SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 63
Descargar para leer sin conexión
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
1BIOSEGURIDAD
INTRODUCCIÓN
El profesional del laboratorio de análisis clínicos, de diagnóstico o de patología clínica está
siempre expuesto a la posibilidad de infectarse con muestras de patógenos altamente
infecciosos. Las medidas de bioseguridad que deben tomarse en cuenta en la práctica laboral ya
fueron establecidas por organismos nacionales e internacionales y deben ser seguidas a
plenitud. A pesar de ello, y por falta de conocimiento del riesgo en el manejo del material
contaminado, del tipo de muestra que se procesa o de las medidas de bioseguridad que se
deben seguir, así como la falta de un equipo de protección adecuada, condiciones laborales
inhóspitas y un incorrecto desecho del material infeccioso, se presentan accidentes de trabajo.
CONCEPTOS BÁSICOS
Seguridad:
Se entiende como seguridad a una característica de cualquier sistema que nos
indica que ese sistema está libre de peligro, daño o riesgo y que es, en cierta manera, infalible.
Accidente:
Hace referencia al suceso eventual o acción de que, involuntariamente, resulta
daño para las personas o las cosas.
Daños:
Es el detrimento, perjuicio o menoscabo causado por culpa de otro en el patrimonio o la
persona
CONCEPTOS DE BIOSEGURIDAD:
1. Se denomina BIOSEGURIDAD al conjunto de normas y procedimientos destinados al
control de los riesgos biológicos generados durante el proceso de atención del paciente.
2. De manera extendida, este término se emplea también para definir las normas
relacionadas con el comportamiento preventivo del personal a la exposición de riesgos
(biológicos, químicos, físicos y otros) relacionados a su propia actividad, así como
también la exposición de pacientes y familiares.
PRECAUCIONES ESTANDAR:
- Son medidas que combinan precauciones para el manejo de sangre, fluidos corporales y
secreciones.
- Se deben aplicar como rutina en todos los entornos sanitarios y con todos los pacientes
no importando su diagnóstico.
- Sus elementos principales son: lavado de manos, uso de equipos de protección personal,
limpieza y desinfección del entorno, manipulación de desechos y prevención de
accidentes con punzo cortantes.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
2NORMAS GENERALES DE BIOSEGURIDAD:
 Mantener el lugar de trabajo en óptimas condiciones de higiene y aseo.
 No es permitido fumar en el sitio de trabajo.
 Deberán ser utilizadas las cocinetas designadas por el hospital para la preparación y el
consumo de alimentos, no es permitido la preparación y consumo de alimentos en las
áreas asistenciales y administrativas.
 No guardar alimentos en las neveras ni en los equipos de refrigeración de sustancias
contaminantes o químicos.
 Las condiciones de temperatura, iluminación y ventilación de los sitios de trabajo deben
ser confortables.
 Maneje todo paciente como potencialmente infectado. Las normas universales deben
aplicarse con todos los pacientes independientemente del diagnóstico, por lo que se hace
innecesario la clasificación específica de sangre y otros líquidos corporales como
 “infectada o no infectada”, procedimiento e igualmente si se tiene contacto con material
patógeno.
 Utilice en forma sistemática guantes plásticos o de látex en procedimientos que conlleven
manipulación de elementos biológicos y cuando maneje instrumental o equipo
contaminado en la atención de pacientes. Hacer lavado previo antes de quitárselos y al
terminar el procedimiento.
 Utilice un par de guantes crudos por paciente.
 Absténgase de tocar con las manos enguantadas alguna parte de su cuerpo y de
manipular objetos diferentes a los requeridos durante el procedimiento.
 Emplee mascarilla y protectores oculares durante procedimientos que puedan generar
salpicaduras o gotitas aerosoles de sangre u otros líquidos corporales.
 Use delantal plástico en aquellos procedimientos en que se esperen salpicaduras,
aerosoles o derrames importantes de sangre u otros líquidos orgánicos.
 Evite deambular con los elementos de protección personal fuera de su área de trabajo.
 Mantenga sus elementos de protección personal en óptimas condiciones de aseo, en un
lugar seguro y de fácil acceso.
 Utilice equipos de reanimación mecánica, para evitar el procedimiento bocaboca.
 Evite la atención directa de pacientes si usted presenta lesiones exudativas o dermatitis
serosas, hasta tanto éstas hayan desaparecido.
 Si presenta alguna herida, por pequeña que sea, cúbrala con esparadrapo o curitas.
 Mantenga actualizado su esquema de vacunación contra Hepatitis B.
 Las mujeres embarazadas que trabajan en ambientes hospitalarios expuestas a factor de
Riesgo Biológico de transmisión parenteral deberán ser muy estrictas en el cumplimiento
de las precauciones universales y, cuando el caso lo amerite, se deben reubicar en áreas
de menor riesgo.
 Aplique en todo procedimiento asistencial las normas de asepsia necesarias.
 Utilice las técnicas correctas en la realización de todo procedimiento.
 Maneje con estricta precaución los elementos cortopunzantes y deséchelos en los
guardianes ubicados en cada servicio. Los guardianes deberán estar firmemente sujetos
de tal manera que pueda desechar las agujas halando la jeringa para que caigan entre el
recipiente, sin necesidad de utilizar para nada la otra mano.
 Cuando no sea posible la recomendación anterior, evite desenfundar manualmente la
aguja de la jeringa. Deseche completo.
 No cambie elementos cortopunzantes de un recipiente a otro.
 Absténgase de doblar o partir manualmente la hoja de bisturí, cuchillas, agujas o
cualquier otro material cortopunzante.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
3
 Evite reutilizar el material contaminado como agujas, jeringas y hojas de bisturí.
 Todo equipo que requiera reparación técnica debe ser llevado a mantenimiento, previa
desinfección y limpieza por parte del personal encargado del mismo. El personal del área
de mantenimiento debe cumplir las normas universales de prevención y control del factor
de riesgo Biológico.
 Realice desinfección y limpieza a las superficies, elementos, equipos de trabajo, al final
de cada procedimiento y al finalizar la jornada de acuerdo a el proceso descrito en el
manual de limpieza y desinfección.
 En caso de derrame o contaminación accidental de sangre u otros líquidos corporales
sobre superficies de trabajo. Cubra con papel u otro material absorbente; luego vierta
hipoclorito de sodio a 5000 partes por millón sobre el mismo y sobre la superficie
circundante, dejando actuar durante 30 minutos; después limpie nuevamente la superficie
con desinfectante a la misma concentración y realice limpieza con agua y
 jabón. El personal encargado de realizar dicho procedimiento debe utilizar guantes,
mascarilla y bata.
 En caso de ruptura del material de vidrio contaminado con sangre u otro líquido corporal
los vidrios se deben recoger con escoba y recogedor; nunca con las manos.
 Los recipientes para transporte de muestras debe ser de material irrompible y cierre
hermético. Debe tener preferiblemente el tapón de rosca.
 Manipule, transporte y envíe las muestras disponiéndolas en recipientes seguros, con
tapa y debidamente rotuladas, empleando gradillas limpias para su transporte. Las
gradillas a su vez se transportarán en recipientes herméticos de plástico o acrílicos que
detengan fugas o derrames accidentales. Además deben ser fácilmente lavables.
 En caso de contaminación externa accidental del recipiente, éste debe lavarse con
hipoclorito de sodio a 1000 partes por millón y secarse.
 En las áreas de alto riesgo biológico el lavamos debe permitir accionamiento con el pié, la
rodilla o el codo.
 Restrinja el ingreso a las áreas de alto riesgo biológico al personal no autorizado, al que
no utilice los elementos de protección personal necesarios y a los niños.
 La ropa contaminada con sangre, líquidos corporales u otro materialorgánico debe ser
enviado a la lavandería en bolsa plástica roja.
 Disponga el material patógeno en las bolsas de color rojo, rotulándolas con el símbolo de
riesgo biológico.
 En caso de accidente de trabajo con material cortopunzante haga el autoreporte
inmediato del presunto accidente de trabajo.
 Los trabajadores sometidos a tratamiento con inmunosupresores no deben trabajar en
áreas de alto riesgo biológico.
NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA EL ÁREA DE URGENCIAS
Los servicios de urgencias, por las características de los pacientes que se atienden, en su
mayoría con diagnósticos presuntivos y politraumatizados, generan demasiado estrés que se
suma a las condiciones ambientales y al riesgo biológico que debe afrontar el personal en el
desarrollo de su labor. Esas características ubican estos servicios entre los más vulnerables en
cuanto a accidentalidad laboral y enfermedades profesionales.
 El riesgo de contacto con sangre y fluidos corporales se incrementa, por lo cual, el
personal debe mantenerse alerta y preparado con los elementos de barrera fácilmente
disponibles que le permitan cumplir las normas de bioseguridad en forma permanente.
 Mantenga las gafas protectoras y la mascarilla en un lugar disponible de fácil acceso.
 Mantener disponibilidad de guantes en suficiente cantidad.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
4
NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA EL ÁREA DE GINECOBSTETRICIA
Por ser procedimientos invasivos, el riesgo de contacto con sangre u otros fluidos corporales es
muy alto; igualmente se entra en contacto directo con órganos y tejidos. Estos procedimientos
son: atención de parto, laparoscopia, cesárea, curetaje, entre otros.
 Utilice permanentemente y durante los procedimientos: Gorro, guantes, monogafas,
mascarillas, delantal plástico y braceras.
 Al atender el parto vaginal o por cesárea, mantenga el equipo de protección personal
hasta tanto no hayan retirado la placenta y la sangre de la piel del niño y el cordón
umbilical esté cortado y ligado. El equipo incluye: gorro, guantes, monogafas, mascarillas,
braceras y delantal plástico.
 Someta la placenta a escurrimiento por gravedad, colóquela luego en bolsa plástica
ROJA, rotulándola como “Riesgo Biológico – Material Anatomopatológico”, séllela
entregarla al personal del Aseo para su disposición final.
NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA EL ÁREA DE CIRUGÍA
 Utilice permanentemente el equipo de protección personal concerniente a gorro y
tapabocas; en procedimientos invasivos utilice además, monogafas, guantes, braceras y
delantal plástico.
 Utilice el equipo de aspiración mecánico el succionador para la aspiración de secreciones
de boca y faringe. Evite su manipulación directa.
 Cambie oportunamente los recipientes de drenaje o aspiración del paciente, secreciones
sangre, orina, materia fecal.
 Clasifique la ropa médica y quirúrgica utilizada en los diferentes procedimientos, teniendo
en cuenta que puede ser contaminada o sucia. Disponga la ropa contaminada, es decir,
aquella que contiene sangre, secreciones y otros fluidos, provenientes de pacientes, en
bolsa roja; la ropa sucia en bolsa verde.
 Envíe las muestras de laboratorio en los recipientes adecuados, teniendo en cuenta las
normas específicas para laboratorio clínico.
 Envíe a patología las muestras de tejidos u órganos, en recipientes adecuados que
contengan formol a las concentraciones indicadas, debidamente rotulados y con tapa.
 Coloque el material anatomo-patológico, las placentas y aquel resultante de
amputaciones en bolsa plástica ROJA, rotulándola como “Riesgo Biológico - Material
Anatomopatológico”, sellarla y entregarla al personal del Aseo para su disposición final.
 El material contaminado con fluidos corporales (guantes, gasas, compresas, etc) debe
ser depositado en bolsa roja separado del material anatomopatológico.
 Efectúe desinfección y limpieza en las áreas quirúrgicas empleando las técnicas
correctas y las diluciones adecuadas de los desinfectantes, de acuerdo a los
Procedimientos básicos de limpieza y desinfección capítulos 5 al 9 de este manual.
 Maneje los equipos e instrumental siguiendo las técnicas de asepsia: desinfección,
desgerminación y esterilización específicas para cada elemento.
NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA SALAS DE HOSPITALIZACIÓN
 Utilice guantes para realizar toma de muestras de sangre, curaciones, baño de pacientes
y aseo de unidad.
 Utilice además monogafas, mascarilla y delantal plástico para curaciones y
procedimientos donde se esperen salpicaduras, derrames, aerosoles, o salida explosiva
de sangre o líquidos corporales.
 Antes de tomar las muestras de sangre rotule el tubo; emplee la técnica correcta y evite
la presencia de derrames en las paredes externas. Envíe al laboratorio los tubos sellados
y debidamente rotulados, disponiéndolos en gradillas y éstas a su vez en un recipiente
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
5
irrompible para evitar accidentes al personal encargado del transporte de dichas
muestras.
 Antes de desechar los sistemas de drenajes como Cistofló, drenes al vacío; evacue los
líquidos o drenajes respectivos en las unidades sanitarias agregando soluciones de
hipoclorito a 5000 ppm. durante 30 minutos, posteriormente deseche éstos recipientes en
una bolsa plástica roja.
 Realice todos los procedimientos empleando las técnicas asépticas, los métodos
correctos, teniendo en cuenta en disponer los residuos en los recipientes respectivos. No
arroje residuos al piso o en áreas no destinadas para ello.
NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA EL ÁREA DE CENTRAL DE ESTERILIZACIÓN
 Utilice siempre guantes de látex para procedimientos que conlleven manipulación de
elementos biológicos y cuando maneje instrumental y equipo contaminado.
 Absténgase de tocar cualquier parte del cuerpo y de manipular objetos diferentes a los
requeridos durante el procedimiento.
 Emplee mascarilla, gorro, delantal plástico y monogafas durante los procedimientos que
puedan generar salpicaduras y contacto con aerosoles.
 Utilice siempre dentro del área: pijama, gorro, mascarilla y evite deambular con ellos
fuera de su lugar de trabajo.
NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA EL ÁREA DE ODONTOLOGÍA
 Recuerde que la sangre y la saliva de cualquier paciente deben ser considerados como
potencialmente contaminados y de alto riesgo para el personal del área odontológica.
 Utilice permanentemente el gorro, mascarilla, careta, bata y guantes en todos los
procedimientos en que se espere, salpicaduras o gotitas aerosoles.
 Lávese las manos al iniciar, terminar el turno y después de cada procedimiento.
 Maneje con estricta precaución el material cortopunzante (agujas, hojas de bisturí,
cuchillas, curetas), deséchelo en el guardián ubicado en el servicio.
 Las servilletas en donde se coloca el instrumental deben cambiarse entre paciente y
paciente.
 El material y los equipos de trabajo deben desinfectarse, desgerminarse y esterilizarse
después de cada procedimiento de acuerdo a los Procedimientos básicos de limpieza y
desinfección.
 El uso de diques de goma eyectores de alta velocidad con dispositivos desechables y una
adecuada posición del paciente, disminuye el riesgo de contaminación en los distintos
procedimientos. Maneje el resto de los elementos y equipos de trabajo odontológico
según indicaciones que aparecen en las normas generales de bioseguridad.
 Las mangueras de los eyectores y las pinzas de mano usadas con aire, deben ser
aireadas por 20 segundos al inicio del día laboral y entre cada paciente.
 Las mangueras de los eyectores deben someterse a succión por 20 segundos en
solución tipo desinfectante de alto nivel como el hipoclorito de sodio a 5000 ppm., al inicio
del día laboral y entre cada paciente.
 El material de impresión y de laboratorio que sea introducido en la boca del paciente,
debe ser limpiado y transportado en recipiente seguro al laboratorio dental. No se
recomienda usar desinfectantes porque estos alteran las propiedades del material de
impresión.
 Disponga en forma adecuada los desechos.
 Descontamine las superficies de trabajo, de acuerdo a los Procedimientos básicos de
limpieza y desinfección.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
6
NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA EL ÁREA DE LAVANDERÍA
 Emplee siempre los elementos de protección personal monogafas, delantal plástico y
guantes según la actividad desempeñada.
 Utilice guantes en forma permanente para el lavado de ropa, delantales y blusas medicas
y de cirugía o cuando trabaje con equipo contaminado con sangre o cualquier fluido
corporal.
 Manipule lo menos posible la ropa proveniente del personal medico o de pacientes No
agite la ropa.
 Se recomienda implementar por el comité de infecciones el programa de segregación de
la ropa.
EPIDEMIOLOGIA DE LAS INFECCIONES:
1. Una INFECCION es un término clínico que indica la invasión de un organismo, por otra
especie que le es perjudicial para su normal funcionamiento o supervivencia, motivo por
el que se le califica como Patógeno.
2. Aunque muchos seres vivos son COLONIZADOS por un microorganismo, estos viven de
manera simbiótica (comensal). En algunas circunstancias, la especie invasora sobrepasa
la capacidad inmunológica de su huésped y utiliza sus recursos para multiplicarse y crear
daño causando una INFECCIÓN. La diferencia entre Colonización e Infección no siempre
esta relacionada con la carga microbiana.
3. Se denomina INFECCION INTRAHOSPITALARIA a aquella que se adquiere dentro del
hospital y que no se venía incubando al momento del ingreso. Por lo general aparece
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
7
luego de las 48 horas de estadía (72 horas en neonatos). Suelen ser muy peligrosas y
elevan la mortalidad, la estancia de los pacientes, se emplean mayores recursos y elevan
los costos hospitalarios.
4. Para que una infección se propague necesita de un conjunto de elementos denominado
CADENA EPIDEMIOLÓGICA. Lo detallamos a continuación.
Actualmente la CDC recomienda no hablar de infecciones nosocomiales o
intrahospitalarias, sino Infecciones relacionadas al cuidado de la salud. CDC/NHSN
surveillance definition of health care-associated infection and criteria for specific types of
infectiones in the acute care setiting. AJIC Vol 36 Nro 5. 2009
CADENA EPIDEMIOLÓGICA:
A. Micro Organismos:
También denominado “AGENTE” o patógeno: Pueden ser bacterias, virus, hongos, protozoarios,
helmintos, algas o priones.
Es conveniente conocer algunos términos usados para estos agentes:
 INFECTIVIDAD: Capacidad de ingresar al huésped y multiplicarse.
 PATOGENICIDAD: Capacidad de producir la enfermedad.
 VIRULENCIA: Grado de severidad con que puede producir la enfermedad.
 PODER ANTIGÉNICO: Capacidad de provocar respuesta del huésped.
 LETALIDAD: Capacidad de producir la mortalidad del huésped.
(* ) La OMS usa una clasificación de riesgo para los microorganismos que va de 1-4 según su
peligrosidad para los humanos. Esta clasificación se usa sólo para los laboratorios.
B. Fuente de Infección:
También denominado “RESERVORIO”. Es cualquier medio animado o inanimado, en el que se
encuentra un agente patógeno que puede pasar al huésped. Entre las fuentes de infección
destacan:
- INANIMADO: El agua, el aire, el suelo, insumos médicos.
- ANIMADO: Animales y el ser humano (sangre o fluidos corporales).
-
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
8
C. Huésped Susceptible:
También denominado simplemente “HUÉSPED” u hospedero. Por lo general se refieren a las
personas mas susceptibles de recibir los microorganismos y por lo tanto contraer una infección,
alergia o toxicidad.
D. Mecanismo de Transmisión:
Forma de cómo un micro organismo viaja desde la fuente de infección hasta el huésped
susceptible. Pueden ser:
- DIRECTO: Cuando los microorganismos pasan directamente desde la fuente de infección
(individuo infectado) hasta el huésped susceptible ya que entre ella y éste tiene lugar un
contacto físico real.
- INDIRECTO: En los casos en los que existe un eslabón entre la fuente de infección y el
huésped. Tales como objetos en contacto con un individuo infectado (“fómites”), los
alimentos, el agua, etc.
E. Vía de Salida:
Es la forma como un microorganismo sale de la fuente de infección. Por ejemplo: A través de
secreciones exhaladas por la tos o estornudo (gotitas de fludge); en ciertas ocasiones la vía de
salida es a través de heridas abiertas.
F. Vía de Entrada:
Es la forma como un microorganismo entra en el huésped susceptible. Las Vías pueden ser:
- VIA RESPIRATORIA: Por inhalación.
- VIA CONJUNTIVAL: Por proyección de aerosoles o gotas.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
9
- VIA DERMICA: Por contacto de piel desprotegida.
- VIA PARENTERAL: Por pinchazos o cortes.
- VIA DIGESTIVA: Por ingestión de alimentos, mal lavado de manos, etc.
AGENTES DE RIESGO
Los agentes potenciales de riesgo para la salud en el trabajo de los laboratorios se clasifican
para su estudio en cuatro grupos:
1.- Biológico
2.- Químico
3.- Físico
4.- Humanos y ambientales
Agentes biológicos:
Incluyen microorganismos como los virus, las bacterias y los hongos, los cuales tienen la
habilidad de afectar de manera adversa a la salud de los humanos.
Agentes Químico:
El trabajo del laboratorio requiere la manipulación de sustancias químicas que, por sus
propiedades, pueden resultar peligrosas para el hombre, para las instalaciones y para el medio
ambiente.
Agentes Físicos
Los agentes físicos pueden provocar daños considerables o, incluso, causar la muerte al ser
humano durante el trabajo en el laboratorio.
Agentes humanos:
Entre los factores humanos están:
 Estado físico del trabajador, sus problemas de salud o problemas personales.
 Fatiga, apatía o consumo de algunos medicamentos que pueden provocar reacciones
lentas.
 Dificultad para la concentración y para la percepción de los riesgos.
 Desconocimiento de las medidas en el laboratorio por falta de comunicación o exceso
de confianza.
Agentes ambientales
Entre estos se encuentran:
 Temperatura (condiciones adecuadas para poder realizar el trabajo: ni muy bajas ni muy
altas).
 Humedad
 Ventilación
 Iluminación adecuada.
Medidas de bioseguridad
Medidas:
 Lavado de manos antes y después de cada procedimiento o examen.
 Ventilación natural o iluminación adecuada de ambientes.
 Uso de guantes, mascarillas, batas y lentes protectores.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
1
0
 Desinfección y esterilización de instrumental.
NORMAS Y PROCEDIMIENTOS EN SALUD OCUPACIONAL BIOSEGURIDAD
Personal de la Salud.
Pertenecen al personal de salud, incluyendo estudiantes de pre y postgrado de carreras de la
salud, quienes se ponen en contacto con líquidos corporales de pacientes en hospitales,
anfiteatros, consultorios o vehículos de emergencia, así como en instituciones de medicina
veterinaria.
LOS PRINCIPIOS BASICOS DE BIOSEGURIDAD
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
1
1
Principios de Bioseguridad:
1. UNIVERSALIDAD: Deben involucrar a todos los pacientes de todos los servicios,
independientemente de su diagnóstico. Deben usarse rutinariamente y en toda
circunstancia. Deben ser practicados por todos los trabajadores no importando su
profesión.
2. USO DE BARRERAS: Comprende el concepto de evitar la exposición directa a sangre y
otros fluidos orgánicos potencialmente contaminantes, mediante la utilización de
materiales adecuados que se interpongan al contacto de los mismos.
3. MEDIOS DE ELIMINACION DE MATERIAL CONTAMINADO: El conjunto de dispositivos
y procedimientos adecuados a través de los cuales los materiales utilizados en la
atención de pacientes, son depositados y eliminados sin riesgo.
COLOCACION DE BARRERAS PROTECTORAS:
 Son los elementos que protegen al auxiliador de la transmisión de infecciones.
 Se clasifican en dos grandes grupos:
 •1.Inmunización activa (vacunas)
 •2.Uso de barreras físicas, (guantes), mecánicas (esterilización) o químicas (soluciones
antisépticas).
PRECAUCIONES UNIVERSALES
 Lavado de manos cada vez que este indicado.
 Uso de guantes, mascarillas, batas de protección, anteojos de protección, etc; según los
requerimientos de cada procedimiento.
 Uso de soluciones antisépticas.
 Líquidos corporales: Sangre, saliva, semen, lagrimas, LCR, Liq. Amniótico, etc.
 Descontaminación, limpieza, desinfección y esterilización.
 Manejo adecuado de objetos afilados y punzantes.
 Manejo y eliminación segura de desechos y recipientes.
 Aseo y desinfección adecuada de los ambientes del establecimiento con hipoclorito de
sodio al 10%.
BARRERAS PROTECTORAS
 Guantes
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
1
2
 Mascarilla:Evitan diseminación de gotitas
respiratorias por parte de personas que las
utilizan.
 No diseñadas para proteger contra inhalación de
partículas muy pequeñas.
 Las mascarillas se deben usar una sola vez y
desechar en la basura.
 Bata o Mandil
 Gorro
 Lentes
Mascarillas y Respiradores
 Mascarillas:
 Evitan diseminación de gotitas respiratorias por parte de personas que las utilizan.
 No diseñadas para proteger contra inhalación de partículas muy pequeñas.
 Las mascarillas se deben usar una sola vez y desechar en la basura.
 Respiradores:
 Son máscaras especiales, se ajustan a la cara, evitando fugas por bordes, la mayor
parte del aire se inhala a través del material de filtro.
 Eficiencia del filtro de 95% aprox. para proteger de la inhalación de partículas muy
pequeñas.
 Uso en pacientes con Tuberculosis Pulmonar.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
1
3
MEDIDAS DE ELIMINACION, DESECHOS HOSPITALARIOS
Desechos generados en los procesos y en las actividades de atención e investigación médica en
hospitales, clínicas, puestos de salud, laboratorios y otros.
DESECHOS HOSPITALARIOS
CLASIFICACIÓN:
• Clase A: “Residuo Bio-contaminado”:
 De atención al paciente: secreciones, líquidos orgánicos.
 Material Biológico: Cultivos y medios de cultivo proveniente del laboratorio clínico, vacuna
vencida o inutilizada.
 Residuos Quirúrgicos y Anátomo Patológicos.
 Punzo cortantes.
Clase B: “Residuo Especial”:
 Residuos Químicos Peligrosos: recipientes o materiales contaminados por sustancias o
productos químicos tóxicos, corrosivas, inflamables, explosivos.
 Residuos Farmacéuticos: medicamentos vencidos, no utilizados, etc.
 Residuos radioactivos.
Clase C: “Residuo Común”:
 Material de oficina (caracterizado por papeles, cartones, cajas, plásticos, restos de
preparación de alimentos, etc.)
NORMAS INTERNACIONALES PARA LA ELIMINACIÓN DE BASURAS POR MEDIO DE
BOLSAS DE COLORES
 Color Verde: Desechos ordinarios no reciclables
 Color Rojo: Desechos, implica “Riesgo biológico”
 Color Negro: Desechos Anatomopatológicos
 Color Naranja: Depósito de Plástico
 Color Blanco: Depósito de vidrio
 Color Gris: Papel, cartón etc.
Señalización de riesgos
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
1
4
MEDIDAS GENERALES DE PROTECCION
Protección Personal
Se define el equipo de protección individual como cualquier equipo destinado a ser llevado o
sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su
seguridad o su salud, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin.
Barreras Primarias
Tal y como su nombre indica, las llamadas barreras primarias son la primera línea de defensa
cuando se manipulan materiales biológicos que puedan contener agentes patógenos.
El concepto de barrera primaria podría asimilarse a la imagen de una "burbuja" protectora que
resulta del encerramiento del material considerado como foco de contaminación.
Barreras Secundarias
El diseño y construcción de un Centro de Hemoterapia o Banco de Sangre (lo que en Seguridad
Biológica se conoce como "barreras secundarias") contribuye a la protección del propio personal
del servicio o unidad, proporciona una barrera para proteger a las personas que se localizan
fuera del mismo (es decir, aquéllas que no están en contacto con los materiales biológicos como,
por ejemplo, personal administrativo, enfermos y visitantes del Hospital) y protege a las personas
de la comunidad frente a posibles escapes accidentales de agentes infecciosos.
A: Lavado de Manos:
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
1
5
- Es la medida más
importante, más efectiva
y la más económica para
la prevención de
infecciones
nosocomiales.
- Sin embargo, estudios
internacionales han
demostrado que de
manera global, menos del
50% del personal cumple
con un adecuado lavado
de manos.
- La falta de adherencia
está relacionada al sexo
del personal (los hombres
se lavan menos que las
mujeres), la profesión (los
médicos se lavan menos
que las enfermeras), la
carga laboral (los que
tienen mayor trabajo con
pacientes se lavan menos
que el resto), y facilidades arquitectónicas.
- Las medidas que han demostrado efectividad para el apego al lavado de manos son:
educación contínua del personal, educación al paciente (que exija lavado de manos),
supervisión y promoción institucional.
A: Momentos para el Lavado de Manos:
A: Tipos de Lavado de Manos :
Lavado de Manos Social
Su objetivo es eliminar la suciedad y contaminantes visibles.
Se usa: al contacto social con el paciente, para el control de
funciones vitales, después de usar el baño.
Puede usarse un jabón neutro.
Dura 10 segundos (cante un happybirthday)
Lavado de Manos Clínico
Su objetivo es la reducción significativa de la flora transitoria y
residente.
Se usa para un procedimiento invasivo, al contacto con sangre
y fluídos, con un paciente infectado.
Debe usarse un jabón con antiséptico.
Dura 60 segundos
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
1
6
Lavado de Manos
Quirúrgico
Su objetivo es la destrucción de la flora transitoria y residente.
Se usa para procedimientos quirúrgicos.
Debe usarse un jabón o soluciones antisépticas. No es
necesario el uso de escobillas estériles, las cuales pueden
circunscribirse sólo a uñas.
Dura 3-5 minutos. (El lavado de 5 min es tan efectivo como el
de 10 min)
A: Técnica del Lavado de Manos :
- Si las manos están visiblemente sucias debe lavarse las manos con agua y jabón.
- Si las manos no están visiblemente sucias puede usar los preparados con base
alcohólica (alcohol gel por ejm). Éstos preparados tiene una actividad efectiva contra los
virus, hongos y bacterias gram positivas y negativas, no son efectivos ante bacterias con
esporas.
- Los preparados con base alcohólica disminuyen el tiempo del lavado de manos (15-20
segundos) y es tan efectivo como el lavado de manos.
- No es cierto que los preparados alcohólicos lesionan o irritan mas la piel en comparación
al lavado de manos con agua y jabón. Los estudios no han demostrado diferencias
significativas.
- La piel debajo de los anillos estámás densamente colonizada por gérmenes que las
aéreas comparables de la piel en los dedos que no tienen anillos; por lo tanto, llevar joyas
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
1
7
fomenta la presencia y la supervivencia de la flora transitoria. Está prohibido ponerse
anillos o joyas durante la atención de salud.
- Las áreas por encima y por debajo de las uñas atraen a los gérmenes, sobre todo si las
uñas son largas, están esmaltadas y son postizas. Usar uñas artificiales puede contribuir
a la transmisión de ciertos agentes patógenos asociados a la atención de salud.
- Asegurar la seguridad de las manos no llevando joyas, manteniendo las uñas cortas y
cuidando la piel son otros aspectos de la higiene de las manos que aumentan la eficacia
de la fricción de las manos con un producto de base alcohólica y del lavado con agua y
jabón.
B: Uso de Guantes:
- Es un mecanismo de barrera de protección de riesgos biológicos a la exposición de
sangre, fluidos corporales y contra objetos punzo cortantes.
- Su uso es necesario cuando haya contacto con sangre, fluidos, piel no intacta o mucosas
del paciente, además cuando se vayan hacer procedimientos invasivos como una
venipuntura o manipulación de objetos manchados con sangre o fluidos corporales.
- Debe verificarse su integridad antes de colocárselos; debe cambiarse cuando estén rotos
o deteriorados; además debe cambiarse entre pacientes y después de tener contacto con
solventes o aceites.
