Limericks Elisa de Armas  IES María Moliner  (Sevilla)
¿Qué  es un limerick? Un limerick es un tipo de poema inglés que se caracteriza por el “nonsense”, palabra que podemos traducir como “humor disparatado”. Aunque su origen es muy antiguo, fueron popularizados en el siglo XIX por un escritor y pintor llamado Edward Lear. A  continuación tenéis algunos ejemplos sacados de su libro  A Book of Nonsense,  publicado por primera vez en 1846.
Limericks de Edward Lear
Limericks de Edward Lear
Limeriks de Edward Lear
Limericks de Edward Lear
Limericks de Edward Lear
Limericks de Edward Lear
Limericks de Edward Lear
Limericks de Edward Lear traducidos al español
Limericks de Edward Lear traducidos al español
Estructura de un limerick El primer verso define al protagonista. En el segundo verso se indican sus características.   En el tercero y el cuarto se añade el predicado. El quinto verso se reserva para volver a nombrar al protagonista añadiéndole un epíteto (adjetivo) final especialmente extravagante. Era un viejo de Avilés que andaba con la punta de los pies. Al verle le dijeron: Buena diversión encontrarte en esta ocasión, oh, insensato viejo de Avilés.
Estructura métrica Un limerick consta de cinco versos. El primero, el segundo y el quinto riman entre sí y son más extensos. El tercero rima con el segundo. Estos dos versos suelen ser más breves. La rima suele ser consonante.
Limericks de María Elena Walsh María Elena Walsh (1930-2011) es una escritora argentina que destaca en el campo de la literatura infantil. En 1964 publicó su libro Zoo Loco, un conjunto de 42 limericks, escritos en español y protagonizados por animales.
Limericks de María Elena Walsh ¿Saben qué le sucede a esa Lombriz que se siente infeliz, muy infeliz? Pues no le pasa nada, sólo que está resfriada y no puede sonarse la nariz.
Limericks de María Elena Walsh Una Hormiga podrá tener barriga que a nadie desconcierta ni fatiga. Lo que a toda la gente le parece indecente es tener una hormiga en la barriga.
Limericks de Zoo Loco, animados La lombriz El hipopótamo El caracol La tortuga El gato concertista Pincha en el nombre para verlos:
Webgrafía El limerick ¿un género menor? , artículo de Ricardo Bada en  Letras  libres. Edward Lear, los limericks y el Zoo Loco de María Elena Walsh ,  artículo de Marcela Carranza en  Imaginaria. Cinco limericks con animales , textos de Diana Briones en  La biblio de  los chicos. Sobre la traducción de limericks , artículo de César Aira publicado en el  blog  Seiskilos. A Book of Nonsense (1862) , reproducción de una edición de 1875 de  los limericks de Edward Lear.

Limericks

  • 1.
    Limericks Elisa deArmas IES María Moliner (Sevilla)
  • 2.
    ¿Qué esun limerick? Un limerick es un tipo de poema inglés que se caracteriza por el “nonsense”, palabra que podemos traducir como “humor disparatado”. Aunque su origen es muy antiguo, fueron popularizados en el siglo XIX por un escritor y pintor llamado Edward Lear. A continuación tenéis algunos ejemplos sacados de su libro A Book of Nonsense, publicado por primera vez en 1846.
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8.
  • 9.
  • 10.
    Limericks de EdwardLear traducidos al español
  • 11.
    Limericks de EdwardLear traducidos al español
  • 12.
    Estructura de unlimerick El primer verso define al protagonista. En el segundo verso se indican sus características. En el tercero y el cuarto se añade el predicado. El quinto verso se reserva para volver a nombrar al protagonista añadiéndole un epíteto (adjetivo) final especialmente extravagante. Era un viejo de Avilés que andaba con la punta de los pies. Al verle le dijeron: Buena diversión encontrarte en esta ocasión, oh, insensato viejo de Avilés.
  • 13.
    Estructura métrica Unlimerick consta de cinco versos. El primero, el segundo y el quinto riman entre sí y son más extensos. El tercero rima con el segundo. Estos dos versos suelen ser más breves. La rima suele ser consonante.
  • 14.
    Limericks de MaríaElena Walsh María Elena Walsh (1930-2011) es una escritora argentina que destaca en el campo de la literatura infantil. En 1964 publicó su libro Zoo Loco, un conjunto de 42 limericks, escritos en español y protagonizados por animales.
  • 15.
    Limericks de MaríaElena Walsh ¿Saben qué le sucede a esa Lombriz que se siente infeliz, muy infeliz? Pues no le pasa nada, sólo que está resfriada y no puede sonarse la nariz.
  • 16.
    Limericks de MaríaElena Walsh Una Hormiga podrá tener barriga que a nadie desconcierta ni fatiga. Lo que a toda la gente le parece indecente es tener una hormiga en la barriga.
  • 17.
    Limericks de ZooLoco, animados La lombriz El hipopótamo El caracol La tortuga El gato concertista Pincha en el nombre para verlos:
  • 18.
    Webgrafía El limerick¿un género menor? , artículo de Ricardo Bada en Letras libres. Edward Lear, los limericks y el Zoo Loco de María Elena Walsh , artículo de Marcela Carranza en Imaginaria. Cinco limericks con animales , textos de Diana Briones en La biblio de los chicos. Sobre la traducción de limericks , artículo de César Aira publicado en el blog Seiskilos. A Book of Nonsense (1862) , reproducción de una edición de 1875 de los limericks de Edward Lear.