Este documento trata sobre la morfología y la segmentación de palabras en lexemas y morfemas. Explica que los lexemas aportan el significado básico de una palabra mientras que los morfemas añaden información gramatical. Los morfemas pueden ser independientes o unidos a un lexema, y estos últimos pueden ser flexivos (expresan género, número, etc.) o derivativos (como prefijos y sufijos que cambian el significado de la palabra). A continuación, presenta ejemplos de palabras segmentadas en sus componentes l
Presentación para niñosd e sexto grado de primaria para el tema de Lexema y morfema en Comunicación integral., puede aplicarse a jovencitos de primero de secundaria
El estudio de la morfología de nuestra lengua española nos permite entender la estructura interna de las palabras. Por lo tanto, deben copiar este archivo en su cuaderno de lenguaje de CUARTO año. Muchas gracias. Recuerden que el estudio es la mejor vía para ignorar cada vez menos de nuestras vidas. Seamos responsables.
Presentación para niñosd e sexto grado de primaria para el tema de Lexema y morfema en Comunicación integral., puede aplicarse a jovencitos de primero de secundaria
El estudio de la morfología de nuestra lengua española nos permite entender la estructura interna de las palabras. Por lo tanto, deben copiar este archivo en su cuaderno de lenguaje de CUARTO año. Muchas gracias. Recuerden que el estudio es la mejor vía para ignorar cada vez menos de nuestras vidas. Seamos responsables.
La sintaxis, es una sub-disciplina de la lingüística y parte importante del análisis gramatical, se encarga del estudio de las reglas que gobiernan la combinatoria de constituyentes y la formación de unidades superiores a estos, como los sintagmas y oraciones.
Fonética y prosodia en español: la entonación y su enseñanza en el aula de le...Gabino Boquete Martín
La enseñanza/aprendizaje de segundas lenguas está basada, generalmente, en
aspectos gramaticales que se supone deben ser estudiados con el fin de hablar
de un modo “apropiado” la lengua que se quiere dominar. Estos estudios se
enfocan fundamentalmente al uso de la lengua escrita y sus normas, aunque
luego los conocimientos adquiridos sirvan para la expresión oral.
Se suele enseñar a los estudiantes los usos del subjuntivo en español, diferencias entre el pretérito imperfecto y el indefinido, pero pocas veces se encara la tarea de trabajar con aspectos relacionados con la fonética y la pronunciación; ni mucho menos se intenta estudiar los patrones rítmicos y entonativos característicos de la L2, como algo importante en el proceso de adquisición de la misma.
Muchos profesores de E/LE perciben el estudio de la entonación, e incluso la fonética en general, como algo secundario; los alumnos pueden aprender este componente escuchando al profesor o a otros hablantes nativos, en el laboratorio de idiomas, o simplemente en la calle, si se han desplazado a un país de habla hispana.
El problema reside, esencialmente, en que los profesores de E/LE no cuentan, por lo general, con la preparación necesaria para acometer la labor de enseñar las técnicas de pronunciación y entonación a nuestros estudiantes. Además, en el improbable caso de contar con ese conocimiento, debe ser transmitido de una forma sencilla y clara al estudiante, con lo que la misión se vuelve más compleja.
El profesor de español no va a tener que explicar, por supuesto, toda esta información, pero debe conocer cuál es el fundamento de los fenómenos fonéticos y, en el caso concreto que nos ocupa, todo lo relacionado con el ámbito de los fenómenos suprasegmentales (prosódicos y entonativos). Además, un conocimiento amplio de la materia que se está explicando, aporta más seguridad al docente en su trabajo, a la vez que adquiere más valor y respeto de sus estudiantes.
Ahora bien, no debemos centrarnos únicamente en las capacidades del profesor de lenguas para llevar a los estudiantes las normas fonéticas y su puesta en práctica. Muchas veces el problema también es imputable a la idiosincrasia y a los posibles prejuicios del propio estudiante; hay personas que son capaces de aprender y de trabajar con estructuras gramaticales de otros idiomas, pero se sienten “ridículos” al acomodarse a la entonación de otra lengua, y llegan incluso considerar su práctica como algo que ataca a su pudor. Por ello, el clima de la clase de fonética ha de ser distendido para que el estudiante “cante” en español. En definitiva, es una cuestión de “oído”.
La sintaxis, es una sub-disciplina de la lingüística y parte importante del análisis gramatical, se encarga del estudio de las reglas que gobiernan la combinatoria de constituyentes y la formación de unidades superiores a estos, como los sintagmas y oraciones.
Fonética y prosodia en español: la entonación y su enseñanza en el aula de le...Gabino Boquete Martín
La enseñanza/aprendizaje de segundas lenguas está basada, generalmente, en
aspectos gramaticales que se supone deben ser estudiados con el fin de hablar
de un modo “apropiado” la lengua que se quiere dominar. Estos estudios se
enfocan fundamentalmente al uso de la lengua escrita y sus normas, aunque
luego los conocimientos adquiridos sirvan para la expresión oral.
