Literatura chilena I
LITERATURA DE LOS ORÍGENES
ARAUCO DOMADOARAUCO DOMADO
Pedro de Oña
Madeline Cañete Arias
Fernanda Díaz Orellana
Mario Díaz Díaz
Marisa Guzmán Munita
Santiago, abril de 2014
Índice temático
 Datos del autor y su obra
 Resumen de sus apartados
 Revisión crítica de diversas fuentes
 Conclusiones
 Reflexión final
El autor (1570- 1640 )
 Nacido en Chile. Primer poeta genuinamente
nacional.
 Su estancia en Lima. Vínculos con Don García
Hurtado de Mendoza.
 Corregidor en varias localidades del virreinato del
Perú.
 Otras obras escritas: El temblor de Lima (1606); El
Ignacio de Cantabria (1629); El Vasauro (1635).
El autor
Contexto de la obra
 Publicado en Lima en el año 1596, como una obra de
encargo.
 Consta de un exordio y 19 cantos.
 Influenciado por la Araucana, pero se opone a la
idealización del indígena hecha por Ercilla.
 Visión eurocéntrica: alusiones a la mitología clásica,
conceptismo en múltiples expresiones, alusiones
astrológicas, etc.
Objetivos
 Caracterizar a los indígenas como
temibles, salvajes y belicosos.
 Resaltar la figura de García
Hurtado de Mendoza: “el nuevo
Aquiles”.
 Mostrar a las huestes españolas
como sufrientes y abnegadas con
tal de lograr el triunfo en el
proceso de dominación.
Estructura y estilo
 Épica hispanoamericana colonial: siglos XVI y XVII.
 Poema de 114 pp. desde el Exordio hasta su Canto
XIX. (Ed. Hugo Montes, 1979).
 Estrofas mixtas de 8 versos en rima consonante:
ABBA; ABCC
Aportes de Pedro Piñero Ramírez
(1992)
Este género dominó los gustos y se consideró como la más
elevada forma literaria. (F. Pierce, 1968).
El descubrimiento e invasión de América originó abundante
producción épica, diferente a las epopeyas y gestas medievales.
Características:
Al comenzar los cantos, presentan disgresiones moralizantes.
Integran el ‘mundo infernal’ mitológico, cristiano y pagano.
Para mantener el tono heroico a lo largo de cientos de octavas se
recurre a abundantes figuras retóricas.
Mezcla la materia bélico-política, con la histórica y amorosa.
Resumen de sus apartados
Exordio
 Expresa el sentir ante el encargo del virrey:
 Su vocabulario es rico en alusiones mitológicas
(Minerva, Febo) y héroes como Ulises.
 Hace declaraciones al virrey: «a vuestro ser consagro
mi escritura», y lo llama: «el César don Hurtado» y
«sublime garza san García».
 También reconoce: «¿Quién cantar de Arauco se
atreviera después de la riquísima araucana?
Cantos I al V
 Evidencia la situación crítica de los españoles en
territorio chileno.
 Narración y descripción de la junta realizada por los
indígenas, donde los agoreros anuncian su perdición.
Cantos I al V
 García Hurtado de Mendoza, al apreciar el exceso
con que eran tratados los indígenas de paz por parte
de sus encomenderos, toma medidas a través de
ciertas ordenanzas.
 Encuentro amoroso de Caupolicán y su querida
Fresia, los cuales entran a bañarse en una fuente, en
Elicura.
Cantos VI al X
 Desembarco de Don García Hurtado de Mendoza en
territorio chileno. Primer encuentro entre Españoles y
Mapuches. Derrota y retirada de los naturales.
 Realza la valentía y gallardía del indígena en el campo
de batalla: “aunque el soberbio bárbaro impaciente, que
estima por vencer la vida en nada” (p. 73). Heroísmo
del español.
 Referencia a importantes caciques y guerreros
mapuches: Tucapelo (sic), Talguén; el “hijo de
Leocán”, Caupolicán; Rengo y Leucotón.
Cantos VI al X
 Cuenta los amores de Tucapelo y Gualeva. La
desesperación de esta última al no hallar a su amado
entre el ejército que retorna y el posterior reencuentro
de los amantes. Idealización del amor.
 Reflexiones sobre el amor y la mujer realizadas por
Rengo y Leucotón. Idealización del amor.
Cantos XI al XV
 Los españoles huyen de los indígenas, quienes los
maltratan e insultan; se van derrotados. Al ser
alcanzados, comienza una batalla que deja un sinfín de
muertos.
