SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 125
Descargar para leer sin conexión
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A.
MANUAL MANTENCIÓN
EQUIPOS AUXILIARES
TAG: 1100-SEL-001
N° DOCUMENTO: 108915-1100SEL001-356-001
REVISIONES
Nº DESCRIPCIÓN REALIZÓ REVISÓ APROBÓ FECHA
1 AS BUILT V.C.O. J.M.V. E.C.R. 25/04/16
0 EMITIDO PARA CONSTRUCCIÓN V.C.O. J.M.V. E.C.R. 18/02/16
B EMITIDO PARA APROBACIÓN C.V.F. J.M.V. E.C.R. 18/12/15
A EMITIDO PARA APROBACIÓN INTERNA C.M.V. J.M.V. E.C.R. 04/12/15
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 2/43
ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN. 4
1.1. OBJETIVO. 4
2. SISTEMA DE PRESURIZACIÓN. 4
2.1. DESCRIPCIÓN. 4
2.2. OPERACIÓN DEL SISTEMA. 8
2.3. INTERCONEXIÓN DEL SISTEMA DE PRESURIZACIÓN CON PANEL DE INCENDIO. 9
2.4. MANTENCIÓN. 10
3. SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO 11
3.1. DESCRIPCIÓN. 11
3.2. TERTERMOSTATO. 11
3.3. OPERACIÓN DEL SISTEMA. 113
3.4. INTERCONEXIÓN DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO CON PANEL DE INCENDIO. 16
3.5. MANTENCIÓN. 17
4. SISTEMA DE ALUMBRADO 18
4.1. DESCRIPCIÓN. 18
4.2. CARACTERÍSTICAS DE LOS EQUIPOS DE ILUMINACIÓN INTERIOR. 20
4.3. CARACTERÍSTICAS DE LOS EQUIPOS DE ILUMINACIÓN EXTERIOR. 20
4.4. OPERACIÓN DE LOS SISTEMAS DE ILUMINACIÓN. 21
4.5. MANTENCIÓN. 22
5. SISTEMA DE ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA 23
5.1. DESCRIPCIÓN. 23
5.2. CARACTERÍSTICAS DE LOS EQUIPOS DE ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA. 23
5.3. OPERACIÓN DEL SISTEMA. 24
5.4. MANTENCIÓN. 24
6. SISTEMA CONTRA INCENDIOS. 25
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 3/43
6.1. DESCRIPCIÓN. 25
6.1.1. PANEL DE INCENDIO, NOTIFIER RP-2002E. 26
6.1.2. DETECTOR DE HUMO FOTOELÉCTRICO / TÉRMICO, 2WT-B. 27
6.1.3. PULSADOR DUAL MANUAL DE ALARMA/DESCARGA Y ABORTO, NBG-12LRA. 27
6.1.4. SIRENA CON LUZ ESTROBOSCÓPICA INTERIOR Y EXTERIOR (P2R-SP Y P2RK RESPECTIVAMENTE). 28
6.1.5. CAMPANILLA 6”, SSM24-6 28
6.1.6. CILINDRO 80KG, AGENTE EXTINTOR FM-200. 29
6.2. OPERACIÓN DEL SISTEMA. 29
6.3. MANTENCIÓN. 32
7. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA 34
7.1. DESCRIPCIÓN 34
7.2. OPERACIÓN DEL SISTEMA. 34
7.3. MANTENCIÓN. 35
8. TABLERO DE SERVICIOS AUXILIARES 36
8.1. DESCRIPCIÓN. 36
8.2. OPERACIÓN DEL SISTEMA. 36
8.3. MANTENCIÓN. 36
9. ANEXOS 37
9.1 SISTEMA DE PRESURIZACIÓN 38
9.2 SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO 39
9.3 SISTEMA DE ALUMBRADO 40
9.4 SISTEMA DE ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA 41
9.5 SISTEMA CONTRA INCENDIOS 42
9.6 SISTEMA DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA 43
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 4/43
1. INTRODUCCIÓN.
El presente manual da a conocer características de los equipamientos generales instalados en Sala
Eléctrica 1100-SEL-001 del Proyecto “NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO”,
parte de proyecto que desarrolla LOGRO para PUERTO VENTANAS, en él se incorporaran antecedentes
técnicos y recomendaciones de los fabricantes de cada equipo.
1.1. Objetivo.
El objetivo es entregar las instrucciones necesarias para comprender el funcionamiento de los equipos,
elaborar un programa de mantención preventiva que permita minimizar los riesgos de desperfectos en pleno
régimen de funcionamiento de los mismos.
2. SISTEMA DE PRESURIZACIÓN.
2.1. Descripción.
El sistema de presurización funciona tomando aire del ambiente exterior, el cual pasa por cada etapa de
filtrado y luego es inyectado a la sala por un ventilador centrífugo. El objetivo principal del sistema es poder
mantener la sala presurizada positivamente, para lo cual se deben tener presente las siguientes
consideraciones:
 Mantener las puertas de la sala eléctrica cerradas.
 Realizar la manutención de los equipos según plan de mantenimiento señalado en punto 2.3. de
este mismo manual.
El equipo de presurización FC-2/250ST instalado en la sala eléctrica, tienen las siguientes
características:
 Estructura, planchas de acero laminado en caliente con calidad ASTM-A36 espesor 2.5 mm,
sometida a un decapado en ácido y acabado en pintura poliéster electroestática.
 Dimensiones, 2400 mm de altura, 950 mm de ancho y 625 mm de fondo.
 Peso, 311 Kg, aproximadamente.
 Sistema de Control:
o Potencia: 75(w)
o Voltaje: 120-24(v)
o Componentes: Manómetro Diferencial Dwyer, Timers Lovato
 Sistema eléctrico, 2.6 kW / 220 V / 50-60 Hz.
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 5/43
 Sistema de filtros:
o Tipo: Cartridge.
o Modelo: Hemipleat Tenkay
o Cantidad: 2
o Eficiencia: 99.99% en 0.5 micrón.
o Área Filtrante: 20m².
o Material Cartridge: Poliéster 275 gr/m²
 Sistema de ventilación, el ventilador utilizado es del tipo extractor centrifugo con una potencia de
370W /220V, capacidad de caudal 2500 m³.
Sistema de Limpieza, Cabezal compresor libre de aceite, Válvulas tipo membrana, Motor del
compresor 2 Hp
.
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 6/43
A continuación se detalla el sistema de filtrado que utiliza el presurizador, el cual consta de dos filtros.
Descripción: Filtros tipo cartucho para motores, aspiradoras de alto vacío, colectores de polvo pulse jet
y equipos mineros.
Media Filtrante: Media plegada, impermeable, de celulosa-poliéster, con distintos tratamientos
superficiales.
Marco: Metálico o poliuretano.
Fig.2
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 7/43
Ventilador:
•Modelo : IV-15-L/B
•Tipo : centrifugo.
•Ventilator : 2500 Mt3/hr
•Potencia1 : ½ y ¾ hp 380vac
•Transmisión : directa.
•Velocidad : 1453 rpm.
Fig.3
Compresor:
Fig.3.1
Presión de trabajo : 10 [Bar]
Potencia del motor : 3 [HP]
Alimentación Eléctrica : 220 [V] 50/60 [HZ]
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 8/43
Filtros: Filtros químicos (pre filtro), para neblinas acidas y marinas.
Sustrato base de Alúmina activada (Malla filtrante LA-300). Impregnada con Permanganato de Potasio y
Bicarbonato de Sodio. Posee una alta capacidad de remoción para gases, tales como el sulfhídrico,
fluorhídrico, óxidos de nitrógeno, ozono, y óxidos de azufre.
El método de mantención es solamente, cambiar el sustrato de permanganato, equivalente a 1000 gramos
por filtro.
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 9/43
2.2.- Operación del sistema.
El equipo presurizador absorbe aire desde el ambiente exterior, pasa por las tres etapas de filtrado, y es
inyectado al interior de la sala; además en el interior posee un indicador de saturación de filtros Dwyer serie
Mark 2 / modelo 25 el cual cumple la función de sensar el nivel de contaminación de los mismos.
Cuando el presurizador es puesto en funcionamiento en condiciones normales debiese estar entre .20 y
.50 in.c.a. Pulgadas por columna de agua.
Cuando este nivel cambia a un rango superior a .75 este indica que los filtros están comenzando su
etapa de saturación, por lo tanto se deben cambiar inmediatamente.
|
Fig.4
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 10/43
2.3. Interconexión del sistema de presurización con panel de incendio.
En caso de existir un amago de incendio, el sistema de detección de la red de incendio envía una señal
de control al tablero donde se encuentra el circuito de alimentación del presurizador, esta señal incide en la
alimentación eléctrica de una bobina de disparo logrando la desconexión total del equipo.
Fig.5
Fig.6
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 11/43
2.4. Mantención.
A continuación se indica el programa:
PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PRESURIZADORES CC TK-27
ITEM ACTIVIDAD
MESES
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1.0 VERIFICAR FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
1.1 LIMPIEZA DE FILTRO LAVABLE
1.2 RECAMBIO DE FILTRO LAVABLE CADA 18 MESES
1.3 RECAMBIO DE FILTRO DESECHABLE
1.4 RECAMBIO DE FILTRO DE CARBON
1.5 MANTENIMIENTO DE VENTILADOR
1.6 MEDIR CAUDALES PARA BALANCEAR EL SISTEMA
Nota: Importante mencionar que para realizar cambio de filtros, se debe detener el ventilador centrífugo
bloqueando con candado y tarjeta en el tablero de servicios auxiliares DP-001 que alimenta el presurizador,
una vez que se está seguro que la unidad se encuentra fuera de servicio se procede a realizar los cambios
correspondientes.
3. SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO
3.1. Descripción.
Los equipos de aire acondicionado instalados en sala eléctrica son del tipo Split, refrigerante Ecológico
R 410A que no debilita la capa de ozono. Su principio de funcionamiento se basa en la recirculación de aire
al interior de la sala.
 Equipo en Sala Eléctrica:
o 2 unidades, marca BARD, modelo W60A2-F07
o Su capacidad nominal es de 60.000 BTU/h.
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 12/43
Fig.7
Las funciones principales del equipo son:
o Los equipos instalados son cuatro unidades, marca BARD modelos W60A2-F07
o Su capacidad nominal es de 60.000 Btu/hr.
o Compresor de aire acondicionado: Los compresores de espiral eliminan la necesidad de
tener calentador del cárter. Estándar en 1 1/2 a 5 ton.
o Refrigerante R-410A: Diseñado con refrigerante R-410A (HFC), que no consume la capa
de ozono y que cumple con el protocolo de Montreal y los requisitos 2010 de la Agencia
de Protección Ambiental (EPA).
o Filtros de aire descartables de una pulgada: Son de equipo estándar. Los filtros lavables
y opcionales de una pulgada que están disponibles y las rejillas para filtros permiten
agregar el filtro con pliegues de 2"
o Interruptores de presión alta y baja con reinicio automático: Estándar en todas las
unidades. El circuito de bloqueo incorporado se reinicia desde el termostato de la
habitación. Brinda protección de calidad comercial para el compresor.
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 13/43
3.2. Termostato.
El termostato programable TH3110D tiene cuatro períodos (MAÑANA, DÍA, TARDE, NOCHE) que se pueden
personalizar para cada día de la semana. Cada período tendrá una hora de inicio, temperatura de calor y
temperatura de frío. El SC5011 controla el día y la hora, y mantiene las condiciones específicas que usted ha
elegido para cada período en su programa.
Opciones de alimentación:
 Alimentación desde equipo HVAC
 cableado directo.
 Tensión de operación 24 Vac
Alcance de termostato:
 Enfriamiento: 50 ° - 90 ° F (10 ° 37 ° C) en incrementos de 1 °.
 Calefacción: 40 ° - 90 ° F (4.5 ° 32 ° C) en incrementos de 1 °.
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 14/43
Fig. 8
3.3. Operación del Sistema
Los equipos de aire acondicionado funcionan generando una renovación del aire interior de las salas
manteniendo el rango de temperatura deseado.
De acuerdo a las especificaciones de equipos de aire acondicionado se deberá mantener un rango de
temperatura de 18 a 22 º C. Independiente de la temperatura ambiente exterior.
Ajuste de la planificación del programa:
1. Para comenzar, pulse y mantenga presionados los botones y hasta que cambie la pantalla.
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 15/43
2. Presione para cambiar la configuración.
3. Presione para avanzar a la siguiente función.
4. Pulse y mantenga presionados para salir y guardar la configuración.
Designaciones de terminales
Convencional:
Y La salida Y o 1 energiza el compresor cuando no se selecciona el economizador. Tras una llamada
para refrigeración.
W Salida se activa la calefacción eléctrica.
G Energiza el ventilador interior durante la calefacción o refrigeración
R Alimentación de calefacción (conecte al lado secundario del transformador del sistema de
calefacción).
C Alimentación de refrigeración (conecte al lado secundario del transformador del sistema de
refrigeración).
Rc Corriente de 24 V CA del transformador de refrigeración.
B Corriente de 24 V CA del transformador de calefacción
O Válvula inversora alimentada durante la refrigeración
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 16/43
3.4. Interconexión del sistema de aire acondicionado con panel de incendio.
En caso de existir un amago de incendio, el sistema de detección de la red de incendio envía una señal
de control al tablero donde se encuentra el circuito de alimentación de los aires acondicionados, esta señal
incide en la alimentación eléctrica de una bobina de disparo logrando la desconexión total del equipo
Fig.8
Fig.9
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 17/43
3.5. Mantención.
El programa indicado considera que los equipos tendrán un régimen de funcionamiento permanente, sin
embargo se deberá considerar, si es que existe mayor polución en el ambiente, el recambio de filtros y
limpiezas en periodos más acotados.
PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EQUIPOS DE AIRE ACONDICIONADO
ITEM ACTIVIDAD
MESES
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1.0 REVISION Y LIMPIEZA SISTEMA ELECTRICO
1.1 CONTROLAR CARGA DE GAS REFRIGERANTE
1.2 REVISION Y LIMPIEZA DE FILTRO DE AIRE
1.3 CAMBIO FILTRO DE AIRE
1.4 REVISION Y PRUEBAS ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1.5 CONTROL DE TEMPERATURA Y FUNCIONAMIENTO
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 18/43
4. SISTEMA DE ALUMBRADO
4.1. Descripción.
Para el cálculo de iluminación interior se ha utilizado un software de simulación PROLITE 6.2 de
GEWISS. La aplicación de este programa permite:
 Elaborar los ambientes a iluminar reproducidos en planta o importados de los archivos magnéticos de
los planos del proyecto. Estos nuevos planos se completan con la respectiva ubicación de las
luminarias seleccionadas.
 Simular los efectos de la iluminación sobre las áreas a iluminar, visualizando sombras, reflexiones,
visión de los colores, rendimiento de los volúmenes y otros parámetros que permiten un claro
conocimiento de la imagen del ambiente iluminado con los efectos derivados de la proyección de la
luz sobre equipos y superficies, obteniendo un documento gráfico de elevado impacto visual.
Las hipótesis y consideraciones de modelación en el estudio, previas a ingresar datos establecidos por el
criterio de diseño, se basan en el “método Lumen”, expresado como sigue:
Nivel de iluminación recomendado [Lux]
Esta información está sujeta a la solicitud del mandante y la consideración de las normas aplicables, para
el presente proyecto se detalla como sigue:
Nombre de Área
Promedio
(LUX)
Tipo de luminaria
Iluminación Interior Sala Eléctrica 500 Equipo estanco tubo LED 2x18W
Cufdfmfl
SEm
Neq



SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 19/43
Número de equipos a utilizar
Se instalan 12 equipos fluorescentes estanco tubo LED de 2x18W en la iluminación interior y 2 equipos
DC200LED de 60W en la iluminación exterior.
Fig.10
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 20/43
4.2. Características de los equipos de iluminación interior.
 Equipo MAREA, modelo LU242402L.
 Cuerpo fabricado en inyección de policarbonato
 Tubos PH27001
 2x18W LED T8 G13 220/240Vac – 50/60Hz – IP65
 Dimensiones 1270x94x150mm
Fig.11
4.3. Características de los equipos de iluminación exterior.
 Luminaria mural marca Acting, modelo DC200 LED.
 Cuerpo de aluminio inyectado con reflector de aluminio amartillado y anodizado.
 Tipo UL para ambientes húmedos y contaminados.
 60W.
 IP 65
 Cumple con lo requerido en el decreto Nº686 de contaminación lumínica.
Fig.12
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 21/43
4.4. Operación de los sistemas de iluminación.
Los equipos de iluminación fluorescentes instalados al interior de las salas son comandados mediante
interruptores 9/24 (de doble combinación), los cuales están instalados al costado de las puertas, en todos los
accesos a la sala eléctrica.
La iluminación exterior viene desde el tablero de Fuerza y Alumbrado 1100-DPL-001, la capacidad del
interruptor es de 16A, curva C, el encendido de estos proyectores pueden ser de forma manual o automática
por medio de una Reloj Horario (RH1). A continuación se muestra un diagrama de conexión.
Fig.13
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 22/43
4.5. Mantención.
El mantenimiento incluye:
Limpieza de las luminarias.
Sustitución de lámparas. Debe hacerse al final de la vida útil indicada por el fabricante, ya que, aunque
no hayan fallado, su eficacia habrá disminuido. En grandes instalaciones es aconsejable sustituir las lámparas
por grupos en lugar de individualmente para mantener los niveles de iluminación adecuados.
Revisión periódica del estado de los distintos componentes de la instalación.
Buenas Prácticas.
No deje luces encendidas cuando no se estén utilizando.
La limpieza periódica de las lámparas y luminarias permite aumentar la luminosidad sin aumentar la
potencia.
Realice un mantenimiento programado de la instalación, limpiando fuentes de luz y luminarias y
reemplazando las lámparas en función de la vida útil indicada por los fabricantes.
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 23/43
5. SISTEMA DE ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA
5.1. Descripción.
Son aquellos equipos de iluminación instalados en el interior de la sala eléctrica y que cuentan con
baterías de respaldo para permitir a las personas visualizar los accesos y salidas de escape, cuando ocurra
un corte de energía.
5.2. Características de los equipos de iluminación de emergencia.
 Modelo, SRT-20LED.
 Tipo, Equipo autónomo no permanente.
 Luminaria, 2 focos LED, direccionales de alto brillo.
 Potencia, 2 x 18W.
 Superficie Iluminada, 600 mts².
 Alimentación, 220V 50/60 Hz.
 Autonomía, 3Hrs.
 Batería, 12 V sellada y libre de mantenimiento.
 Cargador, Automático CSD (protección de sobrecarga y descarga profunda de la batería).
 Tiempo de carga, 24 Hrs.
 Gabinete, Metálico con pintura electroestática.
 Indicadores Luminosos, Alimentación de 220 VAC, carga y descarga de la batería.
 Controles, Pulsador de prueba.
 Índice de protección, IP-42.
 Peso, 6,5 kg.
Fig.14
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 24/43
Consideraciones Básicas
 La falla de una luminaria de emergencia no dejara ninguna zona completamente oscura.
 El sistema de iluminación de emergencia cuenta con alimentación independiente desde el
tablero de distribución.
 El funcionamiento de los sistemas de iluminación de emergencia es automático, e
instantáneo tanto para la carga de las baterías como para su operación ante cortes de
energía eléctrica.
 Las luminarias de emergencia encenderán instantáneamente ante un corte de energía
eléctrica.
5.3. Operación del sistema.
El funcionamiento de estos equipos comienza cuando dejan de recibir energía eléctrica, es decir al
detectar cualquier corte de suministro este encenderán y estarán así de acuerdo a la autonomía que fueron
diseñadas.
Los equipos de iluminación de emergencia son alimentados desde un circuito, independiente del sistema
de iluminación normal.
En sala eléctrica, el circuito de alimentación de los equipos de emergencia, viene desde el tablero de
servicios auxiliares de cada sala, contando con un interruptor de protección de 6 A, curva C.
5.4. Mantención.
La mantención que requieren estos equipos es mínima, ya que poseen baterías selladas libre de
manutención, pero es recomendable inspeccionar cada dos meses, realizar limpieza, verificar funcionamiento
con botón de pruebas, y visualizar que no existan desperfectos en los focos de iluminación.
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 25/43
6. SISTEMA CONTRA INCENDIOS.
6.1. Descripción.
El sistema de detección de incendio, se compone de elementos certificados bajo Códigos y
estándares.
Se ha considerado como estándares mínimos los siguientes:
 UL Underwriters Laboratories.
 ULC Underwriters Laboratories (Canada).
 FM Factory Mutual System.
 NFPA National Fire Protection Association.
 NEMA National Electrical Manufacturers Association.
 ANSI American National Standards Institute.
 ASTM American Society for Testing and Materials.
 NEC National Electrical Code.
Además los suministros cumplirán específicamente las siguientes normativas:
 NFPA 70 National Electrical Codes.
 NFPA 72 National Alarm Code.
Equipos en sala eléctrica:
 Detección.
 Panel de control de incendio, Notifier RP-2002E.
 Detector de humo fotoeléctrico/térmico, 2WT-B.
 Pulsador manual dual alarma y aborto, NBG-12LRA.
 Sirena de alarma con luz estroboscópica interior, P2R-SP.
 Sirena de alarma con luz estroboscópica exterior, P2RK
 Campanilla 6”, SSM24-6
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 26/43
 Extinción.
 Cilindro 80Kg, agente extintor, FM-200.
 Boquilla Nozzle 360º
 Extintor 5Kg CO2
6.1.1. Panel de incendio, Notifier RP-2002E.
Es donde se realiza la operación y control del sistema de detección de incendio, alguna de sus
características se señalan a continuación:
Fig.15
El panel de control de alarma de incendios convencional RP-2002E ofrece detección y extinción de
incendios, señalización y protección para uso industrial.
El RP-2002E es compatible con Sensores 2WT-B, además es compatible con dispositivos
convencionales, tales como detectores de 2 o 4 hilos, estaciones manuales, dispositivos de agua, manipula
interruptores y otros dispositivos.
Además cuanta con 4 salidas programables (NAC’s), 3 relés programables (de fabrica programadas para
alarma. Falla y supervisión) y 6 zonas, pudiendo ser extensible con tarjetas adicionales.
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 27/43
6.1.2. Detector de humo fotoeléctrico / térmico, 2WT-B.
Los detectores de humo fotoeléctricos / térmico representan un avance significativo en la detección
convencional, que incorpora facilidad de instalación, inteligencia e inspección instantánea.
Fig.16
6.1.3. Pulsador dual manual de alarma/descarga y aborto, NBG-12LRA.
El NBG-12LRA es un pulsador dual de alarma/descarga y aborto, la función de alarma/descarga cumple
la misma función que los detectores, la de enviar una señal de acuse de amago de incendio accionado por
personal al interior de la sala eléctrica, el pulsador de aborto, es para abortar la descarga del cilindro, cuando
se efectúa una falsa alarma o cuando el amago de incendio es controlado por los extintores portátiles.
Fig.17
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 28/43
6.1.4. Sirena con luz estroboscópica interior y exterior (P2R-SP y P2RK respectivamente).
Las sirenas son aparatos de notificación cuando hay un amago de incendio (detectados por los 2WT-B) o
cuando se activa el pulsador manual de alarma/descarga.
Fig.18
6.1.5. Campanilla 6”, SSM24-6
La campanilla 6” cumple la misma función que las sirenas con luz estroboscópicas interior y exterior
Fig.19
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 29/43
6.1.6. Cilindro 80kg, agente extintor FM-200.
Se utiliza en los sistemas de extinción de incendios para almacenar el agente extintor FM-200 hasta
que un incendio se desarrolla y el agente deber ser liberado. El agente es retenido en el contenedor por un
válvula que contiene un disco de ruptura de acción rápida, el disco se rompe y libera el agente extintor, a
través de la operación del pulsador manual o sensores de humo fotoeléctrico / térmico
Fig.20
6.2. Operación del sistema.
El sistema de detección y extinción de incendio instalado en la sala posee todos los elementos descritos
en el capítulo anterior. El panel de incendio es alimentado desde el tablero de servicios auxiliares, el
funcionamiento básico es el siguiente:
Al detectarse un amago de incendio en las salas por los sensores de humo foto/térmicos o activar los
pulsadores manuales de alarma/descarga, estos envían una señal al panel de incendio, ocasionando que se
activen las alarmas configuradas ya sean sonoras y visuales, además de desconectar el sistema de
climatización y presurización de la sala eléctrica.
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 30/43
La distribución sistema de detección y extinción de incendio en salas eléctrica es el siguiente.
Fig.21
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 31/43
Fig.22
|
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 32/43
6.3. Mantención.
Considerando que son varios los elementos que componen el sistema de detección y extinción de
incendios, antes de comenzar cualquier tipo de manutención se deberá completar los protocolos de
inspección y pruebas al sistema, los cuales se indican a continuación
PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO RED DE INCENDIO PANEL DE INCENDIO
ITEM INSPECCION SI NO N/A
INDICAR
CONDICION
INDICAR
PARAMETROS
OBSERVACION
1.1
¿Se tiene el permiso para intervenir el sistema
autorizado por el cliente?
1.2 ¿El tablero está accesible?
1.3 ¿La temperatura de la sala eléctrica es la adecuada?
1.4 ¿El tablero está en operación?
1.5 ¿El tablero está libre de señalización de alarmas
1.6 ¿El tablero está libre de señalización de problema?
1.7 ¿El tablero está libre de señalización de seguridad?
1.8 ¿El tablero esta libre de la falla a tierra?
1.9
¿Las condiciones internas en el tablero son las
adecuadas?
1.10 ¿Los terminales se encuentran libres de sulfatos?
1.11 ¿La acometida del tablero es independiente?
1.12 ¿El interruptor principal está asegurado e identificado?
1.13 ¿Los módulos aparentan estar funcionando?
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 33/43
PRUEBAS
1.14 ¿Está habilitada la detección de las fallas a tierra?
1.15 ¿Los terminales se encuentran bien apretados?
1.16 ¿El voltaje de C.A de la fuente primaria es el adecuado?
1.17
¿El voltaje de C.D de la fuente secundaria es el
adecuado?
1.18 ¿La alimentación secundaria opera adecuadamente?
1.19 ¿El voltaje de las baterías es el adecuado?
1.20 ¿La capacidad de las baterías es la adecuada?
PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO SISTEMA INCENDIO
ITEM INSPECCION SI NO N/A
INDICAR
CONDICION
INDICAR
PARAMETROS
OBSERVACION
1.1
¿Los medidores de corriente y voltaje operan
adecuadamente?
1.2
¿Los rangos y tipo de fusibles son los adecuados?
1.3 ¿La tecla de prueba opera?
1.4 ¿El display opera adecuadamente?
1.5
¿La simulación de alarma opera adecuadamente?
1.6 ¿La tecla de prueba de lámpara opera?
1.7
¿La tecla de restablecimiento en alarma opera?
1.8 ¿La simulación de problema opera adecuadamente?
1.9 ¿La tecla de silenciar problema opera?
1.10 ¿La tecla de restablecimiento en problema opera?
1.11 ¿La fecha y la hora son las correctas?
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 34/43
7. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA
7.1. Descripción
Sistemas UPS
Protección de energía confiable y seguro, para todas las cargas críticas. fase 1, 50/60 Hz. incluye auto
regulación de voltaje, software de apagado automático, USB, póngase en contacto con interfaz con RS232 y
conexiones del relé. SNMP y relé de tarjetas opcionales disponibles para la comunicación remota.
LP11 Series-Hardwired
UPS de doble conversión verdadera, en línea con un transformador interno. Robusta diseñada para
aplicaciones industriales con cortocircuito, alta sobrecarga y sobrecalentamiento condiciones, reduciendo los
costos de mantenimiento y servicio. Pequeña huella con transmisión automática y manual bypass con GE
único RPA (arquitectura paralelo redundante) tecnología que permite paralelo hasta 4 UPS con ningún punto
único de falla. PDU otras opciones para las conexiones enchufables.
Las baterías tipo gel marca MICROLITE son recargables, eficientes, selladas libres de mantenimiento y
certificadas por ISO y UL, de 12V 250Ah.
Fig.23
7.2. Operación del sistema.
El sistema de alimentación ininterrumpida tiene una autonomía de 30min. Con entrada de alimentación
de 220Vac y salida de 220Vac. Este sistema asegura alimentación a los tableros de control, instrumentación y
comunicaciones.
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 35/43
7.3. Mantención.
Considerando que son varios los elementos que componen el sistema de alimentación ininterrumpida
antes de comenzar cualquier tipo de manutención se deberá completar los protocolos de inspección y
pruebas al sistema, los cuales se indican a continuación
PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
ITEM INSPECCION SI NO N/A
INDICAR
CONDICION
INDICAR
PARAMETROS
OBSERVACION
1.0
Revisión de equipos y baterías, tierra, líneas y cuadro
de alimentación
1.1 Medidas de tensiones e intensidades
1.2
Comprobación – calibración de valores eléctricos del
equipo
1.3
Pruebas de funcionamiento y comprobación del
rectificador
1.4 Pruebas de funcionamiento y comprobación del inversor
1.5 Pruebas de funcionamiento y comprobación del by-pass
1.6
Pruebas de funcionamiento y comprobación de las
baterías
1.7 Comprobación general de alarmas
1.8 Comprobación de cables, conexiones y aprietes
1.9
Limpieza exterior e interior del equipo, incluida parte de
control y electrónica
1.10
Comprobar la ubicación y ambiente de trabajo de los
equipos, temperatura y humedad
1.11
Creación y actualización de una ficha de mantenimiento
de equipo, situada en el mismo local que el equipo, que
permita comprobar el estado de revisión e incidencias
de forma inmediata
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 36/43
8. TABLERO DE SERVICIOS AUXILIARES
8.1. Descripción.
Son equipos eléctricos de una instalación, que conectan dispositivos de protección y de maniobra o
comando, desde los cuales se puede proteger y operar toda la instalación o parte de ella.
Los tableros cuentan con una cubierta cubre equipos y una puerta exterior. La cubierta cubre equipos
tiene como finalidad impedir el contacto de cuerpos extraños con las partes energizadas, o bien, que partes
energizadas queden al alcance del usuario al operar las protecciones o dispositivos de maniobra.
8.2. Operación del sistema.
Las partes energizada del tablero solo podrán alcanzarse removiendo la cubierta cubre equipos,
entendiéndose que esta maniobra solo se realizará por necesidad de efectuar trabajos de mantenimiento o
modificaciones en el interior del tablero.
8.3. Mantención.
Las actividades principales que se deben considerar para poder generar una mantención preventiva son
los siguientes:
PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO TABLEROS DE SERVICIOS AUXILIARES
ITEM ACTIVIDAD
MESES
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1.0 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA ELECTRICO
1.1 INSPECCIÓN VISUAL DE COMPONENTES ELECTRICOS Y MECANICOS
1.2 REAPRIETE DE CONTACTOS PROTECCIONES Y BORNERAS
1.3 RECAMBIO DE FILTRO CELOSIAS (SI LO APLICA)
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 37/43
9. ANEXOS
9.1 Sistema de presurización.
9.2 Sistema de aire acondicionado.
9.3 Sistema de alumbrado.
9.4 Sistema de iluminación de emergencia.
9.5 Sistema contra incendios.
9.6 Sistema de alimentación ininterrumpida.
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 37/42
9.1 Sistema de presurización
CONCERNED ABOUT YOUR HEALHT AND THE ENVIROMENT
OBJECTIVE
Prevent the entry of dust and pollutants into the electrical room, with
the aim of achieving longer life for the equipment and instruments
interior room.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Models : FC-2/200ST, FC-2/250ST Y FC-2/350ST
Nominal Capacity: : 1500, 2500 Y 3500 MT3/HR
Filtering Area: : 20 m2
Filtration speed : 0,7 m/min.
Arrangement of Cartridge: : 2x1
Number of Cartridge: : 2 Units
Cartridge Material: : Polyester 275 gr/m2
Material structure: : Carbon Steel A37 24 ES
FILTER CARTRIDGE FOR ELECTRICAL
ROOM PRESSURISATION
EQUIPMENT DESCRIPTION
It consists of two Catridge Filters with jet pulse cleaning system and
high pressure centrifugal fan.
Equipment manufactured in steel plate, which has an income of dirty
air, dirty chamber where the Cartridge, a clean chamber where the
air filter, where the automatic cleaning system and an air outlet filter
is reached are located.
To decrease the saturation level of the Cartridge, the computer has
a pneumatic cleaning, which allows Cartridge cleaning during
operation, which is composed by a Manifold Solenoid Valves
discharge air cleaning and Timer that controls the opening
valves.
Cleaning is to download a certain amount of air pressure on a
Catridge. Allows the generated impact peel the layers of particulate
material adhered onto the outside of Cartridge, which are deposited
in the bottom hopper of the filter. This shot is regularly performed in
the following Catridge, repeating the cycle indefinitely.
An electronic board (Timer) controls the frequency and duration of
the shooting, which basically depend on the degree of saturation of
the Cartridge.
FILTER CARTRIDGE FOR ELECTRICAL
ROOM PRESSURISATION
FAN
COMPRESSOR
FILTERS
MANOMETER
FAN
• Model : IV-15-L/B
• Type : CBM T/4-270/200 ½ CV.
• Flow rate : 1500 Mt3/hr
• Engine power : 1 HP
• Transmission : direct transmission.
FILTER
• Use :air intake and filter
dust collection.
• Based composite filter media :10% Cellulose 90% Polyester
• pore size :1 micron
• Efficiency (Class) :99.9%
• Gramature :140 [g / m 2]
• Filtration Area : 20 [m 2]
• structure. :Metal Roofs. Inner and
outer mantle perforated metal.
• Maximum air flow :3200 [L / s @ 37 mm H2O]]
COMPRESSOR
• Work pressure : 6 Bar
• Engine power : 3 HP.
• Electrical feeding : 380 Volt 60hz
VALVES
• Model : AE 1440 R 225:
• Work Pressure :90 PSI
• Electrical Feeding: :220V
MANOMETER
• Housing: Die cast aluminum case and bezel, with acrylic cover.
Exterior finish is coated gray to withstand 168 hour
salt spray corrosion test.
• Accuracy: ±2% of full scale (±3% on - 0, -100 Pa, -125 Pa,
10MM and ±4% on - 00, -60 Pa, -6MM ranges),
throughout range at 70°F (21.1°C).
• Pressure Limits: -20˝ Hg. to 15 psig.† (-0.677 bar to 1.034
bar);MP option: 35 psig (2.41 bar), HP option:80
psig (5.52 bar).
• Overpressure: Relief plug opens at approximately 25 psig
(1.72 bar), standard gages only.
• Temperature Limits: 20 to 140°F.* (-6.67 to 60°C).
• Process Connections: 1/8˝ female NPT duplicate high and low
pressure taps - one pair side and one pair back.
• Weight: 1 lb 2 oz (510 g), MP & HP 2 lb 2 oz (963 g)
Pressure Differential
•Service: Air and non-combustible, compatible gases
•Temperature Limits: Process and ambient temperature from -4
to 185°F (-20 to 85°C)
•Pressure Limits: Max. Operating Pressure: 40' w.c. (10 kPa)
for all pressure ranges
•Switch Type: Single-pole double-throw (SPDT)
•Electrical Rating: Max., 1.5A/250 VAC, max. switching rate: 6
cycles/min.; Gold Contact Option: 0.4 A/ 250 VAC
•Electrical Connections: Push-on screw terminals. M20x1.5
with cable strain relief or optional 1/2' NPT connection
•Process Connections: 5/16' (7.94 mm) outside diameter
tubing, 1/4' (6.0 mm) inside diameter tubing
•Enclosure Rating: NEMA 13, IP54
•Mounting Orientation: Vertically, with pressure connections
pointing downwards
•Mechanical Working Life: Over 106 switching operations
•Weight: 5.6 oz (160 g)
Control System
• It has a control system which through a pressure differential
marker actuates the valves, in order to clean the filter catridge.
Pressurizer FC-2/ 200 is a filtering equipment and pressurized ambient air,
connected directly to the site. Providing clean air injection.
Among its main features are its high degree of purification of air injection,
equivalent to less than 5 milligrams of particles per cubic meter of air filter
and powerful pressurized enclosure to which it is dedicated.
For the proper functioning of the FC-2/200, is recommended that the air
injection is made to the enclosure through an injection grid double deflection
(horizontal and vertical), with control damper to compensate manually last
air resistance increased by filters. A second control can made by opening
the damper, located off the pipeline of FC-2/200. This damper has been
factory-set to 55 ° open, suitable for use with completely clean filters.
The pressurizer FC- 2/200 is fully automatic in function of purifying and
pressurizing. Cleaning of filters is performed through a discharge of
compressed air, for which has its own air compressor.
It has 2 electric motors protected by thermal overload relays.
For proper operation has an electric charge and control board.
The starting and stopping is done by activating the command switch "A",
black, opening the door panel. The "B" button, green, can run a manual
download each time it is pressed, for voluntary cleaning cartridge filters.
The operation of the pressurizer FC- 2/200 is managed by a small PLC,
brand Lobato. With an open program that can be changed according to the
user's convenience, for which simply seek Ingecoat permission.
For the command cleaning, FC - 2/200 has a DIFFERENTIAL PRESSURE,
identified with the letter "C" in the board. This switch has been set at 2.5 "
wg , or 63 mm water column , so that when the pressure drop of the filter
reaches the specified value , the switch will give way to regular cleaning of
the filters through pulse of
MANUFACTURER: INGECOAT
PRESSURIZER INSTRUCTIONS
FC-2/200 PRESSURIZER
A
C
B
11718
19
20
14
13 7
12 10 6
15
11
Saturno 1490, Quinta Normal, Santiago - (+56 2) 27271442 - ventas@ingecoat.cl
WWW.INGECOAT.CL
SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001
PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO
Nº 108915-1100SEL001-356-001
PRECISIÓN S.A. 38/42
9.2 Sistema de aire acondicionado
Formulario N.º S3429-410
Reemplaza al formulario N.º S3429-310
Página 1 de 12
Bobinas de cobre con aletas
de aluminio:
Tubo acanalado y aleta apersianada y
mejorada para ofrecer transferencia de
calor máxima y eficiencia de energía.
Sopladores dobles:
Hacen circular el aire en silencio. La
mayoría de los modelos vienen con
motores sopladores de velocidad múltiple,
lo que brinda ajuste del flujo de aire para el
funcionamiento de alta y baja estática. La
protección de carga superior del motor es
estándar en todos los modelos.
Compresor de aire acondicionado:
Los compresores de espiral eliminan la
necesidad de tener calentador del cárter.
Estándar en 1 1/2 a 5 ton.
Refrigerante R-410A:
Diseñado con refrigerante R-410A (HFC),
que no consume la capa de ozono y que
cumple con el protocolo de Montreal y los
requisitos 2010 de la Agencia de
Protección Ambiental (EPA).
Monitor de la rotación de fases:
Estándar en todos los compresores de
espiral trifásicos. Protege contra la
rotación inversa si el suministro de energía
no está conectado correctamente.
Gabinete de acero revestido en zinc,
calibre 20, galvanizado
Limpiado, enjuagado, sellado y secado
antes de aplicar el imprimador de
poliuretano. El gabinete tiene un acabado
vistoso de horneado de esmalte texturado,
lo que permite soportar 1000 horas de
pruebas con pulverización de sal, de
acuerdo con la norma ASTM B117-03.
Aislamiento con lados laminados:
Estándar en todas las unidades.
Soportes de montaje de extensión
completa:
Incorporados en el gabinete para mejorar
el aspecto y facilitar la instalación. NOTA:
Soporte de montaje inferior incluido para
facilitar la instalación.
Componentes eléctricos:
Son accesibles fácilmente para la
inspección y el mantenimiento de rutina a
través de la abertura del panel de servicio
en el lado derecho. Viene con una cubierta
de acceso con bisagra y cerrada para
llegar al disyuntor o alternar el interruptor
de desconexión.
Bandas de calor eléctricas:
Vienen con un límite automático y un
control de seguridad con cierre térmico.
Los paquetes de calentador se pueden
instalar en fábrica o en obra para todos los
modelos de 1 1/2 a 5.
Puerta para servicio de filtro:
La puerta para servicio separada
proporciona acceso sencillo para
cambiar el filtro.
Filtros de aire descartables de
una pulgada:
Son de equipo estándar. Los filtros
lavables y opcionales de una pulgada que
están disponibles y las rejillas para filtros
permiten agregar el filtro con pliegues
de 2".
Conjunto de ventilador del
condensador y cubierta del motor:
Se desliza hacia afuera para facilitar
el acceso.
Humidificador de aire fresco
barométrico:
Estándar en todas las unidades. Permite
hasta un 25% de aire fresco exterior.
Paquetes de ventilación opcionales
y disponibles.
Disyuntores incorporados:
Estándar en todas las versiones de calor
eléctrico de equipos monofásicos (230/208
voltios) y trifásicos (230/208 voltios). La
desconexión de palanca es estándar en
todas las versiones de calor eléctrico de
los equipos trifásicos (460 voltios).
Parte superior en pendiente:
Característica estándar para escurrimiento
del agua.
El aire acondicionado Bard Wall-Mount es un sistema independiente con
eficiencia de energía, diseñado para ofrecer máximo confort interior a un costo
mínimo sin ocupar espacio de piso interior ni espacio de suelo exterior
valioso. Esta unidad es el producto ideal para aplicaciones versátiles como:
nuevas construcciones, oficinas modulares, modernización de escuelas,
estructuras de comunicación, estructuras portátiles o establecimientos
correccionales. Los accesorios instalados de fábrica o en obra están
disponibles para atender requisitos específicos de trabajo.
AIRE ACONDICIONADOS WALL-MOUNT™ - 9.0 EER, (60HZ)
Impermeabilización superior para lluvia:
Característica estándar en todos los modelos.
Secador de filtro de línea líquida:
Estándar en todas las unidades. Protege el
sistema de la humedad.
Módulo para control del compresor:
Estándar en todas las unidades.
Temporizador incorporado, con retardo en la
desconexión, regulable de 30 segundos a 5
minutos. Retardo en la conexión de 2 minutos
si se corta la energía. Desviación de 120
segundos para el control de presión baja y
bloqueos manuales y blandos para los
controles de presión alta y baja. Salida de
alarma para el relé de alarma.
Interruptores de presión alta y baja con
reinicio automático:
Estándar en todas las unidades. El circuito de
bloqueo incorporado se reinicia desde el
termostato de la habitación. Brinda protección
de calidad comercial para el compresor.
REFRIGERANTE ECOLÓGICO
R-410A
Modelos W17A a W60A
1.5 a 5 ton (16,400 a 55,000 btuh [unidades térmicas británicas por hora])
Panel de control del lado derecho 60Hz
Características de diseño
• Cumple con los requisitos de eficiencia de las normasASHRAE/IESNA90.1-2007.
• Certificación de la normaANSI/ARI 390-2003 para SPVU (unidades verticales de
paquetes simples).
• Enumerado por Intertek ETL para la Norma de Equipos de calefacción y refrigeración
segurosANSI/UL1995/CSA22.2 N.º 236-05, tercera edición.
• Producto comercial: No está destinado al uso residencial.
MEA # 357-93-E
Formulario N.º S3429-410
Reemplaza al formulario N.º S3429-310
Página 2 de 12
MODELS
W17A1-A
W18A1-A
W24A1-A W24A1-B W24A1-C W30A1-A W30A1-B W30A1-C W36A1-A W36A1-B W36A1-C
Clasificación eléctrica: 60 Hz 230/208 - 1 230/208 - 1 230/208 - 3 460 - 3 230/208 - 1 230/208 - 3 460 - 3 230/208 - 1 230/208 - 3 460 - 3
Rango de voltaje operativo 197-253 197-253 197-253 414-506 197-253 197-253 414-506 197-253 197-253 414-506
Compresor-Circuito A
Voltaje 230/208 230/208 230/208 460 230/208 230/208 460 230/208 230/208 460
Amperios de carga clasificada 6.5/7.2 11./12.4 7.2/8.1 5.0 11.7/13.3 7.5/8.5 5.3 15.9/17.7 11.8/13.1 6.0
Circuito derivado
Corriente de selección
9.0 12.9 8.4 5.2 14.2 9.0 5.7 18 13.3 6.0
Amperios del rotor de cierre 48/48 64/64 58/58 28 78/78 71/71 38 112/112 88/88 44
Tipo de compresor De espiral De espiral De espiral De espiral De espiral De espiral De espiral De espiral De espiral De espiral
Motor y condensador
del ventilador
Motor del ventilador: HP-RPM 1/5 - 1075 1/5 - 1075 1/5 - 1075 1/5 - 1075 1/5 - 1075 1/5 - 1075 1/5 - 1075 1/5 - 1075 1/5 - 1075 1/5 - 1075
Motor del ventilador: amperios 1.2 1.2 1.2 1.4 1.5 1.5 1.4 1.5 1.5 1.4
Ventilador: DIA/CFM 18" - 1600 18" - 1600 18" - 1600 18" - 1600 20" - 2100 20" - 2100 20" - 2100 20" - 1900 20" - 1900 20" - 1900
Motor y evaporador
del soplador
Motor del soplador:
HP-RPM-SPD
1/6-1100-2 1/6-1100-1 1/6-1100-1 1/3-1100-2 1/3-1100-2 1/3-1100-2 1/3-1100-2 1/3-1100-2 1/3-1100-2 1/3-1100-2
Motor del soplador: amperios 1.0 1.0 1.0 1.1 2.2 2.2 1.1 2.2 2.2 1.1
Enfriamiento de pies cúbicos por
minuto (CFM) y bomba de
sumidero con elevador (ESP) con
filtro (bobina húmeda clasificada)
600 - .20 800 - .20 800 - .20 800 - .20 1000 - .40 1000 - .40 1000 - .40 1100 - .30 1100 - .30 1100 - .30
Tamaños de filtro (pulgadas)
estándar.
16x25x1 16x25x1 16x25x1 16x25x1 16x30x1 16x30x1 16x30x1 16x30x1 16x30x1 16x30x1
Peso de envío: lb 335 335 335 335 375 375 375 375 375 375
MODELOS W17A1 / W18A1 W24A1 W30A1 W36A1 W42A1 W48A1 W60A1
Capacidad de enfriamiento en BTUH 1 16,400 24,000 29,600 35,400 41,000 47,000 55,000
EER 2 9.00 9.00 9.00 9.00 9.20 9.00 9.00
MODELOS W42A1-A W42A1-B W42A1-C W48A1-A W48A1-B W48A1-C W60A1-A W60A1-B W60A1-C
Clasificación eléctrica: 60 Hz 230/208-1 230/208-3 460-3 230/208-1 230/208-3 460-3 230/208-1 230/208-3 460-3
Rango de voltaje operativo 197-253 197-253 414-506 197-253 197-253 414-506 197-253 197-253 414-506
Compresor-Circuito A
Voltaje 230/208 230/208 460 230/208 230/208 460 230/208 230/208 460
Amperios de carga clasificada 16.7/18.9 11/12.5 5.8 20/21.9 13.9/15.2 6.8 22.6/25.5 13.5/15.2 7.6
Circuito derivado
Corriente de selección
19.9 13.2 6.1 23.1 16.1 7.1 26.3 15.7 7.8
Amperios del rotor de cierre 109/109 83.1/83.1 41 134/134 91/91 46 134/134 110/110 52
Tipo de compresor De espiral De espiral De espiral De espiral De espiral De espiral De espiral De espiral De espiral
Motor y condensador
del ventilador
Motor del ventilador: HP-RPM 1/3-825-2 1/3-825-2 1/3-825-1 1/3-825-2 1/3-825-2 1/3-825-1 1/3-825-2 1/3-825-2 1/3-825-1
Motor del ventilador: amperios 2.5 2.5 1.3 2.5 2.5 1.3 2.5 2.5 1.3
Ventilador: DIA/CFM 24" - 2600 24" - 2600 24" - 2600 24" - 2600 24" - 2600 24" - 2600 24" - 2600 24" - 2600 24" - 2600
Motor y evaporador
del soplador
Motor del soplador:
HP-RPM-SPD
1/2-1070-2 1/2-1070-2 1/2-1070-2 1/2-1070-2 1/2-1070-2 1/2-1070-2 1/2-1070-2 1/2-1070-2 1/2-1070-2
Motor del soplador: amperios 3.3 3.3 1.9 3.3 3.3 1.9 3.3 3.3 1.9
Enfriamiento de pies cúbicos
por minuto (CFM) y bomba de
sumidero con elevador (ESP) con
filtro (bobina húmeda clasificada)
1400 - .30 1400 - .30 1400 - .30 1550 - .20 1550 - .20 1550 - .20 1700 - .30 1700 - .30 1700 - .30
Tamaños de filtro (pulgadas)
estándar.
20x30x1 20x30x1 20x30x1 20x30x1 20x30x1 20x30x1 20x30x1 20x30x1 20x30x1
Peso de envío: lb 525 525 525 525 525 525 525 525 525
 La capacidad está certificada según la norma ANSI/ARI 390-2003.
 EER = Coeficiente de eficiencia energética que está certificado según la norma ANSI/ARI 390-2003.
Todas las clasificaciones se basan en la entrada de aire fresco 100% cerrado (sin introducción de aire exterior).
Clasificaciones de capacidad y eficiencia
Especificaciones 1-1/2 ton a 3 ton
Especificaciones 3-1/2 ton a 5 ton
Formulario N.º S3429-410
Reemplaza al formulario N.º S3429-310
Página 3 de 12
Los AC Bard Wall-Mount están diseñados para brindar paquetes de ventilación opcionales con el fin de atender todos sus requerimientos
de calidad de ventilación y del aire interior. Todas las unidades están equipadas con un humidificador de aire fresco barométrico como
paquete de ventilación estándar. Todos los paquetes de ventilación se pueden incorporar en fábrica o en obra a una fecha posterior.
Humidificador de aire
fresco barométrico
Humidificador de aire
fresco motorizado
Ventilador comercial
de ambiente
Economizador
Ventilador de recuperación
de energía
HUMIDIFICADOR DE AIRE FRESCO BAROMÉTRICO (BFAD) ESTÁNDAR
El humidificador de aire fresco barométrico es una característica estándar de todos los modelos. Se instala en
el interior de la puerta de servicio y permite el ingreso de aire de ventilación exterior, hasta un 25% de la
clasificación para la entrada de aire total que tiene la unidad. Este aire se introduce a través de las aberturas de
entrada de aire y se mezcla con el aire acondicionado. El humidificador se abre durante el funcionamiento del
soplador y se cierra cuando se apaga el soplador. Los topes de paletas regulables permiten que ingresen
diferentes cantidades de aire exterior al edificio y se pueden cerrar fácilmente si es necesario.
PLACA SELLADORA (BOP) OPCIONAL
La placa selladora se instala en el interior de la puerta de servicio. Cubre las aberturas de entrada de aire, lo
que restringe la cantidad de aire exterior que ingresa a la unidad. La placa selladora se debe utilizar en
aplicaciones en las que no sea necesario mezclar el aire exterior con el aire acondicionado.
HUMIDIFICADOR DE AIRE FRESCO MOTORIZADO (MFAD) OPCIONAL
El humidificador de aire fresco motorizado se monta internamente detrás de la puerta de servicio y permite el
ingreso de aire de ventilación exterior, hasta un 25% de la clasificación para la entrada de aire total que tiene
la unidad. Este aire se introduce a través de las aberturas de entrada de aire y se mezcla con el aire
acondicionado. El humidificador de dos posiciones se puede abrir y cerrar completamente. La paleta del
humidificador tiene abertura mecánica mediante un motor de 24 VCA con retroceso por resorte cuando se corta
la energía. El humidificador se puede controlar mediante el funcionamiento del soplador interno o se puede
conectar en obra para manejarse según la ocupación del edificio.
VENTILADOR COMERCIAL DE AMBIENTE (CRV) OPCIONAL
El ventilador comercial de ambiente incorporado se monta internamente detrás de la puerta de servicio y permite
el ingreso de aire de ventilación exterior, hasta un 50% de la clasificación para la entrada de aire total que tiene la
unidad. Este aire se introduce a través de las aberturas de entrada de aire. Incluye un humidificador de aire con
escape incorporado.
El ventilador comercial de ambiente (CRV) es un enfoque simple e innovador para mejorar la calidad del aire interior
mediante la entrada de aire fresco y la capacidad de escape a través del CRV. El humidificador se puede regular
fácilmente para controlar la cantidad de aire fresco suministrado al edificio. El CRV se puede controlar mediante
el funcionamiento interno del soplador o bien se puede controlar en obra según la ocupación del edificio. Hay dos
versiones disponibles (excepto en los modelos de 1.5 y 2 ton) El CRV y los CRVS se abren mecánicamente con
retroceso por resorte si se corta la energía y el CRVP se abre y se cierra mecánicamente. Cumple con la norma
ANSI/ASHRAE 62.1 “Ventilación para calidad aceptable del aire interior”.
ECONOMIZADOR (EIFM) OPCIONAL
El sistema economizador incorporado está montado internamente detrás de la puerta de servicio y permite el
ingreso del aire exterior a través de las aberturas de entrada del aire. La cantidad de aire exterior varía como
respuesta a los controles y las configuraciones del sistema, definidos por el usuario final. Incluye un humidificador
de aire de escape incorporado. El economizador está diseñado para brindar “enfriamiento libre” cuando las condiciones
del aire exterior son lo suficientemente frescas y secas para atender los requerimientos de enfriamiento sin agotar
el compresor. Esto a su vez permite reducir los costos operativos y extender la vida útil del compresor.
Características estándar:
• Estructura de una pieza: fácil de instalar y no precisa ajuste de conexión mecánica.
• Humidificador de aire con escape: incorporado con posición de cerrado positiva. Brinda capacidad de aire con
escape para evitar la presurización de los edificios estrechos.
• Motor del accionador: 24 voltios, con apertura mecánica, retroceso por resorte con interruptor de límite con
par motor incorporado.
• Control con proporciones: para brindar máxima economía y confort de “enfriamiento libre”.
• Eliminador de humedad y prefiltro: estructura de aluminio permanente y lavable.
• Control de entalpía: regulable para ajustar la temperatura y la humedad exterior.
• Potenciómetro de posición mínima: regulable para controlar la posición mínima de la paleta del humidificador
con el fin de ventilar.
• Sensor de aire mixto: para controlar el aire exterior y de retorno y modular automáticamente la posición del
humidificador.
VENTILADOR DE RECUPERACIÓN DE ENERGÍA WALL-MOUNT (ERVF) OPCIONAL
El ventilador de recuperación de energía Wall-Mount (ERV) es un enfoque sumamente innovador para
atender los requerimientos de ventilación de calidad del aire interior, conforme lo establecido por la norma
ANSI/ASHRAE 62.1. El ERV permite 200 a 450 CFM (dependiendo del modelo) de aire fresco y de escape a
través de la unidad, a la vez que mantiene niveles superiores de confort y de humedad interior. En la mayoría
de los casos, esto se puede lograr sin aumentar el tamaño del equipo y los costos operativos. La eficiencia de
transferencia de calor es de hasta un 67% durante el verano y del 75% durante el invierno.
El ERV consta de un “casette de recuperación de energía rotativo” único que brinda capacidades de
transferencia de calor eficaces, indicativas y latentes durante el invierno y el verano. Hay distintos esquemas
de control, que incluyen ventilación limitada solamente durante la ocupación del edificio.
El ERV está diseñado para montarse internamente detrás de la puerta de servicio en las unidades de Wall-
Mount de los modelos W**A, W**H o W**L. Se puede instalar incorporado en fábrica o en obra como opción.
Los modelos. ERVF-*3 y ERVF-*5 se pueden ajustar independientemente para determinar los índices de
entrada y de escape.
NOTA: Los sistemas de ventilación anteriores son sólo de entrada sin capacidad de escape incorporado. El edificio
probablemente necesitará un alivio barométrico instalado en obra en forma separada o un escape mecánico en
otro lugar dentro del espacio condicionado. Tal vez sea necesario equilibrar los humidificadores en la parrilla del
aire de retorno para lograr la cantidad especificada de entrada de aire exterior.
Paquetes del sistema de ventilación
FormularioN.ºS3429-410
ReemplazaalformularioN.ºS3429-310
Página4de12
TOTALDEVELOCIDADALTAYFLUJODEAIREDEVENTILACIÓN
DEW30AYW36A
TOTALDEVELOCIDADBAJAYFLUJODEAIREDEVENTILACIÓN
DEW30AYW36A
FLUJODEAIREDEVENTILACIÓNYTOTALDEW17A/W18AYW24A
Datos de rendimiento del ventilador comercial de
ambiente - CRV-2
Datos de rendimiento del ventilador comercial de ambiente CRVS-3 y CRVP-3
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
A B C D E F
Posición de ventilación
Flujodeaire(cfm)
Aire total 0 ESP
Aire total .15 ESP
Aire total .3 ESP
Aire de ventilación 0 ESP
Aire de ventilación .15 ESP
Aire de ventilación .3 ESP
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
FEDCBA
Posición de ventilación
Flujodeaire(cfm)
Aire total 0 ESP
Aire total .15 ESP
Aire total .3 ESP
Aire de ventilación 0 ESP
Aire de ventilación .15 ESP
Aire de ventilación .3 ESP
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
FEDCBA
Posición de ventilación
Flujodeaire(cfm)
Aire total 0 ESP
Aire total .15 ESP
Aire total .3 ESP
Aire de ventilación 0 ESP
Aire de ventilación .15 ESP
Aire de ventilación .3 ESP
FormularioN.ºS3429-410
ReemplazaalformularioN.ºS3429-310
Página5de12
TOTALDEVELOCIDADALTAYFLUJODEAIREDEVENTILACIÓN
DEW60A
