Este documento resume la literatura indígena precolombina y colonial de América. Describe las primeras crónicas de la conquista como el Diario de Colón y las Cartas de Cortés. También habla sobre las crónicas de indias y textos como el Popol Vuh maya. Finalmente, discute la transición de la tradición oral a la escritura y la importancia de preservar las historias y mitos indígenas.
Los estudiantes de noveno grado escolar deben reflexionar sobre su actual situación social y comparar a través del tiempo y el espacio, los cambios sociales surgidos de los avances en todos los campos de desarrollo de los países latinoamericanos. Deben aprender a aprender, a leer situaciones humanizadas que se presentan en las obras literarias; a reconocer su propia situación a partir del reconocimiento de otras y además, tener la capacidad de transformarla.
Esta presentación describe como de dio la novela de la Revolución Mexicana, cuáles son sus características, sus autores y sus obras más representativas.
Los estudiantes de noveno grado escolar deben reflexionar sobre su actual situación social y comparar a través del tiempo y el espacio, los cambios sociales surgidos de los avances en todos los campos de desarrollo de los países latinoamericanos. Deben aprender a aprender, a leer situaciones humanizadas que se presentan en las obras literarias; a reconocer su propia situación a partir del reconocimiento de otras y además, tener la capacidad de transformarla.
Esta presentación describe como de dio la novela de la Revolución Mexicana, cuáles son sus características, sus autores y sus obras más representativas.
La vanguardia es un movimiento artístico, cultural y revolucionario originado en Europa Se desarrolló en Latinoamérica entre 1920 y 1940. Este dio origen a sucesivos ismos relacionados con las artes plásticas, la música entre otros.
Tras su llegada la literatura modernista se vio derrocada para dar paso al movimiento vanguardista. La finalidad de la vanguardia consistió en la renovación y la transformación de la escritura convencional.
La vanguardia es un movimiento artístico, cultural y revolucionario originado en Europa Se desarrolló en Latinoamérica entre 1920 y 1940. Este dio origen a sucesivos ismos relacionados con las artes plásticas, la música entre otros.
Tras su llegada la literatura modernista se vio derrocada para dar paso al movimiento vanguardista. La finalidad de la vanguardia consistió en la renovación y la transformación de la escritura convencional.
Un breve recorrido por la literatura española y las obras más importantes de la épica, lírica y dramática prehispánicas, para mencionar a los más importantes exponentes de la literat
Las capacidades sociomotrices son las que hacen posible que el individuo se pueda desenvolver socialmente de acuerdo a la actuación motriz propias de cada edad evolutiva del individuo; Martha Castañer las clasifica en: Interacción y comunicación, introyección, emoción y expresión, creatividad e imaginación.
Instrucciones del procedimiento para la oferta y la gestión conjunta del proceso de admisión a los centros públicos de primer ciclo de educación infantil de Pamplona para el curso 2024-2025.
Today is Pentecost. Who is it that is here in front of you? (Wang Omma.) Jesus Christ and the substantial Holy Spirit, the only Begotten Daughter, Wang Omma, are both here. I am here because of Jesus's hope. Having no recourse but to go to the cross, he promised to return. Christianity began with the apostles, with their resurrection through the Holy Spirit at Pentecost.
Hoy es Pentecostés. ¿Quién es el que está aquí frente a vosotros? (Wang Omma.) Jesucristo y el Espíritu Santo sustancial, la única Hija Unigénita, Wang Omma, están ambos aquí. Estoy aquí por la esperanza de Jesús. No teniendo más remedio que ir a la cruz, prometió regresar. El cristianismo comenzó con los apóstoles, con su resurrección por medio del Espíritu Santo en Pentecostés.
2. La literatura del Descubrimiento y la Conquista se inicia en el s. XV.(1942->) Diario de Viaje(1492-1493) de Cristóbal Colón, en el que se destaca la agreste y rica naturaleza, así como las virtudes de los indígenas. Cartas de relación (1519-1526) de Hernán Cortés, donde informa al emperador de los pormenores de la conquista de Méjico, demostrando siempre gran admiración por la civilización azteca.
3. Más tarde surgen las crónicas de indias, subgénero de la prosa renacentista. Entre estas obras históricas sobresalen: Historia general y natural de las Indias (1535-1557), de Gonzalo Fernández de Oviedo, de carácter global y tono apologético. Naufragios y comentarios (1528-1536), de Álvar Núñez Cabeza de Vaca, texto autobiográfico de un español perdido entre los indios.
5. El 12 de octubre de 1492, Cristóbal Colón y su tripulación desembarcaron en Guanahaní, una isla del archipiélago de las Bahamas a la que bautizaron como San Salvador. Colón tomó posesión de la nueva tierra en nombre de los Reyes Católicos.
