pesetas, soles, espejos, reliquias, etc. en medio de hermosos bordados. El traje no está completo si no se co-locan los cascabeles en cada una de sus rodi-llas o tobillos. Complementa el traje, el alfanje hecho de ma-dera, alambre y decorado con cintas y figuritas de aves que reemplazaron a la antigua planta de maíz con su flor. Éste se lleva en la mano derecha y armónicamente se lo mueve al ritmo de los cascabeles. En la mano izquierda, sostiene una paloma que simboliza al Espíritu Santo y que es liberada durante el trayecto del baile, a la salida de la iglesia o en medio de la plaza. 15 Faja diagonal sobre el pecho, hecha de tela. 16 Chal generalmente hecho de hilo. Un hecho interesante dentro del festejo indí-gena del domingo es el denominado “correo” que consiste en instalar una pequeña chingana17 en un lugar estratégico de la plaza. Allí se reune un supuesto gobernador junto con aproximadamen-te veinte jóvenes, quienes sorpresivamente se acercan a personas de uno u otro sexo, totalmen-te desconocidos entre sí, los toman prisioneros y los conducen hasta donde el gobernador para que los “espose”. En el acto de con-traer matrimonio, a la sorprendida pareja se le coloca una cadena de flores o de papel sobre el cuello, se rea-liza la ceremonia y se los declara marido y mujer. Para oficializar este evento, se proce-de a la entrega de una acta de matrimonio. Los recién casados, asustados y aún incré-dulos de la ceremonia, salen apresurados cada uno con distintos rumbos. Todo este espectá-culo es motivo de risa y disfrute de todos los curiosos que se concentran en el lugar. Al finalizar el día, todos ya exhaustos, termi-nan el festejo en la casa de los priostes en don-de cantan, generalmente en quichua, versos repetidos, monótonos y tristes como: “Hoy mi danzante chumadito está Con chicha y trago chumado está. En el estanco de San Andrés Plata de frente empeñada está”18 17 Según Costales Samaniego es un término shuar o jívaro que significa “olla para cocinar”. Por extensión, pasó a ser, en-tre nosotros, la “covacha donde se preparan comestibles”, muy común en las fiestas de pueblo. Ramada o choza improvisada he-cha con ramas de eucalipto, hojas de palma, marco, etc. 18 Carvalho Neto, Paul de. Diccionario del Folklore Ecuato-riano, 2001, Editorial Casa de la Cultura Ecuatoriana, Quito- Ecuador, pág. 159 Alfanje adornado con cintas y figuritas de aves que el danzan-te lleva en su mano derecha. HERRERA, Sylvia. Junio 2012 Danzante mostrando el tahalí, delantal y guantes blancos. HERRERA, Sylvia. Junio 2012 Parte posterior del traje donde se observa la macana la cola decorada con cintas de colores. HERRERA, Sylvia. Junio 2012 Cascabeles ceñidos a las rodillas del danzante. MONGE, Elena. Junio 2012
  • 8. shungo” que quiere decir “No necesito plata porque mi corazón está contento”, expresando el orgullo y la satisfacción por su labor en la fiesta. que se evidencia durante todo el año en actos y eventos como la fiesta de las Octavas de Corpus Christi en la que se puede admirar una gran variedad de hechos folklóricos que realzan el patrimonio intangible cultural, orgullo de todos los ecuatorianos. De allí, que varios medios de comunicación escritos y televisivos, como por ejemplo el Diario El Universo, este año, el 10 de junio, destacó que desde el día viernes 8 de junio se inició el festejo, registrándose la presencia de decenas de visitantes de distintas partes del país y del extranjero en esta ciudad. Conclusiones: 12 UNIVERSIDAD DE ESPECIALIDADES TURISTICAS De vez en cuando exclaman “Ñuca culqui nara minishtini ñuca Sin lugar a duda, el Ecuador posee un amplio legado cultural • El danzante como personaje trascendental de la fiesta de Corpus Christi se ha mante-nido a