TOTALDEVELOCIDADBAJAYFLUJODEAIREDEVENTILACIÓN
DEW60A
Datos de rendimiento del ventilador comercial de ambiente
CRVS-5 y CRVP-5
Datos de rendimiento del ventilador comercial de ambiente
CRVS-5 y CRVP-5
TOTALDEVELOCIDADBAJAYFLUJODEAIREDEVENTILACIÓN
DEW42AYW48A
TOTALDEVELOCIDADALTAYFLUJODEAIREDEVENTILACIÓN
DEW42AYW48A
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
1900
2000
2100
FEDCBA
Posición de ventilación
Flujodeaire(cfm)
Aire total 0 ESP
Aire total .2 ESP
Aire total .4 ESP
Aire de ventilación 0 ESP
Aire de ventilación .2 ESP
Aire de ventilación .4 ESP
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
FEDCBA
Posición de ventilación
Flujodeaire(cfm)
Aire total 0 ESP
Aire total .2 ESP
Aire total .4 ESP
Aire de ventilación 0 ESP
Aire de ventilación .2 ESP
Aire de ventilación .4 ESP
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
1900
2000
2100
2200
FEDCBA
Posición de ventilación
Flujodeaire(cfm)
Aire total 0 ESP
Aire total .2 ESP
Aire total .4 ESP
Aire de ventilación 0 ESP
Aire de ventilación .2 ESP
Aire de ventilación .4 ESP
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
FEDCBA
Posición de ventilación
Flujodeaire(cfm)
Aire total 0 ESP
Aire total .2 ESP
Aire total .4 ESP
Aire de ventilación 0 ESP
Aire de ventilación .2 ESP
Aire de ventilación .4 ESP
Formulario N.º S3429-410
Reemplaza al formulario N.º S3429-310
Página 6 de 12
REFERENCIA:
VLT = Carga del ventilador - Total
VLS = Carga del ventilador - Indicativa
VLL = Carga del ventilador - Latente
HRT = Recuperación de calor - Total
HRS = Recuperación de calor - Indicativa
HRL = Recuperación de calor - Latente
WVL = Carga del ventilador en invierno
WHR = Recuperación de calor en invierno
RENDIMIENTO DE CALEFACCIÓN EN INVIERNO DE ERVF-A2
(CONDICIONES DE DISEÑO INTERIOR 70 °F DB)
Diám. ext.
de ambiente
ÍNDICE DE VENTILACIÓN
250 CFM
74% EFF.
225 CFM
75% EFF.
200 CFM
75% EFF.
DB/°F WVL WHR WVL WHR WVL WHR
65 1350 999 1214 911 1080 810
60 2700 1998 2429 1822 2160 1620
55 4050 2997 3643 2733 3240 2430
50 5400 3996 4858 3643 4320 3240
45 6750 4995 6072 4554 5400 4050
40 8100 5994 7287 5465 6480 4860
35 9450 6993 8501 6376 7560 5670
30 10800 7992 9716 7287 8640 6480
25 12150 8991 10930 8198 9720 7290
20 13500 9990 12145 9108 10800 8100
15 14850 10989 13359 10019 11880 8910
NOTA: El rendimiento indicativo sólo se muestra para la aplicación en invierno.
Datos de rendimiento y de aplicación: ERVF-A2
RENDIMIENTO DE ENFRIAMIENTO EN VERANO
(CONDICIONES DE DISEÑO INTERIOR DE 75°DB/62°WB)
Diám. ext.
de ambiente
ÍNDICE DE VENTILACIÓN 250 CFM
CON 62% DE EFICIENCIA
ÍNDICE DE VENTILACIÓN 225 CFM
CON 63% DE EFICIENCIA
ÍNDICE DE VENTILACIÓN 200 CFM
CON 63% DE EFICIENCIA
DB/
WB F VLT VLS VLL HRT HRS HRL VLT VLS VLL HRT HRS HRL VLT VLS VLL HRT HRS HRL
105
75 11925 8100 1325 7394 5022 822 10727 7287 3441 6758 4591 2168 9540 6480 3060 6010 4082 1928
70 8100 8100 0 5022 5022 0 7287 7287 0 4591 4591 0 6480 6480 0 4082 4082 0
65 8100 8100 0 5022 5022 0 7287 7287 0 4591 4591 0 6480 6480 0 4082 4082 0
100
80 17550 6750 10800 10881 4185 6696 15788 6072 9716 9946 3826 6121 14040 5400 8640 8845 3402 5443
75 11925 6750 5175 7394 4185 3209 10727 6072 4655 6758 3826 2933 9540 5400 4140 6010 3402 2608
70 6863 6750 113 4255 4185 70 6173 6072 101 3889 3826 64 5490 5400 90 3458 3402 56
65 6750 6750 0 4185 4185 0 6072 6072 0 3826 3826 0 5400 5400 0 3402 3402 0
60 6750 6750 0 4185 4185 0 6072 6072 0 3826 3826 0 5400 5400 0 3402 3402 0
95
80 17550 5400 12150 10881 3348 7533 15788 4858 10930 9946 3060 6886 14040 4320 9720 8845 2722 6124
75 11925 5400 6525 7394 3348 4046 10727 4858 5870 6758 3060 3698 9540 4320 5220 6010 2722 3289
70 6863 5400 1463 4255 3348 907 6173 4858 1315 3889 3060 829 5490 4320 1170 3458 2722 737
65 5400 5400 0 3348 3348 0 4858 4858 0 3060 3060 0 4320 4320 0 2722 2722 0
60 5400 5400 0 3348 3348 0 4858 4858 0 3060 3060 0 4320 4320 0 2722 2722 0
90
80 17550 4050 13500 10881 2511 8370 15788 3643 12145 9946 2295 7651 14040 3240 10800 8845 2041 6804
75 11925 4050 7875 7394 2511 4883 10727 3643 7084 6758 2295 4463 9540 3240 6300 6010 2041 3969
70 6863 4050 2813 4255 2511 1744 6173 3643 2530 3889 2295 1594 5490 3240 2250 3458 2041 1417
65 4050 4050 0 2511 2511 0 3643 3643 0 2295 2295 0 3240 3240 0 2041 2041 0
60 4050 4050 0 2511 2511 0 3643 3643 0 2295 2295 0 3240 3240 0 2041 2041 0
85
80 17550 2700 14850 10881 1674 9207 15788 2429 13359 9946 1530 8416 14040 2160 11880 8845 1361 7484
75 11925 2700 9225 7394 1674 5720 10727 2429 8298 6758 1530 5228 9540 2160 7380 6010 1361 4649
70 6863 2700 4163 4255 1674 2581 6173 2429 3744 3889 1530 2359 5490 2160 3300 3458 1361 2098
65 2700 2700 0 1674 1674 0 2429 2429 0 1530 1530 0 2160 2160 0 1361 1361 0
60 2700 2700 0 1674 1674 0 2429 2429 0 1530 1530 0 2160 2160 0 1361 1361 0
80
75 11925 1350 10575 7394 837 6557 10727 1214 9513 6758 765 5993 9540 1080 8460 6010 680 5330
70 6863 1350 5513 4255 837 3418 6173 1214 4959 3889 765 3124 5490 1080 4410 3458 680 2778
65 2363 1350 1013 1465 837 628 2125 1214 911 1339 765 547 1890 1080 810 1190 680 510
60 1350 1350 0 837 837 0 1214 1214 0 765 765 0 1080 1080 0 680 680 0
75
70 6863 0 6863 4255 0 4255 6173 0 6173 6889 0 3889 5490 0 5490 3458 0 3458
65 2363 0 2363 1465 0 1465 2125 0 2125 1339 0 1339 1890 0 1890 1190 0 1190
60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
FormularioN.ºS3429-410
ReemplazaalformularioN.ºS3429-310
Página7de12
REFERENCIA:
VLT = Carga del ventilador - Total
VLS = Carga del ventilador -
Indicativa
VLL = Carga del ventilador - Latente
HRT = Recuperación de calor - Total
HRS = Recuperación de calor -
Indicativa
HRL = Recuperación de calor -
Latente
WVL = Carga del ventilador en
invierno
WHR = Recuperación de calor en
invierno
RENDIMIENTO DE ENFRIAMIENTO EN VERANO
(CONDICIONES DE DISEÑO INTERIOR DE 75°DB/62°WB)
Diám. ext.
de ambiente
ÍNDICE DE VENTILACIÓN: 400CFM
CON 63% DE EFICIENCIA
ÍNDICE DE VENTILACIÓN 325 CFM
CON 64% DE EFICIENCIA
ÍNDICE DE VENTILACIÓN 250 CFM
CON 65% DE EFICIENCIA
DB/
WB F VLT VLS VLL HRT HRS HRL VLT VLS VLL HRT HRS HRL VLT VLS VLL HRT HRS HRL
105
75 19080 12960 6120 12020 8164 3855 15502 10530 4972 9921 6739 3182 11925 8100 3825 7751 5265 2486
70 12960 12960 0 8164 8164 0 10530 10530 0 6739 6739 0 8100 8100 0 5265 5265 0
65 12960 12960 0 8164 8164 0 10530 10530 0 6739 6739 0 8100 8100 0 5265 5265 0
100
80 28080 10800 17280 17690 6804 10886 22815 8775 14040 14601 5616 8985 17550 6750 10800 11407 4387 7019
75 19080 10800 8280 12020 6804 5216 15502 8775 6727 9921 5616 4305 11925 6750 5175 7751 4387 3363
70 10980 10800 180 6717 6804 113 8921 8775 146 5709 5616 93 6862 6750 112 4460 4387 73
65 10800 10800 0 6804 6804 0 8775 8775 0 5616 5616 0 6750 6750 0 4387 4387 0
60 10800 10800 0 6804 6804 0 8775 8775 0 5616 5616 0 6750 6750 0 4387 4387 0
95
80 28080 8640 19440 17690 5443 12247 22815 7020 15795 14601 4492 10108 17550 5400 12150 11407 3510 7897
75 19080 8640 10440 12020 5443 6577 15502 7020 8482 9921 4492 5428 11925 5400 6525 7751 3510 4241
70 10980 8640 2340 6917 5443 1474 8921 7020 1901 5709 4492 1216 6862 5400 1462 4460 3510 950
65 8640 8640 0 5443 5443 0 7020 7020 0 4492 4492 0 5400 5400 0 3510 3510 0
60 8640 8640 0 5443 5443 0 7020 7020 0 4492 4492 0 5400 5400 0 3510 3510 0
90
80 28080 6480 21600 17690 4082 13608 22815 5265 17550 14601 3369 11232 17550 4050 13500 11407 2632 8774
75 19080 6480 12600 12020 4082 7938 15502 5265 10237 9921 3369 6552 11925 4050 7875 7751 2632 5118
70 10980 6480 4500 6917 4082 2835 8921 5265 3656 5709 3369 2340 6862 4050 2812 4460 2632 1828
65 6480 6480 0 4082 4082 0 5265 5265 0 3369 3369 0 4050 4050 0 2632 2632 0
60 6480 6480 0 4082 4082 0 5265 5265 0 3369 3369 0 4050 4050 0 2632 2632 0
85
80 28080 4320 23760 17690 2721 14968 22815 3510 19305 14601 2246 12355 17550 2700 14850 11407 1755 9652
75 19080 4320 14760 12020 2721 9298 15502 3510 11992 9921 2246 7675 11925 2700 9225 7751 1755 5996
70 10980 4320 6660 6917 2721 4195 8921 3510 5411 5709 2246 3463 6862 2700 4162 4460 1755 2705
65 4320 4320 0 2721 2721 0 3510 3510 0 2246 2246 0 2700 2700 0 1755 1755 0
60 4320 4320 0 2721 2721 0 3510 3510 0 2246 2246 0 2700 2700 0 1755 1755 0
80
75 19080 2160 16920 12020 1360 10659 15502 1755 13747 9921 1123 8798 11925 1350 10575 7751 877 6873
70 10980 2160 8820 6917 1360 5556 8921 1755 7166 5709 1123 4586 6862 1350 5512 4460 877 3583
65 3780 2160 1620 2381 1360 1020 3071 1755 1316 1965 1123 842 2362 1350 1012 1535 877 658
60 2160 2160 0 1360 1360 0 1755 1755 0 1123 1123 0 1350 1350 0 877 877 0
75
70 10980 0 10980 6917 0 6917 8921 0 8921 5709 0 5709 6862 0 6862 4460 0 4460
65 3780 0 3780 2381 0 2380 3071 0 3071 1965 0 1965 2362 0 2362 1535 0 1535
60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
RENDIMIENTO DE ENFRIAMIENTO EN VERANO
(CONDICIONES DE DISEÑO INTERIOR DE 75°DB/62°WB)
Diám. ext.
de ambiente
ÍNDICE DE VENTILACIÓN: 400CFM
CON 63% DE EFICIENCIA
ÍNDICE DE VENTILACIÓN 325 CFM
CON 64% DE EFICIENCIA
ÍNDICE DE VENTILACIÓN 250 CFM
CON 65% DE EFICIENCIA
DB/
WB F VLT VLS VLL HRT HRS HRL VLT VLS VLL HRT HRS HRL VLT VLS VLL HRT HRS HRL
105
75 21465 14580 6884 13952 9477 4475 17887 12150 5737 11805 8018 3786 14310 9720 4590 9587 6512 3075
70 14580 14580 0 9477 9477 0 12150 12150 0 8018 8018 0 9720 9720 0 6512 6512 0
65 14580 14580 0 9477 9477 0 12150 12150 0 8018 8018 0 9720 9720 0 6512 6512 0
100
80 31590 12150 19440 20533 7897 12635 26325 10125 16200 17374 6682 10692 21060 8100 12960 14110 5427 8683
75 21465 12150 9314 13952 7897 6054 17887 10125 7762 11805 6682 5123 14310 8100 6210 9587 5427 4160
70 12352 12150 202 8029 7897 131 10293 10125 168 6793 6682 111 8235 8100 135 5517 5427 90
65 12150 12150 0 7897 7897 0 10125 10125 0 6682 6682 0 8100 8100 0 5427 5427 0
60 12150 12150 0 7897 7897 0 10125 10125 0 6682 6682 0 8100 8100 0 5427 5427 0
95
80 31590 9720 21870 20533 6318 14215 26325 8100 18225 17374 5345 12028 21060 6480 14580 14110 4341 9768
75 21465 9720 11744 13952 6318 7634 17887 8100 9787 11805 5345 6459 14310 6480 7830 9587 4341 5246
70 12352 9720 2632 8029 6318 1711 10293 8100 2193 6793 5345 1447 8235 6480 1755 5517 4341 1175
65 9720 9720 0 6318 6318 0 8100 8100 0 5345 5345 0 6480 6480 0 4341 4341 0
60 9720 9720 0 6318 6318 0 8100 8100 0 5345 5345 0 6480 6480 0 4341 4341 0
90
80 31590 7290 24300 20533 4738 15794 26325 6075 20250 17374 4009 13365 21060 4860 16200 14110 3256 10854
75 21465 7290 14175 13952 4738 9213 17887 6075 11812 11805 4009 7796 14310 4860 9450 9587 3256 6331
70 12352 7290 5062 8029 4738 3290 10293 6075 4218 6793 4009 2784 8235 4860 3375 5517 3256 2261
65 7290 7290 0 4738 4738 0 6075 6075 0 4009 4009 0 4860 4860 0 3256 3256 0
60 7290 7290 0 4738 4738 0 6075 6075 0 4009 4009 0 4860 4860 0 3256 3256 0
85
80 31590 4860 26730 20533 3159 17374 26325 4050 22275 17374 2672 14701 21060 3240 17820 14110 2170 11939
75 21465 4860 16605 13952 3159 10793 17887 4050 13837 11805 2672 9132 14310 3240 11070 9587 2170 7416
70 12352 4860 7492 8029 3159 4870 10293 4050 6243 6793 2672 4120 8235 3240 4995 5517 2170 3346
65 4860 4860 0 3159 3159 0 4050 4050 0 2672 2672 0 3240 3240 0 2170 2170 0
60 4860 4860 0 3159 3159 0 4050 4050 0 2672 2672 0 3240 3240 0 2170 2170 0
80
75 21465 2430 19035 13952 1579 12372 17887 2025 15862 11805 1336 10469 14310 1620 12690 9587 1085 8502
70 12352 2430 9922 8029 1579 6449 10293 2025 8268 6793 1336 5457 8235 1620 6615 5517 1085 4432
65 4252 2430 1822 2764 1579 1184 3543 2025 1518 2338 1336 1002 2835 1620 1215 1899 1085 814
60 2430 2430 0 1579 1579 0 2025 2025 0 1336 1336 0 1620 1620 0 1085 1085 0
75
70 12352 0 12352 8029 0 8029 10293 0 10293 6793 0 6793 8235 0 8235 5517 0 5517
65 4252 0 4252 2764 0 2764 3543 0 3543 2338 0 2338 2835 0 2835 1899 0 1899
60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
RENDIMIENTO DE CALEFACCIÓN EN INVIERNO DE ERVF-*3
(CONDICIONES DE DISEÑO INTERIOR 70 °F DB)
Diám. ext.
de ambiente
ÍNDICE DE VENTILACIÓN
400 CFM CON
75% DE EFICIENCIA
325 CFM CON
76% DE EFICIENCIA
250 CFM CON
77% DE EFICIENCIA
DB/°F WVL WHR WVL WHR WVL WHR
65 2160 1620 1755 1333 1350 1039
60 4320 3240 3510 2667 2700 2079
55 6480 4860 5265 4001 4050 3118
50 8640 6480 7020 5335 5400 4158
45 10800 8100 8775 6669 6750 5197
40 12960 9720 10530 8002 8100 6237
35 15120 11340 12285 9336 9450 7276
30 17280 12960 14040 10670 10800 8316
25 19440 14580 15795 12004 12150 9355
20 21600 16200 17550 13338 13500 10395
15 23760 17820 19305 14671 14850 11434
NOTA: El rendimiento indicativo sólo se muestra para la aplicación en invierno.
RENDIMIENTO DE CALEFACCIÓN EN INVIERNO DE ERVF-*5
(CONDICIONES DE DISEÑO INTERIOR 70°F DB)
Diám. ext.
de ambiente
ÍNDICE DE VENTILACIÓN
450 CFM CON
80% DE EFICIENCIA
375 CFM CON
81% DE EFICIENCIA
300 CFM CON
82% DE EFICIENCIA
DB/°F WVL WHR WVL WHR WVL WHR
65 2430 1944 2025 1640 1620 1328
60 4860 3888 4050 3280 3240 2656
55 7290 5832 6075 4920 4860 3985
50 9720 7776 8100 6561 6480 5313
45 12150 9720 10125 8201 8100 6642
40 14580 11664 12150 9841 9720 7970
35 17010 13608 14175 11481 11340 9298
30 19440 15552 16200 13122 12960 10627
25 21870 17496 18225 14762 14580 11955
20 24300 19440 20250 16402 16200 13284
15 26730 21384 22275 18042 17820 14612
NOTA: El rendimiento indicativo sólo se muestra para la aplicación en invierno.
Datos de rendimiento y de aplicación: ERVF-*3 Datos de rendimiento y de aplicación: ERVF-*5
Formulario N.º S3429-410
Reemplaza al formulario N.º S3429-310
Página 8 de 12
 Tamaño máximo del fusible con retardo de tiempo o disyuntor de tipo HACR (calefacción, aire acondicionado y refrigeración) para la protección de los conductores de cableado en obra.
 Basado en cable de cobre de 75C. Todo el cableado debe cumplir con el Código Nacional Eléctrico y con todos los códigos locales.
 Estos valores de “ampacidad de circuito mínima” se utilizarán para determinar el tamaño de los conductores de potencia en obra. Consulte el Código Nacional Eléctrico (última versión), artículo 310 para conocer el
tamaño del conductor de potencia.
 Estos modelos están disponibles con deshumidificación y recalentamiento de gas caliente.
Precaución: Cuando se pase más de un circuito de potencia en obra a través de un conducto, se debe disminuir la potencia de los conductores. Preste atención especial a la nota 8 de la Tabla 310 sobre los
Factores de ajuste de ampacidad cuando haya más de tres (3) conductores de transporte actuales en un conducto eléctrico.
* La opción de suministro de salida superior está disponible sólo instalada de fábrica y sólo en los modelos seleccionados.
IMPORTANTE: Si bien estos datos eléctricos se presentan como guía, es importante conectar eléctricamente los fusibles y los cables conductores correctamente y de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico
y con todos los códigos locales.
Circuito simple Circuito doble
Modelo
Voltios
y fase
clasificados
Cant. de
circuitos
de potencia
en obra
3 Ampacidad
de circuito
mínima
1 Fusible
externo o
disyuntor
máximo
2 Tamaño
de cable de
potencia en
obra
2 Cable
con puesta
a tierra
3 Ampacidad
de circuito
mínima
1 Fusible
externo o
disyuntor máximo
2 Tamaño de
cable de
potencia en obra
2 Tamaño del
cable con
puesta a tierra
Circuito
A
Circuito
B
Circuito
A
Circuito
B
Circuito
A
Circuito
B
Circuito
A
Circuito
B
W17A1/W18A1 - A00, A0Z
A05
A08
A10
230/208-1
1
1
1
1
16
30
46
56
20
30
50
60
12
10
8
6
12
10
10
10
W24A1 - A00, A0Z
A04
A05
A08
A10
230/208-1
1
1
1
1
21
25
30
46
56
30
25
30
50
60
10
10
10
8
6
10
10
10
10
10
W24A1 - B00, B0Z
B06
230/208-3
1
1
15
22
20
25
14
10
14
10
W24A1 - C00, C0Z
C06
460-3
1
1
10
12
15
15
14
14
14
14
W30A1 - A00*, A0Z*
A05*
A08
A10*
A15
230/208-1
1
1
1
1
1 o 2
24
32
48
58
84
35
35
50
60
90
8
8
8
6
4
10
10
10
10
8 58 26 60 30 6 10 10 10
W30A1 - B00*, B0Z*
B06
B09*
B15
230/208-3
1
1
1
1
18
24
33
51
20
25
35
60
12
10
8
8
12
10
10
10
W30A1 - C00*, C0Z*
C06
C09*
C15
460-3
1
1
1
1
11
12
17
26
15
15
20
30
14
14
12
10
14
14
12
10
W36A1 - A00*, A0Z*
A05*
A08
A10*
A15
230/208-1
1
1
1
1
1 o 2
29
32
48
58
84
35
35
50
60
90
8
8
8
6
4
10
10
10
10
8 58 26 60 30 6 10 10 10
W36A1 - B00*, B0Z*
B06
B09*
B15
230/208-3
1
1
1
1
23
24
33
51
30
30
35
60
10
10
8
6
10
10
10
10
W36A1 - C00*, C0Z*
C06
C09*
C15
460-3
1
1
1
1
12
12
17
26
15
15
20
30
14
14
10
10
14
14
10
10
W42A1 - A00, A0Z 4
A05 4
A10 4
A15
A20
230/208-1
1
1
1
1 o 2
1 o 2
33
33
59
85
111
50
50
60
90
125
8
8
6
4
2
10
10
10
8
6
59
59
26
52
60
60
30
60
6
6
10
6
10
10
10
10
W42A1 - B00, B0Z 4
B09 4
B15
B18 4
230/208-3
1
1
1
2
25
34
53
N/A
35
35
60
N/A
8
8
6
N/A
10
10
10
N/A 34 28 35 30 8 10 10 10
W42A1 - C00, C0Z 4
C09 4
C15
460-3
1
1
1
13
18
27
15
20
30
14
12
10
14
12
10
W48A1 - A00, A0Z 4
A05 4
A10 4
A15
A20
230/208-1
1
1
1
1 o 2
1 o 2
37
37
59
85
111
50
50
60
90
125
8
8
6
4
2
10
10
10
8
6
59
59
26
52
60
60
30
60
6
6
10
6
10
10
10
10
W48A1- B00, B0Z 4
B09 4
B15
B18 4
230/208-3
1
1
1
2
29
34
53
N/A
40
40
60
N/A
8
8
6
N/A
10
10
10
N/A 34 28 40 30 8 10 10 10
W48A1 - C00, C0Z 4
C09 4
C15
460-3
1
1
1
14
18
27
20
20
30
12
12
10
12
12
10
W60A1 - A00, A0Z 4
A05 4
A10 4
A15
A20
230/208-1
1
1
1
1 o 2
1 o 2
41
41
59
85
111
60
60
60
90
125
8
8
6
4
2
10
10
10
8
6
59
59
26
52
60
60
30
60
6
6
10
6
10
10
10
10
W60A1 - B00, B0Z 4
B09 4
B15 4
B18 4
230/208-3
1
1
1
2
29
34
53
N/D
40
40
60
N/D
8
8
6
N/D
10
10
10
N/D 34 28 40 30 8 10 10 10
W60A1 - C00, C0Z 4
C09 4
C15
460-3
1
1
1
15
18
27
20
20
30
12
12
10
12
12
10
Especificaciones eléctricas
Formulario N.º S3429-410
Reemplaza al formulario N.º S3429-310
Página 9 de 12
Los datos anteriores son con filtro estándar, descartable, de 1" y filtro lavable de 1".
Para el filtro con pliegues opcional de 2": reduzca ESP en 15 in.
Consulte las instrucciones de instalación para obtener máxima información de ESP en diversas aplicaciones de KW.
NOTA: Los paquetes de calentador instalado en obra no están aprobados para usar en modelos con apertura de suministro superior.
 Estos paquetes de calentador aprobados para usar en versiones de deshumidificador con recalentamiento de gas caliente.
ESP
en
H2
O
W17A1
W18A1
W24A1
W30A1
W36A1
W42A1
W48A1
W60A1
Bobina
seca/húmeda
de velocidad
alta
Bobina
seca/húmeda
de velocidad
baja
Bobina
seca/húmeda
de velocidad
simple
Bobina
seca/húmeda
de velocidad
alta
Bobina
seca/húmeda
de velocidad
baja
Bobina
seca/húmeda
de velocidad
alta
Bobina
seca/húmeda
de velocidad
baja
Bobina
seca/húmeda
de velocidad
alta
Bobina
seca/húmeda
de velocidad
baja
0 925/885 670/655 1020/975 1395/1315 950/935 1885/1800 1650/1600 2200/2000 1600/1450
.1 875/845 650/630 960/905 1340/1270 930/915 1770/1665 1550/1500 2100/1900 1525/1375
.2 825/795 625/600 865/800 1285/1190 910/885 1635/1550 1450/1400 2000/1800 1465/1200
.3 775/740 575/555 820/735 1205/1100 855/830 1500/1400 1350/1300 1875/1700 -/-
.4 710/670 525/500 735/650 1110/1000 800/755 1370/1285 1300/1175 1775/1600 -/-
.5 635/600 465/440 615/535 1005/870 -/- 1250/1150 -/- 1650/1475 -/-
Nominal
KW
A 240V (1) A 208V (1) A 480V (2) A 460V (2)
Kw 1-Ph Amps 3-Ph Amps Btuh Kw
Monofásico
amp
Trifásico
amp
Btuh Kw 3-Ph Amps Btuh Kw 3-Ph Amps Btuh
5.0 5.0 20.8 17,065 3.75 18.0 12,799
6.0 6.0 14.4 20,478 4.50 12.5 15,359 6.0 7.2 20,478 5.52 6.9 18,840
8.0 8.0 33.3 27,304 6.00 28.8 20,478
9.0 9.0 21.7 30,717 6.75 18.7 23,038 9.0 10.8 30,717 8.28 10.4 28,260
10.0 10.0 41.7 34,130 7.50 36.1 25,598
15.0 15.0 62.5 36.1 51,195 11.25 54.1 31.2 38,396 15.0 18.0 51,195 13.80 17.3 47,099
18.0 18.0 43.3 61,434 13.50 37.5 46,076 18.0 21.7 61,434 16.56 20.8 56,519
20.0 20.0 83.3 68,260 15.00 72.1 51,195
(1) Estos calentadores eléctricos están disponibles sólo en unidades de 230/208V.
(2) Estos calentadores eléctricos están disponibles sólo en unidades de 480V.
• Diseñado para agregar calor eléctrico en unidades de 0 KW
• Disyuntor estándar en modelos 230/208V
• Enumerado en el ETL de EE. UU. y Canadá
• Desconexión de palanca estándar en los modelos 460V
Modelos de aire
acondicionado
Modelos -A00
230/208-1
Modelos -B00
230/208-3
Modelos -C00 460-3
N.º de modelo de
calentador
KW
N.º de modelo de
calentador
KW
N.º de modelo de
calentador
KW
W17A1
W18A1
EHWA02-A05
EHW02A-A08
EHWA02A-A10
5
8
10
N/D N/A
W24A1
EHWA02-A05
EHW02A-A08
EHWA02A-A10
5
8
10
EHWA24-B06 6 EHWH24B-C06 6
W30A1
EHWA03-A05
EHWA03-A08
EHWA03-A10
EHWA03-A15
5
8
10
15
EHWA03-B06
EHWA03-B09
EHWA37-B15
6
9
15
EHWC03A-C06
EHWC03A-C09
EHWA03A-C15
6
9
15
W36A1
EHWA03-A05
EHWA03-A08
EHWA03-A10
EHWA03-A15
5
8
10
15
EHW36A-B06
EHWA03-B09
EHWA37-B15
6
9
15
EHWC03A-C06
EHWC03A-C09
EHWA03A-C15
6
9
15
W42A1
W48A1
EHWA05-A05 1
EHWA05-A10 1
EHWA05-A15
EHWA05-A20
5
10
15
20
EHWA05-B09 1
EHWA05-B15
EHW05A-B18 1
9
15
18
EHWA05A-C09 1
EHWA05A-C15
9
15
W60A1
EHWA60-A05 1
EHWA05-A10 1
EHWA05-A15
EHWA05-A20
5
10
15
20
EHW60A-B09 1
EHWA05-B15 1
EHW05A-B18 1
9
15
18
EHWA05A-C09 1
EHWA05A-C15
9
15
Paquetes de calentador: instalado en obra
Rendimiento del soplador interior: CFM en voltios clasificados
Tabla de calor eléctrico: Consulte las especificaciones eléctricas para conocer la
disponibilidad por modelo de unidad
Las velocidades anteriores
marcadas en “negrita”
están conectadas
de fábrica.
Formulario N.º S3429-410
Reemplaza al formulario N.º S3429-310
Página 10 de 12
 Por debajo de 65 °F (18.3 °C), la unidad requiere un control de ambiente bajo instalado en fábrica o en obra.
 Temperatura de aire de retorno.
Modelo
D.B./W.B.
22
Capacidad de
enfriamiento
75o
F 80o
F 85o
F 90o
F 95o
F 100o
F 105o
F 110o
F 115o
F 120o
F
W17A1
W18A1
75/
62
Enfriamiento indicativo
Enfriamiento total
17,500
13,900
16,700
13,500
15,900
13,200
15,100
12,800
14,300
12,500
13,600
12,200
12,900
11,800
12,200
11,500
11,600
11,100
10,800
10,700
80/
67
Enfriamiento indicativo
Enfriamiento total
18,600
13,400
18,100
13,200
17,600
13,000
17,000
12,800
16,400
12,600
15,800
12,400
15,200
12,100
14,500
11,800
13,900
11,500
13,100
11,200
85/
72
Enfriamiento indicativo
Enfriamiento total
22,200
13,800
21,200
13,400
20,200
13,100
19,200
12,800
18,300
12,400
17,300
12,000
16,400
11,600
15,500
11,100
14,600
10,600
13,700
10,200
W24A1
75/
62
Enfriamiento indicativo
Enfriamiento total
26,000
20,100
24,500
19,700
23,300
19,200
22,100
18,800
20,900
18,400
20,000
17,900
19,100
17,400
18,400
16,900
17,600
16,400
17,100
15,900
80/
67
Enfriamiento indicativo
Enfriamiento total
27,700
19,500
26,700
19,300
25,800
19,000
24,900
18,800
24,000
18,500
23,300
18,200
22,500
17,800
21,900
17,400
21,200
17,000
20,700
16,600
85/
72
Enfriamiento indicativo
Enfriamiento total
33,000
20,000
31,200
19,600
29,700
19,100
28,100
18,700
26,700
18,200
25,500
17,600
24,300
17,000
23,300
16,300
22,300
15,700
21,500
15,000
W30A1
75/
62
Enfriamiento indicativo
Enfriamiento total
31,100
24,500
29,700
24,000
28,300
23,500
27,000
22,900
25,800
22,400
24,700
21,800
23,700
21,300
22,700
20,700
21,700
20,100
20,900
19,500
80/
67
Enfriamiento indicativo
Enfriamiento total
33,200
23,700
32,300
23,500
31,400
23,200
30,400
22,900
29,400
22,600
28,600
22,200
27,800
21,800
27,000
21,400
26,100
20,900
25,300
20,400
85/
72
Enfriamiento indicativo
Enfriamiento total
39,600
24,300
37,800
23,900
36,100
23,300
34,500
22,800
32,900
22,200
31,500
21,500
30,100
20,800
28,800
20,100
27,500
19,300
26,300
18,500
W36A1
75/
62
Enfriamiento indicativo
Enfriamiento total
38,100
28,500
35,900
27,800
34,100
27,100
32,300
26,400
30,800
25,800
29,600
25,200
28,600
24,700
27,700
24,200
26,900
23,700
26,400
23,200
80/
67
Enfriamiento indicativo
Enfriamiento total
40,600
27,600
39,100
27,200
37,800
26,800
36,500
26,400
35,400
26,000
34,500
25,600
33,700
25,300
33,000
25,000
32,400
24,600
32,000
24,300
85/
72
Enfriamiento indicativo
Enfriamiento total
48,400
28,300
45,700
27,600
43,400
26,900
41,200
26,200
39,300
25,500
37,800
24,800
36,400
24,100
35,100
23,500
34,100
22,700
33,300
22,000
W42A1
75/
62
Enfriamiento indicativo
Enfriamiento total
43,600
35,500
41,500
34,500
39,600
33,600
37,600
32,700
35,700
31,800
33,900
31,000
32,100
30,100
30,400
29,200
28,700
28,400
27,000
27,000
80/
67
Enfriamiento indicativo
Enfriamiento total
46,500
34,400
45,200
33,800
43,900
33,300
42,500
32,700
41,000
32,100
39,500
31,500
37,900
30,900
36,200
30,200
34,500
29,500
32,700
28,800
85/
72
Enfriamiento indicativo
Enfriamiento total
55,400
35,200
52,900
34,300
50,400
33,500
48,000
32,500
45,600
31,500
43,200
30,500
40,900
29,500
38,500
28,300
36,300
27,200
34,000
26,000
W48A1
75/
62
Enfriamiento indicativo
Enfriamiento total
49,600
39,900
47,300
39,100
45,100
38,200
43,000
37,300
40,900
36,400
39,000
35,500
37,100
34,500
35,100
33,600
33,300
32,700
31,400
31,400
80/
67
Enfriamiento indicativo
Enfriamiento total
52,900
38,700
51,500
38,300
50,100
37,800
48,600
37,300
47,000
36,700
45,400
36,100
43,700
35,400
41,900
34,700
40,000
34,000
38,100
33,100
85/
72
Enfriamiento indicativo
Enfriamiento total
63,000
39,600
60,200
38,900
57,500
38,000
54,900
37,100
52,200
36,000
49,700
34,900
47,100
33,800
44,600
32,500
42,000
31,300
39,600
29,900
W60A1
75/
62
Enfriamiento indicativo
Enfriamiento total
59,200
45,200
56,200
43,800
53,300
42,300
50,500
41,000
47,900
39,700
45,400
38,500
43,100
37,300
40,800
36,100
38,600
35,000
36,600
33,900
80/
67
Enfriamiento indicativo
Enfriamiento total
63,200
43,800
61,200
42,900
59,200
41,900
57,100
41,000
55,000
40,100
52,900
39,200
50,800
38,300
48,700
37,300
46,500
36,400
44,300
35,500
85/
72
Enfriamiento indicativo
Enfriamiento total
75,300
44,900
71,600
43,600
68,000
42,100
64,500
40,700
61,100
39,300
57,900
37,900
54,800
36,500
51,800
35,000
48,900
33,500
46,000
32,100
Factores multiplicadores de capacidad
% de flujo de aire
clasificado
-10
Clasifica-
do
+10
BTUH total
BTUH indicativa
0.975
0.950
1.0
1.0
1.02
1.05
Datos para aplicación de enfriamiento: Temperatura exterior 
Formulario N.º S3429-410
Reemplaza al formulario N.º S3429-310
Página 11 de 12
 Con el economizador, se requiere control ambiente bajo para el funcionamiento del compresor de temperatura baja.
 Para usar sólo con el módulo de control “V” y el controlador TCS23.
 La entrada y el escape se pueden ajustar independientemente.
 Sólo en el modelo W24A1-C.
 El kit de puertas WMDK se debe pedir además del conjunto ERVF, y su color debe coincidir con el de la unidad (“X” = Beige; “4” = Gris castaño; “8” = Bronce oscuro)
STD = Equipo estándar para estos modelos especificados.
 HPC. El control de presión alta se reinicia automáticamente. Siempre se usa con el módulo de control del compresor (CCM), que viene incluido. Consulte la nota. .
 LPC. El control de presión baja se reinicia automáticamente. Siempre se usa con el módulo de control del compresor (CCM), que viene incluido. Consulte la nota. .
 CCM. El módulo de control del compresor tiene un temporizador regulable con retardo en el apagado de 30 segundos a 5 minutos. En el arranque inicial, o en cualquier momento en que se
interrumpa la energía, el retardo en el encendido será de 2 minutos más el 10% de la configuración de retardo en el apagado. No hay retardo en el encendido durante el funcionamiento
habitual de la unidad. El módulo también ofrece la característica de bloqueo (con 1 nuevo intento) para los controles de presión alta y/o baja y una desviación de tiempo de 2 minutos para el
control de presión baja.
 LAC. El control de ambiente bajo permite bajar el funcionamiento del enfriamiento a 0 °F. LAC es un control con ciclos de ventilador para el motor de ventilador exterior en todos los modelos,
excepto el W17A1, que es un control con modulación.
 ALR. El relé de la alarma tiene un conjunto de contactos que normalmente se cierran y se abren para proporcionar la capacidad de alertar sobre una situación de apagado en los controles de
presión alta y baja.
 SK. El kit de inicio de PTCR se puede usar con todos los modelos monofásicos -A. Aumenta el par motor de inicio a 2-3x. No se usa para los modelos trifásicos -B ni -C. No usar si se usa SK111.
 SK. El kit de inicio del relé potencial y del capacitor de arranque se puede usar con todos los modelos monofásicos -A. Aumenta el par motor de inicio a 9x. No se usa para los modelos trifásicos -
B ni -C. No usar si se usa CMC-15.
 ODT. El termostato exterior se regula de 0 a 50M °F. Es apropiado para usar como termostato de cierre del compresor.
 DDC. Incorpora 4 sensores adicionales: temperatura de aire de descarga, flujo de aire del soplador interno, corriente del compresor y filtro de suciedad. Estos dispositivos con sensores funcionan
para ingresar datos análogos, por ejemplo, temperatura, y datos digitales, por ejemplo, flujo de aire, estado del compresor o estado del filtro.
 Se debe pedir el módulo de control “V” junto con el modelo TCS23 con controlador digital directo (DDC). Consulte la hoja de especificaciones S3280 de DDC para obtener más información.
Opción no disponible para el modelo W18A.
Use la opción N para el relé de alarma sólo en el modelo W18A.
Modelo W17A1, W18A1, W24A1 W30A1, W36A1 W42A1, W48A1, W60A1
Description
Instalado de fábrica
Código N.º
Instalado en fábrica
N.º de pieza
Instalado de fábrica
Código N.º
Instalado en fábrica
N.º de pieza
Instalado de fábrica
Código N.º
Instalado en fábrica
N.º de pieza
Humidificador de aire fresco barométrico: estándar X BFAD-2 X BFAD-3 X BFAD-5
Placa selladora B BOP-2 B BOP-3 B BOP-5
Humidificador de aire fresco motorizado M MFAD-2 M MFAD-3 M MFAD-5
Ventilador comercial: Retroceso por resorte
con escape
V CRV-2 V CRVS-3 V CRVS-5
Ventilador comercial: Retroceso de potencia
con escape
--- --- P CRVP-3 P CRVP-5
Economizador: Modulación total 1 E EIFM-2B E EIFM-3C E EIFM-5C
Economizador: Modulación total 12 D N/D D N/D D N/D
Ventilador de recuperación de energía:
230 voltios
R ERVF-A2 R ERVF-A3 3 R ERVF-A5 3
Ventilador de recuperación de energía:
460 voltios
N/D ERVF-C2 4 R ERVF-C3 3 R ERVF-C5 3
Kit de puertas para ERVF (obligatorio) N/D WMDK2- N/D WMDK3- N/D WMDK5-
Productos de especialidad 
(no estándar)
Opciones de ventilación
Módulos de control del aire acondicionado Todos los modelos excepto lo indicado Sólo de
fábrica
W17A1HPC 1 LPC 2 CCM 3 LAC 4 ALR 5 SK 6 SK 7 ODT 8 DDC 9
Código instalado
de fábrica
Pieza instalada
de fábrica
STD STD STD X N/D N/D
STD STD STD E CMA-28 N/D
STD STD STD J Sólo de fábrica J
STD STD STD K CMC-15 y CMA-28 N/D
STD STD STD M Sólo de fábrica N/D
STD STD STD Sólo N, W18A N/D N/D
STD STD STD Sólo instalado en obra CMC-15 CMC-15
STD STD STD Sólo instalado en obra CMA-14 N/D
STD STD STD V Sólo de fábrica N/D
STD STD STD Sólo instalado en obra
CMA-23 para W18-36A
CMA-23 para W42-60A
N/D
STD STD STD Sólo instalado en obra SK111 SK111
SERIE | |MÓDULOS DE CONTROL
(Consulte la tabla siguiente)REVISIÓN
VOLTIOS Y FASE |
A - 230/208/60/1
B - 230/208/60/3
C - 460/60/3
KW 
OPCIONES DE COLOR
X - Beige (estándar)
1 - Blanco
4 - Gris castaño
5 - Marrón desierto
8 - Bronce oscuro
A - Aluminio
S - Acero inoxidable
OPCIONES DE FILTRO
X - Descartable de 1 pulgada (estándar)
W - Lavable de 1 pulgada
P - Con pliegues de 2 pulgadas
| OPCIONES DE BOBINA
X - Estándar
1 - Evaporador revestido en fenólico
2 - Condensador revestido en
fenólico
3 - Evaporador y condensador
revestidos en fenólico
| OPCIONES DE SALIDA
X - Delantera (estándar)
T - Superior (en los
modelos W30A y W36A)
CAPACIDAD
NOMINAL |
17 - 1½ ton
18 - 1½ ton
24 - 2 ton
30 - 2½ ton
36 - 3 ton
42 - 3½ ton
48 - 4 ton
60 - 5 ton
W 36 A 1 A 10 X X X X X X
OPCIONES DE VENTILACIÓN
(Consulte la tabla siguiente)
Nomenclatura de modelos de aire acondicionados Wall-Mount
 Para aplicaciones 0KW y disyuntores (230/208 voltios) o desconexiones de palanca (460 voltios), inserte 0Z en el campo KW del número de modelo.
 Inserte “D” para la deshumidificación con recalentamiento de gas caliente: sólo en modelos W42 - 60. Consulte el formulario 7960-572 para
conocer detalles completos.
TIPO
Aire acondicionado
11
11
11
11
11
12
11
11
12
Formulario N.º S3429-410
Reemplaza al formulario N.º S3429-310
Página 12 de 12
 Salida superior opcional (sólo instalada en fábrica) únicamente para los modelos W30A y W36A.
Bard Manufacturing Company, Inc.
Bryan, Ohio 43506
www.bardhvac.com
Desde 1914...Avanzando conforme lo planeado.
Debido a nuestra política de mejora continua en
los productos, todas las especificaciones están
sujetas a cambios sin aviso.
Antes de comprar este aparato, lea la información
importante sobre costos y eficiencia energética que le
proporcionará su vendedor minorista.
Todas las dimensiones están en pulgadas. Las ilustraciones dimensionales no están a escala.
NOTA: Para la instalación lado a lado de dos (2) modelos WA,
debe haber 20" entre las unidades. Esta distancia se puede
reducir a 15" usando un modelo WL (compresor y controles del
lado izquierdo) para la unidad izquierda y WA (compresor y
controles del lado derecho) para la unidad derecha. Consulte las
especificaciones S3400 para WL.
 Consulte el Manual de instalación para obtener información
más detallada.
Se requieren distancias para el acceso
de servicio y el flujo de aire adecuado
en la entrada del condensador
MODELOS
LADO
IZQUIERDO
LADO
DERECHO
W17A, W18A, W24A, W30A, W36A 15" 20"
W42A, W48A, W60A 20" 20"
Distancias mínimas requeridas para
los materiales combustibles
MODELOS 11
PRIMEROS TRES PIES
PARA EL CONDUCTO
DEL AIRE DE SUMINISTRO
GABINETE
W17A, W18A, W24A 0" 0"
W30A, W36A 1/4" 0"
W42A, W48A, W60A 1/4" 0"
Dimensiones de la unidad básica para los requisitos de instalación y de arquitectura (Nominal)
MODELO
ANCHO
(W)
PROFUN-
DIDAD
(D)
ALTURA
(H)
SUMINISTRO RETORNO
A B C B E F G I J K L M N O P Q R S T
W17A
W18A
W24A
33.300 17.125 70.563 7.88 19.88 11.88 19.88 35.00 10.88 25.75 20.56 26.75 28.06 29.25 27.00 2.63 34.13 22.06 10.55 4.19 12.00 5.00
W30A
W36A
38.200 17.125 70.563 7.88 27.88 13.88 27.88 40.00 10.88 25.75 17.93 26.75 28.75 29.25 27.00 2.75 39.13 22.75 9.14 4.19 12.00 5.00
W42A
W48A
W60A
42.075 22.432 84.875 9.88 29.88 15.88 29.88 43.88 13.56 31.66 30.00 32.68 26.94 34.69 32.43 3.37 43.00 23.88 10.00 1.44 16.00 1.88
7.88
1.00
31.88
1
1
Salida de aire
del condensador
Entrada
de aire
acondi-
cionado
Vista delantera
5.75
F
W
G
Altura de 4º del
sombrerete
para lluvia
incorporado
Soportes de
montaje en
pared lateral
(incorporados)
Ubicación de
envío de la
impermeabili-
zación superior
para lluvia
Panel de
acceso del
calentador
Calor
eléctrico
Entradas
eléctricas
opcionales
Entrada
eléctrica de
voltaje bajo
Entrada
eléctrica de
voltaje alto
Panel de
acceso del filtro
Puerta de
opción para
ventilación
Aire de
ventilación
Disyuntor/Panel
de acceso para
desconexión (se
puede bloquear)
DrenajeVista lateral
2.13
J
D
K
A
C H
I
Abertura del aire
de suministro
Abertura del
aire de retorno
Soporte de
instalación inferior
Vista trasera
L
M
O
E
R
S
S
S
S
S
T
0.44
N
P
B
1
1 1
VISTALATERAL VISTATRASERAVISTADELANTERA
Formulario N.º
S3429
Abril de 2010
Reemplazaalformulario
N.ºS3429-310
PRO
3000Series
Termostato digital
no programable
Guía del usuario
Lea y guarde estas instrucciones.
Para obtener ayuda, visite yourhome.honeywell.com
Ajuste de la temperatura
Presione los botones de desplazamiento hacia
arriba o hacia abajo hasta que llegue a la
temperatura deseada.
NoTA: Asegúrese de que el interruptor SYSTEM
esté configurado con el sistema que usted quiere
controlar (calor o frío).
el interruptor del FAN (ventilador)
se utiliza para controlar el ventilador.
En el modo “Auto”, el ventilador
funciona solamente cuando
la calefacción o el sistema de
refrigeración están encendidos.
Si se fija en “On”, el ventilador
funciona sin interrupción.
Controles del termostato
el interruptor del SYSTEM (sistema) se utiliza para
controlar el sistema de calefacción o refrigeración.
•	 “Cool” (frío): Controla el sistema de
refrigeración.
•	 “off” (apagado): Apaga todos los sistemas.
•	 “Heat” (calor): Controla el sistema de
calefacción.
•	 “em Heat” (calor de emergencia): Controla
el calor de emergencia y auxiliar. El compresor
se bloquea. (Solamente en los modelos
superiores).
2
estado del sistema
“Cool on” (frío encendido):
El sistema de refrigeración está
encendido.
“Heat on” (calor encendido):
El sistema de calefacción está
encendido.
“em” (emergencia): El
calor de emergencia está
encendido. **
“Aux” (auxiliar): El calor de
emergencia está encendido. **
** Solamente para bombas de
calor con esta característica
(solamente en los modelos
superiores)
Pantalla de visualización
Si los mensajes “Heat On” “Cool On” titilan, la
protección del compresor está funcionando.
Em Aux
Heat On
Set ToInside
75 75
Replace Batt
Temperatura
interior actual
Configuración de temperatura
(o temperatura deseada
cuando cambie la
configuración de temperatura)
Aviso de
batería baja
Cool On
Set ToInside
75 75
Esta función ayuda a evitar daños al
compresor en su acondicionador de
aire o en su sistema de bomba de
calor.
El compresor puede dañarse si se
vuelve a iniciar inmediatamente
después de que se haya apagado.
Esta función hace que el compresor
demore 5 minutos antes de volver a
iniciarse.
Durante el tiempo de espera, la
pantalla titilará mostrando el mensaje
Cool On (o Heat On si tiene una bomba
de calor). Cuando haya transcurrido
el tiempo de espera de seguridad,
el mensaje dejará de titilar y se
encenderá el compresor.
El mensaje titila hasta que
haya transcurrido el tiempo
de reinicio de seguridad.
Protección del compresor incorporada
3
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se
indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida
y fácilmente.
La pantalla
está vacía
•	 Controle el interruptor de circuito y, si es necesario,
reinícielo.
•	 Asegúrese de que el interruptor de energía
del sistema de calefacción y refrigeración esté
encendido.
•	 Asegúrese de que la puerta del sistema de
calefacción esté bien cerrada.
•	 Asegúrese de que las baterías AA alcalinas estén
instaladas correctamente (vea la página 4).
el sistema de
calefacción o
refrigeración
no responde
•	 Mueva el interruptor “System” hasta la posición
“Heat” (vea la página 3). Asegúrese de que la
temperatura sea más alta que la temperatura interna.
•	 Mueva el interruptor “System” hasta la posición
“Cool” (vea la página 3). Asegúrese de que la
temperatura sea más baja que la temperatura interna.
•	 Espere 5 minutos para que responda el sistema.
Localización y solución de problemas
Coloque baterías nuevas cuando la
advertencia REPLACE BATT (reemplazar
baterías) comience a titilar, una vez al
año o antes de abandonar su hogar
por más de un mes. El aviso titilará
durante aproximadamente dos meses
antes de que se agoten las baterías.
Las baterías proporcionan energía de
respaldo para la pantalla durante las
interrupciones del servicio eléctrico
si su termostato fue conectado para
funcionar con corriente CA cuando se
instaló. Todos los ajustes se almacenan
de manera permanente en la memoria
y no requieren energía de la batería.
Hale de la
parte
inferior para
quitar el
termostato de
la placa para
pared.
Gire el termostato
e inserte baterías
AA alcalinas
nuevas; luego,
vuelva a instalar el
termostato.
Reemplazo de la batería
4
Localización y solución de problemas
Para obtener asistencia relacionada
con este producto, visite
yourhome.honeywell.com.
O comuníquese con el número
gratuito del servicio de atención al
cliente, llamando al 1-800-468-1502.
¿Necesita ayuda?
Gire el termostato
para ver el número
de modelo y el
código de fecha.
Hale de la
parte inferior
para quitar el
termostato de
la placa para
pared.
PReCAUCIÓN
Peligro de daño en el equipo
Para evitar posibles daños en el compresor, no haga que el termostato
funcione cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC).
Las
configuraciones
de la
temperatura no
cambian
Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén
configuradas en rangos aceptables:
•	 “Heat”: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C).
•	 “Cool”: De 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C).
el mensaje
“Cool on” o
“Heat on” titila
•	 La función de la protección del compresor está
funcionando. Espere 5 minutos para que el sistema
se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar el
compresor (vea la página 4).
“Heat on” no
aparece en la
pantalla
•	 Mueva el interruptor “System” hasta la posición
“Heat” y configure el nivel de temperatura por encima
de la temperatura ambiente actual (vea la página 3).
“Cool on” no
aparece en la
pantalla
•	 Mueva el interruptor “System” hasta la posición
“Cool” y configure el nivel de temperatura por debajo
de la temperatura ambiente actual (vea la página 3).
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos
 manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Hdpe corrugado 1
Hdpe corrugado 1Hdpe corrugado 1
Hdpe corrugado 1Feb2015
 