B: Tipos de Guantes:
Quirúrgicos
Objetivo:Los guantes quirúrgicos son una barrera
protectora para la contaminación, evitan que los
microorganismos lleguen al paciente, protegen las
manos del contacto con sangre, tejidos o fluidos
corporales. Se usan para manejar elementos
estériles y tejidos corporales.
De Examen
Objetivo: Guantes para examen de un solo uso. Se
usan cuando hay contacto con mucosas intactas o
cuando el principal propósito del uso del guante es
reducir el riesgo de exposición del proveedor del
servicio
Utilitarios
Objetivo: Se deben utilizar estos guantes fuertes de
goma para hacer actividades de limpieza y
mantenimiento, para tocar desperdicios o sábanas y
demás tela sucia, para tocar instrumentos y otros
objetos contaminados y para limpiar superficies
contaminadas. Después de limpiar estos guantes, se
pueden volver a utilizar.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
1
8
C: Uso de Batas o delantales plásticos:
Empleamos batas o delantales plásticos en procedimientos que puedan generar salpicaduras,
contacto con sangre o fluidos corporales. Algunas batas son descartables y otras reutilizables en
cuyo caso son depositados en lugares específicos y enviados a lavandería.
Para ponérselo la secuencia es: Lavado de manos – colocarse bata – guantes – tarea.
Para quitárselo la secuencia es: sacarse los guantes – higiene de manos – sacarse el mandil –
higiene de manos.
D: Mascarillas y Respiradores:
- Debe usarse para evitar que la mucosa de la nariz y de la boca queden expuestos a
salpicaduras con fluidos corporales del paciente.
- Existe la mascarilla médica y los respiradores, su elección depende del grado de riesgo
que se enfrenta y protección que se desee alcanzar.
- Su uso precisa una adecuada técnica de colocación, verificar un adecuado sellado de la
nariz y boca, cambiarlo si está deteriorado y no dejarlo colgado en el cuello u otro lugar.
- Las mascarillas médicas brindan protección contra
partículas de gotas grandes (>5µ).
- Se usan cuando se brinde una atención de rutina a
pctes con enfermedades que emitan microgotas,
por ejm VSR, adenovirus y gripe, influenza
- Debe colocársele también a los pctes con estas.
- Los respiradores (N95) brindan protección contra
aerosoles finos que quedan suspendidos en el
aire.
- Se usan cuando se brinde atención a pctes que
emitan aerosoles ejm TBC o sarampión.
- Además cuando se realicen procedimientos como:
aspirados, intubaciones, broncoscopías, etc.
E: Protector Facial y Gorro:
Se usa el protector de cara durante procedimientos que generen salpicaduras de sangre o
cualquier otro fluido corporal para prevenir la exposición de las mucosas de la boca, nariz y ojos;
las gafas y las mascarillas se deben descontaminar previo al lavado habitual con solución de
hipoclorito al 500 p.p.m o glutaraldehido.
El cabello facilita la retención y posterior dispersión de microorganismos que flotan en el aire de
los hospitales por lo cual se consideran fuente de infección y vehículo de transmisión de
microorganismos. Por lo tanto se debe colocar el gorro y la forma de utilizar el gorro es
cubriendo completamente el cabello y su uso debe ser restringido a las áreas establecidas. Esta
indicado en todos los procedimientos que implique técnica aséptica como en los procedimientos
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
1
9
odontológicos, en el laboratorio clínico, en los servicios de patología, en el quirófano y salas de
parto.
F: Manejo de Material Punzo Cortante:
El uso y disposición de desechos de material punzocortante es fundamental para prevenir
accidentes y en consecuencia, prevenir la transmisión de enfermedades infecciosas. Para tal
propósito se debe contar con contenedores de material irrompible e imperforable, donde se
deberá desechar todas las agujas, hojas de bisturí, restos de ampolletas de cristal.
- Se deben extremar precauciones al momento de usar o manipular objetos punzo
cortantes.
- No doblar, romper, quitar o reencapuchar las agujas de las jeringas. Use el destructor de
agujas o la caja rígida para tal efecto.
- No tirar al tacho las agujas.
G: Manejo de Ropa Sucia:
Toda ropa sucia debe colocarse en bolsas de plástico y trasportarla en carros exclusivos. Se
debe usar guantes para manipularla; cuando se cierre la bolsa, procurar el aire que sale de la
misma se dirija hacia donde no haya personas.
OTRAS NORMAS EN BIOSEGURIDAD:
Orientadas a proteger al personal que labora en instituciones de salud y a los pacientes,
visitantes y al medio ambiente que pueden ser afectados como resultado de la actividad
asistencial.
- Mantener el lugar de trabajo en óptimas condiciones de higiene.
- Realice desinfección y limpieza a las superficies, elementos, equipos de trabajo, al final
de cada procedimiento y al finalizar la jornada de acuerdo a el proceso descrito en el
manual de limpieza y desinfección.
- No es permitido la preparación y consumo de alimentos en las aéreas asistenciales y
administrativas.
- No guardar alimentos en las neveras ni en los equipos de refrigeración de sustancias
contaminantes y químicos.
- Utilizar un par de guantes por paciente.
- Evite deambular con los elementos de protección personal fuera de su área de trabajo.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
2
0
- Mantenga sus elementos de protección personal en óptimas condiciones de aseo en
lugar seguro y de fácil acceso.
- Restrinja el ingreso de alto riesgo biológico al personal no autorizado, al que no utilice los
elementos de protección personal necesaria y a los niños.
- La ropa contaminada con sangre, líquidos corporales u otro material orgánico debe ser
enviado a la lavandería en bolsa de plástica roja.
- Disponga el material patógeno en las bolsas de color rojo, rotulándolas con el símbolo de
riesgo biológico.
FACTORES DE RIESGO
• Un “Factor de Riesgo” es un elemento que esta presente dentro de las condiciones de
trabajo asociada a un problema de seguridad o en todo caso de salud laboral.
• Los factores de riesgos son elementos que hay que analizar para controlar que las
condiciones de trabajo sean adecuadas para mantener la salud de los trabajadores.
DEFINIR TÉRMINOS
AGENTE DE RIESGO
• Cuando el causante del riesgo es conocido y claramente individualizado. Ejemplo: virus,
formaldehido.
FACTOR DE RIESGO
• Condición o situación que puede causar daño a la salud de los trabajadores. Ejemplo:
posturas inadecuadas durante el trabajo, rutinización.
• Un riesgo es un concepto que se utiliza continuamente asociándolo a la idea de la
probabilidad de que ocurra algo dañino o no deseado; es un concepto esencial en
muchas actividades.
RIESGO FISICO
 ACCIDENTES ELÉCTRICOS.
 RUIDOS.
 RADIACIONES IONIZANTES.
 RADIACIONES NO IONIZANTES.
 TRAUMA SONORO.
 CAIDAS.
1. Agentes físicos y mecánicos:
• Como los efectos traumáticos por caídas, accidentes por cables sueltos, quemaduras por
exposición a temperaturas muy altas y/o muy bajas, quemaduras, cortaduras por vidrios
resquebrajados de recipientes dañados o tubos rotos o condiciones de trabajo como
aparatos que producen mucho ruido llevando a una disminución de la audición; mala
iluminación de los ambientes que pueden producir efectos sobre la visión y el uso de
muebles de trabajo inadecuados que hacen optar por posiciones inadecuadas y por
consiguiente defectos posturales y dolor de espalda.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
2
1
El sonido es una onda longitudinal que se propaga en el aire.
• 100-120 db (inconfortable)
• 130 db (se siente crujidos)
• 130-140 db (dolorosa)
• Más de 160 db (devastador)
Cuando la temperatura del ambiente está por debajo de la del cuerpo, se pierde cierta cantidad
de calor por conducción, convección y radiación.
Cantidad de luminosidad que se presenta en el sitio de trabajo del empleado
la iluminación deficiente ocasiona fatiga a los ojos, perjudica el sistema nervioso, ayuda a la
deficiente calidad del trabajo.
• Las vibraciones se definen como el movimiento oscilante que hace una partícula
alrededor de un punto fijo.
• Las vibraciones afectan a zonas extensas del cuerpo, incluso a su totalidad, originando
respuestas no específicas en la mayoría los casos.
RIESGOS QUIMICOS
• POLVOS
• VAPORES
• LIQUIDOS
• DISOLVENTES
• GASES
2. Agentes químicos:
• Que pueden ser corrosivos, produciendo la alteración de los tejidos, como los que
producen la exposición a la lejía, ácido clorhídrico, entre otros.
• Tóxicos, que pueden causar sus efectos por inhalación, ingestión o contacto directo con
la piel y/o mucosas.
• Otros pueden producir efectos carcinogénicos, teratogénicos, o por inflamación o
explosión.
 Oxido de etileno.
 gases anestésicos.
 drogas antineoplásicas.
 mercurio.
 desinfectantes.
Los polvos están compuestos por partículas sólidas suficientemente finas para flotar en el aire.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
2
2
Se clasifican en 4 grandes categorias:
1.-partículas tóxicas.
2.-polvos alérgicos.
3.-polvos inertes.
4.-polvos fibrógenos.
• Algunos líquidos penetran a través de la piel, llegan a producir cánceres ocupacionales y
causan dermatitis.
• Todos actúan localmente sobre la piel.
• Los disolventes pueden penetrar en el organismo por diferentes vías, siendo las más
importantes la absorción pulmonar, cutánea y gastrointestinal.
RIESGOS BIOLOGICOS:
 MICROORGANISMOS
 VIRUS
 HONGOS
 BACTERIAS
 PARASITOS
3. Agentes biológicos:
• Cuyo riesgo dependerá de la identidad del agente, modo de transmisión y vía de
entrada.
• Estos pueden ser adquiridos por ingestión de agua o alimentos contaminados, por
inhalación, por inyección o por la presencia de aerosoles.
• Los microorganismos son aquellos seres vivos más diminutos.
• Algunos microorganismos pueden ser los responsables del deterioro de algunos
alimentos, incluso ocasionando graves enfermedades.
• El virus es un agente infeccioso Microscópico acelular que solo puede multiplicarse
dentro de las células de otros organismos.
• Los virus infectan todos los tipos de organismos, desde animales y plantas.
• Un grupo de organismos eucariotas entre los que se encuentran los mohos,
las levaduras y las setas Se clasifican en un reino distinto al de las plantas,
animales y protistas.
• Son microorganismos procariotas que presentan un tamaño de unos pocos micrómetros
• Las bacterias son los organismos más abundantes del planeta.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
2
3
• El parasitismo es un proceso por el cual una especie amplía su capacidad de
supervivencia utilizando a otras especies para que cubran sus necesidades básicas y
vitales.
• Los parásitos que viven dentro del huésped u organismo hospedador se
llaman endoparásitos y aquéllos que viven fuera, reciben el nombre de ectoparásitos.
FACTORES DE RIESGO ERGONOMICOS
DEFINICIÓN DE ERGONOMIA
• La ergonomía es básicamente una tecnología de aplicación práctica e interdisciplinaria,
fundamentada en investigaciones científicas, que tiene como objetivo la optimización
integral del sistema hombres-Máquinas en el entorno laboral.
FINALIDADES
• Maximizar confort y bienestar.
• Garantizar seguridad en el trabajador
• Minimizar costos.
• Optimizar el rendimiento del trabajo.
• Incrementar productividad.
Beneficios de la Ergonomía
• Disminución de riesgo de lesiones
• Disminución de errores / rehacer
• Disminución de riesgos ergonómicos
• Disminución de enfermedades profesionales
• Disminución de días de trabajo perdidos
• Disminución de Ausentismo Laboral
• Aumento de la eficiencia
• Aumento de la productividad
• Aumento de un buen clima organizacional
FACTORES DE RIESGOS ERGONOMICOS
• Los factores de “Riesgos Ergonómicos” son elementos del lugar de trabajo que pueden
causar deterioro y lesiones del cuerpo.
• Trabajar con equipos mal diseñados o sillas inadecuadas, estar excesivo tiempo de pie o
sentado, tener que adoptar posiciones difíciles o alcanzar objetos demasiados alejados,
un iluminación insuficiente obliga a acercarse mucho al plano de trabajo, etc, todo ello
condiciona el trabajo que a la larga provoca daños a la salud.
PRINCIPALES FACTORES DE RIESGOS ERGONOMICOS
• Mantenimiento de una postura forzada.
• Aplicación de fuerza.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
2
4
• Ciclos de trabajo muy repetidos.
• Demandas físicas
• Factores ambientales
• Tipos de descansos insuficientes.
POSTURAS DE TRABAJO
• Existen numerosas acciones durante el curso de trabajo en las que se debe asumir una
gran variedad de posturas de trabajos inadecuadas que pueden provocar tensiones o
estrés biomecánicas .
• La postura por si sola ha demostrado ser un factor de alto riesgo para la aparición de
lesiones.
• “En la posición erecta una proporción considerable del peso del tronco es soportado por
la espina, especialmente en la región lumbosacra.
Riesgos ergonómicos por malas posturas
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
2
5
REPETICIÓN.
• El Trabajo repetido de miembro superior se define como la realización continuada de
ciclos de trabajo similares; cada ciclo se parece al siguiente en la secuencia temporal, el
patrón de fuerzas y las características especiales del movimiento.
• Una tarea “Repetida” se puede definir como aquella actividad consecutiva que dura al
menos una hora, en la que el sujeto lleva a cabo ciclos similares de duración
relativamente cortas.
HERRAMIENTAS
• Las Herramientas pueden generar esfuerzos y/o posturas inadecuadas y resultar lesivas
o dañinas.
• La mayor influencia sobre el esfuerzo la van atener:
– El peso de la herramienta.
– La dimensiones de los agarres (empuñadura) y el material de encubrimiento.
– La forma de la empuñadura.
• Existen otras variables que pueden agravar estos factores de riesgos: por ejemplo:
• Las vibraciones que dificultan el control de la herramienta.
• Mal funcionamiento
• Accionamiento inadecuado.
ASEPSIA Y ANTISEPSIA
HISTORIA
 Estos procedimientos son tan antiguos como la humanidad.
 La interpretación biológica de infección en los hombres ( a pesar de que estuvieron
sujetos a enfermedades infecciosas desde tiempos remotos) solo fué presentada en 1546
por HieronymusGirolanoFracastorius.
 Leeuwenhoek alrededor de 1700 observó la presencia de lo que él describió como
“animaculos” en las águas de los rios, en la lluvia.
 A mediados del siglo XIX recién fueron iniciadas medidas científicas para el control de la
infección.
 Lister en 1867 instituyó la práctica de la Cirugía antiséptica propugnando la desinfección
del instrumental hirviendo el campo quirúrgico y la pulverización del ambiente con fenol,
además de lavado de manos, constituyéndose así estos procedimientos en los
precursores de la cadena aséptica y de la cirugía aséptica
Conceptos
ASEPSIA.
• AUSENCIA DE MICROORGANISMOS
ANTISEPSIA.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
2
6
USO DE SUSTANCIA QUÍMICA SOBRE LA PIEL Y/O MUCOSAS PARA DISMINUIR LA
CONCENTRACIÓN DE MICROORGANISMOS
ANTISÉPTICO
Agente germicida usado sobre la piel y tejido vivo para inhibir o eliminar los microorganismos.
USO DE ANTISEPTICOS
Los antisépticos de uso tópico una vez abiertos, deben ser usados dentro del período normado,
hasta 72 hrs. = 3 días
Con excepción de alcohol gel y clorhexidina que pueden tener un período de hasta 1 mes.
• Las tórulas usadas para antisepsia de la piel, deben impregnarse con la solución
antiséptica al momento de realizar el procedimiento para evitar contaminación y
evaporación del producto,
• No se debe preparar tórulas con antiséptico en forma previa.
Características de un Buen Antiséptico
• Amplio espectro antimicrobiano.
• Acción rápida.
• Baja inactivación en presencia de materia orgánica.
• Largo efecto residual.
• Baja toxicidad.
ANTISÉPTICOS
• Povidona yodada
Se libera en forma gradual
Efecto residual de 4 horas
Se inactiva en presencia de materia orgánica.Produce irritación de la piel y quemaduras de tipo
química, especialmente cuando se deja por muchas horas en la piel sin retirar el producto.
• Clorhexidina
Acción rápida
Efecto residual de 6 horas,
No se inactiva en presencia de materia orgánica.
Tóxico para oídos y ojos.( no instilar)
Alcohol
El etanol al 70% es bactericida de 1 a 2 min.
No destruyeesporas.
Tiene inactividad en presencia de materia orgánica.
Uso limitado a la piel.
Compuesto de efecto rápido.
Efecto residual 1 minuto.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
2
7
ACTIVO IRRITACIÓN SEGURIDAD INACTIVACIÓN
Alcoholes Desecación
de la piel
Inflamable Sí
Clorhexidina Baja Baja Mínima
Tintura de
yodo
Alta Inflamable Sí
Povidona
yodada
Regular Alta Sí
Triclosán Baja Alta Mínima
TECNICA ASEPTICA
• Los procedimientos que incluye la técnica aséptica son:
 Lavado de manos
 Preparación de la piel previo procedimientos invasivos
 Uso de barreras
 Delimitación de áreas
 Uso de antisépticos
 Uso de material esterilizado
LIMPIEZA HOSPITALARIA
Es la eliminación por acción mecánica con o sin uso de detergentes, de la materia orgánica y
suciedad de superficies, objetos o ambiente.
• La limpieza del hospital es distinta a la que se hace en cualquier otro lugar, debe ser más
frecuente y meticulosa. Para lograrlo debemos conocer las fuentes de contaminación y
los mecanismos de transmisión dado que la limpieza sigue siendo la mejor garantía de
lucha contra la proliferación de gérmenes y bacterias.
• Indicar cuales son las fuentes de infección en el hospital.
DETERMINANTES DE LA INFECCION NOSOCOMIAL
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
2
8
PASOS PARA LA LIMPIEZA
1. Recoger y desechar los residuos de producto, polvo o cualquier otra suciedad que están
presentes en el lugar que se va a limpiar.
2. Humedecer con suficiente agua potable el lugar o superficie que se va a limpiar.
3. Preparar la solución de detergente que se va a usar.
4. Enjabonar las superficies a limpiar esparciendo la solución de detergente con una
esponja o cepillo (estos artículos deben estar limpios). Restregar la superficie.
5. Dejar la solución de detergente aplicada por un tiempo corto para dejar que el detergente
actúe.
6. Enjuagar con suficiente agua potable asegurándose que todo el detergente se elimine.
7. Después del enjuague observar detenidamente el lugar que se limpió para verificar que
haya sido eliminada toda la suciedad. En caso de necesitarse se debe hacer de nuevo un
lavado con jabón hasta que quede completamente limpio.
Debe establecerse un orden para el inicio de las actividades de limpieza a fin de no contaminar
otras áreas, por lo tanto se deben tomar en cuenta los siguientes aspectos:
 Antes de iniciar la limpieza general se debe recoger la materia orgánica (sangre y otros
fluidos) si hubiera y desinfectar la zona. Realizar esta limpieza con guantes descartables.
 Se debe comenzar por las áreas limpias y luego por las áreas sucias. De este modo se
disminuirá el riesgo de contaminar las superficies del área limpia donde se manipula
material estéril.
 Limpiar siempre con guantes.
 En habitaciones con pacientes en aislamiento utilizar guantes descartables, para
desecharlos antes de salir de la habitación, evitando así posibles contaminaciones.
No crear corrientes de aire que faciliten el desplazamiento de gérmenes (al sacudir o barrer).
• Llevar siempre en el carro de limpieza los envases originales tanto de detergentes como
desinfectantes, en caso contrario deben estar rotulados en forma legible y visible.
• No se recomienda fumigar ni utilizar atomizadores en presencia de pacientes.
• A las habitaciones y quirófanos o salas de operaciones no debe entrar el carro de
limpieza.
• El material empleado para la limpieza de superficies (paños, esponjas, mopas) debe
mantenerse escurrido.
LIMPIEZA Y DESINFECCION DE LAS SUPERFICIES
• Se comenzará con las superficies más cercanas al paciente y se terminará con la
limpieza del piso.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
2
9
• Comenzar desde zonas más altas progresando a las más bajas: techos, paredes y piso,
en ese orden.
• Las superficies más altas deben limpiarse con un paño húmedo especial impregnado con
un agente de limpieza, evitando dispersar el polvo.
• Se debe observar si hay manchas en el cielo raso o paredes, provocadas por pérdidas de
las cañerías. Si existen deben ser reparadas para disminuir el riesgo de desarrollo de
agentes patógenos, incluyendo hongos ambientales.
• Las paredes, ventanas y puertas incluyendo las manijas deben limpiarse totalmente en
forma regular y además cuando estén manchadas.
ELEMENTOS DE LIMPIEZA
El ambientador o perfumador de ambiente suele provocar reacciones alérgicas en pacientes y
personal de limpieza, por lo tanto no es un elemento de limpieza y su uso se limita a las áreas
administrativas.
• Material de sustitución (papel higiénico, papel toalla, bolsas de residuos, etc.)
TIPOS DE LIMPIEZA
Según su frecuencia la limpieza se puede se puede clasificar en:
A. Limpieza cotidiana o de rutina
Cuando se realiza aplicando las técnicas básicas de limpieza diariamente en húmedo
utilizando mopas, trapeadores, etc. en pasillos, comedor, lugares de mayor tránsito
conjuntamente con el retiro de bolsas de residuos de salas y todas las áreas de segregación.
B. Limpieza semanal o profunda:
• Limpieza y desinfección de las superficies de techos, paredes, pisos, puertas, mesa
quirúrgicas y mobiliario debe efectuarse al menos una vez por semana.
C. Limpieza y desinfección terminal
• Aquella que se realiza cuando finaliza un proceso (después de finalizada una
programación quirúrgica o una habitación después del alta del paciente) para dejar un
área apta para una nueva cirugía o un nuevo internamiento.
Limpieza del instrumental.
• Conjunto de técnicas destinadas a la eliminación de cualquier sustancia orgánica e
inorgánica, de la superficie del instrumental quirúrgico.
• Se eliminan la suciedad visible de una superficie y los restos orgánicos: sangre, pus,
secreciones, moco,...
• Debe utilizarse agua y detergente.
• Reducción considerable del nº de gérmenes por arrastre.
• Realizar descontaminación previa por inmersión en materiales altamente contaminados.
• Opciones: manual o mecánica.
Limpieza manual del instrumental.
Enjuagado: con agua abundante corriente y fría para arrastrar restos de materia orgánica.
Enjabonado: con el detergente elegido para ablandar y disolver la suciedad.
Fricción: con cepillo de cerdas no metálicas para desprender la suciedad.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
3
0
Aclarado: con agua desmineralizada para eliminar restos orgánicos y detergentes, evitando
manchas y corrosión.
Secado: Evitar la formación de manchas.
Eliminar gotas de agua.
LAVADO
• Busca remover y retirar la suciedad de las superficies que lo requieran y que presentan
suciedad visible.
• Con el transcurso del tiempo, el polvo y la mugre forman una película grasosa
principalmente en los lugares húmedos. La decisión de como y cuando se lava depende
de la cantidad y el tipo de suciedad que se presenta.
• Siempre que el piso o las superficies estén sucias de fluidos biológicos se deben lavar
inmediatamente.
Detergente enzimático
• Se debe diluir 20gms. 1 sobrecito en 4 litros de agua potable. Se puede llenar un
recipiente con 4 litros de agua o la cantidad necesaria según el numero de dosis a diluir,
para el material a descontaminar o limpiar.
• Se coloca en el agua la dosis hidrosoluble y esperar que se desintegre la bolsita
protectora.
• Revolver durante un minuto y a continuación sumerja el material a pie de paciente, sin
manipular y sin enjuague previo, por 15 minutos, enjuague con agua potable y quedara el
instrumental limpio y descontaminación, lista para ser lavado y enviar a esterilizar.
• En los instrumentos huecos o de uso endoscópico se debe asegurar que estén irrigados
completamente en el interior.
Técnica húmeda
• Queda prohibido el uso de escobas, en el área de hospitalización y sala de operaciones,
para evitar levantar las partículas de polvo depositados en el piso.
• Se requiere la técnica húmeda, para precisamente evitar los contaminantes ambientales
hospitalarios, esta técnica se aplica para las superficies y pisos.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
3
1
Técnica de doble cubo
• La finalidad de esta técnica es utilizar un cubo con soluciones desinfectantes (hipoclorito
de sodio) que garantice disminuir del suelo y otro cubo con agua para enjuague.
– No usar la misma agua de los cubos para dos habitaciones distintas.
– La fricción del suelo se realizará desde las zonas mas limpieza las mas sucias.
– En caso de pasillos dividirlos
FRECUENCIA DE LIMPIEZA
La frecuencia con que debe ser realizada la limpieza de cada área debe ser planeada de
acuerdo a las necesidades, las mismas que están influenciadas por los siguientes factores:
 Número de personal en el lugar.
 Mucha o poca actividad.
 Área del lugar.
 Actividad que desarrollan en dicha área.
 Humedad y temperatura.
 Superficies que favorezcan el desarrollo de microorganismos.
 Tipo y orientación de las superficies (horizontal o vertical).
 Propiedades de microorganismos.
DESINFECCION
• Es la destrucción de agentes patógenos tales como bacterias, virus y protozoos con
excepción de las esporas bacterianas.
• Desinfección por: calor - agua caliente
• Vapor – sustancias quimicas.
Los desinfectantes deben ser aplicados sobre superficies u objetos previamente limpios
Agente germicida usado en superficies inertes que destruye las formas vegetativaso en
crecimiento de los microorganismos, peroNo elimina ESPORAS
Características de un Buen Desinfectante.
• Debe destruir M.O patógenos.
• No debe dañar la piel del que lo aplica.
• No dañar el material en el que se utiliza.
Desinfectantes:
• Amonio cuaternario
• Alcohol (70%),
• Cloro (1.000 a 5.000 ppm)
• Ortoftaldehído (OPA)
• Acidoperacético
Amonio Cuaternario
 Bactericida, fungicida y virucida.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
3
2
 No irrita piel ni mucosas.
 No debe combinarse con jabones.
 Antagonismo con materiaorganica.
 Atóxico, incoloro y no mancha
 Acción detergente y son solubles en agua y alcohol.
 Desinfección hospitalaria ( 5 ml. En 1 lt. agua) bactericida en talcos para pies y
desinfectantes tópicos.
 Ej. Cloruro de benzalconio, cloruro de benzetonio, cloruro de cetilpiridinio, cetrimida.
BIOSUPERCUART. Process NPD® . EUCIDA ADVANCED. BIO – BACT.
Alcohol 70 %
• Antiséptico y desinfectante
• Dilución al 70 y 90 %
• Evaporación aprox. 30 segundos.
• Desinfección de fonendoscopios y termómetros
• Endurecimiento de gomas y plásticos
• Inflamable.
Cloro
 Se evapora rápidamente, en 20 minutos pierde el principio activo, el olor sigue pero el
efecto se pierde.
 Se inactiva con materia orgánica.
 La solución madre dura 1 mes después de abierto el envase.
 Una vez echa la solución = 12 horas
 La desinfección de artefactos y áreas debe realizarse con agua con cloro al 0,5 o 1%
después de haber realizado la limpieza con detergente.
TRICLOSAN
• El triclosán está presente en muchos productos cosméticos como agente desinfectante.
• En el medio ambiente, el triclosán puede ser degradado por microorganismos o
reaccionar con la luz del sol, lo que da lugar a compuestos como el CLOROFENOL, este
compuesto produce hipoxia, anoxia y muerte.
DESINFECCIÓN
Destrucción de formas vegetativas de microorganismos en objetos inanimados y no
necesariamente esporas (Hongos). Se realiza por métodos químicos o físicos.
Tipos de desinfección:
1. Alto nivel
2. Nivel intermedio
3. Nivel bajo
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
3
3
1. Alto nivel:
Elimina microorganismos de objetos inanimados (esto incluye virus resistentes y
mycobacterium tuberculosos) y NO asegura la eliminación de esporas.
Uso: materiales o superficies no críticos.
Ejm:
Oxido de etileno.
Formaldehído (formol)
Glutaraldehido.
2. Nivel Intermedio:
Elimina formas vegetativas de bacterias y virus, NO necesariamente todos los virus. No
elimina esporas.
Uso: material semicrítico y no crítico.
Chatas, violines o heridas muy sucias 5.000 PPM
• Bocales con pipetas contaminadas 2.500 PPM
• Mamaderas o heridas en general 1.000 PPM
• Frutas, verduras, vajilla, ropa blanca 250 PPM
• Potabilización del agua 2 PPM
Ejm:
Compuestos fenolicos.
Alcoholes.
Iodo y cloro.
Cresoles
Clorohexidina
3. Nivel Bajo:
Elimina bacterias patógenas en su forma mas simple y solo algunos virus.
Uso: materiales críticos y semicríticos.
Ejm:
Cloruro de benzalconio,
Rocal,
Zephiran,
Tritón k12,
Compuestos mercuriales:
Mertiolate,
Mercuriocromo,
Metafen,
Tipos de desinfectantes
– Glutaraldehido
– Hipoclorito de sodio
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
3
4
– Yodóforos
– Alcoholes
Glutaraldehído
• Se debe usar previa limpieza con detergente enzimático.
• Dilución 20ml de Glutaraldehído en un litro de agua 15 a 20 minutos de inmersión.
Si no se usa detergente enzimático se diluye 50ml de Glutaraldehído en un litro de agua por 1
hora de inmersión.
Técnicas de desinfección
Desinfección por inmersión:
Cambiar las soluciones frecuentemente.
Se cepillan todos los instrumentos con agua y detergente usando guantes, se secan y
luego al desinfectante.
Desinfección de la superficie:
Antes y después de la atención, deben limpiarse, frotarse o ambas para retirar todo tipo
de material orgánico.
Utilizar desinfectante de superficie apropiado y en aerosol.
“Los antisépticos no deben usarse sobre la materia inerte y los desinfectantes no deben usarse
sobre la piel o mucosas”
ESTERILIZACION
• Proceso mediante el cual, se elimina completamente todas las formas de vida
microbiana, incluso las formas esporuladas.
• Los agentes utilizados en este proceso son: vapor caliente bajo presión,
a. calor seco,
b. óxido de etileno y
c. algunas sustancias químicas como el glutaraldehido
d. Radiaciones ionizantes
e. Filtración
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
3
5
CUÁNDO Y QUÉ SE DEBE ESTERILIZAR?
Los materiales reutilizables, pueden agruparse, según su uso en:
• Artículos Críticos: Objetos que entran en tejidos o cavidades estériles o en el sistema
vascular.
• Artículos semicríticos: Objetos que entran en contacto con piel y mucosas no intactas, Ej.:
espéculos, bisturíes, pinzas para toma de muestras de tejidos en exámenes
microbiológicos, etc.
La esterilización es obligatoria, en estos casos, para garantía y seguridad del paciente.
Factores de esterilización
Los factores que afectan la eficacia de los procesos de esterilización son:
 número de microorganismos,
 materia orgánica,
 tiempo,
 temperatura,
 humedad relativa,
 estandarización de la carga.
 “Los paquetes deben tener las medidas (28 x 28 x 47 cm.)”
Keene (1996) y Rutala (1993) describieron estos factores, que deben tenerse muy en cuenta a
fin de realizar un adecuado proceso de esterilización.
METODOS DE ESTERILIZACIÓN
• Los métodos de esterilización dependen de tres elementos:
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
3
6
Todo artículo crítico debe ser sometido a algún método de esterilización de acuerdo a su
compatibilidad
Todo material resistente al calor, compatible con humedad debe ser auto clavado. Este es el
principal método.
Todo material resistente al calor e incompatible con la humedad debe ser esterilizado por calor
seco.
La esterilización con métodos químicos gaseosos, deberán realizarse en cámaras con ciclos
automatizados que brinden seguridad al usuario y garantía de los procesos.
La esterilización con métodos químicos líquidos por inmersión, hecha en forma manual, será
siempre el último método de elección. Estos procesos son difíciles de controlar, con grandes
posibilidades de recontaminación durante el enjuague o el secado, y no permiten el almacenado.
 Métodos físicos: calor seco y calor húmedo.
 Métodos químicos: líquidos y gaseosos (óxido de etileno).
 Métodos físico-químico: vapor a baja temperatura (formaldehído) y gas
 plasma (peróxido de hidrógeno).
Medios FISICOS de Esterilización
• EL CALOR SECO : penetra lentamente en los materiales por lo que se requieren largos
períodos de exposición. El aire caliente no es corrosivo pero el proceso es lento.
• Mecanismo de acción:
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
3
7
• La muerte microbiana se produce como consecuencia de mecanismos de transferencia
de energía y oxidación. Se usa generalmente a 170°C durante 60 minutos o a 150°C por
150 minutos. Este sistema elimina microorganismos por coagulación de las proteínas de
