LAS JARCHAS
Lírica popular mozárabe
¿Qué son? ¿De qué tratan?
Decidme, ay hermanitas,
Cómo soportar mi mal.
Sin mi amor no viviré,
¿A dónde lo iré a buscar?
Anónimo
 Son breves composiciones en verso
en las que una mujer se lamenta por
la ausencia o pérdida del amado.
 Elige como receptora de sus
lamentos a su madre o sus
hermanas.
 Se transmitían oralmente
¿Cómo llegan a nosotros?
En los siglos XI, XII, XIII
Poetas árabes y hebreos recogen estas
canciones populares que escuchan en la
calle y las incluyen en sus textos.
Al final de una estrofa amorosa llamada
moaxaja (escrita en árabe o hebreo)
añaden estas composiciones en MOZÁRABE.
Semejanzas y diferencias con otras
composiciones orales.
Diferencias
Jarchas
(Mozárabe)
Cantigas de amigo
(Gallego-portugués)
Villancicos
(Castellano)
Semejanzas
Transmisión oral
Anónimos
Tema amoroso
Características propias:
Brevedad, medida y rima variada
Si buen amante quieres ser, Tanto amar, tanto amar,
Ven mi boquita ésta a besar, de tanto amar, amor,
Que es de cerezas un collar. Ya no brillan mis ojos
enfermos de dolor.
Ay, madre, si no acaba
De una vez mi locura,
Tráeme vino de casa,
Que es mi única cura

Las jarchas

  • 1.
  • 2.
    ¿Qué son? ¿Dequé tratan? Decidme, ay hermanitas, Cómo soportar mi mal. Sin mi amor no viviré, ¿A dónde lo iré a buscar? Anónimo  Son breves composiciones en verso en las que una mujer se lamenta por la ausencia o pérdida del amado.  Elige como receptora de sus lamentos a su madre o sus hermanas.  Se transmitían oralmente
  • 3.
    ¿Cómo llegan anosotros? En los siglos XI, XII, XIII Poetas árabes y hebreos recogen estas canciones populares que escuchan en la calle y las incluyen en sus textos. Al final de una estrofa amorosa llamada moaxaja (escrita en árabe o hebreo) añaden estas composiciones en MOZÁRABE.
  • 4.
    Semejanzas y diferenciascon otras composiciones orales. Diferencias Jarchas (Mozárabe) Cantigas de amigo (Gallego-portugués) Villancicos (Castellano) Semejanzas Transmisión oral Anónimos Tema amoroso
  • 5.
    Características propias: Brevedad, mediday rima variada Si buen amante quieres ser, Tanto amar, tanto amar, Ven mi boquita ésta a besar, de tanto amar, amor, Que es de cerezas un collar. Ya no brillan mis ojos enfermos de dolor. Ay, madre, si no acaba De una vez mi locura, Tráeme vino de casa, Que es mi única cura