Normas de Distribución - Construcción - Lineas Aéreas Estructura H
Normas de Distribución - Construcción - Lineas Aéreas Estructura HNormas de Distribución - Construcción - Lineas Aéreas Estructura H
Normas de Distribución - Construcción - Lineas Aéreas Estructura HDiego Rosales Diaz
 
Ficha técnica retroexcavadora jcb 3 cx
Ficha técnica retroexcavadora jcb 3 cxFicha técnica retroexcavadora jcb 3 cx
Ficha técnica retroexcavadora jcb 3 cxEl Aleman
 
Diagnóstico y Mantenimiento a Transformadores - Conferencia Virtual / Cuarta ...
Diagnóstico y Mantenimiento a Transformadores - Conferencia Virtual / Cuarta ...Diagnóstico y Mantenimiento a Transformadores - Conferencia Virtual / Cuarta ...
Diagnóstico y Mantenimiento a Transformadores - Conferencia Virtual / Cuarta ...TRANSEQUIPOS S.A.
 
Catalogo productos 2012_2
Catalogo productos 2012_2Catalogo productos 2012_2
Catalogo productos 2012_2INFRAPLAST SA
 
Problemas soluciones-compresores-pps
Problemas soluciones-compresores-ppsProblemas soluciones-compresores-pps
Problemas soluciones-compresores-ppsAvelino Santiago
 
Norma de inst. electricas interiores
Norma de inst. electricas interioresNorma de inst. electricas interiores
Norma de inst. electricas interioreshhzavana
 
tanques hidroneumáticos y bombas
tanques hidroneumáticos y bombastanques hidroneumáticos y bombas
tanques hidroneumáticos y bombasLeonardo Parra
 
Depositos enterrados de glp
Depositos enterrados de glpDepositos enterrados de glp
Depositos enterrados de glpjoserd3
 
Tanques de almacenamiento_de_hidrocarburos_1_c_07
Tanques de almacenamiento_de_hidrocarburos_1_c_07Tanques de almacenamiento_de_hidrocarburos_1_c_07
Tanques de almacenamiento_de_hidrocarburos_1_c_07RonaldTellezChoque
 
Conceptos bombas centrifugas hidrostal
Conceptos bombas centrifugas hidrostalConceptos bombas centrifugas hidrostal
Conceptos bombas centrifugas hidrostalJuan Carlos Mamani
 
75288256 tablas-de-longitudes-equivalentes
75288256 tablas-de-longitudes-equivalentes75288256 tablas-de-longitudes-equivalentes
75288256 tablas-de-longitudes-equivalentesCristhiam Mamani
 

La actualidad más candente (20)

Hdpe corrugado 1
Hdpe corrugado 1Hdpe corrugado 1
Hdpe corrugado 1
 
Normas de Distribución - Construcción - Lineas Aéreas Estructura H
Normas de Distribución - Construcción - Lineas Aéreas Estructura HNormas de Distribución - Construcción - Lineas Aéreas Estructura H
Normas de Distribución - Construcción - Lineas Aéreas Estructura H
 
Ficha técnica retroexcavadora jcb 3 cx
Ficha técnica retroexcavadora jcb 3 cxFicha técnica retroexcavadora jcb 3 cx
Ficha técnica retroexcavadora jcb 3 cx
 
Diagnóstico y Mantenimiento a Transformadores - Conferencia Virtual / Cuarta ...
Diagnóstico y Mantenimiento a Transformadores - Conferencia Virtual / Cuarta ...Diagnóstico y Mantenimiento a Transformadores - Conferencia Virtual / Cuarta ...
Diagnóstico y Mantenimiento a Transformadores - Conferencia Virtual / Cuarta ...
 
Catalogo productos 2012_2
Catalogo productos 2012_2Catalogo productos 2012_2
Catalogo productos 2012_2
 
2 instalacion-de-tuberias-verticales-dia-4
2 instalacion-de-tuberias-verticales-dia-42 instalacion-de-tuberias-verticales-dia-4
2 instalacion-de-tuberias-verticales-dia-4
 
Manual
ManualManual
Manual
 
Problemas soluciones-compresores-pps
Problemas soluciones-compresores-ppsProblemas soluciones-compresores-pps
Problemas soluciones-compresores-pps
 
Norma de inst. electricas interiores
Norma de inst. electricas interioresNorma de inst. electricas interiores
Norma de inst. electricas interiores
 
Tintaya molinos de bolas
Tintaya molinos de bolasTintaya molinos de bolas
Tintaya molinos de bolas
 
tanques hidroneumáticos y bombas
tanques hidroneumáticos y bombastanques hidroneumáticos y bombas
tanques hidroneumáticos y bombas
 
Depositos enterrados de glp
Depositos enterrados de glpDepositos enterrados de glp
Depositos enterrados de glp
 
Tanques de almacenamiento_de_hidrocarburos_1_c_07
Tanques de almacenamiento_de_hidrocarburos_1_c_07Tanques de almacenamiento_de_hidrocarburos_1_c_07
Tanques de almacenamiento_de_hidrocarburos_1_c_07
 
Hidrociclones-FLSmidth-Krebs.pdf
Hidrociclones-FLSmidth-Krebs.pdfHidrociclones-FLSmidth-Krebs.pdf
Hidrociclones-FLSmidth-Krebs.pdf
 
Conceptos bombas centrifugas hidrostal
Conceptos bombas centrifugas hidrostalConceptos bombas centrifugas hidrostal
Conceptos bombas centrifugas hidrostal
 
75288256 tablas-de-longitudes-equivalentes
75288256 tablas-de-longitudes-equivalentes75288256 tablas-de-longitudes-equivalentes
75288256 tablas-de-longitudes-equivalentes
 
Valvula hidraulica bermad serie 100
Valvula hidraulica bermad serie 100Valvula hidraulica bermad serie 100
Valvula hidraulica bermad serie 100
 
Sesión 12 Ins. Sanit..pdf
Sesión 12 Ins. Sanit..pdfSesión 12 Ins. Sanit..pdf
Sesión 12 Ins. Sanit..pdf
 
retroexcavadora cat
retroexcavadora catretroexcavadora cat
retroexcavadora cat
 
P&ID SIMBOLOGIA NUMERACION Y NOTAS
P&ID SIMBOLOGIA NUMERACION Y NOTASP&ID SIMBOLOGIA NUMERACION Y NOTAS
P&ID SIMBOLOGIA NUMERACION Y NOTAS
 

Similar a manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos

Bozzo moncada optimización aireación ptas la farfana v2
Bozzo moncada optimización aireación ptas la farfana v2Bozzo moncada optimización aireación ptas la farfana v2
Bozzo moncada optimización aireación ptas la farfana v2GiulianoBo12
 
Constitución interne externa de un transformador.docx
Constitución interne externa de un transformador.docxConstitución interne externa de un transformador.docx
Constitución interne externa de un transformador.docxEfrain Yungan
 
AIRE ACONDICIONADO DE PRECISON DE 10KVA.pdf
AIRE ACONDICIONADO DE PRECISON DE 10KVA.pdfAIRE ACONDICIONADO DE PRECISON DE 10KVA.pdf
AIRE ACONDICIONADO DE PRECISON DE 10KVA.pdfLuisSegura358661
 
recuperadora Wigam.pdf
recuperadora Wigam.pdfrecuperadora Wigam.pdf
recuperadora Wigam.pdfoscar972417
 
Manual de Aire Acondicionado Tecnair LV Upa 141B
Manual de Aire Acondicionado Tecnair LV Upa 141BManual de Aire Acondicionado Tecnair LV Upa 141B
Manual de Aire Acondicionado Tecnair LV Upa 141BGlobal Solutions
 
Protecciones de transformadores y generadores.pdf
Protecciones de transformadores y generadores.pdfProtecciones de transformadores y generadores.pdf
Protecciones de transformadores y generadores.pdfHolguerTisalema1
 
manualdetecnair-lv-190729054712 (1).pdf
manualdetecnair-lv-190729054712 (1).pdfmanualdetecnair-lv-190729054712 (1).pdf
manualdetecnair-lv-190729054712 (1).pdfJuanRiquelmeHerrera
 
Aplicaciones neumaticas para la automatizacion de la industria 1
Aplicaciones neumaticas para la automatizacion de la industria 1Aplicaciones neumaticas para la automatizacion de la industria 1
Aplicaciones neumaticas para la automatizacion de la industria 1Marcelo Oly Caceres
 
Asco express-guide-mex
Asco express-guide-mexAsco express-guide-mex
Asco express-guide-mexeduardo boos
 
PLC y Electroneumática: practica 8 contadores
PLC y Electroneumática: practica 8 contadoresPLC y Electroneumática: practica 8 contadores
PLC y Electroneumática: practica 8 contadoresSANTIAGO PABLO ALBERTO
 
PROYECTO DE GRADUACION plc 1200.pdf
PROYECTO DE GRADUACION plc 1200.pdfPROYECTO DE GRADUACION plc 1200.pdf
PROYECTO DE GRADUACION plc 1200.pdfLouisMccormick
 
090 climatizacion-ibiza-2002pdf4766-111005112700-phpapp01 (1)
090 climatizacion-ibiza-2002pdf4766-111005112700-phpapp01 (1)090 climatizacion-ibiza-2002pdf4766-111005112700-phpapp01 (1)
090 climatizacion-ibiza-2002pdf4766-111005112700-phpapp01 (1)David Medina
 
Aplicaciones neumaticas para la automatización de la industria.ppt
Aplicaciones neumaticas para la automatización de la industria.pptAplicaciones neumaticas para la automatización de la industria.ppt
Aplicaciones neumaticas para la automatización de la industria.pptSamuel Angulo Moreno
 
Sime caldera manual aqua-duetto-solo-antigua
Sime caldera manual aqua-duetto-solo-antiguaSime caldera manual aqua-duetto-solo-antigua
Sime caldera manual aqua-duetto-solo-antiguaFedericoLudovicoGiggi
 
Características Técnicas del Colector Solar Takama T2 Inox cc 2004
Características Técnicas del Colector Solar Takama T2 Inox cc 2004Características Técnicas del Colector Solar Takama T2 Inox cc 2004
Características Técnicas del Colector Solar Takama T2 Inox cc 2004Gogely The Great
 
Bozzo moncada operación y mantenimiento hv turbos
Bozzo moncada operación y mantenimiento hv turbosBozzo moncada operación y mantenimiento hv turbos
Bozzo moncada operación y mantenimiento hv turbosGiulianoBo12
 
Capítulo vii elementos finales de control
Capítulo vii   elementos finales de controlCapítulo vii   elementos finales de control
Capítulo vii elementos finales de controlJuanAviaJimnez
 
Ficha tecnica de un rotavapor
Ficha tecnica de un rotavaporFicha tecnica de un rotavapor
Ficha tecnica de un rotavaporfenix_8_3
 

Similar a manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos (20)

Bozzo moncada optimización aireación ptas la farfana v2
Bozzo moncada optimización aireación ptas la farfana v2Bozzo moncada optimización aireación ptas la farfana v2
Bozzo moncada optimización aireación ptas la farfana v2
 
Constitución interne externa de un transformador.docx
Constitución interne externa de un transformador.docxConstitución interne externa de un transformador.docx
Constitución interne externa de un transformador.docx
 
AIRE ACONDICIONADO DE PRECISON DE 10KVA.pdf
AIRE ACONDICIONADO DE PRECISON DE 10KVA.pdfAIRE ACONDICIONADO DE PRECISON DE 10KVA.pdf
AIRE ACONDICIONADO DE PRECISON DE 10KVA.pdf
 
recuperadora Wigam.pdf
recuperadora Wigam.pdfrecuperadora Wigam.pdf
recuperadora Wigam.pdf
 
Manual de Aire Acondicionado Tecnair LV Upa 141B
Manual de Aire Acondicionado Tecnair LV Upa 141BManual de Aire Acondicionado Tecnair LV Upa 141B
Manual de Aire Acondicionado Tecnair LV Upa 141B
 
Protecciones de transformadores y generadores.pdf
Protecciones de transformadores y generadores.pdfProtecciones de transformadores y generadores.pdf
Protecciones de transformadores y generadores.pdf
 
manualdetecnair-lv-190729054712 (1).pdf
manualdetecnair-lv-190729054712 (1).pdfmanualdetecnair-lv-190729054712 (1).pdf
manualdetecnair-lv-190729054712 (1).pdf
 
Aplicaciones neumaticas para la automatizacion de la industria 1
Aplicaciones neumaticas para la automatizacion de la industria 1Aplicaciones neumaticas para la automatizacion de la industria 1
Aplicaciones neumaticas para la automatizacion de la industria 1
 
Asco express-guide-mex
Asco express-guide-mexAsco express-guide-mex
Asco express-guide-mex
 
PLC y Electroneumática: practica 8 contadores
PLC y Electroneumática: practica 8 contadoresPLC y Electroneumática: practica 8 contadores
PLC y Electroneumática: practica 8 contadores
 
PROYECTO DE GRADUACION plc 1200.pdf
PROYECTO DE GRADUACION plc 1200.pdfPROYECTO DE GRADUACION plc 1200.pdf
PROYECTO DE GRADUACION plc 1200.pdf
 
090 climatizacion-ibiza-2002pdf4766-111005112700-phpapp01 (1)
090 climatizacion-ibiza-2002pdf4766-111005112700-phpapp01 (1)090 climatizacion-ibiza-2002pdf4766-111005112700-phpapp01 (1)
090 climatizacion-ibiza-2002pdf4766-111005112700-phpapp01 (1)
 
Aplicaciones neumaticas para la automatización de la industria.ppt
Aplicaciones neumaticas para la automatización de la industria.pptAplicaciones neumaticas para la automatización de la industria.ppt
Aplicaciones neumaticas para la automatización de la industria.ppt
 