 Muestra a Galbarino (sic) reprehendiendo (sic) a los
indígenas que le traen preso para ser ajusticiado. Se
cuenta la aventura de Tucapel y Gualeva en el bosque.
 Se narra el suceso de los dos amigos junto a Talgueno
y Gualeva.
Cantos XI al XV
 Talgueno y Quidora se reencuentran. La mujer le
cuenta sus sueños. Comienza la referencia a la
rebelión de Quito.
 Quidora, mediante su sueño, cuenta la declarada
rebelión de Quito.
Cantos XVI al XIX
 Retoma a personajes como Tucapel, Colocolo y Galbarino
(sic), para describir lo cruento de la lucha de las huestes
españolas.
 Destaca el valor del poderío español, gracias al cual: «…si antes
el Arauco fue un gigante, ahora después de él es una hormiga»
(p. 145).
 Describe un episodio bélico donde aparece la figura de Beltrán
de Castro y narra hechos de la insurrección de Quito y la
captura del corsario inglés Richarte.
 A final del poema, expresa la intención de una segunda parte,
lo que nunca llega a concretarse.
Revisión crítica de fuentes
documentales
Ideas fuerza:
 Primer escritor nacido en el país. Iniciador de la lírica chilena.
 Realización de contrastes: su trascendencia en la historia de la
literatura se debe a que su obra, Arauco Domado, es una
mediocre imitación de La Araucana de Ercilla.
 Un español nacido en Chile: amaba a Chile amando al Imperio.
Ideología: Enemigo ferviente de los araucanos y servidor de España.
Visión europea sobre el mundo en que se encontraba inserto.
Técnica del relato: Modernista en su métrica y en el uso original de
la imagen.
Fernando Alegría: «La poesía chilena. Orígenes
y desarrollo del siglo XVI al XIX» (1954).
Fernando Alegría:
La Araucana y Arauco Domado
Descripción indígena:
 “¿Qué víbora, qué sierpe ni
culebra/ se puede comparar al
araucano?” (XI)
Personajes:
 “Era este Galbarín (sic) de mal
respeto,/ de mala inclinación,
enorme y crudo,/ así para lo
bueno torpe y rudo […]
soberbio en condición,
humilde en casta y a todo bien
ingrato que esto basta.” (X)
Ercilla
• “Son hombres que de súbito se
aíran,/ de condiciones feroces,
impacientes,/ amigos de domar
estrañas (sic) gentes.”(I)
• “No es bien que así dejemos
en el olvido/ el nombre de este
bárbaro obstinado,/que por ser
animoso y atrevido el audaz
Galbarino era llamado.”
(XXII)
Visión europea:
 “Es el cabello liso y
ondeado,/ su frente,
cuello y mano son de
nieve,/ su boca de rubí,
graciosa y breve ”(V)
 “No reventó con llanto la
gran pena / ni de flaca
mujer dio allí la
muestra, / antes de furia y
viva rabia llena,/ con el
hijo adelante se le
muestra” (XXXIII)
“Un estudio crítico del poema será siempre, por eso, un constante
parangonar, un perpetuo ir y venir de Ercilla a Oña y de Oña a
Ercilla.» (Ctd. Solar Correa)
Fernando Alegría:
La Araucana y Arauco Domado
José Toribio Medina: «El Arauco
Domado»
Edic. crítica de Academia chilena
Consideraciones:
 Datos históricos y contextuales sobre la edición y publicación
de esta obra, desde 1596.
 El autor demuestra la educación clásica que había recibido, a
través de las formas latinizadas en su escritura.
 Resalta el empleo de palabras indígenas, en gran parte de sus
estrofas.
Objetivo del análisis:
 Medina considera necesario ilustrar algunos comentarios en
su aspecto lexicológico.
José Toribio Medina: «El Arauco Domado»
Análisis de Cayetano Rosell
“En su prólogo al lector, Oña expresó: «Acorde dalle título de
Arauco Domado, porque aunque sea verdad que agora, por culpas
nuestras, no lo esté, lo estuvo en su gobierno» [de don García]”.
(Medina: 1).
“16. ´Solemne´ ha leído Rosell, modernizando el vocablo, que casi
seguramente estaría escrito ´solene´, (como se le halla en La
Araucana no menos de ocho veces) y así también todavía por
Cervantes en Don Quijote. No parece en el léxico tal forma
arcaica». (Medina: 68).
