Este artículo aborda la Lingüística de Corpus como un enfoque metodológico emergente para el estudio empírico del lenguaje. Discute definiciones clave, principios metodológicos y aplicaciones. El autor Giovanni Parodi argumenta que la Lingüística de Corpus proporciona una base empírica para describir y analizar discursos a partir de corpus lingüísticos computarizados.
¿que es la gramática transformacional?
Es una expresión que designa al tipo de gramática generativa que utiliza reglas transformacionales u otros mecanismos para representar el desplazamiento de constituyentes y otros fenómenos del lenguaje natural.
En este trabajo se muestra breve resumen sobre Katharina Reiss, Hans-Josef Vermeer y Christiane Nord, enfocado a la teoría funcionalista o la teoría de skopos. Incluyo alguna de sus obras más importantes, citas y aportaciones a las teorías de la traducción.
¿que es la gramática transformacional?
Es una expresión que designa al tipo de gramática generativa que utiliza reglas transformacionales u otros mecanismos para representar el desplazamiento de constituyentes y otros fenómenos del lenguaje natural.
En este trabajo se muestra breve resumen sobre Katharina Reiss, Hans-Josef Vermeer y Christiane Nord, enfocado a la teoría funcionalista o la teoría de skopos. Incluyo alguna de sus obras más importantes, citas y aportaciones a las teorías de la traducción.
¿Por qué se aprende a leer y escribir en diferentes lenguas?Daniel Cassany
"Investigaciones sobre lectura y escritura multilingües: procesos de composición, retórica contrastiva y la perspectiva crítica", conferencia impartida en la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara, en diciembre de 2004, con motivo de la invitación a la cultura catalana. La conferencia analiza varias perspectivas sobre la apropiación de dos sistemas de escritura (o biliteracidad), como los procesos de composición y la posible transferencia de los mismos en la escritura entre diferentes lenguas o las diferencias retóricas y pragmáticas en el uso de los géneros escritos y las prácticas de lectura y escritura en comunidades humanas diferentes, que usan diferentes idiomas. Hay una publicación escrita de la conferencia, con el texto completo.
Resumen del Plan Global oficial de la materia de Lenguaje Básico de la Carrera de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas de la Universidad Mayor de San Simón.
Presentación de la conferencia sobre la basílica de San Pedro en el Vaticano realizada en el Ateneo Cultural y Mercantil de Onda el jueves 2 de mayo de 2024.
Ponencia en I SEMINARIO SOBRE LA APLICABILIDAD DE LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL EN LA EDUCACIÓN SUPERIOR UNIVERSITARIA. 3 de junio de 2024. Facultad de Estudios Sociales y Trabajo, Universidad de Málaga.
ROMPECABEZAS DE ECUACIONES DE PRIMER GRADO OLIMPIADA DE PARÍS 2024. Por JAVIE...JAVIER SOLIS NOYOLA
El Mtro. JAVIER SOLIS NOYOLA crea y desarrolla el “ROMPECABEZAS DE ECUACIONES DE 1ER. GRADO OLIMPIADA DE PARÍS 2024”. Esta actividad de aprendizaje propone retos de cálculo algebraico mediante ecuaciones de 1er. grado, y viso-espacialidad, lo cual dará la oportunidad de formar un rompecabezas. La intención didáctica de esta actividad de aprendizaje es, promover los pensamientos lógicos (convergente) y creativo (divergente o lateral), mediante modelos mentales de: atención, memoria, imaginación, percepción (Geométrica y conceptual), perspicacia, inferencia, viso-espacialidad. Esta actividad de aprendizaje es de enfoques lúdico y transversal, ya que integra diversas áreas del conocimiento, entre ellas: matemático, artístico, lenguaje, historia, y las neurociencias.