Sime caldera manual aqua-duetto-solo-antigua
Sime caldera manual aqua-duetto-solo-antiguaSime caldera manual aqua-duetto-solo-antigua
Sime caldera manual aqua-duetto-solo-antigua
 
Características Técnicas del Colector Solar Takama T2 Inox cc 2004
Características Técnicas del Colector Solar Takama T2 Inox cc 2004Características Técnicas del Colector Solar Takama T2 Inox cc 2004
Características Técnicas del Colector Solar Takama T2 Inox cc 2004
 
Bozzo moncada operación y mantenimiento hv turbos
Bozzo moncada operación y mantenimiento hv turbosBozzo moncada operación y mantenimiento hv turbos
Bozzo moncada operación y mantenimiento hv turbos
 
Capítulo vii elementos finales de control
Capítulo vii   elementos finales de controlCapítulo vii   elementos finales de control
Capítulo vii elementos finales de control
 
MANTENIMIENTO MAYORES A TRANSFORMADORES
MANTENIMIENTO MAYORES A TRANSFORMADORESMANTENIMIENTO MAYORES A TRANSFORMADORES
MANTENIMIENTO MAYORES A TRANSFORMADORES
 
Fichas técnicas de productos
Fichas técnicas de productosFichas técnicas de productos
Fichas técnicas de productos
 
Ficha tecnica de un rotavapor
Ficha tecnica de un rotavaporFicha tecnica de un rotavapor
Ficha tecnica de un rotavapor
 

Más de GiulianoBozmm

Giuliano bozzo moncada lider
Giuliano bozzo moncada liderGiuliano bozzo moncada lider
Giuliano bozzo moncada liderGiulianoBozmm
 
Giuliano bozzo moncada hrvs dn s 05-06
Giuliano bozzo moncada hrvs dn s 05-06Giuliano bozzo moncada hrvs dn s 05-06
Giuliano bozzo moncada hrvs dn s 05-06GiulianoBozmm
 
Giuliano bozzo moncada h istoria
Giuliano bozzo moncada h istoriaGiuliano bozzo moncada h istoria
Giuliano bozzo moncada h istoriaGiulianoBozmm
 
Giuliano bozzo moncada heridas por proyectil de arma de fuego
Giuliano bozzo moncada heridas por proyectil de arma de fuegoGiuliano bozzo moncada heridas por proyectil de arma de fuego
Giuliano bozzo moncada heridas por proyectil de arma de fuegoGiulianoBozmm
 
Giuliano bozzo moncada clase practica-dig silent
Giuliano bozzo moncada clase practica-dig silentGiuliano bozzo moncada clase practica-dig silent
Giuliano bozzo moncada clase practica-dig silentGiulianoBozmm
 
Giuliano bozzo moncada cinematica del trauma
Giuliano bozzo moncada cinematica del traumaGiuliano bozzo moncada cinematica del trauma
Giuliano bozzo moncada cinematica del traumaGiulianoBozmm
 
Giuliano bozzo moncada casa mirador san damian fichas tecnicas 28 09-09
Giuliano bozzo moncada casa mirador san damian  fichas tecnicas 28 09-09Giuliano bozzo moncada casa mirador san damian  fichas tecnicas 28 09-09
Giuliano bozzo moncada casa mirador san damian fichas tecnicas 28 09-09GiulianoBozmm
 
Giuliano bozzo moncada ril 11 m
Giuliano bozzo moncada  ril 11 mGiuliano bozzo moncada  ril 11 m
Giuliano bozzo moncada ril 11 mGiulianoBozmm
 
Giuliano bozzo moncada presentacion de tarifas de suministro electrico v2.0 ...
Giuliano bozzo moncada  presentacion de tarifas de suministro electrico v2.0 ...Giuliano bozzo moncada  presentacion de tarifas de suministro electrico v2.0 ...
Giuliano bozzo moncada presentacion de tarifas de suministro electrico v2.0 ...GiulianoBozmm
 
Giuliano bozzo moncada legalidad
Giuliano bozzo moncada  legalidadGiuliano bozzo moncada  legalidad
Giuliano bozzo moncada legalidadGiulianoBozmm
 
Giuliano Bozzo Moncada rrdon
Giuliano Bozzo Moncada rrdonGiuliano Bozzo Moncada rrdon
Giuliano Bozzo Moncada rrdonGiulianoBozmm
 
Giuliano Bozzo Moncada que es gerencia de proyectos
Giuliano Bozzo Moncada que es gerencia de proyectosGiuliano Bozzo Moncada que es gerencia de proyectos
Giuliano Bozzo Moncada que es gerencia de proyectosGiulianoBozmm
 
1089Giuliano Bozzo Moncada 15 1100 swg001-0324-001-1
1089Giuliano Bozzo Moncada 15 1100 swg001-0324-001-11089Giuliano Bozzo Moncada 15 1100 swg001-0324-001-1
1089Giuliano Bozzo Moncada 15 1100 swg001-0324-001-1GiulianoBozmm
 

Más de GiulianoBozmm (13)

Giuliano bozzo moncada lider
Giuliano bozzo moncada liderGiuliano bozzo moncada lider
Giuliano bozzo moncada lider
 
Giuliano bozzo moncada hrvs dn s 05-06
Giuliano bozzo moncada hrvs dn s 05-06Giuliano bozzo moncada hrvs dn s 05-06
Giuliano bozzo moncada hrvs dn s 05-06
 
Giuliano bozzo moncada h istoria
Giuliano bozzo moncada h istoriaGiuliano bozzo moncada h istoria
Giuliano bozzo moncada h istoria
 
Giuliano bozzo moncada heridas por proyectil de arma de fuego
Giuliano bozzo moncada heridas por proyectil de arma de fuegoGiuliano bozzo moncada heridas por proyectil de arma de fuego
Giuliano bozzo moncada heridas por proyectil de arma de fuego
 
Giuliano bozzo moncada clase practica-dig silent
Giuliano bozzo moncada clase practica-dig silentGiuliano bozzo moncada clase practica-dig silent
Giuliano bozzo moncada clase practica-dig silent
 
Giuliano bozzo moncada cinematica del trauma
Giuliano bozzo moncada cinematica del traumaGiuliano bozzo moncada cinematica del trauma
Giuliano bozzo moncada cinematica del trauma
 
Giuliano bozzo moncada casa mirador san damian fichas tecnicas 28 09-09
Giuliano bozzo moncada casa mirador san damian  fichas tecnicas 28 09-09Giuliano bozzo moncada casa mirador san damian  fichas tecnicas 28 09-09
Giuliano bozzo moncada casa mirador san damian fichas tecnicas 28 09-09
 
Giuliano bozzo moncada ril 11 m
Giuliano bozzo moncada  ril 11 mGiuliano bozzo moncada  ril 11 m
Giuliano bozzo moncada ril 11 m
 
Giuliano bozzo moncada presentacion de tarifas de suministro electrico v2.0 ...
Giuliano bozzo moncada  presentacion de tarifas de suministro electrico v2.0 ...Giuliano bozzo moncada  presentacion de tarifas de suministro electrico v2.0 ...
Giuliano bozzo moncada presentacion de tarifas de suministro electrico v2.0 ...
 
Giuliano bozzo moncada legalidad
Giuliano bozzo moncada  legalidadGiuliano bozzo moncada  legalidad
Giuliano bozzo moncada legalidad
 
Giuliano Bozzo Moncada rrdon
Giuliano Bozzo Moncada rrdonGiuliano Bozzo Moncada rrdon
Giuliano Bozzo Moncada rrdon
 
Giuliano Bozzo Moncada que es gerencia de proyectos
Giuliano Bozzo Moncada que es gerencia de proyectosGiuliano Bozzo Moncada que es gerencia de proyectos
Giuliano Bozzo Moncada que es gerencia de proyectos
 
1089Giuliano Bozzo Moncada 15 1100 swg001-0324-001-1
1089Giuliano Bozzo Moncada 15 1100 swg001-0324-001-11089Giuliano Bozzo Moncada 15 1100 swg001-0324-001-1
1089Giuliano Bozzo Moncada 15 1100 swg001-0324-001-1
 

Último

SISTEMA OBLIGATORIO GARANTIA DE LA CALIDAD EN SALUD SOGCS.pdf
SISTEMA OBLIGATORIO GARANTIA DE LA CALIDAD EN SALUD SOGCS.pdfSISTEMA OBLIGATORIO GARANTIA DE LA CALIDAD EN SALUD SOGCS.pdf
SISTEMA OBLIGATORIO GARANTIA DE LA CALIDAD EN SALUD SOGCS.pdfTruGaCshirley
 
docsity.vpdfs.com_urticaria-y-angioedema-en-pediatria-causas-mecanismos-y-dia...
docsity.vpdfs.com_urticaria-y-angioedema-en-pediatria-causas-mecanismos-y-dia...docsity.vpdfs.com_urticaria-y-angioedema-en-pediatria-causas-mecanismos-y-dia...
docsity.vpdfs.com_urticaria-y-angioedema-en-pediatria-causas-mecanismos-y-dia...MariaEspinoza601814
 
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (doc).docx
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (doc).docx(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (doc).docx
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (doc).docxUDMAFyC SECTOR ZARAGOZA II
 
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdf
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdfClase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdf
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdfgarrotamara01
 
Plan de Desparasitacion 27.03.2024 minsa.pptx
Plan de Desparasitacion 27.03.2024 minsa.pptxPlan de Desparasitacion 27.03.2024 minsa.pptx
Plan de Desparasitacion 27.03.2024 minsa.pptxOrlandoApazagomez1
 
urgencia y emergencia. Diferencias y ejemplos
urgencia y emergencia. Diferencias y ejemplosurgencia y emergencia. Diferencias y ejemplos
urgencia y emergencia. Diferencias y ejemploscosentinojorgea
 
NERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSO
NERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSONERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSO
NERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSOEPICRISISHQN1
 
PUNTOS CRANEOMÉTRICOS PARA PLANEACIÓN QUIRÚRGICA
PUNTOS CRANEOMÉTRICOS  PARA PLANEACIÓN QUIRÚRGICAPUNTOS CRANEOMÉTRICOS  PARA PLANEACIÓN QUIRÚRGICA
PUNTOS CRANEOMÉTRICOS PARA PLANEACIÓN QUIRÚRGICAVeronica Martínez Zerón
 
Posiciones anatomicas basicas enfermeria
Posiciones anatomicas basicas enfermeriaPosiciones anatomicas basicas enfermeria
Posiciones anatomicas basicas enfermeriaKarymeScarlettAguila
 
Aparato digestivo (irrigación, internación, anatomía)
Aparato digestivo (irrigación, internación, anatomía)Aparato digestivo (irrigación, internación, anatomía)
Aparato digestivo (irrigación, internación, anatomía)Majo472137
 
Hiperleucocitosis y leucostasis medicina interna
Hiperleucocitosis y leucostasis medicina internaHiperleucocitosis y leucostasis medicina interna
Hiperleucocitosis y leucostasis medicina internafercont
 
mapa-conceptual-del-sistema-endocrino-4-2.pptx
mapa-conceptual-del-sistema-endocrino-4-2.pptxmapa-conceptual-del-sistema-endocrino-4-2.pptx
mapa-conceptual-del-sistema-endocrino-4-2.pptxDanielPedrozaHernand
 
SEMIOLOGIA CARDIOVASCULAR examen fisico y exploracion
SEMIOLOGIA CARDIOVASCULAR examen fisico y exploracionSEMIOLOGIA CARDIOVASCULAR examen fisico y exploracion
SEMIOLOGIA CARDIOVASCULAR examen fisico y exploracionDrRenEduardoSnchezHe
 
Clase 12 Artrología de Columna y Torax 2024.pdf
Clase 12 Artrología de Columna y Torax 2024.pdfClase 12 Artrología de Columna y Torax 2024.pdf
Clase 12 Artrología de Columna y Torax 2024.pdfgarrotamara01
 
redox y pilas temario 2 bachillerato ebau
redox y pilas temario 2 bachillerato ebauredox y pilas temario 2 bachillerato ebau
redox y pilas temario 2 bachillerato ebauAnaDomnguezMorales
 
Nutrición y Valoración Nutricional en Pediatria.pptx
Nutrición y Valoración Nutricional en Pediatria.pptxNutrición y Valoración Nutricional en Pediatria.pptx
Nutrición y Valoración Nutricional en Pediatria.pptx Estefa RM9
 
Se sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdf
Se sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdfSe sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdf
Se sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdfangela604239
 
alimentacion en mujer embarazada y lactante
alimentacion en mujer embarazada y lactantealimentacion en mujer embarazada y lactante
alimentacion en mujer embarazada y lactantealejandra674717
 

Último (20)

SISTEMA OBLIGATORIO GARANTIA DE LA CALIDAD EN SALUD SOGCS.pdf
SISTEMA OBLIGATORIO GARANTIA DE LA CALIDAD EN SALUD SOGCS.pdfSISTEMA OBLIGATORIO GARANTIA DE LA CALIDAD EN SALUD SOGCS.pdf
SISTEMA OBLIGATORIO GARANTIA DE LA CALIDAD EN SALUD SOGCS.pdf
 
docsity.vpdfs.com_urticaria-y-angioedema-en-pediatria-causas-mecanismos-y-dia...
docsity.vpdfs.com_urticaria-y-angioedema-en-pediatria-causas-mecanismos-y-dia...docsity.vpdfs.com_urticaria-y-angioedema-en-pediatria-causas-mecanismos-y-dia...
docsity.vpdfs.com_urticaria-y-angioedema-en-pediatria-causas-mecanismos-y-dia...
 
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (doc).docx
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (doc).docx(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (doc).docx
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (doc).docx
 
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdf
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdfClase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdf
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdf
 
Plan de Desparasitacion 27.03.2024 minsa.pptx
Plan de Desparasitacion 27.03.2024 minsa.pptxPlan de Desparasitacion 27.03.2024 minsa.pptx
Plan de Desparasitacion 27.03.2024 minsa.pptx
 
urgencia y emergencia. Diferencias y ejemplos
urgencia y emergencia. Diferencias y ejemplosurgencia y emergencia. Diferencias y ejemplos
urgencia y emergencia. Diferencias y ejemplos
 
NERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSO
NERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSONERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSO
NERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSO
 
PUNTOS CRANEOMÉTRICOS PARA PLANEACIÓN QUIRÚRGICA
PUNTOS CRANEOMÉTRICOS  PARA PLANEACIÓN QUIRÚRGICAPUNTOS CRANEOMÉTRICOS  PARA PLANEACIÓN QUIRÚRGICA
PUNTOS CRANEOMÉTRICOS PARA PLANEACIÓN QUIRÚRGICA
 
Posiciones anatomicas basicas enfermeria
Posiciones anatomicas basicas enfermeriaPosiciones anatomicas basicas enfermeria
Posiciones anatomicas basicas enfermeria
 
Aparato digestivo (irrigación, internación, anatomía)
Aparato digestivo (irrigación, internación, anatomía)Aparato digestivo (irrigación, internación, anatomía)
Aparato digestivo (irrigación, internación, anatomía)
 
Hiperleucocitosis y leucostasis medicina interna
Hiperleucocitosis y leucostasis medicina internaHiperleucocitosis y leucostasis medicina interna
Hiperleucocitosis y leucostasis medicina interna
 
mapa-conceptual-del-sistema-endocrino-4-2.pptx
mapa-conceptual-del-sistema-endocrino-4-2.pptxmapa-conceptual-del-sistema-endocrino-4-2.pptx
mapa-conceptual-del-sistema-endocrino-4-2.pptx
 
SEMIOLOGIA CARDIOVASCULAR examen fisico y exploracion
SEMIOLOGIA CARDIOVASCULAR examen fisico y exploracionSEMIOLOGIA CARDIOVASCULAR examen fisico y exploracion
SEMIOLOGIA CARDIOVASCULAR examen fisico y exploracion
 
Clase 12 Artrología de Columna y Torax 2024.pdf
Clase 12 Artrología de Columna y Torax 2024.pdfClase 12 Artrología de Columna y Torax 2024.pdf
Clase 12 Artrología de Columna y Torax 2024.pdf
 
redox y pilas temario 2 bachillerato ebau
redox y pilas temario 2 bachillerato ebauredox y pilas temario 2 bachillerato ebau
redox y pilas temario 2 bachillerato ebau
 
(2024-04-17) SISTEMASDERETENCIONINFANTIL.pdf
(2024-04-17) SISTEMASDERETENCIONINFANTIL.pdf(2024-04-17) SISTEMASDERETENCIONINFANTIL.pdf
(2024-04-17) SISTEMASDERETENCIONINFANTIL.pdf
 
Nutrición y Valoración Nutricional en Pediatria.pptx
Nutrición y Valoración Nutricional en Pediatria.pptxNutrición y Valoración Nutricional en Pediatria.pptx
Nutrición y Valoración Nutricional en Pediatria.pptx
 
Transparencia Fiscal HJPII Marzo 2024
Transparencia  Fiscal  HJPII  Marzo 2024Transparencia  Fiscal  HJPII  Marzo 2024
Transparencia Fiscal HJPII Marzo 2024
 
Se sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdf
Se sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdfSe sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdf
Se sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdf
 
alimentacion en mujer embarazada y lactante
alimentacion en mujer embarazada y lactantealimentacion en mujer embarazada y lactante
alimentacion en mujer embarazada y lactante
 