los microorganismos.
• Su efectividad depende de:
• La difusión del calor,
• La cantidad de calor disponible y
• Los niveles de pérdida de calor
Temperatura (º C) Tiempo de exposición
180º C 30 minutos
170º C 1 hora
160º C 2 horas
150º C 2 horas 30 minutos
140º C 3 horas
121º C 12 horas
Ventajas y desventajas del método:
 Ventajas: Permite esterilizar vaselinas, grasas y polvos resistentes al calor, que no
pueden ser procesados por calor húmedo.
 Desventajas: Requiere largos períodos de exposición es un proceso dificultoso de
certificar o validar, acelera el proceso de destrucción del instrumental.
INSTRUMENTOS QUE PUEDEN ESTERILIZARSE MEDIANTE CALOR SECO
• Instrumentos cortantes y de acero inoxidable (tijeras y pinzas).
• Agujas, jeringas de cristal, tubos, pipetas de vidrio, polvos estables al calor.
• Líquidos y sustancias liposolubles e hidrófugas tales como aceites, silicona,
• parafina, vaselina, cremas y polvos de talco.
Esterilización por calor Húmedo Autoclave
El calor saturado de vapor a alta presión,es el método de elección para esterilizar.
El vapor actúa como transportador de calor y debido a su poder de penetración y gran número
de calorías, se deposita y penetra en los objetos, produciendo hidratación, coagulacióne
hidrólisis de las proteínas de las bacterias.
CALOR HÚMEDO O ESTERILIZACIÓN A VAPOR:
• La esterilización a vapor es el procedimiento de esterilización más común (excepto para
los materiales que no pueden resistir el calor y la humedad), y al equipo que se utiliza se
le denomina autoclave.
• El mecanismo de acción :
• Es por desnaturalización de las proteínas. Este método se debe considerar de elección
cada vez que los materiales lo permitan. Tiene la ventaja de producir una elevación de la
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
3
8
temperatura en forma rápida en cortos tiempos de esterilización y de no dejar residuos
tóxicos en el material.
La eficiencia del vapor como agente esterilizante depende de:
 la humedad,
 el calor,
 la penetración,
 la mezcla de vapor y aire puro (y de otras impurezas que pudiera contener)
Esterilización a vapor
Factores que afectan la esterilización por autoclave
• Eliminación incompleta del aire en el esterilizador
• Vapor sobrecalentado
• Preparación inadecuada del material
PREPARACION E INSPECCION DE LOS ARTICULOS
• La esterilización por vapor solo debe usarse para los artículos que resisten altas T° y
presiones altas.
• Se deben limpiar los artículos de forma meticulosa antes de someterlos a esterilización.
• Los paquetes de ropa no deben exceder los 30 x 30 x 50 y tener un máximo de 5,5 kg.
• Mantener un poco de agua estéril en el material hueco.
• Artículos de Goma o madera no se esterilizan en autoclave.
• Los materiales pesados van al fondo de la bandeja.
• Algunos artículos son impermeables por el vapor y debe usarse otro método.
• Se deben limpiar los artículos antes de someterlos a esterilización.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
3
9
• El material de acero inoxidable debe quedar destrabado.
• Se debe verificar el agua que se usa.
• Los elementos corto punzantes deben mirar hacia abajo.
• Las bandejas deben tener un fondo con orificios.
OXIDO DE ETILENO
• Es un liquido inflamable que cuando se mezcla con un gas inerte, produce la
esterilización eficaz por destrucción del DNA y de la estructura proteica de los MO.
• Se usa para esterilizar artículos que no soportan altas temperaturas, presión alta, ni
humedad.
• En la actualidad se usa mezclado con anhídrido carbónico o con
hidroclorofluorocarbonos.
• Alta capacidad para penetrar las envolturas y otros materiales y desinfección de objetos
que no soportan altas temperaturas, calor, ni humedad.
Desventajas de su uso
• Leucemia y trastornos neurológicos, alteraciones respiratorias y aborto espontaneo.
• Puede ser teratógeno.
• Su ventaja como esterilizante penetrante también plantea riesgos; es difícil de eliminar y
su nivel varia en muchos materiales.
• Reacciona con muchas sustancias químicas, las desintegra y crea compuestos tóxicos
Proceso
 El OE destruye los MO y sus esporas por que interfiere en lo procesos metabólicos y
reproductivos de la célula.
 Este proceso se intensifica con el calor y la humedad.
 La temperatura del gas afecta de manera directa su penetración en los artículos en la
cámara.
 La temperatura de funcionamiento es de 29,4 °C y 37,7°C, durante un ciclo frio y de
54,5°C a 62,7°C en ciclo caliente.
 Las esporas desecadas son resistentes a la esterilización por oxido de etileno, por esta
razón se agrega humedad (25-80%?) al ciclo.
Precauciones
• Después de finalizar el proceso de esterilización, mantenga la puerta del esterilizador
ligeramente abierta durante 15 minutos.
• Los artículos transportados desde el esterilizador hasta el sitio de aireación permanecen
sobre un carro de transporte.
• Siempre utilice guantes protectores al manipular artículos no aireados.
• Siempre tire del carro de transporte en lugar de empujarlo.
• Para la aireación siga las recomendaciones del fabricante
PRECAUCIONES Y RIESGOS
• Quemaduras en la piel y mucosas.
• Nauseas, vómitos, cefaleas, debilidad.
• Irritación del aparato respiratorio.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
4
0
• Destrucción de las células hemáticas.
• Carcinógeno y mutágeno.
• Toma de muestra de aire; no deben exceder de 0,5 ppm en ningún área.
• Instalación de un sistema de escape que permita la salida del gas al exterior del edificio a
través de una abertura de descarga localizada por encima de la puerta de la cámara.
• El área de esterilización debe tener de 6 a 10 recambios por hora.
• No retirar un instrumento sin antes ser aireado.
PREPARACION E INSPECCION DE LOS ARTICULOS
• Los artículos deben estar limpios y secos.
• La humedad crea residuos tóxicos; puede crear reacciones toxicas o quemaduras a los
que toman contacto con él.
• Los artículos deben estar sin compactar; es decir, en forma dispersa.
• Cargar artículos con requisitos similares de aireación.
• El OE no penetra vidrio.
• Los instrumentos con piezas o accesorios deben desinstalarse ates de la esterilización.
Materiales que no se pueden esterilizar con ETO
• Líquidos, gases o productos solidos que puedan cambiar su composición química por
acción del oxido de etileno.
• Materiales de plástico impregnados con agua, o lubricantes.
• Materiales muy absorbentes (textiles, celulosa).
• Materiales envueltos con gasas u otros textiles.
• Materiales fabricados con magnesio, zing o estaño porque se deterioran con el gas.
• Nylon y papel de aluminio.
• Metacrilato y caucho porque retienen en altas cantidades de óxido de etileno.
Envoltura de los productos para esterilización
• Todos los artículos que van a ser esterilizados por vapor presurizado, OE o métodos por
plasma deben envolverse de una manera prescrita.
• No se basa en la conveniencia ni en la preferencia de personal sino en el principio de
facilitar la esterilización y conservar la esterilidad del artículo.
• La envoltura debe proteger al artículo de polvo, insectos, y contaminación; debe resistir
rasgaduras y la delaminación, y debe ser fácil de manejar para facilitar la distribución.
TIPOS DE ENVOLTORIO
• TELAS: Muselina de algodón. De alta calidad; densa, porosa, protege del medio
ambiente. Se usan dos envolturas de Muselina.
• PAPEL Y TELAS NO TEJIDAS: durables y flexibles, Y PARA EMPLEO UNICO. Este tipo
de telas se usan según su espesor. Precisan el mismo cuidado que la muselina; 4 capas
(livianas). Pueden usarse telas más pesadas para instrumentos más pesados y artículos
de superficies planas.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
4
1
• PLASTICO + PAPEL; BOLSAS DE ESTERILIZACION O BOLSAS LAMINADAS. Se
emplean para la esterilización por vapor o por gas de artículos pequeños. Se emplean
envoltorios dobles, salvo en artículos muy livianos. Es importante evacuar la mayor
cantidad posible de aire antes de la esterilización.
• RECIPIENTES FABRICADOS; se usan en esterilización rápida o relámpago. Incorporan
filtros de esterilización que deben dejarse hasta que se use el instrumento para mantener
su esterilidad.
TODOS LOS PAQUETES DEBEN ESPECIFICAR EL MATERIAL Y EL TIPO DE
ESTERILIZACION; E INCLUIR EN LO POSIBLE FECHA.
ESTERILIZACION Y MONITOREOS DE CONTROL
• Hay métodos que permite verificar si el proceso de esterilización ha sido eficaz.
• Lac contaminación de los elemento plantean un problema en cirugía, por lo que es vital
monitorizar.
• La colocación de un artículo en un esterilizador y el comienzo del proceso no aseguran
la esterilidad del artículo.
• Se necesita la comprobación objetiva o monitorización para verificar el proceso mecánico
y el resultado.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
4
2
VALIDACIÓN
• Debe colocarse, dentro y fuera del empaque de materiales a esterilizar, una cintilla o
estirilómetro. Si las rayas indicadoras de la cintilla, están teñidas, se considera la
esterilización como válida.
• Puede validarse también la esterilización a través del Test de Esporas de
Bacillusstearothermophilus.
• Colocando un vial resistente, junto al paquete de esterilización, después de la
esterilización, hacer un sembrado del bacillus e incubación a 60 ºC, se revisa a las 12, 24
, 36, 48 horas. La esterilización es válida, si no se evidencia desarrollo del bacillus.
• Control del funcionamiento del termómetro y barómetro del autoclave (calibración
periódica)
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
4
3
PERÓXIDO DE HIDROGENO
Las unidades de peróxido de hidrogeno a bajas temperaturas utilizan aire ionizado en un
ambiente con baja humedad para lograr la esterilización.
El proceso de esterilización consta de dos fases:
Los artículos prelavados y secos se envuelven en bolsas de polipropileno no entretejido o bolsas
Tyvek y se colocan en la cámara.
El aire se elimina de la cámara para crear un vacío que se reemplaza por plasma de aire (Aire
Ionizado), que elimina la humedad restante en la cámara.
El esterilizante esta contenido en un cartucho que libera en forma automática agua oxigenada
que se evaporiza en la cámara
El aire ionizado se expone ala energía de radiofrecuencia en la cámara. Esto degrada el
peróxido de hidrogeno en radicales libres que se combinan con los patógenos y los destruyen.
Todos los radicales libres que permanecen sin combinarse después del periodo de exposición se
convierten en agua y oxigeno.
Al final del ciclo entra en la cámara aire filtrado y pueden retirarse los artículos. El tiempo total
del ciclo es de 55 minutos. No se precisa ventilación.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
4
4
PROBLEMAS ACTUALES DE LA ESTERILIZACIÓN Y DESINFECCIÓN
REPROCESAMIENTO DE ARTíCULOS DESCARTABLES:
No debe reprocesarse ningún artículo si no se puede asegurar su integridad y seguridad.
Los hospitales que realizan el reprocesamiento de elementos descartables de la institución
deben proporcionar gran cantidad de datos para apoya la seguridad del material, que incluyen
una prueba de esterilización, una prueba de que el artículo no ha sido deteriorado en su
estructura o funcionamiento, información sobre el control de calidad del proceso.
PREPARACION Y EMPAQUE DE MATERIAL Y EQUIPO MEDICOS
EMPAQUETADO
a. Tipo Sobre
1. Posicionar el material diagonalmente en el centro del empaque.
2. Colocar el indicador o integrador químico interno en el centro del paquete.
3. Doblar la punta que da a la persona que esta preparando de tal manera que llegue al
centro del paquete cubriendo el artículo.
4. Luego realizar un doblez con la punta hacia fuera.
5. Doblar los laterales hacia el centro del paquete en forma de sobre, siempre
haciendo un doblez en la punta. Realizar el mismo procedimiento en el otro lado de
modo que ambas cubran el artículo.
6. Completar el paquete levantando la cuarta y última punta hacia el centro del paquete
y fechar con cinta indicadora de proceso envolviendo todo el paquete.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
4
5
7. No se debe poner menos de 5 cm de cinta de control.
b. Tipo rectangular de ropa quirúrgica
1. Es importante para el buen desarrollo de las actividades quirúrgicas, que el
material quirúrgico textil esté preparado en paquetes que contengan la cantidad
de prendas necesarias para el tipo de intervención que se efectuará.
2. Teniendo en cuenta que las sábanas, compresas, camisolines son de tal densidad
que sirven de obstáculo a la penetración del vapor, se hace conveniente envolver
estos elementos en paquetes que no excedan de 30 x 30 x 50 cm. Caso contrario,
se envuelven por separado.
3. Si los paquetes fueran de mayor tamaño, se corre el riesgo de bloquear el flujo del
agente esterilizante dentro del autoclave, impidiendo que el aire se elimine y los
paquetes sean esterilizados.
c. Pouch o papel ventana
1. Sólo se deberán llenar las ¾ partes de su capacidad, ya que sino no se podría efectuar
un sellado eficaz, así como existiría el peligro de que el envase explote.
2. Recordar que al acomodarlos en la cámara de esterilización, sea el método que fuere,
situar la cara de polímero contra la otra de polímero, ya que el intercambio de aire, vapor
o gases pasa solo a través del papel.
3. Precaución con el sellado: en caso de una muy elevada resistencia del cordón de sellado,
puede haber problemas al abrir la bolsa, con posible rotura del folio. No olvidar verificar
siempre el cordón de sellado y reducir la resistencia de éste bajando la temperatura de
sellado.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
4
6MANEJO DE RESIDUOS SOLIDOS HOSPITALARIOS
Qué son los residuos sólidos?
• Son los desechos generados en los procesos, y en las actividades de atención e
investigación médica en establecimientos de salud: postas, centros, hospitales,
institutos, clínicas, y servicios médicos de apoyo: centros de radiodiagnóstico,
laboratorios y otros.
Base Legal
 Ley N° 27314, Ley General de Residuos Sólidos y su modificatoria el Decreto
Legislativo N° 1065.
 Decreto Supremo N° 057-2004-PCM, que aprueba el Reglamento de la Ley
N°27314.
 Decreto Legislativo N°1065-2008 que modifica la Ley 27314.
 Resolución Ministerial N° 217-2004-MINSA, que aprueba la Norma Técnica N°
008- MINSA/DGSP-V.01 “Manejo de Residuos Sólidos Hospitalarios”.
 Resolución Ministerial N° 373-2010-MINSA que aprueba el “Plan Nacional de
Gestión de Residuos Sólidos en Establecimientos de Salud y Servicios Médicos
de Apoyo a Nivel Nacional 2010-2012”
a) Importancia:
Toda institución de salud por pequeña que sea, requiere un manejo responsable de todos los
materiales que descarta, ya representan riesgos para la salud humana y medio ambiento, por lo
tanto se hace necesario el complemento de normas en el manejo de los desechos, esto permite
disminuir los riesgos por accidentes laborales y sus consecuencias.
Los residuos sólidos que se generan en los establecimientos de salud EESS y servicios médicos
de apoyo SMA son producto de las actividades asistenciales y por lo tanto constituyen un peligro
potencial de daño para la salud de las personas, tanto trabajadores como pacientes, si es que en
circunstancias no deseadas, la carga microbiana que contienen ingresa al organismo humano.
Grupos más expuestos:
• Médicos, Enfermeras, técnicas de enfermería otros profesionales
• Pacientes
• Trabajadores de servicios de apoyo
• Trabajadores de limpieza y eliminación
• Excepcionalmente público en general
b) Desinfección de Desechos Sólidos Hospitalarios (DSH):
Son aquellos generados por actividades médicas en las diferentes instituciones de salud. Estos
incluyen laboratorios, odontología, servicios administrativos, cocina, etc…
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
4
7
c) Clasificación:
Esquema de clasificación de los Desechos Sólidos Hospitalarios.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
4
8
RESIDUOS NO PELIGROSOS
1.-Biodegradables
Son aquellos restos naturales o químicos que se descomponen fácilmente en el
ambiente:
• Los vegetales
• Residuos alimenticios no infectados
• Papel higiénico
• Jabones y detergentes biodegradables
• Madera
• y otros residuos que puedan ser transformados fácilmente en
materia orgánica.
2.-Reciclables
Son aquellos que no se descomponen fácilmente y pueden volver a ser utilizados en
procesos productivos. Algunos papeles y plásticos
Chatarra, Vidrio Telas, Radiografías, metales.
3.-Inertes
Son aquellos que no se descomponen ni se transforman en materia prima y su
degradación natural requiere grandes períodos de tiempo:
Icopor, papel carbón, algunos plásticos.
4. -Ordinarios o Comunes
Basura común: Salas de espera, baños, cafeterías
RESIDUOS PELIGROSOS
1. Residuos Infecciosos o de Riesgo Biológico
BIOSANITARIOS: Son todos aquellos elementos o instrumentos utilizados durante la
ejecución de los procedimientos asistenciales que tienen contacto con materia orgánica,
sangre o fluidos corporales del paciente humano o animal.
a) Cortopunzantes:
Son aquellos que por sus características punzantes o cortantes pueden dar origen a un
accidente percutáneo infeccioso.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
4
9
b) Anatomopatológicos:
Son los provenientes de restos humanos, muestras para análisis, incluyendo
biopsias, tejidos orgánicos amputados, partes y fluidos corporales, que se remueven
durante necropsias, cirugías u otros procedimientos, tales como placentas, restos de
exhumaciones entre otros.
c) De animales:
Son aquellos provenientes de animales de experimentación, inoculados con
microorganismos patógenos y/o los provenientes de animales portadores de
enfermedades infectocontagiosas.
2. Residuos Químicos
Son los restos de sustancias químicas y sus empaques ó cualquier otro residuo
contaminado con éstos, los cuales, dependiendo de su concentración y tiempo de
exposición tienen el potencial para causar la muerte, lesiones graves o efectos adversos
a la salud y el medio ambiente.
2.1. Fármacos parcialmente consumidos, vencidos y/o deteriorados-
Se incluyen los fraudulentos, los alterados y sus empaques y los residuos producidos en
laboratorios farmacéuticos que no cumplen los estándares de calidad, incluyendo sus
empaques.
Los empaques y envases que no hayan estado en contacto directo con los residuos de
fármacos, podrán ser reciclados previa inutilización de estos con el fin de garantizar que
estos residuos no lleguen al mercado negro.
2. 2. -Citotóxicos-
Son los excedentes de fármacos Provenientes de tratamientos oncológicos y elementos
utilizados en su aplicación tales como:
 Jeringas,
 Guantes,
 Frascos,
 Batas,
 Bolsas de papel absorbente
 y demás material usado en la aplicación del fármaco.
2.3. Metales Pesados
Son objetos, elementos o restos de éstos en desuso, contaminados o que contengan
metales pesados como:
 Plomo, Cromo, Cadmio, Antimonio, Bario, Níquel, Estaño, Vanadio, Zinc,
Mercurio.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
5
0
 Este último procedente del servicio de odontología en procesos de retiro o
preparación de amalgamas, o por rompimiento de termómetros.
2.4-Reactivos-
Son aquellos que por si solos y en condiciones normales, al mezclarse o al entrar en
contacto con otros elementos, compuestos, sustancias o residuos, generan gases,
vapores, humos tóxicos, explosión o reacciones térmicas generando riesgo para la
salud humana o el medio ambiente.
 Líquidos de revelado y fijado,
 De laboratorios,
 Medios de contraste,
 Reactivos de diagnóstico in vitro y de bancos de sangre.
Disposición de Reactivos
La disposición de residuos líquidos deberá realizarse de acuerdo con los estándares de
vertimientos, según Decreto 1594/84 o las normas del Minambiente que lo modifiquen o
sustituyan.
El generador continuará siendo responsable en forma integral por los efectos
ocasionados a la salud o al medio ambiente, de un contenido químico o biológico no
declarado al receptor o a las autoridades sanitarias ambientales.
2.5. Contenedores Presurizados-
Son los empaques presurizados de:
 Gases anestésicos
 Medicamentos
 Óxido de etileno
 y otros que tengan esta presentación, llenos o vacíos.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
5
1
SEGREGACIÓN EN LA FUENTE
TECNICAS DE SEGREGACION
 Descripción de las características de los recipientes y las bolsas utilizadas
 RESIDUOS DE AMALGAMAS EN ACEITE MINERAL ó GLICERINA
 RESIDUOS QUIMICOS VER ANEXO 2 DE LA RES 1164 DE 2002
 TRATAMIENTO DE RESIDUOS ANATOMOPATOLOGICOS
 PARA LOS RESIDUOS CORTOPUNZANTES SE ESTIPULA QUE LAS AGUJAS
DEBEN INTRODUCIRSE EN EL RECIPIENTE SIN REENFUNDAR (sin funda o
capuchón.
 Los generadores que realicen atención en salud extramural, serán responsables
por la gestión de los residuos peligrosos.
RESIDUOS DE LABORATORIO
ALMACENAMIENTO DE RESIDUOS
Los generadores que produzcan menos de 65 Kg /día pueden obviar el almacenamiento
intermedio
1. Lugar exclusivo
2. Separación física por tipo de residuo (piso a techo)
3. Paredes, pisos y techos de fácil limpieza y desinfección
4. Drenaje y punto de agua
5. Señalizado por tipo de residuo
6. Con acceso restringido
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
5
2
7. Iluminación y ventilación adecuada
8. Con mecanismos que impidan el ingreso de vectores y roedores
9. Sistema de pesaje y extintor
10.Protegidos de aguas lluvias
11.Contar con recipientes por tipo de residuos
12.Localizado al interior de la institución,
13.Aislado servicios asistenciales
14.Preferiblemente sin acceso directo al exterior
15.Permitir el acceso de los vehículos recolectores
SISTEMA DE TRATAMIENTO Y DISPOSICIÓN FINAL
ELABORACIÓN PLAN DE CONTINGENCIA
 Establecer medidas por manejo inadecuado de residuos hospitalarios:
1. Ruptura de bolsas.
2. Caída de contenedores con material cortopunzante (Guardianes)
3. Derrame de residuos sólidos.
4. Derrame de líquidos.
5. No recolección de residuos por parte de la(s) empresa(s) de aseo
contratada(s).
6. Interrupción de suministro de agua y/o energía.
7. Alteración del orden público.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
5
3
8. Sismos e incendios.
9. Accidente de trabajo con elemento cortopunzante
SUGERENCIA PLAN DE CONTINGENCIAS y ACCIDENTES DE TRABAJO
d) Conceptualización:
Envase Desechos
Cualquier desecho
Impregnado con sangre y secreciones
corporales, incluyendo los restos de comida
provenientes de las salas de aislamiento y
restos de cuerpos humanos.
Agujas, lancetas, bisturí, catéteres, hojas de
afeitar, tubos, termómetros quebrados.
Todo desecho generado en las labores
auxiliares de oficina.
Frascos de vidrio y plástico con restos de
medicamentos.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
5
4e) Transporte Interno de los Desechos
Sólidos Hospitalarios:
Consiste en recoger los envases de desechos del lugar de acumulación y traslado hacia el lugar
de almacenamiento temporal.
Se debe cumplir con las siguientes recomendaciones:
a) El personal de limpieza debe usar guantes que impidan el contacto de la piel con los
envases y que lo protejan de posibles accidentes.
b) No arrastrar por el suelo envases y las bolsas plásticos.
c) Por ningún motivo deberá transportarse residuos de un envase a otro.
d) En instalaciones de salud pequeñas no es aconsejable utilizar carros, ya que podían
dificultar el transporte en vez de facilitarlo, la operación debe ejecutarse manualmente.
e) Se debe establecer el Horario y frecuencia de evolución, que no interfiera con :
•Reparto de alimentos
•Distribución de Material estéril
•Visitas.
Centro de Acopio Temporal
La dirección del centro, deberá disponer de un área independiente, para la disposición de
Desechos Comunes y otra para los Peligrosos.
Por ninguna circunstancia deberán almacenarse los residuos a la intemperie.
El área destinada para almacenar los desechos sólidos hospitalarios, debe ser cerrada,
mantenerse limpia y debidamente identificada, además debe cumplir con los requisitos según el
Manual DSH Convenio ALA 91/33.
a) Tratamiento Final de los Desechos
Este consiste en destruir totalmente los desechos y eliminar así los residuos peligrosos para la
salud humana y contaminante del medio ambiente. A falta de incineradores en las unidades de
salud resaltando aquí algunas recomendaciones que nos permitan descontaminar y procurar el
mejor destino final de los mismos tomando en cuenta que no se debe enviar estos al mismo sitio
de los desechos comunes.
 Los Métodos adecuados para tratarlos desechos infecciosos son:
a) Incineración
b) Esterilización
c) Desinfección
d) Descontaminación
 La incineración es el método más seguro para eliminar los desechos peligrosos.
Enterrados, previamente descontaminados en una fosa, es una posibilidad aceptable,
cuando la incineración es imposible. Para evitar riesgos, se deben cubrir con tierra, que
se compacta frecuentemente quedando prohibido removerla.
 El material punzocortante debe ser descontaminado por inmersión en solución de cloro al
0.5% durante 15minutos después eliminarlo por enterramiento.
 Toda institución de salud debe incinerar sus desechos, y proceder a enterrar las cenizas
en un hoyo.
 El incinerador más apropiado es el que reduce a cenizas todos los desechos sólidos
contaminados (agujas, envases, jeringas, placentas, etc…) Para ello necesita alcanzar
temperaturas superiores a los 1,000 grados centígrados.
 Los desechos sólidos comunes no requieren tratamiento especial, pueden ser enviados
como desechos domésticos a los basureros municipales.
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
5
5
Transporte Externo de Desechos
Sólidos Hospitalarios:
La institución de salud es la responsable de los desechos peligrosos que genera, y si no puede
trasladarlos como anteriormente se recomienda, (incinerándolos) se sugiere la contratación de
empresas preparadas para el transporte y destino final de estos. La adecuada coordinación de
ambas etapas es esencialmente para la gestión completa.
De acuerdo todo el esfuerzo que se haya realizado en la gestión interna (segregación, envasado,
etiquetado, etc…) resultara inútil.
 Para el transporte de desechos, se debe coordinar las rutas y horarios más adecuados
con base a los siguientes criterios:
i. Trayectos cortos y directos hacia su destino final.
ii. Evitar vías y horas de mayor transito así como pasar por lugares muy poblados.
Que el medio de transporte sea exclusivo para ese fin y reúna las características recomendadas
para transporte de DSH/P.
Cuidado durante la autopsia
La autopsia se hace por las siguientes razones:
i. Promover el avance de las ciencias médicas
ii. Monitorear la calidad de riesgo
iii. Determinar causas de muerte en diagnósticos indiferenciados o determinar criterios
médico legales.
iv. Detectar oportunamente condiciones patológicas que puedan constituir riesgos para la
población.
Consideraciones generales sobre la realización de autopsias.
Las autopsias deben realizarse en horas hábiles y con la ayuda adecuada. Es conveniente que
el prosector no este fatigado, pues debe ser especialmente cuidadoso y mesurado durante el
procedimiento. Si se enfrenta ante una situación de tener varias autopsias, es recomendable
dejar para el final la que presente mayor riesgo de infección.
Todas las autopsias se deben considerar como infecciosas. La sala de autopsias y todos los
utensilios y mobiliario que en ella se encuentran deben designarse de alto riesgo para la salud
(Bioseguridad).
La puerta de acceso a la sala de autopsias debe marcarse con el símbolo especialmente
utilizado para indicar que existen riesgos, además, es necesario indicar las precauciones que
deben seguirse dentro de la sala.
Si bien no hay evidencias de que las mujeres embarazadas presenten un riesgo mayor de
adquirir infecciones hematógenas, es recomendable que no participen en las autopsias de
individuos con infección por VIH. Además del riesgo para el feto en caso de que la madre
adquiera la infección por VIH, esta recomendación se justifica por la exposición potencial a altas
concentraciones de citomegalo virus que por lo general se encuentra en estos pacientes,
además de otros agentes infecciosos teratógenos que con frecuencia están presentes en
enfermos inmunosuprimidos.
Descontaminación.
La mesa de autopsias, charolas, recipientes, bandejas y otros similares deben lavarse con una
solución detergente, enjuagarse con agua y limpiarse con una toalla de papel o de tela mojada
con una solución de 1:10 a 1:100 de blanqueador casero o algún otro germicida adecuado para
tal propósito; finalmente se enjuaga con agua. Diversos estudios han demostrado que el VIH se
PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI
5
6
inactiva rápidamente con los germicidas de uso cotidiano, aun en concentraciones menores que
las usan en la práctica diaria.
El instrumental debe lavarse con detergente, enjuagarse con agua y descontaminarse con una
solución de cloro comercial a una dilución de 1:10 a 1:100 o con algún otro germicida químico
adecuado para tal efecto. Es suficiente exponer el material 10 min al germicida ya que un tiempo
mayor provoca corrosión del instrumental. El instrumental de aluminio y de acero inoxidable
requiere el uso de glutaraldehído acuoso al 2 % ya que el hipoclorito de sodio daña este tipo de
metales. Las hojas de bisturí deben ser descontaminadas antes de separarlas del mango y
depositarlas en los recipientesprevios para desecharle.
Toda la ropa y utensilios desechables contaminados se colocan en un recipiente previo para tal
efecto y posteriormente se incineran o esterilizan en el autoclave del laboratorio antes de ser
desechados.
En caso de que utilice ropa o toallas no desechables se colocan en una bolsa especial para
material de riesgo para la salud y se envía a la lavandería de la institución.
Todas las superficies adyacentes al área de trabajo se limpian con una solución detergente, se
descontaminan y se enjuagan con agua al terminar la autopsia.
Esto incluye el piso y las zonas aledañas a la mesa de autopsias, la mesa de fotografías y
cámara, en caso de que se hubiera contaminado, y el área utilizada para cambiarse la ropa.
Una vez que el cuerpo ha sido retirado de los refrigeradores, las charolas de los refrigeradores
se descontaminan.
El área donde se disecan y cortan las biopsias y piezas quirúrgicas se descontamina de la
misma manera que el área de autopsias. La superficie exterior de todos los recipientes utilizados
para fijarespecimenes quirúrgicos debe considerarse contaminada.
NORMAS DE SEGURIDAD PARA LAS AÉREAS DE GINECO-OBSTETRICIA,
URGENCIAS, HOSPITALIZACIÓN, CIRUGÍA, CENTRAL DE ESTERILIZACIÓN,
LAVANDERÍA.
NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA EL ÁREA DE URGENCIAS
Los servicios de urgencias, por las características de los pacientes que se atienden, en su
mayoría con diagnósticos presuntivos y politraumatizados, generan demasiado estrés que se
suma a las condiciones ambientales y al riesgo biológico que debe afrontar el personal en el
desarrollo de su labor. Esas características ubican estos servicios entre los más vulnerables en
cuanto a accidentalidad laboral y enfermedades profesionales.
 El riesgo de contacto con sangre y fluidos corporales se incrementa, por lo cual, el
personal debe mantenerse alerta y preparado con los elementos de barrera fácilmente
disponibles que le permitan cumplir las normas de bioseguridad en forma permanente.
 Mantenga las gafas protectoras y la mascarilla en un lugar disponible de fácil acceso.
 Mantener disponibilidad de guantes en suficiente cantidad.
NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA EL ÁREA DE GINECOBSTETRICIA
Por ser procedimientos invasivos, el riesgo de contacto con sangre u otros fluidos corporales es
muy alto; igualmente se entra en contacto directo con órganos y tejidos. Estos procedimientos
son: atención de parto, laparoscopia, cesárea, curetaje, entre otros.
 Utilice permanentemente y durante los procedimientos: Gorro, guantes, monogafas,
mascarillas, delantal plástico y braceras.
Manual de bioseguridad cestunt BY Edwin Ambulodegui
Manual de bioseguridad cestunt BY Edwin Ambulodegui
Manual de bioseguridad cestunt BY Edwin Ambulodegui
Manual de bioseguridad cestunt BY Edwin Ambulodegui
Manual de bioseguridad cestunt BY Edwin Ambulodegui
Manual de bioseguridad cestunt BY Edwin Ambulodegui
Manual de bioseguridad cestunt BY Edwin Ambulodegui