Augusto Iglesias: «Pedro de Oña: ensayo de
crítica e historia» (1971).
Ideas principales:
Defensa de Oña y su poema: relevancia poética y artística del
Arauco Domado, a pesar de su catalogación como “obra de
encargo”. Referencia a Lope de Vega.
Cuestionamiento a García Hurtado de Mendoza como gestionador
de la creación del poema. Su papel como asesor del poeta.
Problematización concepto de mecenazgo.
 Refutación a Menéndez Pelayo: perfecta idealización y descripción
de la naturaleza, pero extraída de la cultura libresca.
Perspectiva personal de Iglesias sobre De Oña: poeta con tendencia
al elogio a terceros, al engrandecimiento de hechos heroicos y
multitudinarios.
Augusto Iglesias: « Pedro de Oña: ensayo
de crítica e historia»
 Dificultades que a Oña le surgen en la elaboración del
poema: su rol de autor y no de actor. La fantasía
creadora como fuente elaboradora de la trama.
 Contrastes entre El Arauco Domado y La Araucana:
el papel de la naturaleza y el vocabulario poemático.
Preámbulo de futuras corrientes literarias.
Jorge Román Lagunas: «Obras de Pedro de
Oña y bibliografías sobre él» (1981).
Resulta impropio:
Enjuiciar las intenciones de Oña y no su obra.
 Ver la obra sólo desde una perspectiva histórica y no
literaria.
Reparar en la adjetivación de Oña, por cuanto también
se leen en obras por encargo de otros autores.
«El estilo de la obra responde a la épica renacentista, no
a la de los poemas clásicos»
Del autor:
Arauco Domado: 7 ediciones 1596- 1605-1849- 1854-
1917- 1944- 1948
Otras obras: El temblor de Lima (1609); El Ignacio de
Cantabria (1639) y El Vasauro, y 6 sonetos.
Bibliografía
Sobre el autor:
S. Dinamarca, 1951 y A. Flores, 1975
Libros de su obra:
E. Matta Vial, 1939; G. Seguel, 1940; S. Dinamarca, 1952;
M. A. Vega, 1970; A. Iglesias, 1971
Ensayos críticos y Artículos: 43 (1849- 1954)
 J. T. Medina (1878): género «crónica histórico- poética»
más que poema épico. Refiere el estilo e ideología.
 D. Barros Arana (1884): hace consideraciones históricas,
no literarias.
 M. Menéndez Pelayo (1912): destaca sus aspectos líricos
pero repara en las descripciones.
 F. Alegría (1954): «el más agudo y esclarecedor» Estudia
su lenguaje poético (creacionismo)
Notas y Referencias: 73
J.I. Eyzaguirre (1860) a L. Pérez Blanco (1978)
Conclusiones
Recursos estilísticos y procedimientos con que Oña
construye el relato:
Abundantes referencias mitológico- clásicas para
precisar las realidades narradas: comparar bandos
opuestos, referir al virrey como un dechado de virtudes.
Mezcla épica y retórica a nivel elocutivo y organización
macrotextual: caracteriza a los personajes mediante los
diálogos y monólogos que pone en su boca, e interpreta
los alcances de los mismos.
Arauco Domado
 A nivel simbólico y alegórico, el yo
poético del autor se pone al servicio de
la causa colonial.
 Obra destinada a afirmar el discurso
dominante de una élite política y
cultural.
 Esta obra es diferente a La Araucana.
Para reflexionar…
¿Cuál es la pertinencia de ampliar
perspectivas de análisis al presentar a
Oña en las aulas chilenas?
Permite valorar críticamente los
aportes estilísticos del autor,
desmarcándose de la mirada
meramente historiográfica.
Gracias por la atención:
¿Consultas?

Arauco Domado, Pedro de Oña

  • 1.
    Literatura chilena I LITERATURADE LOS ORÍGENES ARAUCO DOMADOARAUCO DOMADO Pedro de Oña Madeline Cañete Arias Fernanda Díaz Orellana Mario Díaz Díaz Marisa Guzmán Munita Santiago, abril de 2014
  • 2.
    Índice temático  Datosdel autor y su obra  Resumen de sus apartados  Revisión crítica de diversas fuentes  Conclusiones  Reflexión final
  • 3.
    El autor (1570-1640 )  Nacido en Chile. Primer poeta genuinamente nacional.  Su estancia en Lima. Vínculos con Don García Hurtado de Mendoza.  Corregidor en varias localidades del virreinato del Perú.  Otras obras escritas: El temblor de Lima (1606); El Ignacio de Cantabria (1629); El Vasauro (1635).