manual de mantencion Giuliano Bozzo Moncada de equipos

  • 1. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. MANUAL MANTENCIÓN EQUIPOS AUXILIARES TAG: 1100-SEL-001 N° DOCUMENTO: 108915-1100SEL001-356-001 REVISIONES Nº DESCRIPCIÓN REALIZÓ REVISÓ APROBÓ FECHA 1 AS BUILT V.C.O. J.M.V. E.C.R. 25/04/16 0 EMITIDO PARA CONSTRUCCIÓN V.C.O. J.M.V. E.C.R. 18/02/16 B EMITIDO PARA APROBACIÓN C.V.F. J.M.V. E.C.R. 18/12/15 A EMITIDO PARA APROBACIÓN INTERNA C.M.V. J.M.V. E.C.R. 04/12/15
  • 2. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 2/43 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN. 4 1.1. OBJETIVO. 4 2. SISTEMA DE PRESURIZACIÓN. 4 2.1. DESCRIPCIÓN. 4 2.2. OPERACIÓN DEL SISTEMA. 8 2.3. INTERCONEXIÓN DEL SISTEMA DE PRESURIZACIÓN CON PANEL DE INCENDIO. 9 2.4. MANTENCIÓN. 10 3. SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO 11 3.1. DESCRIPCIÓN. 11 3.2. TERTERMOSTATO. 11 3.3. OPERACIÓN DEL SISTEMA. 113 3.4. INTERCONEXIÓN DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO CON PANEL DE INCENDIO. 16 3.5. MANTENCIÓN. 17 4. SISTEMA DE ALUMBRADO 18 4.1. DESCRIPCIÓN. 18 4.2. CARACTERÍSTICAS DE LOS EQUIPOS DE ILUMINACIÓN INTERIOR. 20 4.3. CARACTERÍSTICAS DE LOS EQUIPOS DE ILUMINACIÓN EXTERIOR. 20 4.4. OPERACIÓN DE LOS SISTEMAS DE ILUMINACIÓN. 21 4.5. MANTENCIÓN. 22 5. SISTEMA DE ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA 23 5.1. DESCRIPCIÓN. 23 5.2. CARACTERÍSTICAS DE LOS EQUIPOS DE ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA. 23 5.3. OPERACIÓN DEL SISTEMA. 24 5.4. MANTENCIÓN. 24 6. SISTEMA CONTRA INCENDIOS. 25
  • 3. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 3/43 6.1. DESCRIPCIÓN. 25 6.1.1. PANEL DE INCENDIO, NOTIFIER RP-2002E. 26 6.1.2. DETECTOR DE HUMO FOTOELÉCTRICO / TÉRMICO, 2WT-B. 27 6.1.3. PULSADOR DUAL MANUAL DE ALARMA/DESCARGA Y ABORTO, NBG-12LRA. 27 6.1.4. SIRENA CON LUZ ESTROBOSCÓPICA INTERIOR Y EXTERIOR (P2R-SP Y P2RK RESPECTIVAMENTE). 28 6.1.5. CAMPANILLA 6”, SSM24-6 28 6.1.6. CILINDRO 80KG, AGENTE EXTINTOR FM-200. 29 6.2. OPERACIÓN DEL SISTEMA. 29 6.3. MANTENCIÓN. 32 7. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA 34 7.1. DESCRIPCIÓN 34 7.2. OPERACIÓN DEL SISTEMA. 34 7.3. MANTENCIÓN. 35 8. TABLERO DE SERVICIOS AUXILIARES 36 8.1. DESCRIPCIÓN. 36 8.2. OPERACIÓN DEL SISTEMA. 36 8.3. MANTENCIÓN. 36 9. ANEXOS 37 9.1 SISTEMA DE PRESURIZACIÓN 38 9.2 SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO 39 9.3 SISTEMA DE ALUMBRADO 40 9.4 SISTEMA DE ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA 41 9.5 SISTEMA CONTRA INCENDIOS 42 9.6 SISTEMA DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA 43
  • 4. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 4/43 1. INTRODUCCIÓN. El presente manual da a conocer características de los equipamientos generales instalados en Sala Eléctrica 1100-SEL-001 del Proyecto “NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO”, parte de proyecto que desarrolla LOGRO para PUERTO VENTANAS, en él se incorporaran antecedentes técnicos y recomendaciones de los fabricantes de cada equipo. 1.1. Objetivo. El objetivo es entregar las instrucciones necesarias para comprender el funcionamiento de los equipos, elaborar un programa de mantención preventiva que permita minimizar los riesgos de desperfectos en pleno régimen de funcionamiento de los mismos. 2. SISTEMA DE PRESURIZACIÓN. 2.1. Descripción. El sistema de presurización funciona tomando aire del ambiente exterior, el cual pasa por cada etapa de filtrado y luego es inyectado a la sala por un ventilador centrífugo. El objetivo principal del sistema es poder mantener la sala presurizada positivamente, para lo cual se deben tener presente las siguientes consideraciones:  Mantener las puertas de la sala eléctrica cerradas.  Realizar la manutención de los equipos según plan de mantenimiento señalado en punto 2.3. de este mismo manual. El equipo de presurización FC-2/250ST instalado en la sala eléctrica, tienen las siguientes características:  Estructura, planchas de acero laminado en caliente con calidad ASTM-A36 espesor 2.5 mm, sometida a un decapado en ácido y acabado en pintura poliéster electroestática.  Dimensiones, 2400 mm de altura, 950 mm de ancho y 625 mm de fondo.  Peso, 311 Kg, aproximadamente.  Sistema de Control: o Potencia: 75(w) o Voltaje: 120-24(v) o Componentes: Manómetro Diferencial Dwyer, Timers Lovato  Sistema eléctrico, 2.6 kW / 220 V / 50-60 Hz.
  • 5. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 5/43  Sistema de filtros: o Tipo: Cartridge. o Modelo: Hemipleat Tenkay o Cantidad: 2 o Eficiencia: 99.99% en 0.5 micrón. o Área Filtrante: 20m². o Material Cartridge: Poliéster 275 gr/m²  Sistema de ventilación, el ventilador utilizado es del tipo extractor centrifugo con una potencia de 370W /220V, capacidad de caudal 2500 m³. Sistema de Limpieza, Cabezal compresor libre de aceite, Válvulas tipo membrana, Motor del compresor 2 Hp .
  • 6. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 6/43 A continuación se detalla el sistema de filtrado que utiliza el presurizador, el cual consta de dos filtros. Descripción: Filtros tipo cartucho para motores, aspiradoras de alto vacío, colectores de polvo pulse jet y equipos mineros. Media Filtrante: Media plegada, impermeable, de celulosa-poliéster, con distintos tratamientos superficiales. Marco: Metálico o poliuretano. Fig.2
  • 7. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 7/43 Ventilador: •Modelo : IV-15-L/B •Tipo : centrifugo. •Ventilator : 2500 Mt3/hr •Potencia1 : ½ y ¾ hp 380vac •Transmisión : directa. •Velocidad : 1453 rpm. Fig.3 Compresor: Fig.3.1 Presión de trabajo : 10 [Bar] Potencia del motor : 3 [HP] Alimentación Eléctrica : 220 [V] 50/60 [HZ]
  • 8. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 8/43 Filtros: Filtros químicos (pre filtro), para neblinas acidas y marinas. Sustrato base de Alúmina activada (Malla filtrante LA-300). Impregnada con Permanganato de Potasio y Bicarbonato de Sodio. Posee una alta capacidad de remoción para gases, tales como el sulfhídrico, fluorhídrico, óxidos de nitrógeno, ozono, y óxidos de azufre. El método de mantención es solamente, cambiar el sustrato de permanganato, equivalente a 1000 gramos por filtro.
  • 9. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 9/43 2.2.- Operación del sistema. El equipo presurizador absorbe aire desde el ambiente exterior, pasa por las tres etapas de filtrado, y es inyectado al interior de la sala; además en el interior posee un indicador de saturación de filtros Dwyer serie Mark 2 / modelo 25 el cual cumple la función de sensar el nivel de contaminación de los mismos. Cuando el presurizador es puesto en funcionamiento en condiciones normales debiese estar entre .20 y .50 in.c.a. Pulgadas por columna de agua. Cuando este nivel cambia a un rango superior a .75 este indica que los filtros están comenzando su etapa de saturación, por lo tanto se deben cambiar inmediatamente. | Fig.4
  • 10. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 10/43 2.3. Interconexión del sistema de presurización con panel de incendio. En caso de existir un amago de incendio, el sistema de detección de la red de incendio envía una señal de control al tablero donde se encuentra el circuito de alimentación del presurizador, esta señal incide en la alimentación eléctrica de una bobina de disparo logrando la desconexión total del equipo. Fig.5 Fig.6
  • 11. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 11/43 2.4. Mantención. A continuación se indica el programa: PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PRESURIZADORES CC TK-27 ITEM ACTIVIDAD MESES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1.0 VERIFICAR FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA 1.1 LIMPIEZA DE FILTRO LAVABLE 1.2 RECAMBIO DE FILTRO LAVABLE CADA 18 MESES 1.3 RECAMBIO DE FILTRO DESECHABLE 1.4 RECAMBIO DE FILTRO DE CARBON 1.5 MANTENIMIENTO DE VENTILADOR 1.6 MEDIR CAUDALES PARA BALANCEAR EL SISTEMA Nota: Importante mencionar que para realizar cambio de filtros, se debe detener el ventilador centrífugo bloqueando con candado y tarjeta en el tablero de servicios auxiliares DP-001 que alimenta el presurizador, una vez que se está seguro que la unidad se encuentra fuera de servicio se procede a realizar los cambios correspondientes. 3. SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO 3.1. Descripción. Los equipos de aire acondicionado instalados en sala eléctrica son del tipo Split, refrigerante Ecológico R 410A que no debilita la capa de ozono. Su principio de funcionamiento se basa en la recirculación de aire al interior de la sala.  Equipo en Sala Eléctrica: o 2 unidades, marca BARD, modelo W60A2-F07 o Su capacidad nominal es de 60.000 BTU/h.
  • 12. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 12/43 Fig.7 Las funciones principales del equipo son: o Los equipos instalados son cuatro unidades, marca BARD modelos W60A2-F07 o Su capacidad nominal es de 60.000 Btu/hr. o Compresor de aire acondicionado: Los compresores de espiral eliminan la necesidad de tener calentador del cárter. Estándar en 1 1/2 a 5 ton. o Refrigerante R-410A: Diseñado con refrigerante R-410A (HFC), que no consume la capa de ozono y que cumple con el protocolo de Montreal y los requisitos 2010 de la Agencia de Protección Ambiental (EPA). o Filtros de aire descartables de una pulgada: Son de equipo estándar. Los filtros lavables y opcionales de una pulgada que están disponibles y las rejillas para filtros permiten agregar el filtro con pliegues de 2" o Interruptores de presión alta y baja con reinicio automático: Estándar en todas las unidades. El circuito de bloqueo incorporado se reinicia desde el termostato de la habitación. Brinda protección de calidad comercial para el compresor.
  • 13. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 13/43 3.2. Termostato. El termostato programable TH3110D tiene cuatro períodos (MAÑANA, DÍA, TARDE, NOCHE) que se pueden personalizar para cada día de la semana. Cada período tendrá una hora de inicio, temperatura de calor y temperatura de frío. El SC5011 controla el día y la hora, y mantiene las condiciones específicas que usted ha elegido para cada período en su programa. Opciones de alimentación:  Alimentación desde equipo HVAC  cableado directo.  Tensión de operación 24 Vac Alcance de termostato:  Enfriamiento: 50 ° - 90 ° F (10 ° 37 ° C) en incrementos de 1 °.  Calefacción: 40 ° - 90 ° F (4.5 ° 32 ° C) en incrementos de 1 °.
  • 14. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 14/43 Fig. 8 3.3. Operación del Sistema Los equipos de aire acondicionado funcionan generando una renovación del aire interior de las salas manteniendo el rango de temperatura deseado. De acuerdo a las especificaciones de equipos de aire acondicionado se deberá mantener un rango de temperatura de 18 a 22 º C. Independiente de la temperatura ambiente exterior. Ajuste de la planificación del programa: 1. Para comenzar, pulse y mantenga presionados los botones y hasta que cambie la pantalla.
  • 15. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 15/43 2. Presione para cambiar la configuración. 3. Presione para avanzar a la siguiente función. 4. Pulse y mantenga presionados para salir y guardar la configuración. Designaciones de terminales Convencional: Y La salida Y o 1 energiza el compresor cuando no se selecciona el economizador. Tras una llamada para refrigeración. W Salida se activa la calefacción eléctrica. G Energiza el ventilador interior durante la calefacción o refrigeración R Alimentación de calefacción (conecte al lado secundario del transformador del sistema de calefacción). C Alimentación de refrigeración (conecte al lado secundario del transformador del sistema de refrigeración). Rc Corriente de 24 V CA del transformador de refrigeración. B Corriente de 24 V CA del transformador de calefacción O Válvula inversora alimentada durante la refrigeración
  • 16. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 16/43 3.4. Interconexión del sistema de aire acondicionado con panel de incendio. En caso de existir un amago de incendio, el sistema de detección de la red de incendio envía una señal de control al tablero donde se encuentra el circuito de alimentación de los aires acondicionados, esta señal incide en la alimentación eléctrica de una bobina de disparo logrando la desconexión total del equipo Fig.8 Fig.9
  • 17. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 17/43 3.5. Mantención. El programa indicado considera que los equipos tendrán un régimen de funcionamiento permanente, sin embargo se deberá considerar, si es que existe mayor polución en el ambiente, el recambio de filtros y limpiezas en periodos más acotados. PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO EQUIPOS DE AIRE ACONDICIONADO ITEM ACTIVIDAD MESES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1.0 REVISION Y LIMPIEZA SISTEMA ELECTRICO 1.1 CONTROLAR CARGA DE GAS REFRIGERANTE 1.2 REVISION Y LIMPIEZA DE FILTRO DE AIRE 1.3 CAMBIO FILTRO DE AIRE 1.4 REVISION Y PRUEBAS ELEMENTOS DE SEGURIDAD 1.5 CONTROL DE TEMPERATURA Y FUNCIONAMIENTO
  • 18. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 18/43 4. SISTEMA DE ALUMBRADO 4.1. Descripción. Para el cálculo de iluminación interior se ha utilizado un software de simulación PROLITE 6.2 de GEWISS. La aplicación de este programa permite:  Elaborar los ambientes a iluminar reproducidos en planta o importados de los archivos magnéticos de los planos del proyecto. Estos nuevos planos se completan con la respectiva ubicación de las luminarias seleccionadas.  Simular los efectos de la iluminación sobre las áreas a iluminar, visualizando sombras, reflexiones, visión de los colores, rendimiento de los volúmenes y otros parámetros que permiten un claro conocimiento de la imagen del ambiente iluminado con los efectos derivados de la proyección de la luz sobre equipos y superficies, obteniendo un documento gráfico de elevado impacto visual. Las hipótesis y consideraciones de modelación en el estudio, previas a ingresar datos establecidos por el criterio de diseño, se basan en el “método Lumen”, expresado como sigue: Nivel de iluminación recomendado [Lux] Esta información está sujeta a la solicitud del mandante y la consideración de las normas aplicables, para el presente proyecto se detalla como sigue: Nombre de Área Promedio (LUX) Tipo de luminaria Iluminación Interior Sala Eléctrica 500 Equipo estanco tubo LED 2x18W Cufdfmfl SEm Neq   
  • 19. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 19/43 Número de equipos a utilizar Se instalan 12 equipos fluorescentes estanco tubo LED de 2x18W en la iluminación interior y 2 equipos DC200LED de 60W en la iluminación exterior. Fig.10
  • 20. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 20/43 4.2. Características de los equipos de iluminación interior.  Equipo MAREA, modelo LU242402L.  Cuerpo fabricado en inyección de policarbonato  Tubos PH27001  2x18W LED T8 G13 220/240Vac – 50/60Hz – IP65  Dimensiones 1270x94x150mm Fig.11 4.3. Características de los equipos de iluminación exterior.  Luminaria mural marca Acting, modelo DC200 LED.  Cuerpo de aluminio inyectado con reflector de aluminio amartillado y anodizado.  Tipo UL para ambientes húmedos y contaminados.  60W.  IP 65  Cumple con lo requerido en el decreto Nº686 de contaminación lumínica. Fig.12
  • 21. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 21/43 4.4. Operación de los sistemas de iluminación. Los equipos de iluminación fluorescentes instalados al interior de las salas son comandados mediante interruptores 9/24 (de doble combinación), los cuales están instalados al costado de las puertas, en todos los accesos a la sala eléctrica. La iluminación exterior viene desde el tablero de Fuerza y Alumbrado 1100-DPL-001, la capacidad del interruptor es de 16A, curva C, el encendido de estos proyectores pueden ser de forma manual o automática por medio de una Reloj Horario (RH1). A continuación se muestra un diagrama de conexión. Fig.13
  • 22. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 22/43 4.5. Mantención. El mantenimiento incluye: Limpieza de las luminarias. Sustitución de lámparas. Debe hacerse al final de la vida útil indicada por el fabricante, ya que, aunque no hayan fallado, su eficacia habrá disminuido. En grandes instalaciones es aconsejable sustituir las lámparas por grupos en lugar de individualmente para mantener los niveles de iluminación adecuados. Revisión periódica del estado de los distintos componentes de la instalación. Buenas Prácticas. No deje luces encendidas cuando no se estén utilizando. La limpieza periódica de las lámparas y luminarias permite aumentar la luminosidad sin aumentar la potencia. Realice un mantenimiento programado de la instalación, limpiando fuentes de luz y luminarias y reemplazando las lámparas en función de la vida útil indicada por los fabricantes.
  • 23. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 23/43 5. SISTEMA DE ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA 5.1. Descripción. Son aquellos equipos de iluminación instalados en el interior de la sala eléctrica y que cuentan con baterías de respaldo para permitir a las personas visualizar los accesos y salidas de escape, cuando ocurra un corte de energía. 5.2. Características de los equipos de iluminación de emergencia.  Modelo, SRT-20LED.  Tipo, Equipo autónomo no permanente.  Luminaria, 2 focos LED, direccionales de alto brillo.  Potencia, 2 x 18W.  Superficie Iluminada, 600 mts².  Alimentación, 220V 50/60 Hz.  Autonomía, 3Hrs.  Batería, 12 V sellada y libre de mantenimiento.  Cargador, Automático CSD (protección de sobrecarga y descarga profunda de la batería).  Tiempo de carga, 24 Hrs.  Gabinete, Metálico con pintura electroestática.  Indicadores Luminosos, Alimentación de 220 VAC, carga y descarga de la batería.  Controles, Pulsador de prueba.  Índice de protección, IP-42.  Peso, 6,5 kg. Fig.14
  • 24. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 24/43 Consideraciones Básicas  La falla de una luminaria de emergencia no dejara ninguna zona completamente oscura.  El sistema de iluminación de emergencia cuenta con alimentación independiente desde el tablero de distribución.  El funcionamiento de los sistemas de iluminación de emergencia es automático, e instantáneo tanto para la carga de las baterías como para su operación ante cortes de energía eléctrica.  Las luminarias de emergencia encenderán instantáneamente ante un corte de energía eléctrica. 5.3. Operación del sistema. El funcionamiento de estos equipos comienza cuando dejan de recibir energía eléctrica, es decir al detectar cualquier corte de suministro este encenderán y estarán así de acuerdo a la autonomía que fueron diseñadas. Los equipos de iluminación de emergencia son alimentados desde un circuito, independiente del sistema de iluminación normal. En sala eléctrica, el circuito de alimentación de los equipos de emergencia, viene desde el tablero de servicios auxiliares de cada sala, contando con un interruptor de protección de 6 A, curva C. 5.4. Mantención. La mantención que requieren estos equipos es mínima, ya que poseen baterías selladas libre de manutención, pero es recomendable inspeccionar cada dos meses, realizar limpieza, verificar funcionamiento con botón de pruebas, y visualizar que no existan desperfectos en los focos de iluminación.
  • 25. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 25/43 6. SISTEMA CONTRA INCENDIOS. 6.1. Descripción. El sistema de detección de incendio, se compone de elementos certificados bajo Códigos y estándares. Se ha considerado como estándares mínimos los siguientes:  UL Underwriters Laboratories.  ULC Underwriters Laboratories (Canada).  FM Factory Mutual System.  NFPA National Fire Protection Association.  NEMA National Electrical Manufacturers Association.  ANSI American National Standards Institute.  ASTM American Society for Testing and Materials.  NEC National Electrical Code. Además los suministros cumplirán específicamente las siguientes normativas:  NFPA 70 National Electrical Codes.  NFPA 72 National Alarm Code. Equipos en sala eléctrica:  Detección.  Panel de control de incendio, Notifier RP-2002E.  Detector de humo fotoeléctrico/térmico, 2WT-B.  Pulsador manual dual alarma y aborto, NBG-12LRA.  Sirena de alarma con luz estroboscópica interior, P2R-SP.  Sirena de alarma con luz estroboscópica exterior, P2RK  Campanilla 6”, SSM24-6
  • 26. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 26/43  Extinción.  Cilindro 80Kg, agente extintor, FM-200.  Boquilla Nozzle 360º  Extintor 5Kg CO2 6.1.1. Panel de incendio, Notifier RP-2002E. Es donde se realiza la operación y control del sistema de detección de incendio, alguna de sus características se señalan a continuación: Fig.15 El panel de control de alarma de incendios convencional RP-2002E ofrece detección y extinción de incendios, señalización y protección para uso industrial. El RP-2002E es compatible con Sensores 2WT-B, además es compatible con dispositivos convencionales, tales como detectores de 2 o 4 hilos, estaciones manuales, dispositivos de agua, manipula interruptores y otros dispositivos. Además cuanta con 4 salidas programables (NAC’s), 3 relés programables (de fabrica programadas para alarma. Falla y supervisión) y 6 zonas, pudiendo ser extensible con tarjetas adicionales.
  • 27. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 27/43 6.1.2. Detector de humo fotoeléctrico / térmico, 2WT-B. Los detectores de humo fotoeléctricos / térmico representan un avance significativo en la detección convencional, que incorpora facilidad de instalación, inteligencia e inspección instantánea. Fig.16 6.1.3. Pulsador dual manual de alarma/descarga y aborto, NBG-12LRA. El NBG-12LRA es un pulsador dual de alarma/descarga y aborto, la función de alarma/descarga cumple la misma función que los detectores, la de enviar una señal de acuse de amago de incendio accionado por personal al interior de la sala eléctrica, el pulsador de aborto, es para abortar la descarga del cilindro, cuando se efectúa una falsa alarma o cuando el amago de incendio es controlado por los extintores portátiles. Fig.17
  • 28. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 28/43 6.1.4. Sirena con luz estroboscópica interior y exterior (P2R-SP y P2RK respectivamente). Las sirenas son aparatos de notificación cuando hay un amago de incendio (detectados por los 2WT-B) o cuando se activa el pulsador manual de alarma/descarga. Fig.18 6.1.5. Campanilla 6”, SSM24-6 La campanilla 6” cumple la misma función que las sirenas con luz estroboscópicas interior y exterior Fig.19
  • 29. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 29/43 6.1.6. Cilindro 80kg, agente extintor FM-200. Se utiliza en los sistemas de extinción de incendios para almacenar el agente extintor FM-200 hasta que un incendio se desarrolla y el agente deber ser liberado. El agente es retenido en el contenedor por un válvula que contiene un disco de ruptura de acción rápida, el disco se rompe y libera el agente extintor, a través de la operación del pulsador manual o sensores de humo fotoeléctrico / térmico Fig.20 6.2. Operación del sistema. El sistema de detección y extinción de incendio instalado en la sala posee todos los elementos descritos en el capítulo anterior. El panel de incendio es alimentado desde el tablero de servicios auxiliares, el funcionamiento básico es el siguiente: Al detectarse un amago de incendio en las salas por los sensores de humo foto/térmicos o activar los pulsadores manuales de alarma/descarga, estos envían una señal al panel de incendio, ocasionando que se activen las alarmas configuradas ya sean sonoras y visuales, además de desconectar el sistema de climatización y presurización de la sala eléctrica.
  • 30. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 30/43 La distribución sistema de detección y extinción de incendio en salas eléctrica es el siguiente. Fig.21
  • 31. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 31/43 Fig.22 |
  • 32. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 32/43 6.3. Mantención. Considerando que son varios los elementos que componen el sistema de detección y extinción de incendios, antes de comenzar cualquier tipo de manutención se deberá completar los protocolos de inspección y pruebas al sistema, los cuales se indican a continuación PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO RED DE INCENDIO PANEL DE INCENDIO ITEM INSPECCION SI NO N/A INDICAR CONDICION INDICAR PARAMETROS OBSERVACION 1.1 ¿Se tiene el permiso para intervenir el sistema autorizado por el cliente? 1.2 ¿El tablero está accesible? 1.3 ¿La temperatura de la sala eléctrica es la adecuada? 1.4 ¿El tablero está en operación? 1.5 ¿El tablero está libre de señalización de alarmas 1.6 ¿El tablero está libre de señalización de problema? 1.7 ¿El tablero está libre de señalización de seguridad? 1.8 ¿El tablero esta libre de la falla a tierra? 1.9 ¿Las condiciones internas en el tablero son las adecuadas? 1.10 ¿Los terminales se encuentran libres de sulfatos? 1.11 ¿La acometida del tablero es independiente? 1.12 ¿El interruptor principal está asegurado e identificado? 1.13 ¿Los módulos aparentan estar funcionando?
  • 33. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 33/43 PRUEBAS 1.14 ¿Está habilitada la detección de las fallas a tierra? 1.15 ¿Los terminales se encuentran bien apretados? 1.16 ¿El voltaje de C.A de la fuente primaria es el adecuado? 1.17 ¿El voltaje de C.D de la fuente secundaria es el adecuado? 1.18 ¿La alimentación secundaria opera adecuadamente? 1.19 ¿El voltaje de las baterías es el adecuado? 1.20 ¿La capacidad de las baterías es la adecuada? PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO SISTEMA INCENDIO ITEM INSPECCION SI NO N/A INDICAR CONDICION INDICAR PARAMETROS OBSERVACION 1.1 ¿Los medidores de corriente y voltaje operan adecuadamente? 1.2 ¿Los rangos y tipo de fusibles son los adecuados? 1.3 ¿La tecla de prueba opera? 1.4 ¿El display opera adecuadamente? 1.5 ¿La simulación de alarma opera adecuadamente? 1.6 ¿La tecla de prueba de lámpara opera? 1.7 ¿La tecla de restablecimiento en alarma opera? 1.8 ¿La simulación de problema opera adecuadamente? 1.9 ¿La tecla de silenciar problema opera? 1.10 ¿La tecla de restablecimiento en problema opera? 1.11 ¿La fecha y la hora son las correctas?
  • 34. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 34/43 7. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA 7.1. Descripción Sistemas UPS Protección de energía confiable y seguro, para todas las cargas críticas. fase 1, 50/60 Hz. incluye auto regulación de voltaje, software de apagado automático, USB, póngase en contacto con interfaz con RS232 y conexiones del relé. SNMP y relé de tarjetas opcionales disponibles para la comunicación remota. LP11 Series-Hardwired UPS de doble conversión verdadera, en línea con un transformador interno. Robusta diseñada para aplicaciones industriales con cortocircuito, alta sobrecarga y sobrecalentamiento condiciones, reduciendo los costos de mantenimiento y servicio. Pequeña huella con transmisión automática y manual bypass con GE único RPA (arquitectura paralelo redundante) tecnología que permite paralelo hasta 4 UPS con ningún punto único de falla. PDU otras opciones para las conexiones enchufables. Las baterías tipo gel marca MICROLITE son recargables, eficientes, selladas libres de mantenimiento y certificadas por ISO y UL, de 12V 250Ah. Fig.23 7.2. Operación del sistema. El sistema de alimentación ininterrumpida tiene una autonomía de 30min. Con entrada de alimentación de 220Vac y salida de 220Vac. Este sistema asegura alimentación a los tableros de control, instrumentación y comunicaciones.
  • 35. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 35/43 7.3. Mantención. Considerando que son varios los elementos que componen el sistema de alimentación ininterrumpida antes de comenzar cualquier tipo de manutención se deberá completar los protocolos de inspección y pruebas al sistema, los cuales se indican a continuación PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ITEM INSPECCION SI NO N/A INDICAR CONDICION INDICAR PARAMETROS OBSERVACION 1.0 Revisión de equipos y baterías, tierra, líneas y cuadro de alimentación 1.1 Medidas de tensiones e intensidades 1.2 Comprobación – calibración de valores eléctricos del equipo 1.3 Pruebas de funcionamiento y comprobación del rectificador 1.4 Pruebas de funcionamiento y comprobación del inversor 1.5 Pruebas de funcionamiento y comprobación del by-pass 1.6 Pruebas de funcionamiento y comprobación de las baterías 1.7 Comprobación general de alarmas 1.8 Comprobación de cables, conexiones y aprietes 1.9 Limpieza exterior e interior del equipo, incluida parte de control y electrónica 1.10 Comprobar la ubicación y ambiente de trabajo de los equipos, temperatura y humedad 1.11 Creación y actualización de una ficha de mantenimiento de equipo, situada en el mismo local que el equipo, que permita comprobar el estado de revisión e incidencias de forma inmediata
  • 36. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 36/43 8. TABLERO DE SERVICIOS AUXILIARES 8.1. Descripción. Son equipos eléctricos de una instalación, que conectan dispositivos de protección y de maniobra o comando, desde los cuales se puede proteger y operar toda la instalación o parte de ella. Los tableros cuentan con una cubierta cubre equipos y una puerta exterior. La cubierta cubre equipos tiene como finalidad impedir el contacto de cuerpos extraños con las partes energizadas, o bien, que partes energizadas queden al alcance del usuario al operar las protecciones o dispositivos de maniobra. 8.2. Operación del sistema. Las partes energizada del tablero solo podrán alcanzarse removiendo la cubierta cubre equipos, entendiéndose que esta maniobra solo se realizará por necesidad de efectuar trabajos de mantenimiento o modificaciones en el interior del tablero. 8.3. Mantención. Las actividades principales que se deben considerar para poder generar una mantención preventiva son los siguientes: PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO TABLEROS DE SERVICIOS AUXILIARES ITEM ACTIVIDAD MESES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1.0 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA ELECTRICO 1.1 INSPECCIÓN VISUAL DE COMPONENTES ELECTRICOS Y MECANICOS 1.2 REAPRIETE DE CONTACTOS PROTECCIONES Y BORNERAS 1.3 RECAMBIO DE FILTRO CELOSIAS (SI LO APLICA)
  • 37. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 37/43 9. ANEXOS 9.1 Sistema de presurización. 9.2 Sistema de aire acondicionado. 9.3 Sistema de alumbrado. 9.4 Sistema de iluminación de emergencia. 9.5 Sistema contra incendios. 9.6 Sistema de alimentación ininterrumpida.
  • 38. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 37/42 9.1 Sistema de presurización
  • 39. CONCERNED ABOUT YOUR HEALHT AND THE ENVIROMENT
  • 40. OBJECTIVE Prevent the entry of dust and pollutants into the electrical room, with the aim of achieving longer life for the equipment and instruments interior room. TECHNICAL CHARACTERISTICS Models : FC-2/200ST, FC-2/250ST Y FC-2/350ST Nominal Capacity: : 1500, 2500 Y 3500 MT3/HR Filtering Area: : 20 m2 Filtration speed : 0,7 m/min. Arrangement of Cartridge: : 2x1 Number of Cartridge: : 2 Units Cartridge Material: : Polyester 275 gr/m2 Material structure: : Carbon Steel A37 24 ES FILTER CARTRIDGE FOR ELECTRICAL ROOM PRESSURISATION