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Normas de Bioseguridad
Normas de BioseguridadNormas de Bioseguridad
Normas de Bioseguridadedomarino
 
Principios de asepsia y antisepsia
Principios de asepsia y antisepsiaPrincipios de asepsia y antisepsia
Principios de asepsia y antisepsiaJamilly Peña
 
Seguridad y bioseguridad hospitalaria.
Seguridad y bioseguridad hospitalaria.Seguridad y bioseguridad hospitalaria.
Seguridad y bioseguridad hospitalaria.Paola Adriana Nuñez
 
Bioseguridad Centro Quirúrgico
Bioseguridad Centro QuirúrgicoBioseguridad Centro Quirúrgico
Bioseguridad Centro QuirúrgicoJesus Custodio
 
Bioseguridad
BioseguridadBioseguridad
BioseguridadRomache92
 
Normas universales de bioseguridad
Normas universales de bioseguridadNormas universales de bioseguridad
Normas universales de bioseguridadMarcela Correa
 
Técnica de lavado de manos
Técnica de lavado de manos Técnica de lavado de manos
Técnica de lavado de manos natorabet
 
Limpieza en quirofano
Limpieza en quirofanoLimpieza en quirofano
Limpieza en quirofanofyaneiry
 
Administracion de medicamentos pepe
Administracion de medicamentos  pepeAdministracion de medicamentos  pepe
Administracion de medicamentos pepeGonchi Jb Vallejos
 
Bioseguridad en atención de enfermería
Bioseguridad en atención de enfermeríaBioseguridad en atención de enfermería
Bioseguridad en atención de enfermeríaAnGeLuZ OZ
 
Manual de bioseguridad fgmc
Manual  de bioseguridad fgmcManual  de bioseguridad fgmc
Manual de bioseguridad fgmcVictor Cortes
 
Normas generales de asepsia y antisepsia
Normas generales de asepsia y antisepsia Normas generales de asepsia y antisepsia
Normas generales de asepsia y antisepsia dad ruz
 

La actualidad más candente (20)

Manual de Bioseguridad
Manual de BioseguridadManual de Bioseguridad
Manual de Bioseguridad
 
DESINFECCIÓN
DESINFECCIÓNDESINFECCIÓN
DESINFECCIÓN
 
Generalidades sobre bioseguridad2
Generalidades sobre bioseguridad2Generalidades sobre bioseguridad2
Generalidades sobre bioseguridad2
 
Administracion de medicamentos via
Administracion de medicamentos viaAdministracion de medicamentos via
Administracion de medicamentos via
 
Normas de Bioseguridad
Normas de BioseguridadNormas de Bioseguridad
Normas de Bioseguridad
 
Principios de asepsia y antisepsia
Principios de asepsia y antisepsiaPrincipios de asepsia y antisepsia
Principios de asepsia y antisepsia
 
Seguridad y bioseguridad hospitalaria.
Seguridad y bioseguridad hospitalaria.Seguridad y bioseguridad hospitalaria.
Seguridad y bioseguridad hospitalaria.
 
Bioseguridad
BioseguridadBioseguridad
Bioseguridad
 
BIOSEGURIDAD CHARLA A CARGO DE LA LICENCIADA GABRIELA MERETA EN EL CURSO DE D...
BIOSEGURIDAD CHARLA A CARGO DE LA LICENCIADA GABRIELA MERETA EN EL CURSO DE D...BIOSEGURIDAD CHARLA A CARGO DE LA LICENCIADA GABRIELA MERETA EN EL CURSO DE D...
BIOSEGURIDAD CHARLA A CARGO DE LA LICENCIADA GABRIELA MERETA EN EL CURSO DE D...
 
Bioseguridad Centro Quirúrgico
Bioseguridad Centro QuirúrgicoBioseguridad Centro Quirúrgico
Bioseguridad Centro Quirúrgico
 
Bioseguridad
BioseguridadBioseguridad
Bioseguridad
 
Normas universales de bioseguridad
Normas universales de bioseguridadNormas universales de bioseguridad
Normas universales de bioseguridad
 
Técnica de lavado de manos
Técnica de lavado de manos Técnica de lavado de manos
Técnica de lavado de manos
 
Limpieza en quirofano
Limpieza en quirofanoLimpieza en quirofano
Limpieza en quirofano
 
Aislamiento de pacientes
Aislamiento de pacientesAislamiento de pacientes
Aislamiento de pacientes
 
Administracion de medicamentos pepe
Administracion de medicamentos  pepeAdministracion de medicamentos  pepe
Administracion de medicamentos pepe
 
Bioseguridad en atención de enfermería
Bioseguridad en atención de enfermeríaBioseguridad en atención de enfermería
Bioseguridad en atención de enfermería
 
Manual de bioseguridad fgmc
Manual  de bioseguridad fgmcManual  de bioseguridad fgmc
Manual de bioseguridad fgmc
 
Lavado quirúrgico de manos
Lavado quirúrgico de manosLavado quirúrgico de manos
Lavado quirúrgico de manos
 
Normas generales de asepsia y antisepsia
Normas generales de asepsia y antisepsia Normas generales de asepsia y antisepsia
Normas generales de asepsia y antisepsia
 

Destacado

Manejo residuos hospitalarios
Manejo residuos hospitalariosManejo residuos hospitalarios
Manejo residuos hospitalariosDoris Arango
 
Normas de Bioseguridad
Normas de BioseguridadNormas de Bioseguridad
Normas de BioseguridadPreinternado
 
Materiales dentales
Materiales dentalesMateriales dentales
Materiales dentalesMia Calderon
 
Direccionamiento estrategico
Direccionamiento estrategicoDireccionamiento estrategico
Direccionamiento estrategicoValery1123
 
Manual de bioseguridad ime 2014
Manual de bioseguridad ime 2014Manual de bioseguridad ime 2014
Manual de bioseguridad ime 2014Hector Nuñez
 
15 - El material en periodoncia
15 - El material en periodoncia15 - El material en periodoncia
15 - El material en periodonciaProclinic S.A.
 
Manual de desinfección y esterilización
Manual de desinfección y esterilizaciónManual de desinfección y esterilización
Manual de desinfección y esterilizaciónRuth Vargas Gonzales
 
Principios de limpieza
Principios de limpiezaPrincipios de limpieza
Principios de limpiezasdtpunto
 
Tema 8 ,9 y 10. prevencion de infecciones intrahospitalarias Unidad IV
Tema 8 ,9 y 10. prevencion de infecciones intrahospitalarias Unidad IVTema 8 ,9 y 10. prevencion de infecciones intrahospitalarias Unidad IV
Tema 8 ,9 y 10. prevencion de infecciones intrahospitalarias Unidad IVMaricela Ratti
 
Bioseguridad caborca 2012
Bioseguridad caborca 2012Bioseguridad caborca 2012
Bioseguridad caborca 2012Omar Mendez
 
Tratamientos periodontales
Tratamientos periodontalesTratamientos periodontales
Tratamientos periodontalescarmenpvis
 
Hipoclorito de sodio
Hipoclorito de sodioHipoclorito de sodio
Hipoclorito de sodioJulie Garcia
 
Construcción de planta para agua potable
Construcción de planta para agua potableConstrucción de planta para agua potable
Construcción de planta para agua potableEl-Jinn BT
 
Heridas metodo enfermero
Heridas  metodo enfermeroHeridas  metodo enfermero
Heridas metodo enfermerotecnologia1966
 
Limpieza objetivos, principios, tipos - CICAT-SALUD
Limpieza objetivos, principios, tipos - CICAT-SALUDLimpieza objetivos, principios, tipos - CICAT-SALUD
Limpieza objetivos, principios, tipos - CICAT-SALUDCICAT SALUD
 

Destacado (20)

Manejo residuos hospitalarios
Manejo residuos hospitalariosManejo residuos hospitalarios
Manejo residuos hospitalarios
 
Normas de Bioseguridad
Normas de BioseguridadNormas de Bioseguridad
Normas de Bioseguridad
 
Prev y control de infecc_2012
Prev  y  control de infecc_2012Prev  y  control de infecc_2012
Prev y control de infecc_2012
 
Materiales dentales
Materiales dentalesMateriales dentales
Materiales dentales
 
Direccionamiento estrategico
Direccionamiento estrategicoDireccionamiento estrategico
Direccionamiento estrategico
 
Manual de bioseguridad ime 2014
Manual de bioseguridad ime 2014Manual de bioseguridad ime 2014
Manual de bioseguridad ime 2014
 
15 - El material en periodoncia
15 - El material en periodoncia15 - El material en periodoncia
15 - El material en periodoncia
 
Manual de desinfección y esterilización
Manual de desinfección y esterilizaciónManual de desinfección y esterilización
Manual de desinfección y esterilización
 
Principios de limpieza
Principios de limpiezaPrincipios de limpieza
Principios de limpieza
 
Tema 8 ,9 y 10. prevencion de infecciones intrahospitalarias Unidad IV
Tema 8 ,9 y 10. prevencion de infecciones intrahospitalarias Unidad IVTema 8 ,9 y 10. prevencion de infecciones intrahospitalarias Unidad IV
Tema 8 ,9 y 10. prevencion de infecciones intrahospitalarias Unidad IV
 
Bioseguridad caborca 2012
Bioseguridad caborca 2012Bioseguridad caborca 2012
Bioseguridad caborca 2012
 
Tratamientos periodontales
Tratamientos periodontalesTratamientos periodontales
Tratamientos periodontales
 
Hipoclorito de sodio
Hipoclorito de sodioHipoclorito de sodio
Hipoclorito de sodio
 
Construcción de planta para agua potable
Construcción de planta para agua potableConstrucción de planta para agua potable
Construcción de planta para agua potable
 
Esterilizacion slideshare
Esterilizacion slideshareEsterilizacion slideshare
Esterilizacion slideshare
 
Manual de bioseguridad dr li
Manual de bioseguridad dr liManual de bioseguridad dr li
Manual de bioseguridad dr li
 
Monografia de Radioproteccion y Bioseguridad en Odontologia
Monografia de Radioproteccion y Bioseguridad en OdontologiaMonografia de Radioproteccion y Bioseguridad en Odontologia
Monografia de Radioproteccion y Bioseguridad en Odontologia
 
Bioquimica clinica 2a edc.
Bioquimica clinica 2a edc.Bioquimica clinica 2a edc.
Bioquimica clinica 2a edc.
 