2. RESUMEN
Citaremos el resumen del artículo Lingüística de Corpus, realizado por el investigador Giovanni
Parodi:
Este artículo aborda críticamente un modo relativamente reciente de hacer
lingüística, esto es, la denominada Lingüística de Corpus (LC). Para ello se presenta
una breve panorámica de su (re)surgimiento y se revisa un encuadre teórico que
justifica su independencia como una metodología de investigación en lingüística pero
con poderosos principios reguladores. También propongo mi propia definición de
LC. Se discute el posible estatus de la LC como una teoría. Hacia el final del artículo
se pone en relación a la LC y algunas investigaciones en lengua española.
Palabras claves: Lingüística de Corpus, metodología, texto, corpus. (Parodi,2007)
3. Contenidos de la investigación: Lingüística
de Corpus (LC)
• Temas relacionados con los fundamentos de la Lingüística de
Corpus.
• Metodológicas y sus afectaciones en muchos estudios en
lingüística y sus interdisciplinas.
• Temas relevantes para la LC en diferentes escuelas de
pensamiento.
• Aplicaciones prácticas en la LC.
• Definiciones operacionales tanto de la LC, de los corpus y sus
características.
• Presentación de discusiones no necesariamente resueltas.
• Evaluación de estos aportes en el marco de los desarrollos en
curso.
4. LINGÜISTICA DE CORPUS: ¿ ES UNA
TEORÍA?
Para la lingüística de corpus, el significado de un texto o de
un segmento textual es independiente de las intenciones de
sus hablantes (su autor). La dislocación del hablante/autor
de su texto distingue el lenguaje escrito (grabado) del
lenguaje oral. En el lenguaje oral, el hablante está
usualmente presente y si existe un fallo de comunicación,
preguntamos: “¿Qué quieres decir” y no: “¿Qué significa
esto? (Teubert, 2005: 6).
5. LINGÜISTICA DE CORPUS: ¿ ES UNA
METODOLOGÍA?
• Los autores Sinclair (1991) y Simpson y Swales (2001)
definen a la LC como una técnica o una tecnología, cuyo
fundamento es el corpus mismo y que sus consecuencias
son potencialmente de consideración. La clave está en la
construcción adecuada de un corpus representativo; de
este modo, los resultados generados a partir de dicho
corpus tendrán directa relación con la constitución de la
base de datos.
John Swales
6. DEFINICIÓN DE CORPUS CON LA
CONCEPCIÓN DE LA LC
Giovanni Parodi:
• Conjunto amplio de textos digitales de naturaleza específica y que
cuenta con una organización predeterminada en torno a categorías
identificables para la descripción y análisis de una variedad de lengua.
El cual debe preferir la accesibilidad desde entornos computacionales
y visibilidad de modo que se posibilite su uso en diversas
investigaciones con el fin de asegurar acumulación de conocimientos e
integración de la investigación de una lengua particular o en
comparación con otra.
7. LINGÜÍSTICA DE CORPUS: UN
ENFOQUE METODOLÓGICO
Giovanni Parodi:
• Afirma que la LC en su versión actual constituye un enfoque metodológico para el estudio de las
lenguas, el cual revela oportunidades revolucionarias para la descripción, análisis, y enseñanza de
discursos de todo tipo.
• La LC brinda una base empírica para el desarrollo de materiales educativos y metodológicos de diversa
índole así como para la construcción de gramáticas, diccionarios y otros, tanto de discursos generales
como especializados, orales y escritos.
• Sostiene que la LC constituye un conjunto o colección de principios metodológicos para estudiar
cualquier dominio lingüístico y que se caracteriza por brindar sustento a la investigación de la lengua en
uso a partir de corpus lingüísticos con sustrato en tecnología computacional y programas informáticos
ad hoc.
8. DEFINICION DE CORPUS
Giovanni Parodi:
• Es una colección o conjunto de textos que está formado por al menos
dos o más textos (dicho de otro modo, corpus aquí sería algo así como
corpus textual). En este sentido, un corpus debe contener un número
importante de textos que comparten ciertos rasgos definitorios,
limitado sólo por características inherentes a la naturaleza de los
mismo.