  • 41. EQUIPMENT DESCRIPTION It consists of two Catridge Filters with jet pulse cleaning system and high pressure centrifugal fan. Equipment manufactured in steel plate, which has an income of dirty air, dirty chamber where the Cartridge, a clean chamber where the air filter, where the automatic cleaning system and an air outlet filter is reached are located. To decrease the saturation level of the Cartridge, the computer has a pneumatic cleaning, which allows Cartridge cleaning during operation, which is composed by a Manifold Solenoid Valves discharge air cleaning and Timer that controls the opening valves. Cleaning is to download a certain amount of air pressure on a Catridge. Allows the generated impact peel the layers of particulate material adhered onto the outside of Cartridge, which are deposited in the bottom hopper of the filter. This shot is regularly performed in the following Catridge, repeating the cycle indefinitely. An electronic board (Timer) controls the frequency and duration of the shooting, which basically depend on the degree of saturation of the Cartridge. FILTER CARTRIDGE FOR ELECTRICAL ROOM PRESSURISATION
  • 43. FAN • Model : IV-15-L/B • Type : CBM T/4-270/200 ½ CV. • Flow rate : 1500 Mt3/hr • Engine power : 1 HP • Transmission : direct transmission. FILTER • Use :air intake and filter dust collection. • Based composite filter media :10% Cellulose 90% Polyester • pore size :1 micron • Efficiency (Class) :99.9% • Gramature :140 [g / m 2] • Filtration Area : 20 [m 2] • structure. :Metal Roofs. Inner and outer mantle perforated metal. • Maximum air flow :3200 [L / s @ 37 mm H2O]] COMPRESSOR • Work pressure : 6 Bar • Engine power : 3 HP. • Electrical feeding : 380 Volt 60hz
  • 44. VALVES • Model : AE 1440 R 225: • Work Pressure :90 PSI • Electrical Feeding: :220V MANOMETER • Housing: Die cast aluminum case and bezel, with acrylic cover. Exterior finish is coated gray to withstand 168 hour salt spray corrosion test. • Accuracy: ±2% of full scale (±3% on - 0, -100 Pa, -125 Pa, 10MM and ±4% on - 00, -60 Pa, -6MM ranges), throughout range at 70°F (21.1°C). • Pressure Limits: -20˝ Hg. to 15 psig.† (-0.677 bar to 1.034 bar);MP option: 35 psig (2.41 bar), HP option:80 psig (5.52 bar). • Overpressure: Relief plug opens at approximately 25 psig (1.72 bar), standard gages only. • Temperature Limits: 20 to 140°F.* (-6.67 to 60°C). • Process Connections: 1/8˝ female NPT duplicate high and low pressure taps - one pair side and one pair back. • Weight: 1 lb 2 oz (510 g), MP & HP 2 lb 2 oz (963 g)
  • 45. Pressure Differential •Service: Air and non-combustible, compatible gases •Temperature Limits: Process and ambient temperature from -4 to 185°F (-20 to 85°C) •Pressure Limits: Max. Operating Pressure: 40' w.c. (10 kPa) for all pressure ranges •Switch Type: Single-pole double-throw (SPDT) •Electrical Rating: Max., 1.5A/250 VAC, max. switching rate: 6 cycles/min.; Gold Contact Option: 0.4 A/ 250 VAC •Electrical Connections: Push-on screw terminals. M20x1.5 with cable strain relief or optional 1/2' NPT connection •Process Connections: 5/16' (7.94 mm) outside diameter tubing, 1/4' (6.0 mm) inside diameter tubing •Enclosure Rating: NEMA 13, IP54 •Mounting Orientation: Vertically, with pressure connections pointing downwards •Mechanical Working Life: Over 106 switching operations •Weight: 5.6 oz (160 g) Control System • It has a control system which through a pressure differential marker actuates the valves, in order to clean the filter catridge.
  • 46. Pressurizer FC-2/ 200 is a filtering equipment and pressurized ambient air, connected directly to the site. Providing clean air injection. Among its main features are its high degree of purification of air injection, equivalent to less than 5 milligrams of particles per cubic meter of air filter and powerful pressurized enclosure to which it is dedicated. For the proper functioning of the FC-2/200, is recommended that the air injection is made to the enclosure through an injection grid double deflection (horizontal and vertical), with control damper to compensate manually last air resistance increased by filters. A second control can made by opening the damper, located off the pipeline of FC-2/200. This damper has been factory-set to 55 ° open, suitable for use with completely clean filters. The pressurizer FC- 2/200 is fully automatic in function of purifying and pressurizing. Cleaning of filters is performed through a discharge of compressed air, for which has its own air compressor. It has 2 electric motors protected by thermal overload relays. For proper operation has an electric charge and control board. The starting and stopping is done by activating the command switch "A", black, opening the door panel. The "B" button, green, can run a manual download each time it is pressed, for voluntary cleaning cartridge filters. The operation of the pressurizer FC- 2/200 is managed by a small PLC, brand Lobato. With an open program that can be changed according to the user's convenience, for which simply seek Ingecoat permission. For the command cleaning, FC - 2/200 has a DIFFERENTIAL PRESSURE, identified with the letter "C" in the board. This switch has been set at 2.5 " wg , or 63 mm water column , so that when the pressure drop of the filter reaches the specified value , the switch will give way to regular cleaning of the filters through pulse of MANUFACTURER: INGECOAT PRESSURIZER INSTRUCTIONS FC-2/200 PRESSURIZER A C B
  • 48.
  • 49. Saturno 1490, Quinta Normal, Santiago - (+56 2) 27271442 - ventas@ingecoat.cl WWW.INGECOAT.CL
  • 50. SUMINISTRO SALA ELÉCTRICA 1100-SEL-001 PROYECTO NUEVA BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADO Nº 108915-1100SEL001-356-001 PRECISIÓN S.A. 38/42 9.2 Sistema de aire acondicionado
  • 51. Formulario N.º S3429-410 Reemplaza al formulario N.º S3429-310 Página 1 de 12 Bobinas de cobre con aletas de aluminio: Tubo acanalado y aleta apersianada y mejorada para ofrecer transferencia de calor máxima y eficiencia de energía. Sopladores dobles: Hacen circular el aire en silencio. La mayoría de los modelos vienen con motores sopladores de velocidad múltiple, lo que brinda ajuste del flujo de aire para el funcionamiento de alta y baja estática. La protección de carga superior del motor es estándar en todos los modelos. Compresor de aire acondicionado: Los compresores de espiral eliminan la necesidad de tener calentador del cárter. Estándar en 1 1/2 a 5 ton. Refrigerante R-410A: Diseñado con refrigerante R-410A (HFC), que no consume la capa de ozono y que cumple con el protocolo de Montreal y los requisitos 2010 de la Agencia de Protección Ambiental (EPA). Monitor de la rotación de fases: Estándar en todos los compresores de espiral trifásicos. Protege contra la rotación inversa si el suministro de energía no está conectado correctamente. Gabinete de acero revestido en zinc, calibre 20, galvanizado Limpiado, enjuagado, sellado y secado antes de aplicar el imprimador de poliuretano. El gabinete tiene un acabado vistoso de horneado de esmalte texturado, lo que permite soportar 1000 horas de pruebas con pulverización de sal, de acuerdo con la norma ASTM B117-03. Aislamiento con lados laminados: Estándar en todas las unidades. Soportes de montaje de extensión completa: Incorporados en el gabinete para mejorar el aspecto y facilitar la instalación. NOTA: Soporte de montaje inferior incluido para facilitar la instalación. Componentes eléctricos: Son accesibles fácilmente para la inspección y el mantenimiento de rutina a través de la abertura del panel de servicio en el lado derecho. Viene con una cubierta de acceso con bisagra y cerrada para llegar al disyuntor o alternar el interruptor de desconexión. Bandas de calor eléctricas: Vienen con un límite automático y un control de seguridad con cierre térmico. Los paquetes de calentador se pueden instalar en fábrica o en obra para todos los modelos de 1 1/2 a 5. Puerta para servicio de filtro: La puerta para servicio separada proporciona acceso sencillo para cambiar el filtro. Filtros de aire descartables de una pulgada: Son de equipo estándar. Los filtros lavables y opcionales de una pulgada que están disponibles y las rejillas para filtros permiten agregar el filtro con pliegues de 2". Conjunto de ventilador del condensador y cubierta del motor: Se desliza hacia afuera para facilitar el acceso. Humidificador de aire fresco barométrico: Estándar en todas las unidades. Permite hasta un 25% de aire fresco exterior. Paquetes de ventilación opcionales y disponibles. Disyuntores incorporados: Estándar en todas las versiones de calor eléctrico de equipos monofásicos (230/208 voltios) y trifásicos (230/208 voltios). La desconexión de palanca es estándar en todas las versiones de calor eléctrico de los equipos trifásicos (460 voltios). Parte superior en pendiente: Característica estándar para escurrimiento del agua. El aire acondicionado Bard Wall-Mount es un sistema independiente con eficiencia de energía, diseñado para ofrecer máximo confort interior a un costo mínimo sin ocupar espacio de piso interior ni espacio de suelo exterior valioso. Esta unidad es el producto ideal para aplicaciones versátiles como: nuevas construcciones, oficinas modulares, modernización de escuelas, estructuras de comunicación, estructuras portátiles o establecimientos correccionales. Los accesorios instalados de fábrica o en obra están disponibles para atender requisitos específicos de trabajo. AIRE ACONDICIONADOS WALL-MOUNT™ - 9.0 EER, (60HZ) Impermeabilización superior para lluvia: Característica estándar en todos los modelos. Secador de filtro de línea líquida: Estándar en todas las unidades. Protege el sistema de la humedad. Módulo para control del compresor: Estándar en todas las unidades. Temporizador incorporado, con retardo en la desconexión, regulable de 30 segundos a 5 minutos. Retardo en la conexión de 2 minutos si se corta la energía. Desviación de 120 segundos para el control de presión baja y bloqueos manuales y blandos para los controles de presión alta y baja. Salida de alarma para el relé de alarma. Interruptores de presión alta y baja con reinicio automático: Estándar en todas las unidades. El circuito de bloqueo incorporado se reinicia desde el termostato de la habitación. Brinda protección de calidad comercial para el compresor. REFRIGERANTE ECOLÓGICO R-410A Modelos W17A a W60A 1.5 a 5 ton (16,400 a 55,000 btuh [unidades térmicas británicas por hora]) Panel de control del lado derecho 60Hz Características de diseño • Cumple con los requisitos de eficiencia de las normasASHRAE/IESNA90.1-2007. • Certificación de la normaANSI/ARI 390-2003 para SPVU (unidades verticales de paquetes simples). • Enumerado por Intertek ETL para la Norma de Equipos de calefacción y refrigeración segurosANSI/UL1995/CSA22.2 N.º 236-05, tercera edición. • Producto comercial: No está destinado al uso residencial. MEA # 357-93-E
  • 52. Formulario N.º S3429-410 Reemplaza al formulario N.º S3429-310 Página 2 de 12 MODELS W17A1-A W18A1-A W24A1-A W24A1-B W24A1-C W30A1-A W30A1-B W30A1-C W36A1-A W36A1-B W36A1-C Clasificación eléctrica: 60 Hz 230/208 - 1 230/208 - 1 230/208 - 3 460 - 3 230/208 - 1 230/208 - 3 460 - 3 230/208 - 1 230/208 - 3 460 - 3 Rango de voltaje operativo 197-253 197-253 197-253 414-506 197-253 197-253 414-506 197-253 197-253 414-506 Compresor-Circuito A Voltaje 230/208 230/208 230/208 460 230/208 230/208 460 230/208 230/208 460 Amperios de carga clasificada 6.5/7.2 11./12.4 7.2/8.1 5.0 11.7/13.3 7.5/8.5 5.3 15.9/17.7 11.8/13.1 6.0 Circuito derivado Corriente de selección 9.0 12.9 8.4 5.2 14.2 9.0 5.7 18 13.3 6.0 Amperios del rotor de cierre 48/48 64/64 58/58 28 78/78 71/71 38 112/112 88/88 44 Tipo de compresor De espiral De espiral De espiral De espiral De espiral De espiral De espiral De espiral De espiral De espiral Motor y condensador del ventilador Motor del ventilador: HP-RPM 1/5 - 1075 1/5 - 1075 1/5 - 1075 1/5 - 1075 1/5 - 1075 1/5 - 1075 1/5 - 1075 1/5 - 1075 1/5 - 1075 1/5 - 1075 Motor del ventilador: amperios 1.2 1.2 1.2 1.4 1.5 1.5 1.4 1.5 1.5 1.4 Ventilador: DIA/CFM 18" - 1600 18" - 1600 18" - 1600 18" - 1600 20" - 2100 20" - 2100 20" - 2100 20" - 1900 20" - 1900 20" - 1900 Motor y evaporador del soplador Motor del soplador: HP-RPM-SPD 1/6-1100-2 1/6-1100-1 1/6-1100-1 1/3-1100-2 1/3-1100-2 1/3-1100-2 1/3-1100-2 1/3-1100-2 1/3-1100-2 1/3-1100-2 Motor del soplador: amperios 1.0 1.0 1.0 1.1 2.2 2.2 1.1 2.2 2.2 1.1 Enfriamiento de pies cúbicos por minuto (CFM) y bomba de sumidero con elevador (ESP) con filtro (bobina húmeda clasificada) 600 - .20 800 - .20 800 - .20 800 - .20 1000 - .40 1000 - .40 1000 - .40 1100 - .30 1100 - .30 1100 - .30 Tamaños de filtro (pulgadas) estándar. 16x25x1 16x25x1 16x25x1 16x25x1 16x30x1 16x30x1 16x30x1 16x30x1 16x30x1 16x30x1 Peso de envío: lb 335 335 335 335 375 375 375 375 375 375 MODELOS W17A1 / W18A1 W24A1 W30A1 W36A1 W42A1 W48A1 W60A1 Capacidad de enfriamiento en BTUH 1 16,400 24,000 29,600 35,400 41,000 47,000 55,000 EER 2 9.00 9.00 9.00 9.00 9.20 9.00 9.00 MODELOS W42A1-A W42A1-B W42A1-C W48A1-A W48A1-B W48A1-C W60A1-A W60A1-B W60A1-C Clasificación eléctrica: 60 Hz 230/208-1 230/208-3 460-3 230/208-1 230/208-3 460-3 230/208-1 230/208-3 460-3 Rango de voltaje operativo 197-253 197-253 414-506 197-253 197-253 414-506 197-253 197-253 414-506 Compresor-Circuito A Voltaje 230/208 230/208 460 230/208 230/208 460 230/208 230/208 460 Amperios de carga clasificada 16.7/18.9 11/12.5 5.8 20/21.9 13.9/15.2 6.8 22.6/25.5 13.5/15.2 7.6 Circuito derivado Corriente de selección 19.9 13.2 6.1 23.1 16.1 7.1 26.3 15.7 7.8 Amperios del rotor de cierre 109/109 83.1/83.1 41 134/134 91/91 46 134/134 110/110 52 Tipo de compresor De espiral De espiral De espiral De espiral De espiral De espiral De espiral De espiral De espiral Motor y condensador del ventilador Motor del ventilador: HP-RPM 1/3-825-2 1/3-825-2 1/3-825-1 1/3-825-2 1/3-825-2 1/3-825-1 1/3-825-2 1/3-825-2 1/3-825-1 Motor del ventilador: amperios 2.5 2.5 1.3 2.5 2.5 1.3 2.5 2.5 1.3 Ventilador: DIA/CFM 24" - 2600 24" - 2600 24" - 2600 24" - 2600 24" - 2600 24" - 2600 24" - 2600 24" - 2600 24" - 2600 Motor y evaporador del soplador Motor del soplador: HP-RPM-SPD 1/2-1070-2 1/2-1070-2 1/2-1070-2 1/2-1070-2 1/2-1070-2 1/2-1070-2 1/2-1070-2 1/2-1070-2 1/2-1070-2 Motor del soplador: amperios 3.3 3.3 1.9 3.3 3.3 1.9 3.3 3.3 1.9 Enfriamiento de pies cúbicos por minuto (CFM) y bomba de sumidero con elevador (ESP) con filtro (bobina húmeda clasificada) 1400 - .30 1400 - .30 1400 - .30 1550 - .20 1550 - .20 1550 - .20 1700 - .30 1700 - .30 1700 - .30 Tamaños de filtro (pulgadas) estándar. 20x30x1 20x30x1 20x30x1 20x30x1 20x30x1 20x30x1 20x30x1 20x30x1 20x30x1 Peso de envío: lb 525 525 525 525 525 525 525 525 525  La capacidad está certificada según la norma ANSI/ARI 390-2003.  EER = Coeficiente de eficiencia energética que está certificado según la norma ANSI/ARI 390-2003. Todas las clasificaciones se basan en la entrada de aire fresco 100% cerrado (sin introducción de aire exterior). Clasificaciones de capacidad y eficiencia Especificaciones 1-1/2 ton a 3 ton Especificaciones 3-1/2 ton a 5 ton
  • 53. Formulario N.º S3429-410 Reemplaza al formulario N.º S3429-310 Página 3 de 12 Los AC Bard Wall-Mount están diseñados para brindar paquetes de ventilación opcionales con el fin de atender todos sus requerimientos de calidad de ventilación y del aire interior. Todas las unidades están equipadas con un humidificador de aire fresco barométrico como paquete de ventilación estándar. Todos los paquetes de ventilación se pueden incorporar en fábrica o en obra a una fecha posterior. Humidificador de aire fresco barométrico Humidificador de aire fresco motorizado Ventilador comercial de ambiente Economizador Ventilador de recuperación de energía HUMIDIFICADOR DE AIRE FRESCO BAROMÉTRICO (BFAD) ESTÁNDAR El humidificador de aire fresco barométrico es una característica estándar de todos los modelos. Se instala en el interior de la puerta de servicio y permite el ingreso de aire de ventilación exterior, hasta un 25% de la clasificación para la entrada de aire total que tiene la unidad. Este aire se introduce a través de las aberturas de entrada de aire y se mezcla con el aire acondicionado. El humidificador se abre durante el funcionamiento del soplador y se cierra cuando se apaga el soplador. Los topes de paletas regulables permiten que ingresen diferentes cantidades de aire exterior al edificio y se pueden cerrar fácilmente si es necesario. PLACA SELLADORA (BOP) OPCIONAL La placa selladora se instala en el interior de la puerta de servicio. Cubre las aberturas de entrada de aire, lo que restringe la cantidad de aire exterior que ingresa a la unidad. La placa selladora se debe utilizar en aplicaciones en las que no sea necesario mezclar el aire exterior con el aire acondicionado. HUMIDIFICADOR DE AIRE FRESCO MOTORIZADO (MFAD) OPCIONAL El humidificador de aire fresco motorizado se monta internamente detrás de la puerta de servicio y permite el ingreso de aire de ventilación exterior, hasta un 25% de la clasificación para la entrada de aire total que tiene la unidad. Este aire se introduce a través de las aberturas de entrada de aire y se mezcla con el aire acondicionado. El humidificador de dos posiciones se puede abrir y cerrar completamente. La paleta del humidificador tiene abertura mecánica mediante un motor de 24 VCA con retroceso por resorte cuando se corta la energía. El humidificador se puede controlar mediante el funcionamiento del soplador interno o se puede conectar en obra para manejarse según la ocupación del edificio. VENTILADOR COMERCIAL DE AMBIENTE (CRV) OPCIONAL El ventilador comercial de ambiente incorporado se monta internamente detrás de la puerta de servicio y permite el ingreso de aire de ventilación exterior, hasta un 50% de la clasificación para la entrada de aire total que tiene la unidad. Este aire se introduce a través de las aberturas de entrada de aire. Incluye un humidificador de aire con escape incorporado. El ventilador comercial de ambiente (CRV) es un enfoque simple e innovador para mejorar la calidad del aire interior mediante la entrada de aire fresco y la capacidad de escape a través del CRV. El humidificador se puede regular fácilmente para controlar la cantidad de aire fresco suministrado al edificio. El CRV se puede controlar mediante el funcionamiento interno del soplador o bien se puede controlar en obra según la ocupación del edificio. Hay dos versiones disponibles (excepto en los modelos de 1.5 y 2 ton) El CRV y los CRVS se abren mecánicamente con retroceso por resorte si se corta la energía y el CRVP se abre y se cierra mecánicamente. Cumple con la norma ANSI/ASHRAE 62.1 “Ventilación para calidad aceptable del aire interior”. ECONOMIZADOR (EIFM) OPCIONAL El sistema economizador incorporado está montado internamente detrás de la puerta de servicio y permite el ingreso del aire exterior a través de las aberturas de entrada del aire. La cantidad de aire exterior varía como respuesta a los controles y las configuraciones del sistema, definidos por el usuario final. Incluye un humidificador de aire de escape incorporado. El economizador está diseñado para brindar “enfriamiento libre” cuando las condiciones del aire exterior son lo suficientemente frescas y secas para atender los requerimientos de enfriamiento sin agotar el compresor. Esto a su vez permite reducir los costos operativos y extender la vida útil del compresor. Características estándar: • Estructura de una pieza: fácil de instalar y no precisa ajuste de conexión mecánica. • Humidificador de aire con escape: incorporado con posición de cerrado positiva. Brinda capacidad de aire con escape para evitar la presurización de los edificios estrechos. • Motor del accionador: 24 voltios, con apertura mecánica, retroceso por resorte con interruptor de límite con par motor incorporado. • Control con proporciones: para brindar máxima economía y confort de “enfriamiento libre”. • Eliminador de humedad y prefiltro: estructura de aluminio permanente y lavable. • Control de entalpía: regulable para ajustar la temperatura y la humedad exterior. • Potenciómetro de posición mínima: regulable para controlar la posición mínima de la paleta del humidificador con el fin de ventilar. • Sensor de aire mixto: para controlar el aire exterior y de retorno y modular automáticamente la posición del humidificador. VENTILADOR DE RECUPERACIÓN DE ENERGÍA WALL-MOUNT (ERVF) OPCIONAL El ventilador de recuperación de energía Wall-Mount (ERV) es un enfoque sumamente innovador para atender los requerimientos de ventilación de calidad del aire interior, conforme lo establecido por la norma ANSI/ASHRAE 62.1. El ERV permite 200 a 450 CFM (dependiendo del modelo) de aire fresco y de escape a través de la unidad, a la vez que mantiene niveles superiores de confort y de humedad interior. En la mayoría de los casos, esto se puede lograr sin aumentar el tamaño del equipo y los costos operativos. La eficiencia de transferencia de calor es de hasta un 67% durante el verano y del 75% durante el invierno. El ERV consta de un “casette de recuperación de energía rotativo” único que brinda capacidades de transferencia de calor eficaces, indicativas y latentes durante el invierno y el verano. Hay distintos esquemas de control, que incluyen ventilación limitada solamente durante la ocupación del edificio. El ERV está diseñado para montarse internamente detrás de la puerta de servicio en las unidades de Wall- Mount de los modelos W**A, W**H o W**L. Se puede instalar incorporado en fábrica o en obra como opción. Los modelos. ERVF-*3 y ERVF-*5 se pueden ajustar independientemente para determinar los índices de entrada y de escape. NOTA: Los sistemas de ventilación anteriores son sólo de entrada sin capacidad de escape incorporado. El edificio probablemente necesitará un alivio barométrico instalado en obra en forma separada o un escape mecánico en otro lugar dentro del espacio condicionado. Tal vez sea necesario equilibrar los humidificadores en la parrilla del aire de retorno para lograr la cantidad especificada de entrada de aire exterior. Paquetes del sistema de ventilación
  • 54. FormularioN.ºS3429-410 ReemplazaalformularioN.ºS3429-310 Página4de12 TOTALDEVELOCIDADALTAYFLUJODEAIREDEVENTILACIÓN DEW30AYW36A TOTALDEVELOCIDADBAJAYFLUJODEAIREDEVENTILACIÓN DEW30AYW36A FLUJODEAIREDEVENTILACIÓNYTOTALDEW17A/W18AYW24A Datos de rendimiento del ventilador comercial de ambiente - CRV-2 Datos de rendimiento del ventilador comercial de ambiente CRVS-3 y CRVP-3 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 A B C D E F Posición de ventilación Flujodeaire(cfm) Aire total 0 ESP Aire total .15 ESP Aire total .3 ESP Aire de ventilación 0 ESP Aire de ventilación .15 ESP Aire de ventilación .3 ESP 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 FEDCBA Posición de ventilación Flujodeaire(cfm) Aire total 0 ESP Aire total .15 ESP Aire total .3 ESP Aire de ventilación 0 ESP Aire de ventilación .15 ESP Aire de ventilación .3 ESP 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 FEDCBA Posición de ventilación Flujodeaire(cfm) Aire total 0 ESP Aire total .15 ESP Aire total .3 ESP Aire de ventilación 0 ESP Aire de ventilación .15 ESP Aire de ventilación .3 ESP
  • 55. FormularioN.ºS3429-410 ReemplazaalformularioN.ºS3429-310 Página5de12 TOTALDEVELOCIDADALTAYFLUJODEAIREDEVENTILACIÓN DEW60A TOTALDEVELOCIDADBAJAYFLUJODEAIREDEVENTILACIÓN DEW60A Datos de rendimiento del ventilador comercial de ambiente CRVS-5 y CRVP-5 Datos de rendimiento del ventilador comercial de ambiente CRVS-5 y CRVP-5 TOTALDEVELOCIDADBAJAYFLUJODEAIREDEVENTILACIÓN DEW42AYW48A TOTALDEVELOCIDADALTAYFLUJODEAIREDEVENTILACIÓN DEW42AYW48A 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 FEDCBA Posición de ventilación Flujodeaire(cfm) Aire total 0 ESP Aire total .2 ESP Aire total .4 ESP Aire de ventilación 0 ESP Aire de ventilación .2 ESP Aire de ventilación .4 ESP 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 FEDCBA Posición de ventilación Flujodeaire(cfm) Aire total 0 ESP Aire total .2 ESP Aire total .4 ESP Aire de ventilación 0 ESP Aire de ventilación .2 ESP Aire de ventilación .4 ESP 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 FEDCBA Posición de ventilación Flujodeaire(cfm) Aire total 0 ESP Aire total .2 ESP Aire total .4 ESP Aire de ventilación 0 ESP Aire de ventilación .2 ESP Aire de ventilación .4 ESP 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 FEDCBA Posición de ventilación Flujodeaire(cfm) Aire total 0 ESP Aire total .2 ESP Aire total .4 ESP Aire de ventilación 0 ESP Aire de ventilación .2 ESP Aire de ventilación .4 ESP
  • 56. Formulario N.º S3429-410 Reemplaza al formulario N.º S3429-310 Página 6 de 12 REFERENCIA: VLT = Carga del ventilador - Total VLS = Carga del ventilador - Indicativa VLL = Carga del ventilador - Latente HRT = Recuperación de calor - Total HRS = Recuperación de calor - Indicativa HRL = Recuperación de calor - Latente WVL = Carga del ventilador en invierno WHR = Recuperación de calor en invierno RENDIMIENTO DE CALEFACCIÓN EN INVIERNO DE ERVF-A2 (CONDICIONES DE DISEÑO INTERIOR 70 °F DB) Diám. ext. de ambiente ÍNDICE DE VENTILACIÓN 250 CFM 74% EFF. 225 CFM 75% EFF. 200 CFM 75% EFF. DB/°F WVL WHR WVL WHR WVL WHR 65 1350 999 1214 911 1080 810 60 2700 1998 2429 1822 2160 1620 55 4050 2997 3643 2733 3240 2430 50 5400 3996 4858 3643 4320 3240 45 6750 4995 6072 4554 5400 4050 40 8100 5994 7287 5465 6480 4860 35 9450 6993 8501 6376 7560 5670 30 10800 7992 9716 7287 8640 6480 25 12150 8991 10930 8198 9720 7290 20 13500 9990 12145 9108 10800 8100 15 14850 10989 13359 10019 11880 8910 NOTA: El rendimiento indicativo sólo se muestra para la aplicación en invierno. Datos de rendimiento y de aplicación: ERVF-A2 RENDIMIENTO DE ENFRIAMIENTO EN VERANO (CONDICIONES DE DISEÑO INTERIOR DE 75°DB/62°WB) Diám. ext. de ambiente ÍNDICE DE VENTILACIÓN 250 CFM CON 62% DE EFICIENCIA ÍNDICE DE VENTILACIÓN 225 CFM CON 63% DE EFICIENCIA ÍNDICE DE VENTILACIÓN 200 CFM CON 63% DE EFICIENCIA DB/ WB F VLT VLS VLL HRT HRS HRL VLT VLS VLL HRT HRS HRL VLT VLS VLL HRT HRS HRL 105 75 11925 8100 1325 7394 5022 822 10727 7287 3441 6758 4591 2168 9540 6480 3060 6010 4082 1928 70 8100 8100 0 5022 5022 0 7287 7287 0 4591 4591 0 6480 6480 0 4082 4082 0 65 8100 8100 0 5022 5022 0 7287 7287 0 4591 4591 0 6480 6480 0 4082 4082 0 100 80 17550 6750 10800 10881 4185 6696 15788 6072 9716 9946 3826 6121 14040 5400 8640 8845 3402 5443 75 11925 6750 5175 7394 4185 3209 10727 6072 4655 6758 3826 2933 9540 5400 4140 6010 3402 2608 70 6863 6750 113 4255 4185 70 6173 6072 101 3889 3826 64 5490 5400 90 3458 3402 56 65 6750 6750 0 4185 4185 0 6072 6072 0 3826 3826 0 5400 5400 0 3402 3402 0 60 6750 6750 0 4185 4185 0 6072 6072 0 3826 3826 0 5400 5400 0 3402 3402 0 95 80 17550 5400 12150 10881 3348 7533 15788 4858 10930 9946 3060 6886 14040 4320 9720 8845 2722 6124 75 11925 5400 6525 7394 3348 4046 10727 4858 5870 6758 3060 3698 9540 4320 5220 6010 2722 3289 70 6863 5400 1463 4255 3348 907 6173 4858 1315 3889 3060 829 5490 4320 1170 3458 2722 737 65 5400 5400 0 3348 3348 0 4858 4858 0 3060 3060 0 4320 4320 0 2722 2722 0 60 5400 5400 0 3348 3348 0 4858 4858 0 3060 3060 0 4320 4320 0 2722 2722 0 90 80 17550 4050 13500 10881 2511 8370 15788 3643 12145 9946 2295 7651 14040 3240 10800 8845 2041 6804 75 11925 4050 7875 7394 2511 4883 10727 3643 7084 6758 2295 4463 9540 3240 6300 6010 2041 3969 70 6863 4050 2813 4255 2511 1744 6173 3643 2530 3889 2295 1594 5490 3240 2250 3458 2041 1417 65 4050 4050 0 2511 2511 0 3643 3643 0 2295 2295 0 3240 3240 0 2041 2041 0 60 4050 4050 0 2511 2511 0 3643 3643 0 2295 2295 0 3240 3240 0 2041 2041 0 85 80 17550 2700 14850 10881 1674 9207 15788 2429 13359 9946 1530 8416 14040 2160 11880 8845 1361 7484 75 11925 2700 9225 7394 1674 5720 10727 2429 8298 6758 1530 5228 9540 2160 7380 6010 1361 4649 70 6863 2700 4163 4255 1674 2581 6173 2429 3744 3889 1530 2359 5490 2160 3300 3458 1361 2098 65 2700 2700 0 1674 1674 0 2429 2429 0 1530 1530 0 2160 2160 0 1361 1361 0 60 2700 2700 0 1674 1674 0 2429 2429 0 1530 1530 0 2160 2160 0 1361 1361 0 80 75 11925 1350 10575 7394 837 6557 10727 1214 9513 6758 765 5993 9540 1080 8460 6010 680 5330 70 6863 1350 5513 4255 837 3418 6173 1214 4959 3889 765 3124 5490 1080 4410 3458 680 2778 65 2363 1350 1013 1465 837 628 2125 1214 911 1339 765 547 1890 1080 810 1190 680 510 60 1350 1350 0 837 837 0 1214 1214 0 765 765 0 1080 1080 0 680 680 0 75 70 6863 0 6863 4255 0 4255 6173 0 6173 6889 0 3889 5490 0 5490 3458 0 3458 65 2363 0 2363 1465 0 1465 2125 0 2125 1339 0 1339 1890 0 1890 1190 0 1190 60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