Heridas metodo enfermero
Heridas  metodo enfermeroHeridas  metodo enfermero
Heridas metodo enfermero
 
Limpieza objetivos, principios, tipos - CICAT-SALUD
Limpieza objetivos, principios, tipos - CICAT-SALUDLimpieza objetivos, principios, tipos - CICAT-SALUD
Limpieza objetivos, principios, tipos - CICAT-SALUD
 

Similar a Manual de bioseguridad cestunt BY Edwin Ambulodegui

Similar a Manual de bioseguridad cestunt BY Edwin Ambulodegui (20)

DIAPOSITIVAS - AUXILIAR DE ENFERMERIA - MODULO 3
DIAPOSITIVAS - AUXILIAR DE ENFERMERIA - MODULO 3DIAPOSITIVAS - AUXILIAR DE ENFERMERIA - MODULO 3
DIAPOSITIVAS - AUXILIAR DE ENFERMERIA - MODULO 3
 
Bioseguridad psf
Bioseguridad psfBioseguridad psf
Bioseguridad psf
 
Exposicion biosegiridad (1)
Exposicion biosegiridad (1)Exposicion biosegiridad (1)
Exposicion biosegiridad (1)
 
Exposicion biosegiridad (1) (1)
Exposicion biosegiridad (1) (1)Exposicion biosegiridad (1) (1)
Exposicion biosegiridad (1) (1)
 
Guia de bioseguridad
Guia de bioseguridadGuia de bioseguridad
Guia de bioseguridad
 
Grupo n°1
Grupo n°1Grupo n°1
Grupo n°1
 
Trabajo tecnicas histologicas grupo 1
Trabajo tecnicas histologicas grupo 1Trabajo tecnicas histologicas grupo 1
Trabajo tecnicas histologicas grupo 1
 
Trabajo tecnicas histologicas grupo 1
Trabajo tecnicas histologicas grupo 1Trabajo tecnicas histologicas grupo 1
Trabajo tecnicas histologicas grupo 1
 
BIOSEGURIDAD.pptx
BIOSEGURIDAD.pptxBIOSEGURIDAD.pptx
BIOSEGURIDAD.pptx
 
Manual de Bioseguridad.
Manual de Bioseguridad.  Manual de Bioseguridad.
Manual de Bioseguridad.
 
Bioseguridad
BioseguridadBioseguridad
Bioseguridad
 
BIOSEGURIDAD
BIOSEGURIDAD BIOSEGURIDAD
BIOSEGURIDAD
 
Aprendizaje 2
Aprendizaje 2Aprendizaje 2
Aprendizaje 2
 
Bioseguridad
BioseguridadBioseguridad
Bioseguridad
 
Bioseguridad en O 23.pdf
Bioseguridad en O 23.pdfBioseguridad en O 23.pdf
Bioseguridad en O 23.pdf
 
Normas generales de bioseguridad
Normas generales de bioseguridadNormas generales de bioseguridad
Normas generales de bioseguridad
 
BIOSEGURIDAD INS.pptx
BIOSEGURIDAD INS.pptxBIOSEGURIDAD INS.pptx
BIOSEGURIDAD INS.pptx
 
bioseguridad basica.pptx
bioseguridad basica.pptxbioseguridad basica.pptx
bioseguridad basica.pptx
 
Normas de bioseguridad
Normas de bioseguridadNormas de bioseguridad
Normas de bioseguridad
 
3. Bioseguridad Hospitalaria.pdf
3. Bioseguridad Hospitalaria.pdf3. Bioseguridad Hospitalaria.pdf
3. Bioseguridad Hospitalaria.pdf
 

Más de Edwin Ambulodegui (20)

Manual matematica en salud
Manual   matematica en saludManual   matematica en salud
Manual matematica en salud
 
Músculos del hombro by Jesenia Ayasta
Músculos del hombro by Jesenia AyastaMúsculos del hombro by Jesenia Ayasta
Músculos del hombro by Jesenia Ayasta
 
Claves obstétricas by Ambulódegui
Claves obstétricas by AmbulódeguiClaves obstétricas by Ambulódegui
Claves obstétricas by Ambulódegui
 
Oración a la virgen de Fátima
Oración a la virgen de FátimaOración a la virgen de Fátima
Oración a la virgen de Fátima
 
Oscar Bazán Salvador
Oscar Bazán SalvadorOscar Bazán Salvador
Oscar Bazán Salvador
 
Oscar Bazán Salvador
Oscar Bazán SalvadorOscar Bazán Salvador
Oscar Bazán Salvador
 
Oscar Bazán Salvador
Oscar Bazán SalvadorOscar Bazán Salvador
Oscar Bazán Salvador
 
Oscar Bazán Salvador
Oscar Bazán SalvadorOscar Bazán Salvador
Oscar Bazán Salvador
 
Oscar Bazán Salvador
Oscar Bazán SalvadorOscar Bazán Salvador
Oscar Bazán Salvador
 
Oscar Bazán Salvador
Oscar Bazán SalvadorOscar Bazán Salvador
Oscar Bazán Salvador
 
Oscar Bazán Salvador
Oscar Bazán SalvadorOscar Bazán Salvador
Oscar Bazán Salvador
 
Oscar Bazán Salvador
Oscar Bazán SalvadorOscar Bazán Salvador
Oscar Bazán Salvador
 
Oscar Bazán Salvador
Oscar Bazán SalvadorOscar Bazán Salvador
Oscar Bazán Salvador
 
Oscar Bazán Salvador
Oscar Bazán SalvadorOscar Bazán Salvador
Oscar Bazán Salvador
 
Oscar Bazán Salvador
Oscar Bazán SalvadorOscar Bazán Salvador
Oscar Bazán Salvador
 
Oscar Bazán Salvador
Oscar Bazán SalvadorOscar Bazán Salvador
Oscar Bazán Salvador
 
Oscar Bazán Salvador
Oscar Bazán SalvadorOscar Bazán Salvador
Oscar Bazán Salvador
 
Oscar Bazán Salvador
Oscar Bazán SalvadorOscar Bazán Salvador
Oscar Bazán Salvador
 
Oscar Bazán Salvador
Oscar Bazán SalvadorOscar Bazán Salvador
Oscar Bazán Salvador
 
Oscar Bazán Salvador
Oscar Bazán SalvadorOscar Bazán Salvador
Oscar Bazán Salvador
 

Último

ETAPA DOMESTICA DEL CUIDADO(HISTORIA DE LA ENFERMERIA)
ETAPA DOMESTICA DEL CUIDADO(HISTORIA DE LA ENFERMERIA)ETAPA DOMESTICA DEL CUIDADO(HISTORIA DE LA ENFERMERIA)
ETAPA DOMESTICA DEL CUIDADO(HISTORIA DE LA ENFERMERIA)David762496
 
Papalia, D.E., Feldman, R.D., & Martorell, G. (2012). Desarrollo humano. Edit...
Papalia, D.E., Feldman, R.D., & Martorell, G. (2012). Desarrollo humano. Edit...Papalia, D.E., Feldman, R.D., & Martorell, G. (2012). Desarrollo humano. Edit...
Papalia, D.E., Feldman, R.D., & Martorell, G. (2012). Desarrollo humano. Edit...pizzadonitas
 
ALERTA PARKINSON X DR. CRISTIAN CARPIO (11 ABRIL 2024)
ALERTA PARKINSON X DR. CRISTIAN CARPIO (11 ABRIL 2024)ALERTA PARKINSON X DR. CRISTIAN CARPIO (11 ABRIL 2024)
ALERTA PARKINSON X DR. CRISTIAN CARPIO (11 ABRIL 2024)Cristian Carpio Bazan
 
SESIÓN 15 - Imagenología Musculoesquelética.pdf
SESIÓN 15 - Imagenología Musculoesquelética.pdfSESIÓN 15 - Imagenología Musculoesquelética.pdf
SESIÓN 15 - Imagenología Musculoesquelética.pdfWillianEduardoMascar
 
Microcefalia y Macrocefalia en pediatria
Microcefalia y Macrocefalia en pediatriaMicrocefalia y Macrocefalia en pediatria
Microcefalia y Macrocefalia en pediatriaGermain Lozada
 
MSCEIT: Test de Inteligencia Emocional Mayer-Salovey-Cauruso
MSCEIT: Test de Inteligencia Emocional Mayer-Salovey-CaurusoMSCEIT: Test de Inteligencia Emocional Mayer-Salovey-Cauruso
MSCEIT: Test de Inteligencia Emocional Mayer-Salovey-Caurusosebastiancosmelapier1
 
BIOGRAFIA DE representante de enfermería VIRGINIA HENDERSON.pdf
BIOGRAFIA DE representante de enfermería  VIRGINIA HENDERSON.pdfBIOGRAFIA DE representante de enfermería  VIRGINIA HENDERSON.pdf
BIOGRAFIA DE representante de enfermería VIRGINIA HENDERSON.pdfCristhianAAguirreMag
 
Clase 6 Osteologia Columna Completa 2024.pdf
Clase 6 Osteologia Columna Completa 2024.pdfClase 6 Osteologia Columna Completa 2024.pdf
Clase 6 Osteologia Columna Completa 2024.pdfgarrotamara01
 
ADITAMENTOS PROTESIS REMOVIBLE DENTALES.
ADITAMENTOS PROTESIS REMOVIBLE DENTALES.ADITAMENTOS PROTESIS REMOVIBLE DENTALES.
ADITAMENTOS PROTESIS REMOVIBLE DENTALES.EstefaniRomeroGarcia
 
Investigacion de celulas madre para la diabetes
Investigacion de celulas madre para la diabetesInvestigacion de celulas madre para la diabetes
Investigacion de celulas madre para la diabetesVanessaCortezVillega
 
Neoplasias benignas del ovario y funcionales
Neoplasias benignas del ovario y funcionalesNeoplasias benignas del ovario y funcionales
Neoplasias benignas del ovario y funcionalesLuisArturoMercadoEsc
 
Clase 8 Miembro Superior Osteologia 2024.pdf
Clase 8 Miembro Superior Osteologia 2024.pdfClase 8 Miembro Superior Osteologia 2024.pdf
Clase 8 Miembro Superior Osteologia 2024.pdfgarrotamara01
 
terminologia NIÑO Y ADOLESCENTE Y SAKUD.pptx
terminologia NIÑO Y ADOLESCENTE Y SAKUD.pptxterminologia NIÑO Y ADOLESCENTE Y SAKUD.pptx
terminologia NIÑO Y ADOLESCENTE Y SAKUD.pptxrosi339302
 

Último (20)

ETAPA DOMESTICA DEL CUIDADO(HISTORIA DE LA ENFERMERIA)
ETAPA DOMESTICA DEL CUIDADO(HISTORIA DE LA ENFERMERIA)ETAPA DOMESTICA DEL CUIDADO(HISTORIA DE LA ENFERMERIA)
ETAPA DOMESTICA DEL CUIDADO(HISTORIA DE LA ENFERMERIA)
 
Estudio IMPROVE-HCM
Estudio IMPROVE-HCMEstudio IMPROVE-HCM
Estudio IMPROVE-HCM
 
Papalia, D.E., Feldman, R.D., & Martorell, G. (2012). Desarrollo humano. Edit...
Papalia, D.E., Feldman, R.D., & Martorell, G. (2012). Desarrollo humano. Edit...Papalia, D.E., Feldman, R.D., & Martorell, G. (2012). Desarrollo humano. Edit...
Papalia, D.E., Feldman, R.D., & Martorell, G. (2012). Desarrollo humano. Edit...
 
(2024-11-04) Patologia anorectal (doc).docx
(2024-11-04) Patologia anorectal (doc).docx(2024-11-04) Patologia anorectal (doc).docx
(2024-11-04) Patologia anorectal (doc).docx
 
Estudio ARISE-HF
Estudio ARISE-HFEstudio ARISE-HF
Estudio ARISE-HF
 
Estudio FULL-REVASC
Estudio FULL-REVASCEstudio FULL-REVASC
Estudio FULL-REVASC
 
ALERTA PARKINSON X DR. CRISTIAN CARPIO (11 ABRIL 2024)
ALERTA PARKINSON X DR. CRISTIAN CARPIO (11 ABRIL 2024)ALERTA PARKINSON X DR. CRISTIAN CARPIO (11 ABRIL 2024)
ALERTA PARKINSON X DR. CRISTIAN CARPIO (11 ABRIL 2024)
 
SESIÓN 15 - Imagenología Musculoesquelética.pdf
SESIÓN 15 - Imagenología Musculoesquelética.pdfSESIÓN 15 - Imagenología Musculoesquelética.pdf
SESIÓN 15 - Imagenología Musculoesquelética.pdf
 
Estudio DEDICATE-DZHK6
Estudio DEDICATE-DZHK6Estudio DEDICATE-DZHK6
Estudio DEDICATE-DZHK6
 
Microcefalia y Macrocefalia en pediatria
Microcefalia y Macrocefalia en pediatriaMicrocefalia y Macrocefalia en pediatria
Microcefalia y Macrocefalia en pediatria
 
MSCEIT: Test de Inteligencia Emocional Mayer-Salovey-Cauruso
MSCEIT: Test de Inteligencia Emocional Mayer-Salovey-CaurusoMSCEIT: Test de Inteligencia Emocional Mayer-Salovey-Cauruso
MSCEIT: Test de Inteligencia Emocional Mayer-Salovey-Cauruso
 
BIOGRAFIA DE representante de enfermería VIRGINIA HENDERSON.pdf
BIOGRAFIA DE representante de enfermería  VIRGINIA HENDERSON.pdfBIOGRAFIA DE representante de enfermería  VIRGINIA HENDERSON.pdf
BIOGRAFIA DE representante de enfermería VIRGINIA HENDERSON.pdf
 
Clase 6 Osteologia Columna Completa 2024.pdf
Clase 6 Osteologia Columna Completa 2024.pdfClase 6 Osteologia Columna Completa 2024.pdf
Clase 6 Osteologia Columna Completa 2024.pdf
 
ADITAMENTOS PROTESIS REMOVIBLE DENTALES.
ADITAMENTOS PROTESIS REMOVIBLE DENTALES.ADITAMENTOS PROTESIS REMOVIBLE DENTALES.
ADITAMENTOS PROTESIS REMOVIBLE DENTALES.
 
Estudio PREVENT
Estudio PREVENTEstudio PREVENT
Estudio PREVENT
 
Investigacion de celulas madre para la diabetes
Investigacion de celulas madre para la diabetesInvestigacion de celulas madre para la diabetes
Investigacion de celulas madre para la diabetes
 
Neoplasias benignas del ovario y funcionales
Neoplasias benignas del ovario y funcionalesNeoplasias benignas del ovario y funcionales
Neoplasias benignas del ovario y funcionales
 
Clase 8 Miembro Superior Osteologia 2024.pdf
Clase 8 Miembro Superior Osteologia 2024.pdfClase 8 Miembro Superior Osteologia 2024.pdf
Clase 8 Miembro Superior Osteologia 2024.pdf
 
(2024-04-10) PACIENTE POLIMEDICADO (ppt).pdf
(2024-04-10) PACIENTE POLIMEDICADO (ppt).pdf(2024-04-10) PACIENTE POLIMEDICADO (ppt).pdf
(2024-04-10) PACIENTE POLIMEDICADO (ppt).pdf
 
terminologia NIÑO Y ADOLESCENTE Y SAKUD.pptx
terminologia NIÑO Y ADOLESCENTE Y SAKUD.pptxterminologia NIÑO Y ADOLESCENTE Y SAKUD.pptx
terminologia NIÑO Y ADOLESCENTE Y SAKUD.pptx
 