7. La gran hazaña de Cristóbal Colón, entre 1492 y 1493, fue, por una parte, saber llegar a las Indias y, por otra, saber regresar de ellas. Colón murió convencido de que las Antillas eran la antesala de Asia, de ahí el nombre de Indias. Años más tarde, el florentino Américo Vespucio, que había navegado con los españoles, proclamó que se trataba de un Mundo Nuevo, bautizado después, en su honor, con el nombre de América.
8. España no convirtió a América en una colonia, sino que la consideró como una provincia más; era la España del otro lado del Atlántico. Y por eso trasplantó a América sus instituciones y su cultura. A todo esto se le llama hispanización del Nuevo Mundo.
9.
10. Al producirse la llegada de los europeos a nuestra geografía, las grandes culturas precolombinas ya tenían un elevado estado de desarrollo y un amplio y estructurado sistema de pensamiento: ideas y valores que expresan una cosmovisión y una bien definida concepción del hombre, de lo mágico-religioso y de las diferentes dimensiones de lo humano. Ahora bien, estas manifestaciones de profundo sentido estético, que están representadas en múltiples expresiones artísticas; escultura, cerámica, orfebrería, poesía, música, etc., no se pueden concebir aisladamente, por el contrario existe una correlación y una reciprocidad entre ellas; la poesía y la tradición oral por ejemplo, necesariamente están acompañadas de música, danzas y canciones asociadas a las máscaras que pintaban con figuras alusivas a sus ritos y ceremonias religiosas.
12. La imaginación de nuestros antepasados indígenas no tenía límite. Así, aunque no conocían el hierro se las ingeniaban valiéndose de diversos materiales como la madera, la arcilla, la piedra, etc., para poder fabricar diversas herramientas y utilizarlas en la minería, en el trabajo de la tierra y en la elaboración de tejidos. En cerámica y orfebrería utilizaban arcilla, cobre y oro, o la aleación de estos dos últimos (Tumbaga). Podemos apreciar en la cultura Quimbaya, los denominados Poporos con motivos antropomorfos, fitomorfos y zoomorfos.
13. Los frescos de BonampakEn Bonampak se encuentra una de las muestras más famosas del arte maya: las pinturas murales que ves en la imagen. ¿Sabías que bonampak significa 'muros pintados' en maya? Por eso los arqueólogos dieron tal nombre a este centro, situado en el estado mexicano de Chiapas.
15. Por no poseer nuestros indígenas un sistema de escritura concretamente establecido que haya conservado con fijeza sus expresiones poéticas o literarias, cabe preguntarse de qué manera o en qué sentido nos podemos referir a la literatura indígena colombiana. Es claro que ni la existencia de una literatura ni la ausencia de ésta suponen la negación de una creación verbal o imaginativa. Como en otras grandes civilizaciones de la antigüedad, la literatura colombiana fue originalmente oral. Con el fin de apreciarla, debemos recurrir a textos tradicionales que fueron fijados cuando se estableció la costumbre europea de poner por escrito, las narraciones orales.
16. El relato mítico, el poema, el drama, no son creados como textos literarios en sí; la palabra viva, cumple una función fundamental y creadora, poderosa y espontánea. Emerge ante todo, y llena de poesía, frente a una serie de ámbitos como la vivencia trágica y dinámica, contradictoria y radical de la realidad, la fusión de la musicalidad y el ritmo de la naturaleza con la palabra, las relaciones del individuo con el grupo y de éste con su realidad material, en suma, por la fantasía y emoción que encierra su discurso y que convive con su realidad social, la cual maneja ampliamente su conocimiento, su pensamiento y su práctica social.
17. La palabra viva se mantiene como condición regeneradora, a través de la tradición oral. Hasta el presente, el relato mítico ha tenido un tratamiento científico y antropológico, en su funcionalidad mitológica. Los mitos indígenas no han sido suficientemente estudiados en su funcionalidad literaria; es decir, teniendo en cuenta los elementos literarios que subyacen en ellos: presencia de un narrador, metáforas, relatos incluidos dentro de la narración.
19. Las inscripciones y los códices o libros antiguos nos hablan acerca de lo que pensaban y sentían los mayas. Su tradición oral, de boca en boca, fue después recogida por algunos de los sabios y sacerdotes que sobrevivieron a la conquista española, y por algunos frailes que prepararon crónicas e historias. De los mayas quedan, entre otros textos, el PopolVuh (Libro del Pueblo) y otros que redactaron los sacerdotes Chilames de Yucatán. El PopolVuh es un auténtico compendio de la mitología maya. .