lo largo del tiempo y permanecerá por siempre en la memoria colectiva de todos los ecuatorianos y extranjeros que han tenido la oportunidad de vivenciar esta ancestral celebración. • Las comunidades indígenas de los alrede-dores de Pujilí aún mantienen al danzante como figura principal de la fiesta a pesar de la presión del medio circundante. • La presencia de manifestaciones cultura-les pertenecientes al folklore social, como Kalpana Nº8, de Septiembre de 2012. los palos encebados, castillejos, jardines, banda de pueblo, entre otros, son elemen-tos que contribuyen al disfrute de los asis-tentes a esta importante expresión folklóri-ca ecuatoriana. • Formar parte del grupo de danzantes de la fiesta de Corpus Christi representaba un gasto elevado que implicaba endeudarse por varios años a cambio de adquirir mayor respeto y prestigio dentro de la comunidad. • La celebración de la fiesta del Corpus Christi en Pujilí y la participación del dan-zante como personaje central, congrega a muchos visitantes que llegan desde dife-rentes partes del país y del mundo. Pareja capturada en ceremonia matrimonial. HERRERA, Sylvia. Junio 2012 Chingana instalada en la plaza para funcionar como registro civil. HERRERA, Sylvia. Junio 2012 Acta de matrimonio que se entrega a los nuevos esposos. MONGE, Elena. Junio 2012MONGE, Elena. Junio 2012
  • 9. 13 UNIVERSIDAD DE ESPECIALIDADES TURISTICAS Kalpana Nº8, de Septiembre de 2012. Referencias: BIBLIOGRÁFICAS BOTERO, Luis Fernando. Compadres y Priostes: La fiesta andina como espacio de memoria y resistencia cultural. Septiembre 2011, Ediciones Abya Ayala, 1era. Edición, Quito-Ecuador. CARVALHO NETO, Paul de. Diccionario del Folklore Ecuatoriano, 2001, Editorial Casa de la Cultu-ra Ecuatoriana, Quito-Ecuador. CUVI Pablo. Ecuador Viva la Fiesta. 2002. Quito. NARANJO Marcelo. Cultura Popular Ecuatoriana-Cotopaxi. Centro Interamericano de Artesanías y Artes Populares.1983. Quito. RUEDA Marco. La fiesta religiosa campesina. PUCE. 1982. Quito. TIBÁN Lourdes. El Sistema de representación y la participación política del pueblo Kichwa de Cotopaxi. Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales. 2004. Quito INTERNET Colectivo Danzantes del Carnaval, 2012, Los Danzantes en Pujilí, En: http://danzantesdelcarnaval. blogspot.com/. Revisado: 8 de junio de 2012. Diario El Universo, 2012, El Corpus Christi en Pujilí se vive entre la cultura y la religión, En: http:// www.eluniverso.com/. Revisado: 12 de junio de 2012. Fiesta de los danzantes de Pujilí-Corpus Christi, en: http://www.discoveringecuador.com/sierra/ quito/corpus.htm#01. Revisado: 20 de junio de 2012. Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Pujilí, 2012, Octava de Corpus Christi o Fiesta del Danzante, En: http://www.municipiopujili.gob.ec/. Revisado: 22 de junio de 2012. Ministerio de Turismo Ecuador, 2012, Ministro de Turismo presidió festejos de Corpus Christi en Pujilí, En: http://www.turismo.gob.ec/. Revisado: 27 de junio de 2012. Operadora Colibrí Tours, 2012, Fiesta Corpus Cristi, En: http://colibritours.ec. Revisado: 3 de julio de 2012. OPIP Entretenimientos, 2012, Pujilí “Tierra de Delicias”, En: http://opipentretenimientos.blogspot. com/. Revisado: 3 de julio de 2012. Revista Ecuador Terra Incógnita, 2012, Corpus Christi, En: http://www.terraecuador.net/. Revi-sado: 6 de julio de 2012. Tierra de Vientos, 2012, Danzante y Tonada, En: http://tierradevientos.blogspot.com/. Revisado: 6 de julio de 2012. ViajandoX Ecuador. 2012. Danzante de Pujilí o Corpus Christi en: http://www.viajandox.com/ cotopaxi/danzante-de-pujili.htm. Revisado: 12 de julio de 2012. VisitEcuador.travel, 2012, Fiesta Corpus Cristo, En: http://www.visitecuador.travel/. Revisado: 12 de julio de 2012.