Manual de bioseguridad cestunt BY Edwin Ambulodegui

  • 1. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 1BIOSEGURIDAD INTRODUCCIÓN El profesional del laboratorio de análisis clínicos, de diagnóstico o de patología clínica está siempre expuesto a la posibilidad de infectarse con muestras de patógenos altamente infecciosos. Las medidas de bioseguridad que deben tomarse en cuenta en la práctica laboral ya fueron establecidas por organismos nacionales e internacionales y deben ser seguidas a plenitud. A pesar de ello, y por falta de conocimiento del riesgo en el manejo del material contaminado, del tipo de muestra que se procesa o de las medidas de bioseguridad que se deben seguir, así como la falta de un equipo de protección adecuada, condiciones laborales inhóspitas y un incorrecto desecho del material infeccioso, se presentan accidentes de trabajo. CONCEPTOS BÁSICOS Seguridad: Se entiende como seguridad a una característica de cualquier sistema que nos indica que ese sistema está libre de peligro, daño o riesgo y que es, en cierta manera, infalible. Accidente: Hace referencia al suceso eventual o acción de que, involuntariamente, resulta daño para las personas o las cosas. Daños: Es el detrimento, perjuicio o menoscabo causado por culpa de otro en el patrimonio o la persona CONCEPTOS DE BIOSEGURIDAD: 1. Se denomina BIOSEGURIDAD al conjunto de normas y procedimientos destinados al control de los riesgos biológicos generados durante el proceso de atención del paciente. 2. De manera extendida, este término se emplea también para definir las normas relacionadas con el comportamiento preventivo del personal a la exposición de riesgos (biológicos, químicos, físicos y otros) relacionados a su propia actividad, así como también la exposición de pacientes y familiares. PRECAUCIONES ESTANDAR: - Son medidas que combinan precauciones para el manejo de sangre, fluidos corporales y secreciones. - Se deben aplicar como rutina en todos los entornos sanitarios y con todos los pacientes no importando su diagnóstico. - Sus elementos principales son: lavado de manos, uso de equipos de protección personal, limpieza y desinfección del entorno, manipulación de desechos y prevención de accidentes con punzo cortantes.
  • 2. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 2NORMAS GENERALES DE BIOSEGURIDAD:  Mantener el lugar de trabajo en óptimas condiciones de higiene y aseo.  No es permitido fumar en el sitio de trabajo.  Deberán ser utilizadas las cocinetas designadas por el hospital para la preparación y el consumo de alimentos, no es permitido la preparación y consumo de alimentos en las áreas asistenciales y administrativas.  No guardar alimentos en las neveras ni en los equipos de refrigeración de sustancias contaminantes o químicos.  Las condiciones de temperatura, iluminación y ventilación de los sitios de trabajo deben ser confortables.  Maneje todo paciente como potencialmente infectado. Las normas universales deben aplicarse con todos los pacientes independientemente del diagnóstico, por lo que se hace innecesario la clasificación específica de sangre y otros líquidos corporales como  “infectada o no infectada”, procedimiento e igualmente si se tiene contacto con material patógeno.  Utilice en forma sistemática guantes plásticos o de látex en procedimientos que conlleven manipulación de elementos biológicos y cuando maneje instrumental o equipo contaminado en la atención de pacientes. Hacer lavado previo antes de quitárselos y al terminar el procedimiento.  Utilice un par de guantes crudos por paciente.  Absténgase de tocar con las manos enguantadas alguna parte de su cuerpo y de manipular objetos diferentes a los requeridos durante el procedimiento.  Emplee mascarilla y protectores oculares durante procedimientos que puedan generar salpicaduras o gotitas aerosoles de sangre u otros líquidos corporales.  Use delantal plástico en aquellos procedimientos en que se esperen salpicaduras, aerosoles o derrames importantes de sangre u otros líquidos orgánicos.  Evite deambular con los elementos de protección personal fuera de su área de trabajo.  Mantenga sus elementos de protección personal en óptimas condiciones de aseo, en un lugar seguro y de fácil acceso.  Utilice equipos de reanimación mecánica, para evitar el procedimiento bocaboca.  Evite la atención directa de pacientes si usted presenta lesiones exudativas o dermatitis serosas, hasta tanto éstas hayan desaparecido.  Si presenta alguna herida, por pequeña que sea, cúbrala con esparadrapo o curitas.  Mantenga actualizado su esquema de vacunación contra Hepatitis B.  Las mujeres embarazadas que trabajan en ambientes hospitalarios expuestas a factor de Riesgo Biológico de transmisión parenteral deberán ser muy estrictas en el cumplimiento de las precauciones universales y, cuando el caso lo amerite, se deben reubicar en áreas de menor riesgo.  Aplique en todo procedimiento asistencial las normas de asepsia necesarias.  Utilice las técnicas correctas en la realización de todo procedimiento.  Maneje con estricta precaución los elementos cortopunzantes y deséchelos en los guardianes ubicados en cada servicio. Los guardianes deberán estar firmemente sujetos de tal manera que pueda desechar las agujas halando la jeringa para que caigan entre el recipiente, sin necesidad de utilizar para nada la otra mano.  Cuando no sea posible la recomendación anterior, evite desenfundar manualmente la aguja de la jeringa. Deseche completo.  No cambie elementos cortopunzantes de un recipiente a otro.  Absténgase de doblar o partir manualmente la hoja de bisturí, cuchillas, agujas o cualquier otro material cortopunzante.
  • 3. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 3  Evite reutilizar el material contaminado como agujas, jeringas y hojas de bisturí.  Todo equipo que requiera reparación técnica debe ser llevado a mantenimiento, previa desinfección y limpieza por parte del personal encargado del mismo. El personal del área de mantenimiento debe cumplir las normas universales de prevención y control del factor de riesgo Biológico.  Realice desinfección y limpieza a las superficies, elementos, equipos de trabajo, al final de cada procedimiento y al finalizar la jornada de acuerdo a el proceso descrito en el manual de limpieza y desinfección.  En caso de derrame o contaminación accidental de sangre u otros líquidos corporales sobre superficies de trabajo. Cubra con papel u otro material absorbente; luego vierta hipoclorito de sodio a 5000 partes por millón sobre el mismo y sobre la superficie circundante, dejando actuar durante 30 minutos; después limpie nuevamente la superficie con desinfectante a la misma concentración y realice limpieza con agua y  jabón. El personal encargado de realizar dicho procedimiento debe utilizar guantes, mascarilla y bata.  En caso de ruptura del material de vidrio contaminado con sangre u otro líquido corporal los vidrios se deben recoger con escoba y recogedor; nunca con las manos.  Los recipientes para transporte de muestras debe ser de material irrompible y cierre hermético. Debe tener preferiblemente el tapón de rosca.  Manipule, transporte y envíe las muestras disponiéndolas en recipientes seguros, con tapa y debidamente rotuladas, empleando gradillas limpias para su transporte. Las gradillas a su vez se transportarán en recipientes herméticos de plástico o acrílicos que detengan fugas o derrames accidentales. Además deben ser fácilmente lavables.  En caso de contaminación externa accidental del recipiente, éste debe lavarse con hipoclorito de sodio a 1000 partes por millón y secarse.  En las áreas de alto riesgo biológico el lavamos debe permitir accionamiento con el pié, la rodilla o el codo.  Restrinja el ingreso a las áreas de alto riesgo biológico al personal no autorizado, al que no utilice los elementos de protección personal necesarios y a los niños.  La ropa contaminada con sangre, líquidos corporales u otro materialorgánico debe ser enviado a la lavandería en bolsa plástica roja.  Disponga el material patógeno en las bolsas de color rojo, rotulándolas con el símbolo de riesgo biológico.  En caso de accidente de trabajo con material cortopunzante haga el autoreporte inmediato del presunto accidente de trabajo.  Los trabajadores sometidos a tratamiento con inmunosupresores no deben trabajar en áreas de alto riesgo biológico. NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA EL ÁREA DE URGENCIAS Los servicios de urgencias, por las características de los pacientes que se atienden, en su mayoría con diagnósticos presuntivos y politraumatizados, generan demasiado estrés que se suma a las condiciones ambientales y al riesgo biológico que debe afrontar el personal en el desarrollo de su labor. Esas características ubican estos servicios entre los más vulnerables en cuanto a accidentalidad laboral y enfermedades profesionales.  El riesgo de contacto con sangre y fluidos corporales se incrementa, por lo cual, el personal debe mantenerse alerta y preparado con los elementos de barrera fácilmente disponibles que le permitan cumplir las normas de bioseguridad en forma permanente.  Mantenga las gafas protectoras y la mascarilla en un lugar disponible de fácil acceso.  Mantener disponibilidad de guantes en suficiente cantidad.
  • 4. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 4 NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA EL ÁREA DE GINECOBSTETRICIA Por ser procedimientos invasivos, el riesgo de contacto con sangre u otros fluidos corporales es muy alto; igualmente se entra en contacto directo con órganos y tejidos. Estos procedimientos son: atención de parto, laparoscopia, cesárea, curetaje, entre otros.  Utilice permanentemente y durante los procedimientos: Gorro, guantes, monogafas, mascarillas, delantal plástico y braceras.  Al atender el parto vaginal o por cesárea, mantenga el equipo de protección personal hasta tanto no hayan retirado la placenta y la sangre de la piel del niño y el cordón umbilical esté cortado y ligado. El equipo incluye: gorro, guantes, monogafas, mascarillas, braceras y delantal plástico.  Someta la placenta a escurrimiento por gravedad, colóquela luego en bolsa plástica ROJA, rotulándola como “Riesgo Biológico – Material Anatomopatológico”, séllela entregarla al personal del Aseo para su disposición final. NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA EL ÁREA DE CIRUGÍA  Utilice permanentemente el equipo de protección personal concerniente a gorro y tapabocas; en procedimientos invasivos utilice además, monogafas, guantes, braceras y delantal plástico.  Utilice el equipo de aspiración mecánico el succionador para la aspiración de secreciones de boca y faringe. Evite su manipulación directa.  Cambie oportunamente los recipientes de drenaje o aspiración del paciente, secreciones sangre, orina, materia fecal.  Clasifique la ropa médica y quirúrgica utilizada en los diferentes procedimientos, teniendo en cuenta que puede ser contaminada o sucia. Disponga la ropa contaminada, es decir, aquella que contiene sangre, secreciones y otros fluidos, provenientes de pacientes, en bolsa roja; la ropa sucia en bolsa verde.  Envíe las muestras de laboratorio en los recipientes adecuados, teniendo en cuenta las normas específicas para laboratorio clínico.  Envíe a patología las muestras de tejidos u órganos, en recipientes adecuados que contengan formol a las concentraciones indicadas, debidamente rotulados y con tapa.  Coloque el material anatomo-patológico, las placentas y aquel resultante de amputaciones en bolsa plástica ROJA, rotulándola como “Riesgo Biológico - Material Anatomopatológico”, sellarla y entregarla al personal del Aseo para su disposición final.  El material contaminado con fluidos corporales (guantes, gasas, compresas, etc) debe ser depositado en bolsa roja separado del material anatomopatológico.  Efectúe desinfección y limpieza en las áreas quirúrgicas empleando las técnicas correctas y las diluciones adecuadas de los desinfectantes, de acuerdo a los Procedimientos básicos de limpieza y desinfección capítulos 5 al 9 de este manual.  Maneje los equipos e instrumental siguiendo las técnicas de asepsia: desinfección, desgerminación y esterilización específicas para cada elemento. NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA SALAS DE HOSPITALIZACIÓN  Utilice guantes para realizar toma de muestras de sangre, curaciones, baño de pacientes y aseo de unidad.  Utilice además monogafas, mascarilla y delantal plástico para curaciones y procedimientos donde se esperen salpicaduras, derrames, aerosoles, o salida explosiva de sangre o líquidos corporales.  Antes de tomar las muestras de sangre rotule el tubo; emplee la técnica correcta y evite la presencia de derrames en las paredes externas. Envíe al laboratorio los tubos sellados y debidamente rotulados, disponiéndolos en gradillas y éstas a su vez en un recipiente
  • 5. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 5 irrompible para evitar accidentes al personal encargado del transporte de dichas muestras.  Antes de desechar los sistemas de drenajes como Cistofló, drenes al vacío; evacue los líquidos o drenajes respectivos en las unidades sanitarias agregando soluciones de hipoclorito a 5000 ppm. durante 30 minutos, posteriormente deseche éstos recipientes en una bolsa plástica roja.  Realice todos los procedimientos empleando las técnicas asépticas, los métodos correctos, teniendo en cuenta en disponer los residuos en los recipientes respectivos. No arroje residuos al piso o en áreas no destinadas para ello. NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA EL ÁREA DE CENTRAL DE ESTERILIZACIÓN  Utilice siempre guantes de látex para procedimientos que conlleven manipulación de elementos biológicos y cuando maneje instrumental y equipo contaminado.  Absténgase de tocar cualquier parte del cuerpo y de manipular objetos diferentes a los requeridos durante el procedimiento.  Emplee mascarilla, gorro, delantal plástico y monogafas durante los procedimientos que puedan generar salpicaduras y contacto con aerosoles.  Utilice siempre dentro del área: pijama, gorro, mascarilla y evite deambular con ellos fuera de su lugar de trabajo. NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA EL ÁREA DE ODONTOLOGÍA  Recuerde que la sangre y la saliva de cualquier paciente deben ser considerados como potencialmente contaminados y de alto riesgo para el personal del área odontológica.  Utilice permanentemente el gorro, mascarilla, careta, bata y guantes en todos los procedimientos en que se espere, salpicaduras o gotitas aerosoles.  Lávese las manos al iniciar, terminar el turno y después de cada procedimiento.  Maneje con estricta precaución el material cortopunzante (agujas, hojas de bisturí, cuchillas, curetas), deséchelo en el guardián ubicado en el servicio.  Las servilletas en donde se coloca el instrumental deben cambiarse entre paciente y paciente.  El material y los equipos de trabajo deben desinfectarse, desgerminarse y esterilizarse después de cada procedimiento de acuerdo a los Procedimientos básicos de limpieza y desinfección.  El uso de diques de goma eyectores de alta velocidad con dispositivos desechables y una adecuada posición del paciente, disminuye el riesgo de contaminación en los distintos procedimientos. Maneje el resto de los elementos y equipos de trabajo odontológico según indicaciones que aparecen en las normas generales de bioseguridad.  Las mangueras de los eyectores y las pinzas de mano usadas con aire, deben ser aireadas por 20 segundos al inicio del día laboral y entre cada paciente.  Las mangueras de los eyectores deben someterse a succión por 20 segundos en solución tipo desinfectante de alto nivel como el hipoclorito de sodio a 5000 ppm., al inicio del día laboral y entre cada paciente.  El material de impresión y de laboratorio que sea introducido en la boca del paciente, debe ser limpiado y transportado en recipiente seguro al laboratorio dental. No se recomienda usar desinfectantes porque estos alteran las propiedades del material de impresión.  Disponga en forma adecuada los desechos.  Descontamine las superficies de trabajo, de acuerdo a los Procedimientos básicos de limpieza y desinfección.
  • 6. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 6 NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA EL ÁREA DE LAVANDERÍA  Emplee siempre los elementos de protección personal monogafas, delantal plástico y guantes según la actividad desempeñada.  Utilice guantes en forma permanente para el lavado de ropa, delantales y blusas medicas y de cirugía o cuando trabaje con equipo contaminado con sangre o cualquier fluido corporal.  Manipule lo menos posible la ropa proveniente del personal medico o de pacientes No agite la ropa.  Se recomienda implementar por el comité de infecciones el programa de segregación de la ropa. EPIDEMIOLOGIA DE LAS INFECCIONES: 1. Una INFECCION es un término clínico que indica la invasión de un organismo, por otra especie que le es perjudicial para su normal funcionamiento o supervivencia, motivo por el que se le califica como Patógeno. 2. Aunque muchos seres vivos son COLONIZADOS por un microorganismo, estos viven de manera simbiótica (comensal). En algunas circunstancias, la especie invasora sobrepasa la capacidad inmunológica de su huésped y utiliza sus recursos para multiplicarse y crear daño causando una INFECCIÓN. La diferencia entre Colonización e Infección no siempre esta relacionada con la carga microbiana. 3. Se denomina INFECCION INTRAHOSPITALARIA a aquella que se adquiere dentro del hospital y que no se venía incubando al momento del ingreso. Por lo general aparece
  • 7. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 7 luego de las 48 horas de estadía (72 horas en neonatos). Suelen ser muy peligrosas y elevan la mortalidad, la estancia de los pacientes, se emplean mayores recursos y elevan los costos hospitalarios. 4. Para que una infección se propague necesita de un conjunto de elementos denominado CADENA EPIDEMIOLÓGICA. Lo detallamos a continuación. Actualmente la CDC recomienda no hablar de infecciones nosocomiales o intrahospitalarias, sino Infecciones relacionadas al cuidado de la salud. CDC/NHSN surveillance definition of health care-associated infection and criteria for specific types of infectiones in the acute care setiting. AJIC Vol 36 Nro 5. 2009 CADENA EPIDEMIOLÓGICA: A. Micro Organismos: También denominado “AGENTE” o patógeno: Pueden ser bacterias, virus, hongos, protozoarios, helmintos, algas o priones. Es conveniente conocer algunos términos usados para estos agentes:  INFECTIVIDAD: Capacidad de ingresar al huésped y multiplicarse.  PATOGENICIDAD: Capacidad de producir la enfermedad.  VIRULENCIA: Grado de severidad con que puede producir la enfermedad.  PODER ANTIGÉNICO: Capacidad de provocar respuesta del huésped.  LETALIDAD: Capacidad de producir la mortalidad del huésped. (* ) La OMS usa una clasificación de riesgo para los microorganismos que va de 1-4 según su peligrosidad para los humanos. Esta clasificación se usa sólo para los laboratorios. B. Fuente de Infección: También denominado “RESERVORIO”. Es cualquier medio animado o inanimado, en el que se encuentra un agente patógeno que puede pasar al huésped. Entre las fuentes de infección destacan: - INANIMADO: El agua, el aire, el suelo, insumos médicos. - ANIMADO: Animales y el ser humano (sangre o fluidos corporales). -
  • 8. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 8 C. Huésped Susceptible: También denominado simplemente “HUÉSPED” u hospedero. Por lo general se refieren a las personas mas susceptibles de recibir los microorganismos y por lo tanto contraer una infección, alergia o toxicidad. D. Mecanismo de Transmisión: Forma de cómo un micro organismo viaja desde la fuente de infección hasta el huésped susceptible. Pueden ser: - DIRECTO: Cuando los microorganismos pasan directamente desde la fuente de infección (individuo infectado) hasta el huésped susceptible ya que entre ella y éste tiene lugar un contacto físico real. - INDIRECTO: En los casos en los que existe un eslabón entre la fuente de infección y el huésped. Tales como objetos en contacto con un individuo infectado (“fómites”), los alimentos, el agua, etc. E. Vía de Salida: Es la forma como un microorganismo sale de la fuente de infección. Por ejemplo: A través de secreciones exhaladas por la tos o estornudo (gotitas de fludge); en ciertas ocasiones la vía de salida es a través de heridas abiertas. F. Vía de Entrada: Es la forma como un microorganismo entra en el huésped susceptible. Las Vías pueden ser: - VIA RESPIRATORIA: Por inhalación. - VIA CONJUNTIVAL: Por proyección de aerosoles o gotas.
  • 9. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 9 - VIA DERMICA: Por contacto de piel desprotegida. - VIA PARENTERAL: Por pinchazos o cortes. - VIA DIGESTIVA: Por ingestión de alimentos, mal lavado de manos, etc. AGENTES DE RIESGO Los agentes potenciales de riesgo para la salud en el trabajo de los laboratorios se clasifican para su estudio en cuatro grupos: 1.- Biológico 2.- Químico 3.- Físico 4.- Humanos y ambientales Agentes biológicos: Incluyen microorganismos como los virus, las bacterias y los hongos, los cuales tienen la habilidad de afectar de manera adversa a la salud de los humanos. Agentes Químico: El trabajo del laboratorio requiere la manipulación de sustancias químicas que, por sus propiedades, pueden resultar peligrosas para el hombre, para las instalaciones y para el medio ambiente. Agentes Físicos Los agentes físicos pueden provocar daños considerables o, incluso, causar la muerte al ser humano durante el trabajo en el laboratorio. Agentes humanos: Entre los factores humanos están:  Estado físico del trabajador, sus problemas de salud o problemas personales.  Fatiga, apatía o consumo de algunos medicamentos que pueden provocar reacciones lentas.  Dificultad para la concentración y para la percepción de los riesgos.  Desconocimiento de las medidas en el laboratorio por falta de comunicación o exceso de confianza. Agentes ambientales Entre estos se encuentran:  Temperatura (condiciones adecuadas para poder realizar el trabajo: ni muy bajas ni muy altas).  Humedad  Ventilación  Iluminación adecuada. Medidas de bioseguridad Medidas:  Lavado de manos antes y después de cada procedimiento o examen.  Ventilación natural o iluminación adecuada de ambientes.  Uso de guantes, mascarillas, batas y lentes protectores.
  • 10. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 1 0  Desinfección y esterilización de instrumental. NORMAS Y PROCEDIMIENTOS EN SALUD OCUPACIONAL BIOSEGURIDAD Personal de la Salud. Pertenecen al personal de salud, incluyendo estudiantes de pre y postgrado de carreras de la salud, quienes se ponen en contacto con líquidos corporales de pacientes en hospitales, anfiteatros, consultorios o vehículos de emergencia, así como en instituciones de medicina veterinaria. LOS PRINCIPIOS BASICOS DE BIOSEGURIDAD
  • 11. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 1 1 Principios de Bioseguridad: 1. UNIVERSALIDAD: Deben involucrar a todos los pacientes de todos los servicios, independientemente de su diagnóstico. Deben usarse rutinariamente y en toda circunstancia. Deben ser practicados por todos los trabajadores no importando su profesión. 2. USO DE BARRERAS: Comprende el concepto de evitar la exposición directa a sangre y otros fluidos orgánicos potencialmente contaminantes, mediante la utilización de materiales adecuados que se interpongan al contacto de los mismos. 3. MEDIOS DE ELIMINACION DE MATERIAL CONTAMINADO: El conjunto de dispositivos y procedimientos adecuados a través de los cuales los materiales utilizados en la atención de pacientes, son depositados y eliminados sin riesgo. COLOCACION DE BARRERAS PROTECTORAS:  Son los elementos que protegen al auxiliador de la transmisión de infecciones.  Se clasifican en dos grandes grupos:  •1.Inmunización activa (vacunas)  •2.Uso de barreras físicas, (guantes), mecánicas (esterilización) o químicas (soluciones antisépticas). PRECAUCIONES UNIVERSALES  Lavado de manos cada vez que este indicado.  Uso de guantes, mascarillas, batas de protección, anteojos de protección, etc; según los requerimientos de cada procedimiento.  Uso de soluciones antisépticas.  Líquidos corporales: Sangre, saliva, semen, lagrimas, LCR, Liq. Amniótico, etc.  Descontaminación, limpieza, desinfección y esterilización.  Manejo adecuado de objetos afilados y punzantes.  Manejo y eliminación segura de desechos y recipientes.  Aseo y desinfección adecuada de los ambientes del establecimiento con hipoclorito de sodio al 10%. BARRERAS PROTECTORAS  Guantes
  • 12. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 1 2  Mascarilla:Evitan diseminación de gotitas respiratorias por parte de personas que las utilizan.  No diseñadas para proteger contra inhalación de partículas muy pequeñas.  Las mascarillas se deben usar una sola vez y desechar en la basura.  Bata o Mandil  Gorro  Lentes Mascarillas y Respiradores  Mascarillas:  Evitan diseminación de gotitas respiratorias por parte de personas que las utilizan.  No diseñadas para proteger contra inhalación de partículas muy pequeñas.  Las mascarillas se deben usar una sola vez y desechar en la basura.  Respiradores:  Son máscaras especiales, se ajustan a la cara, evitando fugas por bordes, la mayor parte del aire se inhala a través del material de filtro.  Eficiencia del filtro de 95% aprox. para proteger de la inhalación de partículas muy pequeñas.  Uso en pacientes con Tuberculosis Pulmonar.
  • 13. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 1 3 MEDIDAS DE ELIMINACION, DESECHOS HOSPITALARIOS Desechos generados en los procesos y en las actividades de atención e investigación médica en hospitales, clínicas, puestos de salud, laboratorios y otros. DESECHOS HOSPITALARIOS CLASIFICACIÓN: • Clase A: “Residuo Bio-contaminado”:  De atención al paciente: secreciones, líquidos orgánicos.  Material Biológico: Cultivos y medios de cultivo proveniente del laboratorio clínico, vacuna vencida o inutilizada.  Residuos Quirúrgicos y Anátomo Patológicos.  Punzo cortantes. Clase B: “Residuo Especial”:  Residuos Químicos Peligrosos: recipientes o materiales contaminados por sustancias o productos químicos tóxicos, corrosivas, inflamables, explosivos.  Residuos Farmacéuticos: medicamentos vencidos, no utilizados, etc.  Residuos radioactivos. Clase C: “Residuo Común”:  Material de oficina (caracterizado por papeles, cartones, cajas, plásticos, restos de preparación de alimentos, etc.) NORMAS INTERNACIONALES PARA LA ELIMINACIÓN DE BASURAS POR MEDIO DE BOLSAS DE COLORES  Color Verde: Desechos ordinarios no reciclables  Color Rojo: Desechos, implica “Riesgo biológico”  Color Negro: Desechos Anatomopatológicos  Color Naranja: Depósito de Plástico  Color Blanco: Depósito de vidrio  Color Gris: Papel, cartón etc. Señalización de riesgos
  • 14. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 1 4 MEDIDAS GENERALES DE PROTECCION Protección Personal Se define el equipo de protección individual como cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin. Barreras Primarias Tal y como su nombre indica, las llamadas barreras primarias son la primera línea de defensa cuando se manipulan materiales biológicos que puedan contener agentes patógenos. El concepto de barrera primaria podría asimilarse a la imagen de una "burbuja" protectora que resulta del encerramiento del material considerado como foco de contaminación. Barreras Secundarias El diseño y construcción de un Centro de Hemoterapia o Banco de Sangre (lo que en Seguridad Biológica se conoce como "barreras secundarias") contribuye a la protección del propio personal del servicio o unidad, proporciona una barrera para proteger a las personas que se localizan fuera del mismo (es decir, aquéllas que no están en contacto con los materiales biológicos como, por ejemplo, personal administrativo, enfermos y visitantes del Hospital) y protege a las personas de la comunidad frente a posibles escapes accidentales de agentes infecciosos. A: Lavado de Manos:
  • 15. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 1 5 - Es la medida más importante, más efectiva y la más económica para la prevención de infecciones nosocomiales. - Sin embargo, estudios internacionales han demostrado que de manera global, menos del 50% del personal cumple con un adecuado lavado de manos. - La falta de adherencia está relacionada al sexo del personal (los hombres se lavan menos que las mujeres), la profesión (los médicos se lavan menos que las enfermeras), la carga laboral (los que tienen mayor trabajo con pacientes se lavan menos que el resto), y facilidades arquitectónicas. - Las medidas que han demostrado efectividad para el apego al lavado de manos son: educación contínua del personal, educación al paciente (que exija lavado de manos), supervisión y promoción institucional. A: Momentos para el Lavado de Manos: A: Tipos de Lavado de Manos : Lavado de Manos Social Su objetivo es eliminar la suciedad y contaminantes visibles. Se usa: al contacto social con el paciente, para el control de funciones vitales, después de usar el baño. Puede usarse un jabón neutro. Dura 10 segundos (cante un happybirthday) Lavado de Manos Clínico Su objetivo es la reducción significativa de la flora transitoria y residente. Se usa para un procedimiento invasivo, al contacto con sangre y fluídos, con un paciente infectado. Debe usarse un jabón con antiséptico. Dura 60 segundos
  • 16. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 1 6 Lavado de Manos Quirúrgico Su objetivo es la destrucción de la flora transitoria y residente. Se usa para procedimientos quirúrgicos. Debe usarse un jabón o soluciones antisépticas. No es necesario el uso de escobillas estériles, las cuales pueden circunscribirse sólo a uñas. Dura 3-5 minutos. (El lavado de 5 min es tan efectivo como el de 10 min) A: Técnica del Lavado de Manos : - Si las manos están visiblemente sucias debe lavarse las manos con agua y jabón. - Si las manos no están visiblemente sucias puede usar los preparados con base alcohólica (alcohol gel por ejm). Éstos preparados tiene una actividad efectiva contra los virus, hongos y bacterias gram positivas y negativas, no son efectivos ante bacterias con esporas. - Los preparados con base alcohólica disminuyen el tiempo del lavado de manos (15-20 segundos) y es tan efectivo como el lavado de manos. - No es cierto que los preparados alcohólicos lesionan o irritan mas la piel en comparación al lavado de manos con agua y jabón. Los estudios no han demostrado diferencias significativas. - La piel debajo de los anillos estámás densamente colonizada por gérmenes que las aéreas comparables de la piel en los dedos que no tienen anillos; por lo tanto, llevar joyas
  • 17. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 1 7 fomenta la presencia y la supervivencia de la flora transitoria. Está prohibido ponerse anillos o joyas durante la atención de salud. - Las áreas por encima y por debajo de las uñas atraen a los gérmenes, sobre todo si las uñas son largas, están esmaltadas y son postizas. Usar uñas artificiales puede contribuir a la transmisión de ciertos agentes patógenos asociados a la atención de salud. - Asegurar la seguridad de las manos no llevando joyas, manteniendo las uñas cortas y cuidando la piel son otros aspectos de la higiene de las manos que aumentan la eficacia de la fricción de las manos con un producto de base alcohólica y del lavado con agua y jabón. B: Uso de Guantes: - Es un mecanismo de barrera de protección de riesgos biológicos a la exposición de sangre, fluidos corporales y contra objetos punzo cortantes. - Su uso es necesario cuando haya contacto con sangre, fluidos, piel no intacta o mucosas del paciente, además cuando se vayan hacer procedimientos invasivos como una venipuntura o manipulación de objetos manchados con sangre o fluidos corporales. - Debe verificarse su integridad antes de colocárselos; debe cambiarse cuando estén rotos o deteriorados; además debe cambiarse entre pacientes y después de tener contacto con solventes o aceites. B: Tipos de Guantes: Quirúrgicos Objetivo:Los guantes quirúrgicos son una barrera protectora para la contaminación, evitan que los microorganismos lleguen al paciente, protegen las manos del contacto con sangre, tejidos o fluidos corporales. Se usan para manejar elementos estériles y tejidos corporales. De Examen Objetivo: Guantes para examen de un solo uso. Se usan cuando hay contacto con mucosas intactas o cuando el principal propósito del uso del guante es reducir el riesgo de exposición del proveedor del servicio Utilitarios Objetivo: Se deben utilizar estos guantes fuertes de goma para hacer actividades de limpieza y mantenimiento, para tocar desperdicios o sábanas y demás tela sucia, para tocar instrumentos y otros objetos contaminados y para limpiar superficies contaminadas. Después de limpiar estos guantes, se pueden volver a utilizar.