  • 57. FormularioN.ºS3429-410 ReemplazaalformularioN.ºS3429-310 Página7de12 REFERENCIA: VLT = Carga del ventilador - Total VLS = Carga del ventilador - Indicativa VLL = Carga del ventilador - Latente HRT = Recuperación de calor - Total HRS = Recuperación de calor - Indicativa HRL = Recuperación de calor - Latente WVL = Carga del ventilador en invierno WHR = Recuperación de calor en invierno RENDIMIENTO DE ENFRIAMIENTO EN VERANO (CONDICIONES DE DISEÑO INTERIOR DE 75°DB/62°WB) Diám. ext. de ambiente ÍNDICE DE VENTILACIÓN: 400CFM CON 63% DE EFICIENCIA ÍNDICE DE VENTILACIÓN 325 CFM CON 64% DE EFICIENCIA ÍNDICE DE VENTILACIÓN 250 CFM CON 65% DE EFICIENCIA DB/ WB F VLT VLS VLL HRT HRS HRL VLT VLS VLL HRT HRS HRL VLT VLS VLL HRT HRS HRL 105 75 19080 12960 6120 12020 8164 3855 15502 10530 4972 9921 6739 3182 11925 8100 3825 7751 5265 2486 70 12960 12960 0 8164 8164 0 10530 10530 0 6739 6739 0 8100 8100 0 5265 5265 0 65 12960 12960 0 8164 8164 0 10530 10530 0 6739 6739 0 8100 8100 0 5265 5265 0 100 80 28080 10800 17280 17690 6804 10886 22815 8775 14040 14601 5616 8985 17550 6750 10800 11407 4387 7019 75 19080 10800 8280 12020 6804 5216 15502 8775 6727 9921 5616 4305 11925 6750 5175 7751 4387 3363 70 10980 10800 180 6717 6804 113 8921 8775 146 5709 5616 93 6862 6750 112 4460 4387 73 65 10800 10800 0 6804 6804 0 8775 8775 0 5616 5616 0 6750 6750 0 4387 4387 0 60 10800 10800 0 6804 6804 0 8775 8775 0 5616 5616 0 6750 6750 0 4387 4387 0 95 80 28080 8640 19440 17690 5443 12247 22815 7020 15795 14601 4492 10108 17550 5400 12150 11407 3510 7897 75 19080 8640 10440 12020 5443 6577 15502 7020 8482 9921 4492 5428 11925 5400 6525 7751 3510 4241 70 10980 8640 2340 6917 5443 1474 8921 7020 1901 5709 4492 1216 6862 5400 1462 4460 3510 950 65 8640 8640 0 5443 5443 0 7020 7020 0 4492 4492 0 5400 5400 0 3510 3510 0 60 8640 8640 0 5443 5443 0 7020 7020 0 4492 4492 0 5400 5400 0 3510 3510 0 90 80 28080 6480 21600 17690 4082 13608 22815 5265 17550 14601 3369 11232 17550 4050 13500 11407 2632 8774 75 19080 6480 12600 12020 4082 7938 15502 5265 10237 9921 3369 6552 11925 4050 7875 7751 2632 5118 70 10980 6480 4500 6917 4082 2835 8921 5265 3656 5709 3369 2340 6862 4050 2812 4460 2632 1828 65 6480 6480 0 4082 4082 0 5265 5265 0 3369 3369 0 4050 4050 0 2632 2632 0 60 6480 6480 0 4082 4082 0 5265 5265 0 3369 3369 0 4050 4050 0 2632 2632 0 85 80 28080 4320 23760 17690 2721 14968 22815 3510 19305 14601 2246 12355 17550 2700 14850 11407 1755 9652 75 19080 4320 14760 12020 2721 9298 15502 3510 11992 9921 2246 7675 11925 2700 9225 7751 1755 5996 70 10980 4320 6660 6917 2721 4195 8921 3510 5411 5709 2246 3463 6862 2700 4162 4460 1755 2705 65 4320 4320 0 2721 2721 0 3510 3510 0 2246 2246 0 2700 2700 0 1755 1755 0 60 4320 4320 0 2721 2721 0 3510 3510 0 2246 2246 0 2700 2700 0 1755 1755 0 80 75 19080 2160 16920 12020 1360 10659 15502 1755 13747 9921 1123 8798 11925 1350 10575 7751 877 6873 70 10980 2160 8820 6917 1360 5556 8921 1755 7166 5709 1123 4586 6862 1350 5512 4460 877 3583 65 3780 2160 1620 2381 1360 1020 3071 1755 1316 1965 1123 842 2362 1350 1012 1535 877 658 60 2160 2160 0 1360 1360 0 1755 1755 0 1123 1123 0 1350 1350 0 877 877 0 75 70 10980 0 10980 6917 0 6917 8921 0 8921 5709 0 5709 6862 0 6862 4460 0 4460 65 3780 0 3780 2381 0 2380 3071 0 3071 1965 0 1965 2362 0 2362 1535 0 1535 60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 RENDIMIENTO DE ENFRIAMIENTO EN VERANO (CONDICIONES DE DISEÑO INTERIOR DE 75°DB/62°WB) Diám. ext. de ambiente ÍNDICE DE VENTILACIÓN: 400CFM CON 63% DE EFICIENCIA ÍNDICE DE VENTILACIÓN 325 CFM CON 64% DE EFICIENCIA ÍNDICE DE VENTILACIÓN 250 CFM CON 65% DE EFICIENCIA DB/ WB F VLT VLS VLL HRT HRS HRL VLT VLS VLL HRT HRS HRL VLT VLS VLL HRT HRS HRL 105 75 21465 14580 6884 13952 9477 4475 17887 12150 5737 11805 8018 3786 14310 9720 4590 9587 6512 3075 70 14580 14580 0 9477 9477 0 12150 12150 0 8018 8018 0 9720 9720 0 6512 6512 0 65 14580 14580 0 9477 9477 0 12150 12150 0 8018 8018 0 9720 9720 0 6512 6512 0 100 80 31590 12150 19440 20533 7897 12635 26325 10125 16200 17374 6682 10692 21060 8100 12960 14110 5427 8683 75 21465 12150 9314 13952 7897 6054 17887 10125 7762 11805 6682 5123 14310 8100 6210 9587 5427 4160 70 12352 12150 202 8029 7897 131 10293 10125 168 6793 6682 111 8235 8100 135 5517 5427 90 65 12150 12150 0 7897 7897 0 10125 10125 0 6682 6682 0 8100 8100 0 5427 5427 0 60 12150 12150 0 7897 7897 0 10125 10125 0 6682 6682 0 8100 8100 0 5427 5427 0 95 80 31590 9720 21870 20533 6318 14215 26325 8100 18225 17374 5345 12028 21060 6480 14580 14110 4341 9768 75 21465 9720 11744 13952 6318 7634 17887 8100 9787 11805 5345 6459 14310 6480 7830 9587 4341 5246 70 12352 9720 2632 8029 6318 1711 10293 8100 2193 6793 5345 1447 8235 6480 1755 5517 4341 1175 65 9720 9720 0 6318 6318 0 8100 8100 0 5345 5345 0 6480 6480 0 4341 4341 0 60 9720 9720 0 6318 6318 0 8100 8100 0 5345 5345 0 6480 6480 0 4341 4341 0 90 80 31590 7290 24300 20533 4738 15794 26325 6075 20250 17374 4009 13365 21060 4860 16200 14110 3256 10854 75 21465 7290 14175 13952 4738 9213 17887 6075 11812 11805 4009 7796 14310 4860 9450 9587 3256 6331 70 12352 7290 5062 8029 4738 3290 10293 6075 4218 6793 4009 2784 8235 4860 3375 5517 3256 2261 65 7290 7290 0 4738 4738 0 6075 6075 0 4009 4009 0 4860 4860 0 3256 3256 0 60 7290 7290 0 4738 4738 0 6075 6075 0 4009 4009 0 4860 4860 0 3256 3256 0 85 80 31590 4860 26730 20533 3159 17374 26325 4050 22275 17374 2672 14701 21060 3240 17820 14110 2170 11939 75 21465 4860 16605 13952 3159 10793 17887 4050 13837 11805 2672 9132 14310 3240 11070 9587 2170 7416 70 12352 4860 7492 8029 3159 4870 10293 4050 6243 6793 2672 4120 8235 3240 4995 5517 2170 3346 65 4860 4860 0 3159 3159 0 4050 4050 0 2672 2672 0 3240 3240 0 2170 2170 0 60 4860 4860 0 3159 3159 0 4050 4050 0 2672 2672 0 3240 3240 0 2170 2170 0 80 75 21465 2430 19035 13952 1579 12372 17887 2025 15862 11805 1336 10469 14310 1620 12690 9587 1085 8502 70 12352 2430 9922 8029 1579 6449 10293 2025 8268 6793 1336 5457 8235 1620 6615 5517 1085 4432 65 4252 2430 1822 2764 1579 1184 3543 2025 1518 2338 1336 1002 2835 1620 1215 1899 1085 814 60 2430 2430 0 1579 1579 0 2025 2025 0 1336 1336 0 1620 1620 0 1085 1085 0 75 70 12352 0 12352 8029 0 8029 10293 0 10293 6793 0 6793 8235 0 8235 5517 0 5517 65 4252 0 4252 2764 0 2764 3543 0 3543 2338 0 2338 2835 0 2835 1899 0 1899 60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 RENDIMIENTO DE CALEFACCIÓN EN INVIERNO DE ERVF-*3 (CONDICIONES DE DISEÑO INTERIOR 70 °F DB) Diám. ext. de ambiente ÍNDICE DE VENTILACIÓN 400 CFM CON 75% DE EFICIENCIA 325 CFM CON 76% DE EFICIENCIA 250 CFM CON 77% DE EFICIENCIA DB/°F WVL WHR WVL WHR WVL WHR 65 2160 1620 1755 1333 1350 1039 60 4320 3240 3510 2667 2700 2079 55 6480 4860 5265 4001 4050 3118 50 8640 6480 7020 5335 5400 4158 45 10800 8100 8775 6669 6750 5197 40 12960 9720 10530 8002 8100 6237 35 15120 11340 12285 9336 9450 7276 30 17280 12960 14040 10670 10800 8316 25 19440 14580 15795 12004 12150 9355 20 21600 16200 17550 13338 13500 10395 15 23760 17820 19305 14671 14850 11434 NOTA: El rendimiento indicativo sólo se muestra para la aplicación en invierno. RENDIMIENTO DE CALEFACCIÓN EN INVIERNO DE ERVF-*5 (CONDICIONES DE DISEÑO INTERIOR 70°F DB) Diám. ext. de ambiente ÍNDICE DE VENTILACIÓN 450 CFM CON 80% DE EFICIENCIA 375 CFM CON 81% DE EFICIENCIA 300 CFM CON 82% DE EFICIENCIA DB/°F WVL WHR WVL WHR WVL WHR 65 2430 1944 2025 1640 1620 1328 60 4860 3888 4050 3280 3240 2656 55 7290 5832 6075 4920 4860 3985 50 9720 7776 8100 6561 6480 5313 45 12150 9720 10125 8201 8100 6642 40 14580 11664 12150 9841 9720 7970 35 17010 13608 14175 11481 11340 9298 30 19440 15552 16200 13122 12960 10627 25 21870 17496 18225 14762 14580 11955 20 24300 19440 20250 16402 16200 13284 15 26730 21384 22275 18042 17820 14612 NOTA: El rendimiento indicativo sólo se muestra para la aplicación en invierno. Datos de rendimiento y de aplicación: ERVF-*3 Datos de rendimiento y de aplicación: ERVF-*5
  • 58. Formulario N.º S3429-410 Reemplaza al formulario N.º S3429-310 Página 8 de 12  Tamaño máximo del fusible con retardo de tiempo o disyuntor de tipo HACR (calefacción, aire acondicionado y refrigeración) para la protección de los conductores de cableado en obra.  Basado en cable de cobre de 75C. Todo el cableado debe cumplir con el Código Nacional Eléctrico y con todos los códigos locales.  Estos valores de “ampacidad de circuito mínima” se utilizarán para determinar el tamaño de los conductores de potencia en obra. Consulte el Código Nacional Eléctrico (última versión), artículo 310 para conocer el tamaño del conductor de potencia.  Estos modelos están disponibles con deshumidificación y recalentamiento de gas caliente. Precaución: Cuando se pase más de un circuito de potencia en obra a través de un conducto, se debe disminuir la potencia de los conductores. Preste atención especial a la nota 8 de la Tabla 310 sobre los Factores de ajuste de ampacidad cuando haya más de tres (3) conductores de transporte actuales en un conducto eléctrico. * La opción de suministro de salida superior está disponible sólo instalada de fábrica y sólo en los modelos seleccionados. IMPORTANTE: Si bien estos datos eléctricos se presentan como guía, es importante conectar eléctricamente los fusibles y los cables conductores correctamente y de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico y con todos los códigos locales. Circuito simple Circuito doble Modelo Voltios y fase clasificados Cant. de circuitos de potencia en obra 3 Ampacidad de circuito mínima 1 Fusible externo o disyuntor máximo 2 Tamaño de cable de potencia en obra 2 Cable con puesta a tierra 3 Ampacidad de circuito mínima 1 Fusible externo o disyuntor máximo 2 Tamaño de cable de potencia en obra 2 Tamaño del cable con puesta a tierra Circuito A Circuito B Circuito A Circuito B Circuito A Circuito B Circuito A Circuito B W17A1/W18A1 - A00, A0Z A05 A08 A10 230/208-1 1 1 1 1 16 30 46 56 20 30 50 60 12 10 8 6 12 10 10 10 W24A1 - A00, A0Z A04 A05 A08 A10 230/208-1 1 1 1 1 21 25 30 46 56 30 25 30 50 60 10 10 10 8 6 10 10 10 10 10 W24A1 - B00, B0Z B06 230/208-3 1 1 15 22 20 25 14 10 14 10 W24A1 - C00, C0Z C06 460-3 1 1 10 12 15 15 14 14 14 14 W30A1 - A00*, A0Z* A05* A08 A10* A15 230/208-1 1 1 1 1 1 o 2 24 32 48 58 84 35 35 50 60 90 8 8 8 6 4 10 10 10 10 8 58 26 60 30 6 10 10 10 W30A1 - B00*, B0Z* B06 B09* B15 230/208-3 1 1 1 1 18 24 33 51 20 25 35 60 12 10 8 8 12 10 10 10 W30A1 - C00*, C0Z* C06 C09* C15 460-3 1 1 1 1 11 12 17 26 15 15 20 30 14 14 12 10 14 14 12 10 W36A1 - A00*, A0Z* A05* A08 A10* A15 230/208-1 1 1 1 1 1 o 2 29 32 48 58 84 35 35 50 60 90 8 8 8 6 4 10 10 10 10 8 58 26 60 30 6 10 10 10 W36A1 - B00*, B0Z* B06 B09* B15 230/208-3 1 1 1 1 23 24 33 51 30 30 35 60 10 10 8 6 10 10 10 10 W36A1 - C00*, C0Z* C06 C09* C15 460-3 1 1 1 1 12 12 17 26 15 15 20 30 14 14 10 10 14 14 10 10 W42A1 - A00, A0Z 4 A05 4 A10 4 A15 A20 230/208-1 1 1 1 1 o 2 1 o 2 33 33 59 85 111 50 50 60 90 125 8 8 6 4 2 10 10 10 8 6 59 59 26 52 60 60 30 60 6 6 10 6 10 10 10 10 W42A1 - B00, B0Z 4 B09 4 B15 B18 4 230/208-3 1 1 1 2 25 34 53 N/A 35 35 60 N/A 8 8 6 N/A 10 10 10 N/A 34 28 35 30 8 10 10 10 W42A1 - C00, C0Z 4 C09 4 C15 460-3 1 1 1 13 18 27 15 20 30 14 12 10 14 12 10 W48A1 - A00, A0Z 4 A05 4 A10 4 A15 A20 230/208-1 1 1 1 1 o 2 1 o 2 37 37 59 85 111 50 50 60 90 125 8 8 6 4 2 10 10 10 8 6 59 59 26 52 60 60 30 60 6 6 10 6 10 10 10 10 W48A1- B00, B0Z 4 B09 4 B15 B18 4 230/208-3 1 1 1 2 29 34 53 N/A 40 40 60 N/A 8 8 6 N/A 10 10 10 N/A 34 28 40 30 8 10 10 10 W48A1 - C00, C0Z 4 C09 4 C15 460-3 1 1 1 14 18 27 20 20 30 12 12 10 12 12 10 W60A1 - A00, A0Z 4 A05 4 A10 4 A15 A20 230/208-1 1 1 1 1 o 2 1 o 2 41 41 59 85 111 60 60 60 90 125 8 8 6 4 2 10 10 10 8 6 59 59 26 52 60 60 30 60 6 6 10 6 10 10 10 10 W60A1 - B00, B0Z 4 B09 4 B15 4 B18 4 230/208-3 1 1 1 2 29 34 53 N/D 40 40 60 N/D 8 8 6 N/D 10 10 10 N/D 34 28 40 30 8 10 10 10 W60A1 - C00, C0Z 4 C09 4 C15 460-3 1 1 1 15 18 27 20 20 30 12 12 10 12 12 10 Especificaciones eléctricas
  • 59. Formulario N.º S3429-410 Reemplaza al formulario N.º S3429-310 Página 9 de 12 Los datos anteriores son con filtro estándar, descartable, de 1" y filtro lavable de 1". Para el filtro con pliegues opcional de 2": reduzca ESP en 15 in. Consulte las instrucciones de instalación para obtener máxima información de ESP en diversas aplicaciones de KW. NOTA: Los paquetes de calentador instalado en obra no están aprobados para usar en modelos con apertura de suministro superior.  Estos paquetes de calentador aprobados para usar en versiones de deshumidificador con recalentamiento de gas caliente. ESP en H2 O W17A1 W18A1 W24A1 W30A1 W36A1 W42A1 W48A1 W60A1 Bobina seca/húmeda de velocidad alta Bobina seca/húmeda de velocidad baja Bobina seca/húmeda de velocidad simple Bobina seca/húmeda de velocidad alta Bobina seca/húmeda de velocidad baja Bobina seca/húmeda de velocidad alta Bobina seca/húmeda de velocidad baja Bobina seca/húmeda de velocidad alta Bobina seca/húmeda de velocidad baja 0 925/885 670/655 1020/975 1395/1315 950/935 1885/1800 1650/1600 2200/2000 1600/1450 .1 875/845 650/630 960/905 1340/1270 930/915 1770/1665 1550/1500 2100/1900 1525/1375 .2 825/795 625/600 865/800 1285/1190 910/885 1635/1550 1450/1400 2000/1800 1465/1200 .3 775/740 575/555 820/735 1205/1100 855/830 1500/1400 1350/1300 1875/1700 -/- .4 710/670 525/500 735/650 1110/1000 800/755 1370/1285 1300/1175 1775/1600 -/- .5 635/600 465/440 615/535 1005/870 -/- 1250/1150 -/- 1650/1475 -/- Nominal KW A 240V (1) A 208V (1) A 480V (2) A 460V (2) Kw 1-Ph Amps 3-Ph Amps Btuh Kw Monofásico amp Trifásico amp Btuh Kw 3-Ph Amps Btuh Kw 3-Ph Amps Btuh 5.0 5.0 20.8 17,065 3.75 18.0 12,799 6.0 6.0 14.4 20,478 4.50 12.5 15,359 6.0 7.2 20,478 5.52 6.9 18,840 8.0 8.0 33.3 27,304 6.00 28.8 20,478 9.0 9.0 21.7 30,717 6.75 18.7 23,038 9.0 10.8 30,717 8.28 10.4 28,260 10.0 10.0 41.7 34,130 7.50 36.1 25,598 15.0 15.0 62.5 36.1 51,195 11.25 54.1 31.2 38,396 15.0 18.0 51,195 13.80 17.3 47,099 18.0 18.0 43.3 61,434 13.50 37.5 46,076 18.0 21.7 61,434 16.56 20.8 56,519 20.0 20.0 83.3 68,260 15.00 72.1 51,195 (1) Estos calentadores eléctricos están disponibles sólo en unidades de 230/208V. (2) Estos calentadores eléctricos están disponibles sólo en unidades de 480V. • Diseñado para agregar calor eléctrico en unidades de 0 KW • Disyuntor estándar en modelos 230/208V • Enumerado en el ETL de EE. UU. y Canadá • Desconexión de palanca estándar en los modelos 460V Modelos de aire acondicionado Modelos -A00 230/208-1 Modelos -B00 230/208-3 Modelos -C00 460-3 N.º de modelo de calentador KW N.º de modelo de calentador KW N.º de modelo de calentador KW W17A1 W18A1 EHWA02-A05 EHW02A-A08 EHWA02A-A10 5 8 10 N/D N/A W24A1 EHWA02-A05 EHW02A-A08 EHWA02A-A10 5 8 10 EHWA24-B06 6 EHWH24B-C06 6 W30A1 EHWA03-A05 EHWA03-A08 EHWA03-A10 EHWA03-A15 5 8 10 15 EHWA03-B06 EHWA03-B09 EHWA37-B15 6 9 15 EHWC03A-C06 EHWC03A-C09 EHWA03A-C15 6 9 15 W36A1 EHWA03-A05 EHWA03-A08 EHWA03-A10 EHWA03-A15 5 8 10 15 EHW36A-B06 EHWA03-B09 EHWA37-B15 6 9 15 EHWC03A-C06 EHWC03A-C09 EHWA03A-C15 6 9 15 W42A1 W48A1 EHWA05-A05 1 EHWA05-A10 1 EHWA05-A15 EHWA05-A20 5 10 15 20 EHWA05-B09 1 EHWA05-B15 EHW05A-B18 1 9 15 18 EHWA05A-C09 1 EHWA05A-C15 9 15 W60A1 EHWA60-A05 1 EHWA05-A10 1 EHWA05-A15 EHWA05-A20 5 10 15 20 EHW60A-B09 1 EHWA05-B15 1 EHW05A-B18 1 9 15 18 EHWA05A-C09 1 EHWA05A-C15 9 15 Paquetes de calentador: instalado en obra Rendimiento del soplador interior: CFM en voltios clasificados Tabla de calor eléctrico: Consulte las especificaciones eléctricas para conocer la disponibilidad por modelo de unidad Las velocidades anteriores marcadas en “negrita” están conectadas de fábrica.
  • 60. Formulario N.º S3429-410 Reemplaza al formulario N.º S3429-310 Página 10 de 12  Por debajo de 65 °F (18.3 °C), la unidad requiere un control de ambiente bajo instalado en fábrica o en obra.  Temperatura de aire de retorno. Modelo D.B./W.B. 22 Capacidad de enfriamiento 75o F 80o F 85o F 90o F 95o F 100o F 105o F 110o F 115o F 120o F W17A1 W18A1 75/ 62 Enfriamiento indicativo Enfriamiento total 17,500 13,900 16,700 13,500 15,900 13,200 15,100 12,800 14,300 12,500 13,600 12,200 12,900 11,800 12,200 11,500 11,600 11,100 10,800 10,700 80/ 67 Enfriamiento indicativo Enfriamiento total 18,600 13,400 18,100 13,200 17,600 13,000 17,000 12,800 16,400 12,600 15,800 12,400 15,200 12,100 14,500 11,800 13,900 11,500 13,100 11,200 85/ 72 Enfriamiento indicativo Enfriamiento total 22,200 13,800 21,200 13,400 20,200 13,100 19,200 12,800 18,300 12,400 17,300 12,000 16,400 11,600 15,500 11,100 14,600 10,600 13,700 10,200 W24A1 75/ 62 Enfriamiento indicativo Enfriamiento total 26,000 20,100 24,500 19,700 23,300 19,200 22,100 18,800 20,900 18,400 20,000 17,900 19,100 17,400 18,400 16,900 17,600 16,400 17,100 15,900 80/ 67 Enfriamiento indicativo Enfriamiento total 27,700 19,500 26,700 19,300 25,800 19,000 24,900 18,800 24,000 18,500 23,300 18,200 22,500 17,800 21,900 17,400 21,200 17,000 20,700 16,600 85/ 72 Enfriamiento indicativo Enfriamiento total 33,000 20,000 31,200 19,600 29,700 19,100 28,100 18,700 26,700 18,200 25,500 17,600 24,300 17,000 23,300 16,300 22,300 15,700 21,500 15,000 W30A1 75/ 62 Enfriamiento indicativo Enfriamiento total 31,100 24,500 29,700 24,000 28,300 23,500 27,000 22,900 25,800 22,400 24,700 21,800 23,700 21,300 22,700 20,700 21,700 20,100 20,900 19,500 80/ 67 Enfriamiento indicativo Enfriamiento total 33,200 23,700 32,300 23,500 31,400 23,200 30,400 22,900 29,400 22,600 28,600 22,200 27,800 21,800 27,000 21,400 26,100 20,900 25,300 20,400 85/ 72 Enfriamiento indicativo Enfriamiento total 39,600 24,300 37,800 23,900 36,100 23,300 34,500 22,800 32,900 22,200 31,500 21,500 30,100 20,800 28,800 20,100 27,500 19,300 26,300 18,500 W36A1 75/ 62 Enfriamiento indicativo Enfriamiento total 38,100 28,500 35,900 27,800 34,100 27,100 32,300 26,400 30,800 25,800 29,600 25,200 28,600 24,700 27,700 24,200 26,900 23,700 26,400 23,200 80/ 67 Enfriamiento indicativo Enfriamiento total 40,600 27,600 39,100 27,200 37,800 26,800 36,500 26,400 35,400 26,000 34,500 25,600 33,700 25,300 33,000 25,000 32,400 24,600 32,000 24,300 85/ 72 Enfriamiento indicativo Enfriamiento total 48,400 28,300 45,700 27,600 43,400 26,900 41,200 26,200 39,300 25,500 37,800 24,800 36,400 24,100 35,100 23,500 34,100 22,700 33,300 22,000 W42A1 75/ 62 Enfriamiento indicativo Enfriamiento total 43,600 35,500 41,500 34,500 39,600 33,600 37,600 32,700 35,700 31,800 33,900 31,000 32,100 30,100 30,400 29,200 28,700 28,400 27,000 27,000 80/ 67 Enfriamiento indicativo Enfriamiento total 46,500 34,400 45,200 33,800 43,900 33,300 42,500 32,700 41,000 32,100 39,500 31,500 37,900 30,900 36,200 30,200 34,500 29,500 32,700 28,800 85/ 72 Enfriamiento indicativo Enfriamiento total 55,400 35,200 52,900 34,300 50,400 33,500 48,000 32,500 45,600 31,500 43,200 30,500 40,900 29,500 38,500 28,300 36,300 27,200 34,000 26,000 W48A1 75/ 62 Enfriamiento indicativo Enfriamiento total 49,600 39,900 47,300 39,100 45,100 38,200 43,000 37,300 40,900 36,400 39,000 35,500 37,100 34,500 35,100 33,600 33,300 32,700 31,400 31,400 80/ 67 Enfriamiento indicativo Enfriamiento total 52,900 38,700 51,500 38,300 50,100 37,800 48,600 37,300 47,000 36,700 45,400 36,100 43,700 35,400 41,900 34,700 40,000 34,000 38,100 33,100 85/ 72 Enfriamiento indicativo Enfriamiento total 63,000 39,600 60,200 38,900 57,500 38,000 54,900 37,100 52,200 36,000 49,700 34,900 47,100 33,800 44,600 32,500 42,000 31,300 39,600 29,900 W60A1 75/ 62 Enfriamiento indicativo Enfriamiento total 59,200 45,200 56,200 43,800 53,300 42,300 50,500 41,000 47,900 39,700 45,400 38,500 43,100 37,300 40,800 36,100 38,600 35,000 36,600 33,900 80/ 67 Enfriamiento indicativo Enfriamiento total 63,200 43,800 61,200 42,900 59,200 41,900 57,100 41,000 55,000 40,100 52,900 39,200 50,800 38,300 48,700 37,300 46,500 36,400 44,300 35,500 85/ 72 Enfriamiento indicativo Enfriamiento total 75,300 44,900 71,600 43,600 68,000 42,100 64,500 40,700 61,100 39,300 57,900 37,900 54,800 36,500 51,800 35,000 48,900 33,500 46,000 32,100 Factores multiplicadores de capacidad % de flujo de aire clasificado -10 Clasifica- do +10 BTUH total BTUH indicativa 0.975 0.950 1.0 1.0 1.02 1.05 Datos para aplicación de enfriamiento: Temperatura exterior 
  • 61. Formulario N.º S3429-410 Reemplaza al formulario N.º S3429-310 Página 11 de 12  Con el economizador, se requiere control ambiente bajo para el funcionamiento del compresor de temperatura baja.  Para usar sólo con el módulo de control “V” y el controlador TCS23.  La entrada y el escape se pueden ajustar independientemente.  Sólo en el modelo W24A1-C.  El kit de puertas WMDK se debe pedir además del conjunto ERVF, y su color debe coincidir con el de la unidad (“X” = Beige; “4” = Gris castaño; “8” = Bronce oscuro) STD = Equipo estándar para estos modelos especificados.  HPC. El control de presión alta se reinicia automáticamente. Siempre se usa con el módulo de control del compresor (CCM), que viene incluido. Consulte la nota. .  LPC. El control de presión baja se reinicia automáticamente. Siempre se usa con el módulo de control del compresor (CCM), que viene incluido. Consulte la nota. .  CCM. El módulo de control del compresor tiene un temporizador regulable con retardo en el apagado de 30 segundos a 5 minutos. En el arranque inicial, o en cualquier momento en que se interrumpa la energía, el retardo en el encendido será de 2 minutos más el 10% de la configuración de retardo en el apagado. No hay retardo en el encendido durante el funcionamiento habitual de la unidad. El módulo también ofrece la característica de bloqueo (con 1 nuevo intento) para los controles de presión alta y/o baja y una desviación de tiempo de 2 minutos para el control de presión baja.  LAC. El control de ambiente bajo permite bajar el funcionamiento del enfriamiento a 0 °F. LAC es un control con ciclos de ventilador para el motor de ventilador exterior en todos los modelos, excepto el W17A1, que es un control con modulación.  ALR. El relé de la alarma tiene un conjunto de contactos que normalmente se cierran y se abren para proporcionar la capacidad de alertar sobre una situación de apagado en los controles de presión alta y baja.  SK. El kit de inicio de PTCR se puede usar con todos los modelos monofásicos -A. Aumenta el par motor de inicio a 2-3x. No se usa para los modelos trifásicos -B ni -C. No usar si se usa SK111.  SK. El kit de inicio del relé potencial y del capacitor de arranque se puede usar con todos los modelos monofásicos -A. Aumenta el par motor de inicio a 9x. No se usa para los modelos trifásicos - B ni -C. No usar si se usa CMC-15.  ODT. El termostato exterior se regula de 0 a 50M °F. Es apropiado para usar como termostato de cierre del compresor.  DDC. Incorpora 4 sensores adicionales: temperatura de aire de descarga, flujo de aire del soplador interno, corriente del compresor y filtro de suciedad. Estos dispositivos con sensores funcionan para ingresar datos análogos, por ejemplo, temperatura, y datos digitales, por ejemplo, flujo de aire, estado del compresor o estado del filtro.  Se debe pedir el módulo de control “V” junto con el modelo TCS23 con controlador digital directo (DDC). Consulte la hoja de especificaciones S3280 de DDC para obtener más información. Opción no disponible para el modelo W18A. Use la opción N para el relé de alarma sólo en el modelo W18A. Modelo W17A1, W18A1, W24A1 W30A1, W36A1 W42A1, W48A1, W60A1 Description Instalado de fábrica Código N.º Instalado en fábrica N.º de pieza Instalado de fábrica Código N.º Instalado en fábrica N.º de pieza Instalado de fábrica Código N.º Instalado en fábrica N.º de pieza Humidificador de aire fresco barométrico: estándar X BFAD-2 X BFAD-3 X BFAD-5 Placa selladora B BOP-2 B BOP-3 B BOP-5 Humidificador de aire fresco motorizado M MFAD-2 M MFAD-3 M MFAD-5 Ventilador comercial: Retroceso por resorte con escape V CRV-2 V CRVS-3 V CRVS-5 Ventilador comercial: Retroceso de potencia con escape --- --- P CRVP-3 P CRVP-5 Economizador: Modulación total 1 E EIFM-2B E EIFM-3C E EIFM-5C Economizador: Modulación total 12 D N/D D N/D D N/D Ventilador de recuperación de energía: 230 voltios R ERVF-A2 R ERVF-A3 3 R ERVF-A5 3 Ventilador de recuperación de energía: 460 voltios N/D ERVF-C2 4 R ERVF-C3 3 R ERVF-C5 3 Kit de puertas para ERVF (obligatorio) N/D WMDK2- N/D WMDK3- N/D WMDK5- Productos de especialidad  (no estándar) Opciones de ventilación Módulos de control del aire acondicionado Todos los modelos excepto lo indicado Sólo de fábrica W17A1HPC 1 LPC 2 CCM 3 LAC 4 ALR 5 SK 6 SK 7 ODT 8 DDC 9 Código instalado de fábrica Pieza instalada de fábrica STD STD STD X N/D N/D STD STD STD E CMA-28 N/D STD STD STD J Sólo de fábrica J STD STD STD K CMC-15 y CMA-28 N/D STD STD STD M Sólo de fábrica N/D STD STD STD Sólo N, W18A N/D N/D STD STD STD Sólo instalado en obra CMC-15 CMC-15 STD STD STD Sólo instalado en obra CMA-14 N/D STD STD STD V Sólo de fábrica N/D STD STD STD Sólo instalado en obra CMA-23 para W18-36A CMA-23 para W42-60A N/D STD STD STD Sólo instalado en obra SK111 SK111 SERIE | |MÓDULOS DE CONTROL (Consulte la tabla siguiente)REVISIÓN VOLTIOS Y FASE | A - 230/208/60/1 B - 230/208/60/3 C - 460/60/3 KW  OPCIONES DE COLOR X - Beige (estándar) 1 - Blanco 4 - Gris castaño 5 - Marrón desierto 8 - Bronce oscuro A - Aluminio S - Acero inoxidable OPCIONES DE FILTRO X - Descartable de 1 pulgada (estándar) W - Lavable de 1 pulgada P - Con pliegues de 2 pulgadas | OPCIONES DE BOBINA X - Estándar 1 - Evaporador revestido en fenólico 2 - Condensador revestido en fenólico 3 - Evaporador y condensador revestidos en fenólico | OPCIONES DE SALIDA X - Delantera (estándar) T - Superior (en los modelos W30A y W36A) CAPACIDAD NOMINAL | 17 - 1½ ton 18 - 1½ ton 24 - 2 ton 30 - 2½ ton 36 - 3 ton 42 - 3½ ton 48 - 4 ton 60 - 5 ton W 36 A 1 A 10 X X X X X X OPCIONES DE VENTILACIÓN (Consulte la tabla siguiente) Nomenclatura de modelos de aire acondicionados Wall-Mount  Para aplicaciones 0KW y disyuntores (230/208 voltios) o desconexiones de palanca (460 voltios), inserte 0Z en el campo KW del número de modelo.  Inserte “D” para la deshumidificación con recalentamiento de gas caliente: sólo en modelos W42 - 60. Consulte el formulario 7960-572 para conocer detalles completos. TIPO Aire acondicionado 11 11 11 11 11 12 11 11 12
  • 62. Formulario N.º S3429-410 Reemplaza al formulario N.º S3429-310 Página 12 de 12  Salida superior opcional (sólo instalada en fábrica) únicamente para los modelos W30A y W36A. Bard Manufacturing Company, Inc. Bryan, Ohio 43506 www.bardhvac.com Desde 1914...Avanzando conforme lo planeado. Debido a nuestra política de mejora continua en los productos, todas las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso. Antes de comprar este aparato, lea la información importante sobre costos y eficiencia energética que le proporcionará su vendedor minorista. Todas las dimensiones están en pulgadas. Las ilustraciones dimensionales no están a escala. NOTA: Para la instalación lado a lado de dos (2) modelos WA, debe haber 20" entre las unidades. Esta distancia se puede reducir a 15" usando un modelo WL (compresor y controles del lado izquierdo) para la unidad izquierda y WA (compresor y controles del lado derecho) para la unidad derecha. Consulte las especificaciones S3400 para WL.  Consulte el Manual de instalación para obtener información más detallada. Se requieren distancias para el acceso de servicio y el flujo de aire adecuado en la entrada del condensador MODELOS LADO IZQUIERDO LADO DERECHO W17A, W18A, W24A, W30A, W36A 15" 20" W42A, W48A, W60A 20" 20" Distancias mínimas requeridas para los materiales combustibles MODELOS 11 PRIMEROS TRES PIES PARA EL CONDUCTO DEL AIRE DE SUMINISTRO GABINETE W17A, W18A, W24A 0" 0" W30A, W36A 1/4" 0" W42A, W48A, W60A 1/4" 0" Dimensiones de la unidad básica para los requisitos de instalación y de arquitectura (Nominal) MODELO ANCHO (W) PROFUN- DIDAD (D) ALTURA (H) SUMINISTRO RETORNO A B C B E F G I J K L M N O P Q R S T W17A W18A W24A 33.300 17.125 70.563 7.88 19.88 11.88 19.88 35.00 10.88 25.75 20.56 26.75 28.06 29.25 27.00 2.63 34.13 22.06 10.55 4.19 12.00 5.00 W30A W36A 38.200 17.125 70.563 7.88 27.88 13.88 27.88 40.00 10.88 25.75 17.93 26.75 28.75 29.25 27.00 2.75 39.13 22.75 9.14 4.19 12.00 5.00 W42A W48A W60A 42.075 22.432 84.875 9.88 29.88 15.88 29.88 43.88 13.56 31.66 30.00 32.68 26.94 34.69 32.43 3.37 43.00 23.88 10.00 1.44 16.00 1.88 7.88 1.00 31.88 1 1 Salida de aire del condensador Entrada de aire acondi- cionado Vista delantera 5.75 F W G Altura de 4º del sombrerete para lluvia incorporado Soportes de montaje en pared lateral (incorporados) Ubicación de envío de la impermeabili- zación superior para lluvia Panel de acceso del calentador Calor eléctrico Entradas eléctricas opcionales Entrada eléctrica de voltaje bajo Entrada eléctrica de voltaje alto Panel de acceso del filtro Puerta de opción para ventilación Aire de ventilación Disyuntor/Panel de acceso para desconexión (se puede bloquear) DrenajeVista lateral 2.13 J D K A C H I Abertura del aire de suministro Abertura del aire de retorno Soporte de instalación inferior Vista trasera L M O E R S S S S S T 0.44 N P B 1 1 1 VISTALATERAL VISTATRASERAVISTADELANTERA Formulario N.º S3429 Abril de 2010 Reemplazaalformulario N.ºS3429-310
  • 63. PRO 3000Series Termostato digital no programable Guía del usuario Lea y guarde estas instrucciones. Para obtener ayuda, visite yourhome.honeywell.com Ajuste de la temperatura Presione los botones de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo hasta que llegue a la temperatura deseada. NoTA: Asegúrese de que el interruptor SYSTEM esté configurado con el sistema que usted quiere controlar (calor o frío). el interruptor del FAN (ventilador) se utiliza para controlar el ventilador. En el modo “Auto”, el ventilador funciona solamente cuando la calefacción o el sistema de refrigeración están encendidos. Si se fija en “On”, el ventilador funciona sin interrupción. Controles del termostato el interruptor del SYSTEM (sistema) se utiliza para controlar el sistema de calefacción o refrigeración. • “Cool” (frío): Controla el sistema de refrigeración. • “off” (apagado): Apaga todos los sistemas. • “Heat” (calor): Controla el sistema de calefacción. • “em Heat” (calor de emergencia): Controla el calor de emergencia y auxiliar. El compresor se bloquea. (Solamente en los modelos superiores).
  • 64. 2 estado del sistema “Cool on” (frío encendido): El sistema de refrigeración está encendido. “Heat on” (calor encendido): El sistema de calefacción está encendido. “em” (emergencia): El calor de emergencia está encendido. ** “Aux” (auxiliar): El calor de emergencia está encendido. ** ** Solamente para bombas de calor con esta característica (solamente en los modelos superiores) Pantalla de visualización Si los mensajes “Heat On” “Cool On” titilan, la protección del compresor está funcionando. Em Aux Heat On Set ToInside 75 75 Replace Batt Temperatura interior actual Configuración de temperatura (o temperatura deseada cuando cambie la configuración de temperatura) Aviso de batería baja Cool On Set ToInside 75 75 Esta función ayuda a evitar daños al compresor en su acondicionador de aire o en su sistema de bomba de calor. El compresor puede dañarse si se vuelve a iniciar inmediatamente después de que se haya apagado. Esta función hace que el compresor demore 5 minutos antes de volver a iniciarse. Durante el tiempo de espera, la pantalla titilará mostrando el mensaje Cool On (o Heat On si tiene una bomba de calor). Cuando haya transcurrido el tiempo de espera de seguridad, el mensaje dejará de titilar y se encenderá el compresor. El mensaje titila hasta que haya transcurrido el tiempo de reinicio de seguridad. Protección del compresor incorporada
  • 65. 3 Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente. La pantalla está vacía • Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. • Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido. • Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada. • Asegúrese de que las baterías AA alcalinas estén instaladas correctamente (vea la página 4). el sistema de calefacción o refrigeración no responde • Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat” (vea la página 3). Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la temperatura interna. • Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool” (vea la página 3). Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la temperatura interna. • Espere 5 minutos para que responda el sistema. Localización y solución de problemas Coloque baterías nuevas cuando la advertencia REPLACE BATT (reemplazar baterías) comience a titilar, una vez al año o antes de abandonar su hogar por más de un mes. El aviso titilará durante aproximadamente dos meses antes de que se agoten las baterías. Las baterías proporcionan energía de respaldo para la pantalla durante las interrupciones del servicio eléctrico si su termostato fue conectado para funcionar con corriente CA cuando se instaló. Todos los ajustes se almacenan de manera permanente en la memoria y no requieren energía de la batería. Hale de la parte inferior para quitar el termostato de la placa para pared. Gire el termostato e inserte baterías AA alcalinas nuevas; luego, vuelva a instalar el termostato. Reemplazo de la batería
  • 66. 4 Localización y solución de problemas Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite yourhome.honeywell.com. O comuníquese con el número gratuito del servicio de atención al cliente, llamando al 1-800-468-1502. ¿Necesita ayuda? Gire el termostato para ver el número de modelo y el código de fecha. Hale de la parte inferior para quitar el termostato de la placa para pared. PReCAUCIÓN Peligro de daño en el equipo Para evitar posibles daños en el compresor, no haga que el termostato funcione cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC). Las configuraciones de la temperatura no cambian Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén configuradas en rangos aceptables: • “Heat”: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C). • “Cool”: De 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C). el mensaje “Cool on” o “Heat on” titila • La función de la protección del compresor está funcionando. Espere 5 minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar el compresor (vea la página 4). “Heat on” no aparece en la pantalla • Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat” y configure el nivel de temperatura por encima de la temperatura ambiente actual (vea la página 3). “Cool on” no aparece en la pantalla • Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool” y configure el nivel de temperatura por debajo de la temperatura ambiente actual (vea la página 3).