  • 4.
  • 5.
    Contexto de laobra  Publicado en Lima en el año 1596, como una obra de encargo.  Consta de un exordio y 19 cantos.  Influenciado por la Araucana, pero se opone a la idealización del indígena hecha por Ercilla.  Visión eurocéntrica: alusiones a la mitología clásica, conceptismo en múltiples expresiones, alusiones astrológicas, etc.
  • 6.
    Objetivos  Caracterizar alos indígenas como temibles, salvajes y belicosos.  Resaltar la figura de García Hurtado de Mendoza: “el nuevo Aquiles”.  Mostrar a las huestes españolas como sufrientes y abnegadas con tal de lograr el triunfo en el proceso de dominación.
  • 7.
    Estructura y estilo Épica hispanoamericana colonial: siglos XVI y XVII.  Poema de 114 pp. desde el Exordio hasta su Canto XIX. (Ed. Hugo Montes, 1979).  Estrofas mixtas de 8 versos en rima consonante: ABBA; ABCC
  • 8.
    Aportes de PedroPiñero Ramírez (1992) Este género dominó los gustos y se consideró como la más elevada forma literaria. (F. Pierce, 1968). El descubrimiento e invasión de América originó abundante producción épica, diferente a las epopeyas y gestas medievales. Características: Al comenzar los cantos, presentan disgresiones moralizantes. Integran el ‘mundo infernal’ mitológico, cristiano y pagano. Para mantener el tono heroico a lo largo de cientos de octavas se recurre a abundantes figuras retóricas. Mezcla la materia bélico-política, con la histórica y amorosa.
  • 9.
    Resumen de susapartados
  • 10.
    Exordio  Expresa elsentir ante el encargo del virrey:  Su vocabulario es rico en alusiones mitológicas (Minerva, Febo) y héroes como Ulises.  Hace declaraciones al virrey: «a vuestro ser consagro mi escritura», y lo llama: «el César don Hurtado» y «sublime garza san García».  También reconoce: «¿Quién cantar de Arauco se atreviera después de la riquísima araucana?
  • 11.
    Cantos I alV  Evidencia la situación crítica de los españoles en territorio chileno.  Narración y descripción de la junta realizada por los indígenas, donde los agoreros anuncian su perdición.
  • 12.
    Cantos I alV  García Hurtado de Mendoza, al apreciar el exceso con que eran tratados los indígenas de paz por parte de sus encomenderos, toma medidas a través de ciertas ordenanzas.  Encuentro amoroso de Caupolicán y su querida Fresia, los cuales entran a bañarse en una fuente, en Elicura.
  • 13.
    Cantos VI alX  Desembarco de Don García Hurtado de Mendoza en territorio chileno. Primer encuentro entre Españoles y Mapuches. Derrota y retirada de los naturales.  Realza la valentía y gallardía del indígena en el campo de batalla: “aunque el soberbio bárbaro impaciente, que estima por vencer la vida en nada” (p. 73). Heroísmo del español.  Referencia a importantes caciques y guerreros mapuches: Tucapelo (sic), Talguén; el “hijo de Leocán”, Caupolicán; Rengo y Leucotón.
  • 14.
    Cantos VI alX  Cuenta los amores de Tucapelo y Gualeva. La desesperación de esta última al no hallar a su amado entre el ejército que retorna y el posterior reencuentro de los amantes. Idealización del amor.  Reflexiones sobre el amor y la mujer realizadas por Rengo y Leucotón. Idealización del amor.
  • 15.
    Cantos XI alXV  Los españoles huyen de los indígenas, quienes los maltratan e insultan; se van derrotados. Al ser alcanzados, comienza una batalla que deja un sinfín de muertos.  Muestra a Galbarino (sic) reprehendiendo (sic) a los indígenas que le traen preso para ser ajusticiado. Se cuenta la aventura de Tucapel y Gualeva en el bosque.  Se narra el suceso de los dos amigos junto a Talgueno y Gualeva.
  • 16.
    Cantos XI alXV  Talgueno y Quidora se reencuentran. La mujer le cuenta sus sueños. Comienza la referencia a la rebelión de Quito.  Quidora, mediante su sueño, cuenta la declarada rebelión de Quito.
  • 17.