  • 18. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 1 8 C: Uso de Batas o delantales plásticos: Empleamos batas o delantales plásticos en procedimientos que puedan generar salpicaduras, contacto con sangre o fluidos corporales. Algunas batas son descartables y otras reutilizables en cuyo caso son depositados en lugares específicos y enviados a lavandería. Para ponérselo la secuencia es: Lavado de manos – colocarse bata – guantes – tarea. Para quitárselo la secuencia es: sacarse los guantes – higiene de manos – sacarse el mandil – higiene de manos. D: Mascarillas y Respiradores: - Debe usarse para evitar que la mucosa de la nariz y de la boca queden expuestos a salpicaduras con fluidos corporales del paciente. - Existe la mascarilla médica y los respiradores, su elección depende del grado de riesgo que se enfrenta y protección que se desee alcanzar. - Su uso precisa una adecuada técnica de colocación, verificar un adecuado sellado de la nariz y boca, cambiarlo si está deteriorado y no dejarlo colgado en el cuello u otro lugar. - Las mascarillas médicas brindan protección contra partículas de gotas grandes (>5µ). - Se usan cuando se brinde una atención de rutina a pctes con enfermedades que emitan microgotas, por ejm VSR, adenovirus y gripe, influenza - Debe colocársele también a los pctes con estas. - Los respiradores (N95) brindan protección contra aerosoles finos que quedan suspendidos en el aire. - Se usan cuando se brinde atención a pctes que emitan aerosoles ejm TBC o sarampión. - Además cuando se realicen procedimientos como: aspirados, intubaciones, broncoscopías, etc. E: Protector Facial y Gorro: Se usa el protector de cara durante procedimientos que generen salpicaduras de sangre o cualquier otro fluido corporal para prevenir la exposición de las mucosas de la boca, nariz y ojos; las gafas y las mascarillas se deben descontaminar previo al lavado habitual con solución de hipoclorito al 500 p.p.m o glutaraldehido. El cabello facilita la retención y posterior dispersión de microorganismos que flotan en el aire de los hospitales por lo cual se consideran fuente de infección y vehículo de transmisión de microorganismos. Por lo tanto se debe colocar el gorro y la forma de utilizar el gorro es cubriendo completamente el cabello y su uso debe ser restringido a las áreas establecidas. Esta indicado en todos los procedimientos que implique técnica aséptica como en los procedimientos
  • 19. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 1 9 odontológicos, en el laboratorio clínico, en los servicios de patología, en el quirófano y salas de parto. F: Manejo de Material Punzo Cortante: El uso y disposición de desechos de material punzocortante es fundamental para prevenir accidentes y en consecuencia, prevenir la transmisión de enfermedades infecciosas. Para tal propósito se debe contar con contenedores de material irrompible e imperforable, donde se deberá desechar todas las agujas, hojas de bisturí, restos de ampolletas de cristal. - Se deben extremar precauciones al momento de usar o manipular objetos punzo cortantes. - No doblar, romper, quitar o reencapuchar las agujas de las jeringas. Use el destructor de agujas o la caja rígida para tal efecto. - No tirar al tacho las agujas. G: Manejo de Ropa Sucia: Toda ropa sucia debe colocarse en bolsas de plástico y trasportarla en carros exclusivos. Se debe usar guantes para manipularla; cuando se cierre la bolsa, procurar el aire que sale de la misma se dirija hacia donde no haya personas. OTRAS NORMAS EN BIOSEGURIDAD: Orientadas a proteger al personal que labora en instituciones de salud y a los pacientes, visitantes y al medio ambiente que pueden ser afectados como resultado de la actividad asistencial. - Mantener el lugar de trabajo en óptimas condiciones de higiene. - Realice desinfección y limpieza a las superficies, elementos, equipos de trabajo, al final de cada procedimiento y al finalizar la jornada de acuerdo a el proceso descrito en el manual de limpieza y desinfección. - No es permitido la preparación y consumo de alimentos en las aéreas asistenciales y administrativas. - No guardar alimentos en las neveras ni en los equipos de refrigeración de sustancias contaminantes y químicos. - Utilizar un par de guantes por paciente. - Evite deambular con los elementos de protección personal fuera de su área de trabajo.
  • 20. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 2 0 - Mantenga sus elementos de protección personal en óptimas condiciones de aseo en lugar seguro y de fácil acceso. - Restrinja el ingreso de alto riesgo biológico al personal no autorizado, al que no utilice los elementos de protección personal necesaria y a los niños. - La ropa contaminada con sangre, líquidos corporales u otro material orgánico debe ser enviado a la lavandería en bolsa de plástica roja. - Disponga el material patógeno en las bolsas de color rojo, rotulándolas con el símbolo de riesgo biológico. FACTORES DE RIESGO • Un “Factor de Riesgo” es un elemento que esta presente dentro de las condiciones de trabajo asociada a un problema de seguridad o en todo caso de salud laboral. • Los factores de riesgos son elementos que hay que analizar para controlar que las condiciones de trabajo sean adecuadas para mantener la salud de los trabajadores. DEFINIR TÉRMINOS AGENTE DE RIESGO • Cuando el causante del riesgo es conocido y claramente individualizado. Ejemplo: virus, formaldehido. FACTOR DE RIESGO • Condición o situación que puede causar daño a la salud de los trabajadores. Ejemplo: posturas inadecuadas durante el trabajo, rutinización. • Un riesgo es un concepto que se utiliza continuamente asociándolo a la idea de la probabilidad de que ocurra algo dañino o no deseado; es un concepto esencial en muchas actividades. RIESGO FISICO  ACCIDENTES ELÉCTRICOS.  RUIDOS.  RADIACIONES IONIZANTES.  RADIACIONES NO IONIZANTES.  TRAUMA SONORO.  CAIDAS. 1. Agentes físicos y mecánicos: • Como los efectos traumáticos por caídas, accidentes por cables sueltos, quemaduras por exposición a temperaturas muy altas y/o muy bajas, quemaduras, cortaduras por vidrios resquebrajados de recipientes dañados o tubos rotos o condiciones de trabajo como aparatos que producen mucho ruido llevando a una disminución de la audición; mala iluminación de los ambientes que pueden producir efectos sobre la visión y el uso de muebles de trabajo inadecuados que hacen optar por posiciones inadecuadas y por consiguiente defectos posturales y dolor de espalda.
  • 21. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 2 1 El sonido es una onda longitudinal que se propaga en el aire. • 100-120 db (inconfortable) • 130 db (se siente crujidos) • 130-140 db (dolorosa) • Más de 160 db (devastador) Cuando la temperatura del ambiente está por debajo de la del cuerpo, se pierde cierta cantidad de calor por conducción, convección y radiación. Cantidad de luminosidad que se presenta en el sitio de trabajo del empleado la iluminación deficiente ocasiona fatiga a los ojos, perjudica el sistema nervioso, ayuda a la deficiente calidad del trabajo. • Las vibraciones se definen como el movimiento oscilante que hace una partícula alrededor de un punto fijo. • Las vibraciones afectan a zonas extensas del cuerpo, incluso a su totalidad, originando respuestas no específicas en la mayoría los casos. RIESGOS QUIMICOS • POLVOS • VAPORES • LIQUIDOS • DISOLVENTES • GASES 2. Agentes químicos: • Que pueden ser corrosivos, produciendo la alteración de los tejidos, como los que producen la exposición a la lejía, ácido clorhídrico, entre otros. • Tóxicos, que pueden causar sus efectos por inhalación, ingestión o contacto directo con la piel y/o mucosas. • Otros pueden producir efectos carcinogénicos, teratogénicos, o por inflamación o explosión.  Oxido de etileno.  gases anestésicos.  drogas antineoplásicas.  mercurio.  desinfectantes. Los polvos están compuestos por partículas sólidas suficientemente finas para flotar en el aire.
  • 22. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 2 2 Se clasifican en 4 grandes categorias: 1.-partículas tóxicas. 2.-polvos alérgicos. 3.-polvos inertes. 4.-polvos fibrógenos. • Algunos líquidos penetran a través de la piel, llegan a producir cánceres ocupacionales y causan dermatitis. • Todos actúan localmente sobre la piel. • Los disolventes pueden penetrar en el organismo por diferentes vías, siendo las más importantes la absorción pulmonar, cutánea y gastrointestinal. RIESGOS BIOLOGICOS:  MICROORGANISMOS  VIRUS  HONGOS  BACTERIAS  PARASITOS 3. Agentes biológicos: • Cuyo riesgo dependerá de la identidad del agente, modo de transmisión y vía de entrada. • Estos pueden ser adquiridos por ingestión de agua o alimentos contaminados, por inhalación, por inyección o por la presencia de aerosoles. • Los microorganismos son aquellos seres vivos más diminutos. • Algunos microorganismos pueden ser los responsables del deterioro de algunos alimentos, incluso ocasionando graves enfermedades. • El virus es un agente infeccioso Microscópico acelular que solo puede multiplicarse dentro de las células de otros organismos. • Los virus infectan todos los tipos de organismos, desde animales y plantas. • Un grupo de organismos eucariotas entre los que se encuentran los mohos, las levaduras y las setas Se clasifican en un reino distinto al de las plantas, animales y protistas. • Son microorganismos procariotas que presentan un tamaño de unos pocos micrómetros • Las bacterias son los organismos más abundantes del planeta.
  • 23. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 2 3 • El parasitismo es un proceso por el cual una especie amplía su capacidad de supervivencia utilizando a otras especies para que cubran sus necesidades básicas y vitales. • Los parásitos que viven dentro del huésped u organismo hospedador se llaman endoparásitos y aquéllos que viven fuera, reciben el nombre de ectoparásitos. FACTORES DE RIESGO ERGONOMICOS DEFINICIÓN DE ERGONOMIA • La ergonomía es básicamente una tecnología de aplicación práctica e interdisciplinaria, fundamentada en investigaciones científicas, que tiene como objetivo la optimización integral del sistema hombres-Máquinas en el entorno laboral. FINALIDADES • Maximizar confort y bienestar. • Garantizar seguridad en el trabajador • Minimizar costos. • Optimizar el rendimiento del trabajo. • Incrementar productividad. Beneficios de la Ergonomía • Disminución de riesgo de lesiones • Disminución de errores / rehacer • Disminución de riesgos ergonómicos • Disminución de enfermedades profesionales • Disminución de días de trabajo perdidos • Disminución de Ausentismo Laboral • Aumento de la eficiencia • Aumento de la productividad • Aumento de un buen clima organizacional FACTORES DE RIESGOS ERGONOMICOS • Los factores de “Riesgos Ergonómicos” son elementos del lugar de trabajo que pueden causar deterioro y lesiones del cuerpo. • Trabajar con equipos mal diseñados o sillas inadecuadas, estar excesivo tiempo de pie o sentado, tener que adoptar posiciones difíciles o alcanzar objetos demasiados alejados, un iluminación insuficiente obliga a acercarse mucho al plano de trabajo, etc, todo ello condiciona el trabajo que a la larga provoca daños a la salud. PRINCIPALES FACTORES DE RIESGOS ERGONOMICOS • Mantenimiento de una postura forzada. • Aplicación de fuerza.
  • 24. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 2 4 • Ciclos de trabajo muy repetidos. • Demandas físicas • Factores ambientales • Tipos de descansos insuficientes. POSTURAS DE TRABAJO • Existen numerosas acciones durante el curso de trabajo en las que se debe asumir una gran variedad de posturas de trabajos inadecuadas que pueden provocar tensiones o estrés biomecánicas . • La postura por si sola ha demostrado ser un factor de alto riesgo para la aparición de lesiones. • “En la posición erecta una proporción considerable del peso del tronco es soportado por la espina, especialmente en la región lumbosacra. Riesgos ergonómicos por malas posturas
  • 25. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 2 5 REPETICIÓN. • El Trabajo repetido de miembro superior se define como la realización continuada de ciclos de trabajo similares; cada ciclo se parece al siguiente en la secuencia temporal, el patrón de fuerzas y las características especiales del movimiento. • Una tarea “Repetida” se puede definir como aquella actividad consecutiva que dura al menos una hora, en la que el sujeto lleva a cabo ciclos similares de duración relativamente cortas. HERRAMIENTAS • Las Herramientas pueden generar esfuerzos y/o posturas inadecuadas y resultar lesivas o dañinas. • La mayor influencia sobre el esfuerzo la van atener: – El peso de la herramienta. – La dimensiones de los agarres (empuñadura) y el material de encubrimiento. – La forma de la empuñadura. • Existen otras variables que pueden agravar estos factores de riesgos: por ejemplo: • Las vibraciones que dificultan el control de la herramienta. • Mal funcionamiento • Accionamiento inadecuado. ASEPSIA Y ANTISEPSIA HISTORIA  Estos procedimientos son tan antiguos como la humanidad.  La interpretación biológica de infección en los hombres ( a pesar de que estuvieron sujetos a enfermedades infecciosas desde tiempos remotos) solo fué presentada en 1546 por HieronymusGirolanoFracastorius.  Leeuwenhoek alrededor de 1700 observó la presencia de lo que él describió como “animaculos” en las águas de los rios, en la lluvia.  A mediados del siglo XIX recién fueron iniciadas medidas científicas para el control de la infección.  Lister en 1867 instituyó la práctica de la Cirugía antiséptica propugnando la desinfección del instrumental hirviendo el campo quirúrgico y la pulverización del ambiente con fenol, además de lavado de manos, constituyéndose así estos procedimientos en los precursores de la cadena aséptica y de la cirugía aséptica Conceptos ASEPSIA. • AUSENCIA DE MICROORGANISMOS ANTISEPSIA.
  • 26. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 2 6 USO DE SUSTANCIA QUÍMICA SOBRE LA PIEL Y/O MUCOSAS PARA DISMINUIR LA CONCENTRACIÓN DE MICROORGANISMOS ANTISÉPTICO Agente germicida usado sobre la piel y tejido vivo para inhibir o eliminar los microorganismos. USO DE ANTISEPTICOS Los antisépticos de uso tópico una vez abiertos, deben ser usados dentro del período normado, hasta 72 hrs. = 3 días Con excepción de alcohol gel y clorhexidina que pueden tener un período de hasta 1 mes. • Las tórulas usadas para antisepsia de la piel, deben impregnarse con la solución antiséptica al momento de realizar el procedimiento para evitar contaminación y evaporación del producto, • No se debe preparar tórulas con antiséptico en forma previa. Características de un Buen Antiséptico • Amplio espectro antimicrobiano. • Acción rápida. • Baja inactivación en presencia de materia orgánica. • Largo efecto residual. • Baja toxicidad. ANTISÉPTICOS • Povidona yodada Se libera en forma gradual Efecto residual de 4 horas Se inactiva en presencia de materia orgánica.Produce irritación de la piel y quemaduras de tipo química, especialmente cuando se deja por muchas horas en la piel sin retirar el producto. • Clorhexidina Acción rápida Efecto residual de 6 horas, No se inactiva en presencia de materia orgánica. Tóxico para oídos y ojos.( no instilar) Alcohol El etanol al 70% es bactericida de 1 a 2 min. No destruyeesporas. Tiene inactividad en presencia de materia orgánica. Uso limitado a la piel. Compuesto de efecto rápido. Efecto residual 1 minuto.
  • 27. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 2 7 ACTIVO IRRITACIÓN SEGURIDAD INACTIVACIÓN Alcoholes Desecación de la piel Inflamable Sí Clorhexidina Baja Baja Mínima Tintura de yodo Alta Inflamable Sí Povidona yodada Regular Alta Sí Triclosán Baja Alta Mínima TECNICA ASEPTICA • Los procedimientos que incluye la técnica aséptica son:  Lavado de manos  Preparación de la piel previo procedimientos invasivos  Uso de barreras  Delimitación de áreas  Uso de antisépticos  Uso de material esterilizado LIMPIEZA HOSPITALARIA Es la eliminación por acción mecánica con o sin uso de detergentes, de la materia orgánica y suciedad de superficies, objetos o ambiente. • La limpieza del hospital es distinta a la que se hace en cualquier otro lugar, debe ser más frecuente y meticulosa. Para lograrlo debemos conocer las fuentes de contaminación y los mecanismos de transmisión dado que la limpieza sigue siendo la mejor garantía de lucha contra la proliferación de gérmenes y bacterias. • Indicar cuales son las fuentes de infección en el hospital. DETERMINANTES DE LA INFECCION NOSOCOMIAL
  • 28. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 2 8 PASOS PARA LA LIMPIEZA 1. Recoger y desechar los residuos de producto, polvo o cualquier otra suciedad que están presentes en el lugar que se va a limpiar. 2. Humedecer con suficiente agua potable el lugar o superficie que se va a limpiar. 3. Preparar la solución de detergente que se va a usar. 4. Enjabonar las superficies a limpiar esparciendo la solución de detergente con una esponja o cepillo (estos artículos deben estar limpios). Restregar la superficie. 5. Dejar la solución de detergente aplicada por un tiempo corto para dejar que el detergente actúe. 6. Enjuagar con suficiente agua potable asegurándose que todo el detergente se elimine. 7. Después del enjuague observar detenidamente el lugar que se limpió para verificar que haya sido eliminada toda la suciedad. En caso de necesitarse se debe hacer de nuevo un lavado con jabón hasta que quede completamente limpio. Debe establecerse un orden para el inicio de las actividades de limpieza a fin de no contaminar otras áreas, por lo tanto se deben tomar en cuenta los siguientes aspectos:  Antes de iniciar la limpieza general se debe recoger la materia orgánica (sangre y otros fluidos) si hubiera y desinfectar la zona. Realizar esta limpieza con guantes descartables.  Se debe comenzar por las áreas limpias y luego por las áreas sucias. De este modo se disminuirá el riesgo de contaminar las superficies del área limpia donde se manipula material estéril.  Limpiar siempre con guantes.  En habitaciones con pacientes en aislamiento utilizar guantes descartables, para desecharlos antes de salir de la habitación, evitando así posibles contaminaciones. No crear corrientes de aire que faciliten el desplazamiento de gérmenes (al sacudir o barrer). • Llevar siempre en el carro de limpieza los envases originales tanto de detergentes como desinfectantes, en caso contrario deben estar rotulados en forma legible y visible. • No se recomienda fumigar ni utilizar atomizadores en presencia de pacientes. • A las habitaciones y quirófanos o salas de operaciones no debe entrar el carro de limpieza. • El material empleado para la limpieza de superficies (paños, esponjas, mopas) debe mantenerse escurrido. LIMPIEZA Y DESINFECCION DE LAS SUPERFICIES • Se comenzará con las superficies más cercanas al paciente y se terminará con la limpieza del piso.
  • 29. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 2 9 • Comenzar desde zonas más altas progresando a las más bajas: techos, paredes y piso, en ese orden. • Las superficies más altas deben limpiarse con un paño húmedo especial impregnado con un agente de limpieza, evitando dispersar el polvo. • Se debe observar si hay manchas en el cielo raso o paredes, provocadas por pérdidas de las cañerías. Si existen deben ser reparadas para disminuir el riesgo de desarrollo de agentes patógenos, incluyendo hongos ambientales. • Las paredes, ventanas y puertas incluyendo las manijas deben limpiarse totalmente en forma regular y además cuando estén manchadas. ELEMENTOS DE LIMPIEZA El ambientador o perfumador de ambiente suele provocar reacciones alérgicas en pacientes y personal de limpieza, por lo tanto no es un elemento de limpieza y su uso se limita a las áreas administrativas. • Material de sustitución (papel higiénico, papel toalla, bolsas de residuos, etc.) TIPOS DE LIMPIEZA Según su frecuencia la limpieza se puede se puede clasificar en: A. Limpieza cotidiana o de rutina Cuando se realiza aplicando las técnicas básicas de limpieza diariamente en húmedo utilizando mopas, trapeadores, etc. en pasillos, comedor, lugares de mayor tránsito conjuntamente con el retiro de bolsas de residuos de salas y todas las áreas de segregación. B. Limpieza semanal o profunda: • Limpieza y desinfección de las superficies de techos, paredes, pisos, puertas, mesa quirúrgicas y mobiliario debe efectuarse al menos una vez por semana. C. Limpieza y desinfección terminal • Aquella que se realiza cuando finaliza un proceso (después de finalizada una programación quirúrgica o una habitación después del alta del paciente) para dejar un área apta para una nueva cirugía o un nuevo internamiento. Limpieza del instrumental. • Conjunto de técnicas destinadas a la eliminación de cualquier sustancia orgánica e inorgánica, de la superficie del instrumental quirúrgico. • Se eliminan la suciedad visible de una superficie y los restos orgánicos: sangre, pus, secreciones, moco,... • Debe utilizarse agua y detergente. • Reducción considerable del nº de gérmenes por arrastre. • Realizar descontaminación previa por inmersión en materiales altamente contaminados. • Opciones: manual o mecánica. Limpieza manual del instrumental. Enjuagado: con agua abundante corriente y fría para arrastrar restos de materia orgánica. Enjabonado: con el detergente elegido para ablandar y disolver la suciedad. Fricción: con cepillo de cerdas no metálicas para desprender la suciedad.
  • 30. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 3 0 Aclarado: con agua desmineralizada para eliminar restos orgánicos y detergentes, evitando manchas y corrosión. Secado: Evitar la formación de manchas. Eliminar gotas de agua. LAVADO • Busca remover y retirar la suciedad de las superficies que lo requieran y que presentan suciedad visible. • Con el transcurso del tiempo, el polvo y la mugre forman una película grasosa principalmente en los lugares húmedos. La decisión de como y cuando se lava depende de la cantidad y el tipo de suciedad que se presenta. • Siempre que el piso o las superficies estén sucias de fluidos biológicos se deben lavar inmediatamente. Detergente enzimático • Se debe diluir 20gms. 1 sobrecito en 4 litros de agua potable. Se puede llenar un recipiente con 4 litros de agua o la cantidad necesaria según el numero de dosis a diluir, para el material a descontaminar o limpiar. • Se coloca en el agua la dosis hidrosoluble y esperar que se desintegre la bolsita protectora. • Revolver durante un minuto y a continuación sumerja el material a pie de paciente, sin manipular y sin enjuague previo, por 15 minutos, enjuague con agua potable y quedara el instrumental limpio y descontaminación, lista para ser lavado y enviar a esterilizar. • En los instrumentos huecos o de uso endoscópico se debe asegurar que estén irrigados completamente en el interior. Técnica húmeda • Queda prohibido el uso de escobas, en el área de hospitalización y sala de operaciones, para evitar levantar las partículas de polvo depositados en el piso. • Se requiere la técnica húmeda, para precisamente evitar los contaminantes ambientales hospitalarios, esta técnica se aplica para las superficies y pisos.
  • 31. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 3 1 Técnica de doble cubo • La finalidad de esta técnica es utilizar un cubo con soluciones desinfectantes (hipoclorito de sodio) que garantice disminuir del suelo y otro cubo con agua para enjuague. – No usar la misma agua de los cubos para dos habitaciones distintas. – La fricción del suelo se realizará desde las zonas mas limpieza las mas sucias. – En caso de pasillos dividirlos FRECUENCIA DE LIMPIEZA La frecuencia con que debe ser realizada la limpieza de cada área debe ser planeada de acuerdo a las necesidades, las mismas que están influenciadas por los siguientes factores:  Número de personal en el lugar.  Mucha o poca actividad.  Área del lugar.  Actividad que desarrollan en dicha área.  Humedad y temperatura.  Superficies que favorezcan el desarrollo de microorganismos.  Tipo y orientación de las superficies (horizontal o vertical).  Propiedades de microorganismos. DESINFECCION • Es la destrucción de agentes patógenos tales como bacterias, virus y protozoos con excepción de las esporas bacterianas. • Desinfección por: calor - agua caliente • Vapor – sustancias quimicas. Los desinfectantes deben ser aplicados sobre superficies u objetos previamente limpios Agente germicida usado en superficies inertes que destruye las formas vegetativaso en crecimiento de los microorganismos, peroNo elimina ESPORAS Características de un Buen Desinfectante. • Debe destruir M.O patógenos. • No debe dañar la piel del que lo aplica. • No dañar el material en el que se utiliza. Desinfectantes: • Amonio cuaternario • Alcohol (70%), • Cloro (1.000 a 5.000 ppm) • Ortoftaldehído (OPA) • Acidoperacético Amonio Cuaternario  Bactericida, fungicida y virucida.
  • 32. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 3 2  No irrita piel ni mucosas.  No debe combinarse con jabones.  Antagonismo con materiaorganica.  Atóxico, incoloro y no mancha  Acción detergente y son solubles en agua y alcohol.  Desinfección hospitalaria ( 5 ml. En 1 lt. agua) bactericida en talcos para pies y desinfectantes tópicos.  Ej. Cloruro de benzalconio, cloruro de benzetonio, cloruro de cetilpiridinio, cetrimida. BIOSUPERCUART. Process NPD® . EUCIDA ADVANCED. BIO – BACT. Alcohol 70 % • Antiséptico y desinfectante • Dilución al 70 y 90 % • Evaporación aprox. 30 segundos. • Desinfección de fonendoscopios y termómetros • Endurecimiento de gomas y plásticos • Inflamable. Cloro  Se evapora rápidamente, en 20 minutos pierde el principio activo, el olor sigue pero el efecto se pierde.  Se inactiva con materia orgánica.  La solución madre dura 1 mes después de abierto el envase.  Una vez echa la solución = 12 horas  La desinfección de artefactos y áreas debe realizarse con agua con cloro al 0,5 o 1% después de haber realizado la limpieza con detergente. TRICLOSAN • El triclosán está presente en muchos productos cosméticos como agente desinfectante. • En el medio ambiente, el triclosán puede ser degradado por microorganismos o reaccionar con la luz del sol, lo que da lugar a compuestos como el CLOROFENOL, este compuesto produce hipoxia, anoxia y muerte. DESINFECCIÓN Destrucción de formas vegetativas de microorganismos en objetos inanimados y no necesariamente esporas (Hongos). Se realiza por métodos químicos o físicos. Tipos de desinfección: 1. Alto nivel 2. Nivel intermedio 3. Nivel bajo
  • 33. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 3 3 1. Alto nivel: Elimina microorganismos de objetos inanimados (esto incluye virus resistentes y mycobacterium tuberculosos) y NO asegura la eliminación de esporas. Uso: materiales o superficies no críticos. Ejm: Oxido de etileno. Formaldehído (formol) Glutaraldehido. 2. Nivel Intermedio: Elimina formas vegetativas de bacterias y virus, NO necesariamente todos los virus. No elimina esporas. Uso: material semicrítico y no crítico. Chatas, violines o heridas muy sucias 5.000 PPM • Bocales con pipetas contaminadas 2.500 PPM • Mamaderas o heridas en general 1.000 PPM • Frutas, verduras, vajilla, ropa blanca 250 PPM • Potabilización del agua 2 PPM Ejm: Compuestos fenolicos. Alcoholes. Iodo y cloro. Cresoles Clorohexidina 3. Nivel Bajo: Elimina bacterias patógenas en su forma mas simple y solo algunos virus. Uso: materiales críticos y semicríticos. Ejm: Cloruro de benzalconio, Rocal, Zephiran, Tritón k12, Compuestos mercuriales: Mertiolate, Mercuriocromo, Metafen, Tipos de desinfectantes – Glutaraldehido – Hipoclorito de sodio
  • 34. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 3 4 – Yodóforos – Alcoholes Glutaraldehído • Se debe usar previa limpieza con detergente enzimático. • Dilución 20ml de Glutaraldehído en un litro de agua 15 a 20 minutos de inmersión. Si no se usa detergente enzimático se diluye 50ml de Glutaraldehído en un litro de agua por 1 hora de inmersión. Técnicas de desinfección Desinfección por inmersión: Cambiar las soluciones frecuentemente. Se cepillan todos los instrumentos con agua y detergente usando guantes, se secan y luego al desinfectante. Desinfección de la superficie: Antes y después de la atención, deben limpiarse, frotarse o ambas para retirar todo tipo de material orgánico. Utilizar desinfectante de superficie apropiado y en aerosol. “Los antisépticos no deben usarse sobre la materia inerte y los desinfectantes no deben usarse sobre la piel o mucosas” ESTERILIZACION • Proceso mediante el cual, se elimina completamente todas las formas de vida microbiana, incluso las formas esporuladas. • Los agentes utilizados en este proceso son: vapor caliente bajo presión, a. calor seco, b. óxido de etileno y c. algunas sustancias químicas como el glutaraldehido d. Radiaciones ionizantes e. Filtración
  • 35. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 3 5 CUÁNDO Y QUÉ SE DEBE ESTERILIZAR? Los materiales reutilizables, pueden agruparse, según su uso en: • Artículos Críticos: Objetos que entran en tejidos o cavidades estériles o en el sistema vascular. • Artículos semicríticos: Objetos que entran en contacto con piel y mucosas no intactas, Ej.: espéculos, bisturíes, pinzas para toma de muestras de tejidos en exámenes microbiológicos, etc. La esterilización es obligatoria, en estos casos, para garantía y seguridad del paciente. Factores de esterilización Los factores que afectan la eficacia de los procesos de esterilización son:  número de microorganismos,  materia orgánica,  tiempo,  temperatura,  humedad relativa,  estandarización de la carga.  “Los paquetes deben tener las medidas (28 x 28 x 47 cm.)” Keene (1996) y Rutala (1993) describieron estos factores, que deben tenerse muy en cuenta a fin de realizar un adecuado proceso de esterilización. METODOS DE ESTERILIZACIÓN • Los métodos de esterilización dependen de tres elementos:
  • 36. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 3 6 Todo artículo crítico debe ser sometido a algún método de esterilización de acuerdo a su compatibilidad Todo material resistente al calor, compatible con humedad debe ser auto clavado. Este es el principal método. Todo material resistente al calor e incompatible con la humedad debe ser esterilizado por calor seco. La esterilización con métodos químicos gaseosos, deberán realizarse en cámaras con ciclos automatizados que brinden seguridad al usuario y garantía de los procesos. La esterilización con métodos químicos líquidos por inmersión, hecha en forma manual, será siempre el último método de elección. Estos procesos son difíciles de controlar, con grandes posibilidades de recontaminación durante el enjuague o el secado, y no permiten el almacenado.  Métodos físicos: calor seco y calor húmedo.  Métodos químicos: líquidos y gaseosos (óxido de etileno).  Métodos físico-químico: vapor a baja temperatura (formaldehído) y gas  plasma (peróxido de hidrógeno). Medios FISICOS de Esterilización • EL CALOR SECO : penetra lentamente en los materiales por lo que se requieren largos períodos de exposición. El aire caliente no es corrosivo pero el proceso es lento. • Mecanismo de acción:
  • 37. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 3 7 • La muerte microbiana se produce como consecuencia de mecanismos de transferencia de energía y oxidación. Se usa generalmente a 170°C durante 60 minutos o a 150°C por 150 minutos. Este sistema elimina microorganismos por coagulación de las proteínas de los microorganismos. • Su efectividad depende de: • La difusión del calor, • La cantidad de calor disponible y • Los niveles de pérdida de calor Temperatura (º C) Tiempo de exposición 180º C 30 minutos 170º C 1 hora 160º C 2 horas 150º C 2 horas 30 minutos 140º C 3 horas 121º C 12 horas Ventajas y desventajas del método:  Ventajas: Permite esterilizar vaselinas, grasas y polvos resistentes al calor, que no pueden ser procesados por calor húmedo.  Desventajas: Requiere largos períodos de exposición es un proceso dificultoso de certificar o validar, acelera el proceso de destrucción del instrumental. INSTRUMENTOS QUE PUEDEN ESTERILIZARSE MEDIANTE CALOR SECO • Instrumentos cortantes y de acero inoxidable (tijeras y pinzas). • Agujas, jeringas de cristal, tubos, pipetas de vidrio, polvos estables al calor. • Líquidos y sustancias liposolubles e hidrófugas tales como aceites, silicona, • parafina, vaselina, cremas y polvos de talco. Esterilización por calor Húmedo Autoclave El calor saturado de vapor a alta presión,es el método de elección para esterilizar. El vapor actúa como transportador de calor y debido a su poder de penetración y gran número de calorías, se deposita y penetra en los objetos, produciendo hidratación, coagulacióne hidrólisis de las proteínas de las bacterias. CALOR HÚMEDO O ESTERILIZACIÓN A VAPOR: • La esterilización a vapor es el procedimiento de esterilización más común (excepto para los materiales que no pueden resistir el calor y la humedad), y al equipo que se utiliza se le denomina autoclave. • El mecanismo de acción : • Es por desnaturalización de las proteínas. Este método se debe considerar de elección cada vez que los materiales lo permitan. Tiene la ventaja de producir una elevación de la
  • 38. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 3 8 temperatura en forma rápida en cortos tiempos de esterilización y de no dejar residuos tóxicos en el material. La eficiencia del vapor como agente esterilizante depende de:  la humedad,  el calor,  la penetración,  la mezcla de vapor y aire puro (y de otras impurezas que pudiera contener) Esterilización a vapor Factores que afectan la esterilización por autoclave • Eliminación incompleta del aire en el esterilizador • Vapor sobrecalentado • Preparación inadecuada del material PREPARACION E INSPECCION DE LOS ARTICULOS • La esterilización por vapor solo debe usarse para los artículos que resisten altas T° y presiones altas. • Se deben limpiar los artículos de forma meticulosa antes de someterlos a esterilización. • Los paquetes de ropa no deben exceder los 30 x 30 x 50 y tener un máximo de 5,5 kg. • Mantener un poco de agua estéril en el material hueco. • Artículos de Goma o madera no se esterilizan en autoclave. • Los materiales pesados van al fondo de la bandeja. • Algunos artículos son impermeables por el vapor y debe usarse otro método. • Se deben limpiar los artículos antes de someterlos a esterilización.
  • 39. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 3 9 • El material de acero inoxidable debe quedar destrabado. • Se debe verificar el agua que se usa. • Los elementos corto punzantes deben mirar hacia abajo. • Las bandejas deben tener un fondo con orificios. OXIDO DE ETILENO • Es un liquido inflamable que cuando se mezcla con un gas inerte, produce la esterilización eficaz por destrucción del DNA y de la estructura proteica de los MO. • Se usa para esterilizar artículos que no soportan altas temperaturas, presión alta, ni humedad. • En la actualidad se usa mezclado con anhídrido carbónico o con hidroclorofluorocarbonos. • Alta capacidad para penetrar las envolturas y otros materiales y desinfección de objetos que no soportan altas temperaturas, calor, ni humedad. Desventajas de su uso • Leucemia y trastornos neurológicos, alteraciones respiratorias y aborto espontaneo. • Puede ser teratógeno. • Su ventaja como esterilizante penetrante también plantea riesgos; es difícil de eliminar y su nivel varia en muchos materiales. • Reacciona con muchas sustancias químicas, las desintegra y crea compuestos tóxicos Proceso  El OE destruye los MO y sus esporas por que interfiere en lo procesos metabólicos y reproductivos de la célula.  Este proceso se intensifica con el calor y la humedad.  La temperatura del gas afecta de manera directa su penetración en los artículos en la cámara.  La temperatura de funcionamiento es de 29,4 °C y 37,7°C, durante un ciclo frio y de 54,5°C a 62,7°C en ciclo caliente.  Las esporas desecadas son resistentes a la esterilización por oxido de etileno, por esta razón se agrega humedad (25-80%?) al ciclo. Precauciones • Después de finalizar el proceso de esterilización, mantenga la puerta del esterilizador ligeramente abierta durante 15 minutos. • Los artículos transportados desde el esterilizador hasta el sitio de aireación permanecen sobre un carro de transporte. • Siempre utilice guantes protectores al manipular artículos no aireados. • Siempre tire del carro de transporte en lugar de empujarlo. • Para la aireación siga las recomendaciones del fabricante PRECAUCIONES Y RIESGOS • Quemaduras en la piel y mucosas. • Nauseas, vómitos, cefaleas, debilidad. • Irritación del aparato respiratorio.
  • 40. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 4 0 • Destrucción de las células hemáticas. • Carcinógeno y mutágeno. • Toma de muestra de aire; no deben exceder de 0,5 ppm en ningún área. • Instalación de un sistema de escape que permita la salida del gas al exterior del edificio a través de una abertura de descarga localizada por encima de la puerta de la cámara. • El área de esterilización debe tener de 6 a 10 recambios por hora. • No retirar un instrumento sin antes ser aireado. PREPARACION E INSPECCION DE LOS ARTICULOS • Los artículos deben estar limpios y secos. • La humedad crea residuos tóxicos; puede crear reacciones toxicas o quemaduras a los que toman contacto con él. • Los artículos deben estar sin compactar; es decir, en forma dispersa. • Cargar artículos con requisitos similares de aireación. • El OE no penetra vidrio. • Los instrumentos con piezas o accesorios deben desinstalarse ates de la esterilización. Materiales que no se pueden esterilizar con ETO • Líquidos, gases o productos solidos que puedan cambiar su composición química por acción del oxido de etileno. • Materiales de plástico impregnados con agua, o lubricantes. • Materiales muy absorbentes (textiles, celulosa). • Materiales envueltos con gasas u otros textiles. • Materiales fabricados con magnesio, zing o estaño porque se deterioran con el gas. • Nylon y papel de aluminio. • Metacrilato y caucho porque retienen en altas cantidades de óxido de etileno. Envoltura de los productos para esterilización • Todos los artículos que van a ser esterilizados por vapor presurizado, OE o métodos por plasma deben envolverse de una manera prescrita. • No se basa en la conveniencia ni en la preferencia de personal sino en el principio de facilitar la esterilización y conservar la esterilidad del artículo. • La envoltura debe proteger al artículo de polvo, insectos, y contaminación; debe resistir rasgaduras y la delaminación, y debe ser fácil de manejar para facilitar la distribución. TIPOS DE ENVOLTORIO • TELAS: Muselina de algodón. De alta calidad; densa, porosa, protege del medio ambiente. Se usan dos envolturas de Muselina. • PAPEL Y TELAS NO TEJIDAS: durables y flexibles, Y PARA EMPLEO UNICO. Este tipo de telas se usan según su espesor. Precisan el mismo cuidado que la muselina; 4 capas (livianas). Pueden usarse telas más pesadas para instrumentos más pesados y artículos de superficies planas.
  • 41. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 4 1 • PLASTICO + PAPEL; BOLSAS DE ESTERILIZACION O BOLSAS LAMINADAS. Se emplean para la esterilización por vapor o por gas de artículos pequeños. Se emplean envoltorios dobles, salvo en artículos muy livianos. Es importante evacuar la mayor cantidad posible de aire antes de la esterilización. • RECIPIENTES FABRICADOS; se usan en esterilización rápida o relámpago. Incorporan filtros de esterilización que deben dejarse hasta que se use el instrumento para mantener su esterilidad. TODOS LOS PAQUETES DEBEN ESPECIFICAR EL MATERIAL Y EL TIPO DE ESTERILIZACION; E INCLUIR EN LO POSIBLE FECHA. ESTERILIZACION Y MONITOREOS DE CONTROL • Hay métodos que permite verificar si el proceso de esterilización ha sido eficaz. • Lac contaminación de los elemento plantean un problema en cirugía, por lo que es vital monitorizar. • La colocación de un artículo en un esterilizador y el comienzo del proceso no aseguran la esterilidad del artículo. • Se necesita la comprobación objetiva o monitorización para verificar el proceso mecánico y el resultado.
  • 42. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 4 2 VALIDACIÓN • Debe colocarse, dentro y fuera del empaque de materiales a esterilizar, una cintilla o estirilómetro. Si las rayas indicadoras de la cintilla, están teñidas, se considera la esterilización como válida. • Puede validarse también la esterilización a través del Test de Esporas de Bacillusstearothermophilus. • Colocando un vial resistente, junto al paquete de esterilización, después de la esterilización, hacer un sembrado del bacillus e incubación a 60 ºC, se revisa a las 12, 24 , 36, 48 horas. La esterilización es válida, si no se evidencia desarrollo del bacillus. • Control del funcionamiento del termómetro y barómetro del autoclave (calibración periódica)
  • 43. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 4 3 PERÓXIDO DE HIDROGENO Las unidades de peróxido de hidrogeno a bajas temperaturas utilizan aire ionizado en un ambiente con baja humedad para lograr la esterilización. El proceso de esterilización consta de dos fases: Los artículos prelavados y secos se envuelven en bolsas de polipropileno no entretejido o bolsas Tyvek y se colocan en la cámara. El aire se elimina de la cámara para crear un vacío que se reemplaza por plasma de aire (Aire Ionizado), que elimina la humedad restante en la cámara. El esterilizante esta contenido en un cartucho que libera en forma automática agua oxigenada que se evaporiza en la cámara El aire ionizado se expone ala energía de radiofrecuencia en la cámara. Esto degrada el peróxido de hidrogeno en radicales libres que se combinan con los patógenos y los destruyen. Todos los radicales libres que permanecen sin combinarse después del periodo de exposición se convierten en agua y oxigeno. Al final del ciclo entra en la cámara aire filtrado y pueden retirarse los artículos. El tiempo total del ciclo es de 55 minutos. No se precisa ventilación.
  • 44. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 4 4 PROBLEMAS ACTUALES DE LA ESTERILIZACIÓN Y DESINFECCIÓN REPROCESAMIENTO DE ARTíCULOS DESCARTABLES: No debe reprocesarse ningún artículo si no se puede asegurar su integridad y seguridad. Los hospitales que realizan el reprocesamiento de elementos descartables de la institución deben proporcionar gran cantidad de datos para apoya la seguridad del material, que incluyen una prueba de esterilización, una prueba de que el artículo no ha sido deteriorado en su estructura o funcionamiento, información sobre el control de calidad del proceso. PREPARACION Y EMPAQUE DE MATERIAL Y EQUIPO MEDICOS EMPAQUETADO a. Tipo Sobre 1. Posicionar el material diagonalmente en el centro del empaque. 2. Colocar el indicador o integrador químico interno en el centro del paquete. 3. Doblar la punta que da a la persona que esta preparando de tal manera que llegue al centro del paquete cubriendo el artículo. 4. Luego realizar un doblez con la punta hacia fuera. 5. Doblar los laterales hacia el centro del paquete en forma de sobre, siempre haciendo un doblez en la punta. Realizar el mismo procedimiento en el otro lado de modo que ambas cubran el artículo. 6. Completar el paquete levantando la cuarta y última punta hacia el centro del paquete y fechar con cinta indicadora de proceso envolviendo todo el paquete.
  • 45. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 4 5 7. No se debe poner menos de 5 cm de cinta de control. b. Tipo rectangular de ropa quirúrgica 1. Es importante para el buen desarrollo de las actividades quirúrgicas, que el material quirúrgico textil esté preparado en paquetes que contengan la cantidad de prendas necesarias para el tipo de intervención que se efectuará. 2. Teniendo en cuenta que las sábanas, compresas, camisolines son de tal densidad que sirven de obstáculo a la penetración del vapor, se hace conveniente envolver estos elementos en paquetes que no excedan de 30 x 30 x 50 cm. Caso contrario, se envuelven por separado. 3. Si los paquetes fueran de mayor tamaño, se corre el riesgo de bloquear el flujo del agente esterilizante dentro del autoclave, impidiendo que el aire se elimine y los paquetes sean esterilizados. c. Pouch o papel ventana 1. Sólo se deberán llenar las ¾ partes de su capacidad, ya que sino no se podría efectuar un sellado eficaz, así como existiría el peligro de que el envase explote. 2. Recordar que al acomodarlos en la cámara de esterilización, sea el método que fuere, situar la cara de polímero contra la otra de polímero, ya que el intercambio de aire, vapor o gases pasa solo a través del papel. 3. Precaución con el sellado: en caso de una muy elevada resistencia del cordón de sellado, puede haber problemas al abrir la bolsa, con posible rotura del folio. No olvidar verificar siempre el cordón de sellado y reducir la resistencia de éste bajando la temperatura de sellado.
  • 46. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 4 6MANEJO DE RESIDUOS SOLIDOS HOSPITALARIOS Qué son los residuos sólidos? • Son los desechos generados en los procesos, y en las actividades de atención e investigación médica en establecimientos de salud: postas, centros, hospitales, institutos, clínicas, y servicios médicos de apoyo: centros de radiodiagnóstico, laboratorios y otros. Base Legal  Ley N° 27314, Ley General de Residuos Sólidos y su modificatoria el Decreto Legislativo N° 1065.  Decreto Supremo N° 057-2004-PCM, que aprueba el Reglamento de la Ley N°27314.  Decreto Legislativo N°1065-2008 que modifica la Ley 27314.  Resolución Ministerial N° 217-2004-MINSA, que aprueba la Norma Técnica N° 008- MINSA/DGSP-V.01 “Manejo de Residuos Sólidos Hospitalarios”.  Resolución Ministerial N° 373-2010-MINSA que aprueba el “Plan Nacional de Gestión de Residuos Sólidos en Establecimientos de Salud y Servicios Médicos de Apoyo a Nivel Nacional 2010-2012” a) Importancia: Toda institución de salud por pequeña que sea, requiere un manejo responsable de todos los materiales que descarta, ya representan riesgos para la salud humana y medio ambiento, por lo tanto se hace necesario el complemento de normas en el manejo de los desechos, esto permite disminuir los riesgos por accidentes laborales y sus consecuencias. Los residuos sólidos que se generan en los establecimientos de salud EESS y servicios médicos de apoyo SMA son producto de las actividades asistenciales y por lo tanto constituyen un peligro potencial de daño para la salud de las personas, tanto trabajadores como pacientes, si es que en circunstancias no deseadas, la carga microbiana que contienen ingresa al organismo humano. Grupos más expuestos: • Médicos, Enfermeras, técnicas de enfermería otros profesionales • Pacientes • Trabajadores de servicios de apoyo • Trabajadores de limpieza y eliminación • Excepcionalmente público en general b) Desinfección de Desechos Sólidos Hospitalarios (DSH): Son aquellos generados por actividades médicas en las diferentes instituciones de salud. Estos incluyen laboratorios, odontología, servicios administrativos, cocina, etc…
  • 47. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 4 7 c) Clasificación: Esquema de clasificación de los Desechos Sólidos Hospitalarios.
  • 48. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 4 8 RESIDUOS NO PELIGROSOS 1.-Biodegradables Son aquellos restos naturales o químicos que se descomponen fácilmente en el ambiente: • Los vegetales • Residuos alimenticios no infectados • Papel higiénico • Jabones y detergentes biodegradables • Madera • y otros residuos que puedan ser transformados fácilmente en materia orgánica. 2.-Reciclables Son aquellos que no se descomponen fácilmente y pueden volver a ser utilizados en procesos productivos. Algunos papeles y plásticos Chatarra, Vidrio Telas, Radiografías, metales. 3.-Inertes Son aquellos que no se descomponen ni se transforman en materia prima y su degradación natural requiere grandes períodos de tiempo: Icopor, papel carbón, algunos plásticos. 4. -Ordinarios o Comunes Basura común: Salas de espera, baños, cafeterías RESIDUOS PELIGROSOS 1. Residuos Infecciosos o de Riesgo Biológico BIOSANITARIOS: Son todos aquellos elementos o instrumentos utilizados durante la ejecución de los procedimientos asistenciales que tienen contacto con materia orgánica, sangre o fluidos corporales del paciente humano o animal. a) Cortopunzantes: Son aquellos que por sus características punzantes o cortantes pueden dar origen a un accidente percutáneo infeccioso.
  • 49. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 4 9 b) Anatomopatológicos: Son los provenientes de restos humanos, muestras para análisis, incluyendo biopsias, tejidos orgánicos amputados, partes y fluidos corporales, que se remueven durante necropsias, cirugías u otros procedimientos, tales como placentas, restos de exhumaciones entre otros. c) De animales: Son aquellos provenientes de animales de experimentación, inoculados con microorganismos patógenos y/o los provenientes de animales portadores de enfermedades infectocontagiosas. 2. Residuos Químicos Son los restos de sustancias químicas y sus empaques ó cualquier otro residuo contaminado con éstos, los cuales, dependiendo de su concentración y tiempo de exposición tienen el potencial para causar la muerte, lesiones graves o efectos adversos a la salud y el medio ambiente. 2.1. Fármacos parcialmente consumidos, vencidos y/o deteriorados- Se incluyen los fraudulentos, los alterados y sus empaques y los residuos producidos en laboratorios farmacéuticos que no cumplen los estándares de calidad, incluyendo sus empaques. Los empaques y envases que no hayan estado en contacto directo con los residuos de fármacos, podrán ser reciclados previa inutilización de estos con el fin de garantizar que estos residuos no lleguen al mercado negro. 2. 2. -Citotóxicos- Son los excedentes de fármacos Provenientes de tratamientos oncológicos y elementos utilizados en su aplicación tales como:  Jeringas,  Guantes,  Frascos,  Batas,  Bolsas de papel absorbente  y demás material usado en la aplicación del fármaco. 2.3. Metales Pesados Son objetos, elementos o restos de éstos en desuso, contaminados o que contengan metales pesados como:  Plomo, Cromo, Cadmio, Antimonio, Bario, Níquel, Estaño, Vanadio, Zinc, Mercurio.
  • 50. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 5 0  Este último procedente del servicio de odontología en procesos de retiro o preparación de amalgamas, o por rompimiento de termómetros. 2.4-Reactivos- Son aquellos que por si solos y en condiciones normales, al mezclarse o al entrar en contacto con otros elementos, compuestos, sustancias o residuos, generan gases, vapores, humos tóxicos, explosión o reacciones térmicas generando riesgo para la salud humana o el medio ambiente.  Líquidos de revelado y fijado,  De laboratorios,  Medios de contraste,  Reactivos de diagnóstico in vitro y de bancos de sangre. Disposición de Reactivos La disposición de residuos líquidos deberá realizarse de acuerdo con los estándares de vertimientos, según Decreto 1594/84 o las normas del Minambiente que lo modifiquen o sustituyan. El generador continuará siendo responsable en forma integral por los efectos ocasionados a la salud o al medio ambiente, de un contenido químico o biológico no declarado al receptor o a las autoridades sanitarias ambientales. 2.5. Contenedores Presurizados- Son los empaques presurizados de:  Gases anestésicos  Medicamentos  Óxido de etileno  y otros que tengan esta presentación, llenos o vacíos.
  • 51. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 5 1 SEGREGACIÓN EN LA FUENTE TECNICAS DE SEGREGACION  Descripción de las características de los recipientes y las bolsas utilizadas  RESIDUOS DE AMALGAMAS EN ACEITE MINERAL ó GLICERINA  RESIDUOS QUIMICOS VER ANEXO 2 DE LA RES 1164 DE 2002  TRATAMIENTO DE RESIDUOS ANATOMOPATOLOGICOS  PARA LOS RESIDUOS CORTOPUNZANTES SE ESTIPULA QUE LAS AGUJAS DEBEN INTRODUCIRSE EN EL RECIPIENTE SIN REENFUNDAR (sin funda o capuchón.  Los generadores que realicen atención en salud extramural, serán responsables por la gestión de los residuos peligrosos. RESIDUOS DE LABORATORIO ALMACENAMIENTO DE RESIDUOS Los generadores que produzcan menos de 65 Kg /día pueden obviar el almacenamiento intermedio 1. Lugar exclusivo 2. Separación física por tipo de residuo (piso a techo) 3. Paredes, pisos y techos de fácil limpieza y desinfección 4. Drenaje y punto de agua 5. Señalizado por tipo de residuo 6. Con acceso restringido
  • 52. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 5 2 7. Iluminación y ventilación adecuada 8. Con mecanismos que impidan el ingreso de vectores y roedores 9. Sistema de pesaje y extintor 10.Protegidos de aguas lluvias 11.Contar con recipientes por tipo de residuos 12.Localizado al interior de la institución, 13.Aislado servicios asistenciales 14.Preferiblemente sin acceso directo al exterior 15.Permitir el acceso de los vehículos recolectores SISTEMA DE TRATAMIENTO Y DISPOSICIÓN FINAL ELABORACIÓN PLAN DE CONTINGENCIA  Establecer medidas por manejo inadecuado de residuos hospitalarios: 1. Ruptura de bolsas. 2. Caída de contenedores con material cortopunzante (Guardianes) 3. Derrame de residuos sólidos. 4. Derrame de líquidos. 5. No recolección de residuos por parte de la(s) empresa(s) de aseo contratada(s). 6. Interrupción de suministro de agua y/o energía. 7. Alteración del orden público.
  • 53. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 5 3 8. Sismos e incendios. 9. Accidente de trabajo con elemento cortopunzante SUGERENCIA PLAN DE CONTINGENCIAS y ACCIDENTES DE TRABAJO d) Conceptualización: Envase Desechos Cualquier desecho Impregnado con sangre y secreciones corporales, incluyendo los restos de comida provenientes de las salas de aislamiento y restos de cuerpos humanos. Agujas, lancetas, bisturí, catéteres, hojas de afeitar, tubos, termómetros quebrados. Todo desecho generado en las labores auxiliares de oficina. Frascos de vidrio y plástico con restos de medicamentos.
  • 54. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 5 4e) Transporte Interno de los Desechos Sólidos Hospitalarios: Consiste en recoger los envases de desechos del lugar de acumulación y traslado hacia el lugar de almacenamiento temporal. Se debe cumplir con las siguientes recomendaciones: a) El personal de limpieza debe usar guantes que impidan el contacto de la piel con los envases y que lo protejan de posibles accidentes. b) No arrastrar por el suelo envases y las bolsas plásticos. c) Por ningún motivo deberá transportarse residuos de un envase a otro. d) En instalaciones de salud pequeñas no es aconsejable utilizar carros, ya que podían dificultar el transporte en vez de facilitarlo, la operación debe ejecutarse manualmente. e) Se debe establecer el Horario y frecuencia de evolución, que no interfiera con : •Reparto de alimentos •Distribución de Material estéril •Visitas. Centro de Acopio Temporal La dirección del centro, deberá disponer de un área independiente, para la disposición de Desechos Comunes y otra para los Peligrosos. Por ninguna circunstancia deberán almacenarse los residuos a la intemperie. El área destinada para almacenar los desechos sólidos hospitalarios, debe ser cerrada, mantenerse limpia y debidamente identificada, además debe cumplir con los requisitos según el Manual DSH Convenio ALA 91/33. a) Tratamiento Final de los Desechos Este consiste en destruir totalmente los desechos y eliminar así los residuos peligrosos para la salud humana y contaminante del medio ambiente. A falta de incineradores en las unidades de salud resaltando aquí algunas recomendaciones que nos permitan descontaminar y procurar el mejor destino final de los mismos tomando en cuenta que no se debe enviar estos al mismo sitio de los desechos comunes.  Los Métodos adecuados para tratarlos desechos infecciosos son: a) Incineración b) Esterilización c) Desinfección d) Descontaminación  La incineración es el método más seguro para eliminar los desechos peligrosos. Enterrados, previamente descontaminados en una fosa, es una posibilidad aceptable, cuando la incineración es imposible. Para evitar riesgos, se deben cubrir con tierra, que se compacta frecuentemente quedando prohibido removerla.  El material punzocortante debe ser descontaminado por inmersión en solución de cloro al 0.5% durante 15minutos después eliminarlo por enterramiento.  Toda institución de salud debe incinerar sus desechos, y proceder a enterrar las cenizas en un hoyo.  El incinerador más apropiado es el que reduce a cenizas todos los desechos sólidos contaminados (agujas, envases, jeringas, placentas, etc…) Para ello necesita alcanzar temperaturas superiores a los 1,000 grados centígrados.  Los desechos sólidos comunes no requieren tratamiento especial, pueden ser enviados como desechos domésticos a los basureros municipales.
  • 55. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 5 5 Transporte Externo de Desechos Sólidos Hospitalarios: La institución de salud es la responsable de los desechos peligrosos que genera, y si no puede trasladarlos como anteriormente se recomienda, (incinerándolos) se sugiere la contratación de empresas preparadas para el transporte y destino final de estos. La adecuada coordinación de ambas etapas es esencialmente para la gestión completa. De acuerdo todo el esfuerzo que se haya realizado en la gestión interna (segregación, envasado, etiquetado, etc…) resultara inútil.  Para el transporte de desechos, se debe coordinar las rutas y horarios más adecuados con base a los siguientes criterios: i. Trayectos cortos y directos hacia su destino final. ii. Evitar vías y horas de mayor transito así como pasar por lugares muy poblados. Que el medio de transporte sea exclusivo para ese fin y reúna las características recomendadas para transporte de DSH/P. Cuidado durante la autopsia La autopsia se hace por las siguientes razones: i. Promover el avance de las ciencias médicas ii. Monitorear la calidad de riesgo iii. Determinar causas de muerte en diagnósticos indiferenciados o determinar criterios médico legales. iv. Detectar oportunamente condiciones patológicas que puedan constituir riesgos para la población. Consideraciones generales sobre la realización de autopsias. Las autopsias deben realizarse en horas hábiles y con la ayuda adecuada. Es conveniente que el prosector no este fatigado, pues debe ser especialmente cuidadoso y mesurado durante el procedimiento. Si se enfrenta ante una situación de tener varias autopsias, es recomendable dejar para el final la que presente mayor riesgo de infección. Todas las autopsias se deben considerar como infecciosas. La sala de autopsias y todos los utensilios y mobiliario que en ella se encuentran deben designarse de alto riesgo para la salud (Bioseguridad). La puerta de acceso a la sala de autopsias debe marcarse con el símbolo especialmente utilizado para indicar que existen riesgos, además, es necesario indicar las precauciones que deben seguirse dentro de la sala. Si bien no hay evidencias de que las mujeres embarazadas presenten un riesgo mayor de adquirir infecciones hematógenas, es recomendable que no participen en las autopsias de individuos con infección por VIH. Además del riesgo para el feto en caso de que la madre adquiera la infección por VIH, esta recomendación se justifica por la exposición potencial a altas concentraciones de citomegalo virus que por lo general se encuentra en estos pacientes, además de otros agentes infecciosos teratógenos que con frecuencia están presentes en enfermos inmunosuprimidos. Descontaminación. La mesa de autopsias, charolas, recipientes, bandejas y otros similares deben lavarse con una solución detergente, enjuagarse con agua y limpiarse con una toalla de papel o de tela mojada con una solución de 1:10 a 1:100 de blanqueador casero o algún otro germicida adecuado para tal propósito; finalmente se enjuaga con agua. Diversos estudios han demostrado que el VIH se
  • 56. PROF. EDWIN SALDAÑA AMBULODEGUI 5 6 inactiva rápidamente con los germicidas de uso cotidiano, aun en concentraciones menores que las usan en la práctica diaria. El instrumental debe lavarse con detergente, enjuagarse con agua y descontaminarse con una solución de cloro comercial a una dilución de 1:10 a 1:100 o con algún otro germicida químico adecuado para tal efecto. Es suficiente exponer el material 10 min al germicida ya que un tiempo mayor provoca corrosión del instrumental. El instrumental de aluminio y de acero inoxidable requiere el uso de glutaraldehído acuoso al 2 % ya que el hipoclorito de sodio daña este tipo de metales. Las hojas de bisturí deben ser descontaminadas antes de separarlas del mango y depositarlas en los recipientesprevios para desecharle. Toda la ropa y utensilios desechables contaminados se colocan en un recipiente previo para tal efecto y posteriormente se incineran o esterilizan en el autoclave del laboratorio antes de ser desechados. En caso de que utilice ropa o toallas no desechables se colocan en una bolsa especial para material de riesgo para la salud y se envía a la lavandería de la institución. Todas las superficies adyacentes al área de trabajo se limpian con una solución detergente, se descontaminan y se enjuagan con agua al terminar la autopsia. Esto incluye el piso y las zonas aledañas a la mesa de autopsias, la mesa de fotografías y cámara, en caso de que se hubiera contaminado, y el área utilizada para cambiarse la ropa. Una vez que el cuerpo ha sido retirado de los refrigeradores, las charolas de los refrigeradores se descontaminan. El área donde se disecan y cortan las biopsias y piezas quirúrgicas se descontamina de la misma manera que el área de autopsias. La superficie exterior de todos los recipientes utilizados para fijarespecimenes quirúrgicos debe considerarse contaminada. NORMAS DE SEGURIDAD PARA LAS AÉREAS DE GINECO-OBSTETRICIA, URGENCIAS, HOSPITALIZACIÓN, CIRUGÍA, CENTRAL DE ESTERILIZACIÓN, LAVANDERÍA. NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA EL ÁREA DE URGENCIAS Los servicios de urgencias, por las características de los pacientes que se atienden, en su mayoría con diagnósticos presuntivos y politraumatizados, generan demasiado estrés que se suma a las condiciones ambientales y al riesgo biológico que debe afrontar el personal en el desarrollo de su labor. Esas características ubican estos servicios entre los más vulnerables en cuanto a accidentalidad laboral y enfermedades profesionales.  El riesgo de contacto con sangre y fluidos corporales se incrementa, por lo cual, el personal debe mantenerse alerta y preparado con los elementos de barrera fácilmente disponibles que le permitan cumplir las normas de bioseguridad en forma permanente.  Mantenga las gafas protectoras y la mascarilla en un lugar disponible de fácil acceso.  Mantener disponibilidad de guantes en suficiente cantidad. NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA EL ÁREA DE GINECOBSTETRICIA Por ser procedimientos invasivos, el riesgo de contacto con sangre u otros fluidos corporales es muy alto; igualmente se entra en contacto directo con órganos y tejidos. Estos procedimientos son: atención de parto, laparoscopia, cesárea, curetaje, entre otros.  Utilice permanentemente y durante los procedimientos: Gorro, guantes, monogafas, mascarillas, delantal plástico y braceras.