21. Los pueblos que habitaron en lo que hoy es México adoraban a un dios llamado Quetzalcóatl. Este nombre significa ‘serpiente con plumas de ave quetzal’ o ‘serpiente preciosa como las plumas del quetzal’.
23. En Colombia, hay relatos míticos que en la actualidad, todavía son narrados por la tradición oral. Veamos algunos ejemplos de aquellos que tienen una mayor unidad narrativa, tratando de abarcar en lo posible, el mayor número de comunidades indígenas. Relatos de los indígenas kogui: "La creación" y "Sintana"; relatos de los indígenas Chimila: "La mala mujer", "El hombre que soñó con un caimán"; relatos de los indígenas Sibundoy o kamsá: "Cuento sobre el hombre que hizo la cocha de Sibundoy", "La leyenda del señor tigre"; relatos de los indígenas kunas: "Por qué la luna tiene la cara manchada", "El tigre y el fuego"; relatos de los indígenas Guahibo: "Ibarrua (el caimán)",
24. El Mito de Yurupary La Leyenda de Yurupary se nos presenta como el ejemplo más típico de formalización literaria en Colombia. Es una leyenda que ha andado por mucho tiempo de boca en boca por las tribus y las malocas; en los caminos más oscuros de la selva amazónica. Su origen es común a todas las tribus de la Amazonía colombo-brasilera (río Vaupés, Isana y río Negro), principalmente en la región del Vaupés-Colombia.
25. Este mito fue recogido a finales del siglo XIX por el indígena brasilero Maximiano José Roberto, descendiente de indígenas manaos y tirianas, quien lo plasmó por escrito en lengua franca o Nheengatú (derivada del tupí-guaraní); posteriormente fue traducido al italiano por el Conde ErmannoStradelli y publicado en 1891 en el Bolletino de la societageographica de Roma. (Serie III, Vol III, p.p. 659-689; 789-835).
28. Después de 500 años, desde la irrupción de la cultura occidental en América, las lenguas indígenas muestran, no sólo su capacidad de resistencia a negarse a desaparecer, sino otros conceptos, otras formas de mirar lo cotidiano y lo sagrado; otras formas de maravillarnos de la riqueza de nuestros idiomas.
29.
30. Para quienes aún persisten en negar nuestra validez cultural, los pueblos indígenas no tenemos cultura, sino folclor; no tenemos arte sino artesanía; no tenemos literatura, sino sólo mitos y leyendas orales. Dicho criterio discriminatorio niega el estatuto de literatura a los relatos, canciones, poemas o fábulas indígenas y los nombran -por la obligación de nombrarlos de alguna manera- como mitos y leyendas a pesar que a nadie se le ocurriría llamar mito, pese a su evidente contenido mítico, a obras literarias como las tragedias clásicas griegas, los poemas homéricos, árabes y chinos ni a parte de la literatura moderna que se ha denominado "realismo mágico" (Ejemplo Harry Potter) o "real maravilloso". La literatura puede ser oral o escrita.
31. La literatura indígena se diferencia de la literatura indianista, literatura indigenista y literatura en lenguas indígenas, pues cada una tiene sus propias características. 1. En la literatura indianista los escritores no son indígenas, sino que pretenden ser portavoces de nuestra cultura.
32. 2. En la literatura indigenista los escritores tampoco son indígenas pero tratan de adentrarse en nuestro pensamiento desde su perspectiva, tratan de penetrar nuestra cosmología indígena y ya sus personajes indígenas son más convincentes. 3. La literatura en lenguas indígenas es realizada por indígenas que han accedido a la escritura de la lengua autóctona (mapudungun escrito) y están produciendo textos, aunque debe decirse, que el uso escrito del mapudungun aún está siendo empleado sólo como instrumento para decir lo que se piensa y se construye en la forma como se hace en castellano, es decir, falta una reflexión y búsqueda de formas literarias en el mapudungun, reconociendo que su contribución es la escritura en lengua mapuche y la recopilación de la tradición oral existente en las comunidades.
33. Literatura Indígena La voz indígena, pobladora original de lo que hoy es Colombia, es paradójicamente la que menos sobrevive. La violencia de los conquistadores y sus esfuerzos por imponer sus costumbres causaron la pérdida de textos legendarios. Algunos de los textos sobrevivientes: Leyenda de Yurupary. Narración de origen amazónico, escrita por el indio José Roberto y traducida al italiano por el conde ErmannoStradelli. Yurupary es un héroe mítico, conocido en Brasil y Colombia. se dio en el año 1455 y 1465 .
34. poesiaindigena literatura maya poemas indigenas literatura hispanoamericana literatura prehispanica literatura colonial literatura colombiana popolvuh