    Cantos XVI alXIX  Retoma a personajes como Tucapel, Colocolo y Galbarino (sic), para describir lo cruento de la lucha de las huestes españolas.  Destaca el valor del poderío español, gracias al cual: «…si antes el Arauco fue un gigante, ahora después de él es una hormiga» (p. 145).  Describe un episodio bélico donde aparece la figura de Beltrán de Castro y narra hechos de la insurrección de Quito y la captura del corsario inglés Richarte.  A final del poema, expresa la intención de una segunda parte, lo que nunca llega a concretarse.
  • 18.
    Revisión crítica defuentes documentales
  • 19.
    Ideas fuerza:  Primerescritor nacido en el país. Iniciador de la lírica chilena.  Realización de contrastes: su trascendencia en la historia de la literatura se debe a que su obra, Arauco Domado, es una mediocre imitación de La Araucana de Ercilla.  Un español nacido en Chile: amaba a Chile amando al Imperio. Ideología: Enemigo ferviente de los araucanos y servidor de España. Visión europea sobre el mundo en que se encontraba inserto. Técnica del relato: Modernista en su métrica y en el uso original de la imagen. Fernando Alegría: «La poesía chilena. Orígenes y desarrollo del siglo XVI al XIX» (1954).
  • 20.
    Fernando Alegría: La Araucanay Arauco Domado Descripción indígena:  “¿Qué víbora, qué sierpe ni culebra/ se puede comparar al araucano?” (XI) Personajes:  “Era este Galbarín (sic) de mal respeto,/ de mala inclinación, enorme y crudo,/ así para lo bueno torpe y rudo […] soberbio en condición, humilde en casta y a todo bien ingrato que esto basta.” (X) Ercilla • “Son hombres que de súbito se aíran,/ de condiciones feroces, impacientes,/ amigos de domar estrañas (sic) gentes.”(I) • “No es bien que así dejemos en el olvido/ el nombre de este bárbaro obstinado,/que por ser animoso y atrevido el audaz Galbarino era llamado.” (XXII)
  • 21.
    Visión europea:  “Esel cabello liso y ondeado,/ su frente, cuello y mano son de nieve,/ su boca de rubí, graciosa y breve ”(V)  “No reventó con llanto la gran pena / ni de flaca mujer dio allí la muestra, / antes de furia y viva rabia llena,/ con el hijo adelante se le muestra” (XXXIII) “Un estudio crítico del poema será siempre, por eso, un constante parangonar, un perpetuo ir y venir de Ercilla a Oña y de Oña a Ercilla.» (Ctd. Solar Correa) Fernando Alegría: La Araucana y Arauco Domado
  • 22.
    José Toribio Medina:«El Arauco Domado» Edic. crítica de Academia chilena Consideraciones:  Datos históricos y contextuales sobre la edición y publicación de esta obra, desde 1596.  El autor demuestra la educación clásica que había recibido, a través de las formas latinizadas en su escritura.  Resalta el empleo de palabras indígenas, en gran parte de sus estrofas. Objetivo del análisis:  Medina considera necesario ilustrar algunos comentarios en su aspecto lexicológico.
  • 23.
    José Toribio Medina:«El Arauco Domado» Análisis de Cayetano Rosell “En su prólogo al lector, Oña expresó: «Acorde dalle título de Arauco Domado, porque aunque sea verdad que agora, por culpas nuestras, no lo esté, lo estuvo en su gobierno» [de don García]”. (Medina: 1). “16. ´Solemne´ ha leído Rosell, modernizando el vocablo, que casi seguramente estaría escrito ´solene´, (como se le halla en La Araucana no menos de ocho veces) y así también todavía por Cervantes en Don Quijote. No parece en el léxico tal forma arcaica». (Medina: 68).
  • 24.
    Augusto Iglesias: «Pedrode Oña: ensayo de crítica e historia» (1971). Ideas principales: Defensa de Oña y su poema: relevancia poética y artística del Arauco Domado, a pesar de su catalogación como “obra de encargo”. Referencia a Lope de Vega. Cuestionamiento a García Hurtado de Mendoza como gestionador de la creación del poema. Su papel como asesor del poeta. Problematización concepto de mecenazgo.  Refutación a Menéndez Pelayo: perfecta idealización y descripción de la naturaleza, pero extraída de la cultura libresca. Perspectiva personal de Iglesias sobre De Oña: poeta con tendencia al elogio a terceros, al engrandecimiento de hechos heroicos y multitudinarios.
  • 25.
    Augusto Iglesias: «Pedro de Oña: ensayo de crítica e historia»  Dificultades que a Oña le surgen en la elaboración del poema: su rol de autor y no de actor. La fantasía creadora como fuente elaboradora de la trama.  Contrastes entre El Arauco Domado y La Araucana: el papel de la naturaleza y el vocabulario poemático. Preámbulo de futuras corrientes literarias.
  • 26.
    Jorge Román Lagunas:«Obras de Pedro de Oña y bibliografías sobre él» (1981). Resulta impropio: Enjuiciar las intenciones de Oña y no su obra.  Ver la obra sólo desde una perspectiva histórica y no literaria. Reparar en la adjetivación de Oña, por cuanto también se leen en obras por encargo de otros autores. «El estilo de la obra responde a la épica renacentista, no a la de los poemas clásicos»
  • 27.
    Del autor: Arauco Domado:7 ediciones 1596- 1605-1849- 1854- 1917- 1944- 1948 Otras obras: El temblor de Lima (1609); El Ignacio de Cantabria (1639) y El Vasauro, y 6 sonetos. Bibliografía Sobre el autor: S. Dinamarca, 1951 y A. Flores, 1975 Libros de su obra: E. Matta Vial, 1939; G. Seguel, 1940; S. Dinamarca, 1952; M. A. Vega, 1970; A. Iglesias, 1971
  • 28.
    Ensayos críticos yArtículos: 43 (1849- 1954)  J. T. Medina (1878): género «crónica histórico- poética» más que poema épico. Refiere el estilo e ideología.  D. Barros Arana (1884): hace consideraciones históricas, no literarias.  M. Menéndez Pelayo (1912): destaca sus aspectos líricos pero repara en las descripciones.  F. Alegría (1954): «el más agudo y esclarecedor» Estudia su lenguaje poético (creacionismo) Notas y Referencias: 73 J.I. Eyzaguirre (1860) a L. Pérez Blanco (1978)
  • 29.
    Conclusiones Recursos estilísticos yprocedimientos con que Oña construye el relato: Abundantes referencias mitológico- clásicas para precisar las realidades narradas: comparar bandos opuestos, referir al virrey como un dechado de virtudes. Mezcla épica y retórica a nivel elocutivo y organización macrotextual: caracteriza a los personajes mediante los diálogos y monólogos que pone en su boca, e interpreta los alcances de los mismos.
  • 30.
    Arauco Domado  Anivel simbólico y alegórico, el yo poético del autor se pone al servicio de la causa colonial.  Obra destinada a afirmar el discurso dominante de una élite política y cultural.  Esta obra es diferente a La Araucana.
  • 31.
    Para reflexionar… ¿Cuál esla pertinencia de ampliar perspectivas de análisis al presentar a Oña en las aulas chilenas? Permite valorar críticamente los aportes estilísticos del autor, desmarcándose de la mirada meramente historiográfica.
  • 32.
    Gracias por laatención: ¿Consultas?

Notas del editor

  • #6 La escribe a los 26 años. Describe la vegetación a la usanza de los poetas italianos
  • #8 La Edic. revisada integra prólogo, datos e la edición y notas: 161 pp.
  • #9 (La épica hispanoamericana colonial) España y el resto de Europa… (que imponían los modelos clásicos, italianos y españoles) Características: (2) para explicitar los entes que guían los pasos del bando contrario. (3) símiles, metáforas, anáforas, paralelismo…
  • #11 Principio, inicio
  • #18 Pariente de Hurtado de Mendoza…
  • #27 Publicado en la Revista Interamericana de bibliografías. (Satisfacer a GH de M. pk Ercilla lo había ignorado) (desconociendo que hay ‘creación’ de un lenguaje particular) (como la Juana Inés de la Cruz escrita para el marqués de Laguna)
  • #28 Ambas criticadas por Román Lagunas, dado la vaguedad de las Referencias. Los estudios sobre su obra asumen diversas perspectivas: estudian los personajes, al héroe, hacen observaciones estilísticas, consideraciones históricas, etc.
  • #29 Algunos de ellos, con críticas demoledoras, escritos por personajes tan variados como Gregorio Amunátegui, Hugo Montes, Alone, Rodolfo Oroz… JTMedina aporta 5 ensayos, del que destacamos 1 NOTAS Y REF: Manuel Rojas, Claudio Solar, Agustín Ewards, B. V. Mackenna
  • #30 Apolo, neptuno, vulcano, venus, marte, júpiter… Ej. La la defensa de don García contra las incursiones inglesas a Chile.