Se suele enseñar a los estudiantes los usos del subjuntivo en español, diferencias entre el pretérito imperfecto y el indefinido, pero pocas veces se encara la tarea de trabajar con aspectos relacionados con la fonética y la pronunciación; ni mucho menos se intenta estudiar los patrones rítmicos y entonativos característicos de la L2, como algo importante en el proceso de adquisición de la misma.
Muchos profesores de E/LE perciben el estudio de la entonación, e incluso la fonética en general, como algo secundario; los alumnos pueden aprender este componente escuchando al profesor o a otros hablantes nativos, en el laboratorio de idiomas, o simplemente en la calle, si se han desplazado a un país de habla hispana.
El problema reside, esencialmente, en que los profesores de E/LE no cuentan, por lo general, con la preparación necesaria para acometer la labor de enseñar las técnicas de pronunciación y entonación a nuestros estudiantes. Además, en el improbable caso de contar con ese conocimiento, debe ser transmitido de una forma sencilla y clara al estudiante, con lo que la misión se vuelve más compleja.
El profesor de español no va a tener que explicar, por supuesto, toda esta información, pero debe conocer cuál es el fundamento de los fenómenos fonéticos y, en el caso concreto que nos ocupa, todo lo relacionado con el ámbito de los fenómenos suprasegmentales (prosódicos y entonativos). Además, un conocimiento amplio de la materia que se está explicando, aporta más seguridad al docente en su trabajo, a la vez que adquiere más valor y respeto de sus estudiantes.
Ahora bien, no debemos centrarnos únicamente en las capacidades del profesor de lenguas para llevar a los estudiantes las normas fonéticas y su puesta en práctica. Muchas veces el problema también es imputable a la idiosincrasia y a los posibles prejuicios del propio estudiante; hay personas que son capaces de aprender y de trabajar con estructuras gramaticales de otros idiomas, pero se sienten “ridículos” al acomodarse a la entonación de otra lengua, y llegan incluso considerar su práctica como algo que ataca a su pudor. Por ello, el clima de la clase de fonética ha de ser distendido para que el estudiante “cante” en español. En definitiva, es una cuestión de “oído”.
Instrucciones del procedimiento para la oferta y la gestión conjunta del proceso de admisión a los centros públicos de primer ciclo de educación infantil de Pamplona para el curso 2024-2025.
Asistencia Tecnica Cultura Escolar Inclusiva Ccesa007.pdf
Morfología Flexiva Modelo De SegmentacióN De Palabras Sencillas
1. MORFOLOGÍA: LEXEMAS Y MORFEMAS
A) Lexemas.- Aportan el contenido
absoluto del signo lingüístico. Tienen
significado pleno, recogido en los
diccionarios, y constituyen el núcleo o raíz
de los sustantivos, adjetivos, verbos y
adverbios:
GAT-it-a-s.
B) Morfemas.- Elementos gramaticales
B.1.- Independientes o libres (forman
que modifican o completan el significado
palabra por sí mismos): preposición,
del lexema. Aportan el contenido relativo
conjunción, determinante, pronombre,
del signo lingüístico. Los morfemas pueden
verbo auxiliar:
ser de dos tipos, a su vez:
B.2.-Dependientes o trabados (se unen B.2.a.-Gramaticales o Flexivos
al lexema para formar las palabras): gat- expresan género, número, voz, tiempo...
IT-AS, pan-AD-ER-O. gat-O-S, viv-IMOS
B.2.b.-AFIJOS o MORFEMAS DERIVATIVOS
Se trata de elementos que se añaden al lexema para formar nuevas palabras. Pueden
ser de tres tipos:
1.-· Prefijos: Delante del lexema: DE-ten-er, CON-venc-id-a
2.-· Sufijos: Detrás del lexema. Lech-ERÍA, am-ABLE
Dentro de los sufijos se incluyen los aumentativos (-ón, -azo) como novel-ÓN,
papel-AZO; los diminutivos (ito, -ico, -illo, -uelo, -ín, -iño) como libr-ITO, papel-
ILLO; y los despectivos (-ACO, -AJO, -EJO, -UCO, -UCHO, -UZO, -SCO,
-UZCO:), como libr-ACO, papel-AJO, gent-UZA.
Estos sufijos no sólo aportan idean de tamaño "grande" o "pequeño", sino también
nociones de afecto, simpatía, desagrado....
3.-· Infijos o interfijos: Detrás del lexema. pero delante del sufijo. Son
elementos átonos carentes de significado alguno -ni léxico ni gramatical-,
más bien son elementos de enlace: Polv- AR- eda/ en-S- anch-ar, nub-EC-
ita, vin-AT-ero
A menudo en las palabras, podemos distinguir unidades mínimas dotadas de significado, que se denominan monemas (lexemas y morfemas). Así, en la palabra «niños», se observa la presencia de tres monemas:
niñ- (lexema) Persona humana de corta edad -o, (morfema flexivo) Indica masculino (-o) -s (morfema flexivo) Indica plural (-s)
Sin embargo, hay palabras simples como sol, jirafa y roca que no pueden descomponerse en elementos significativos más pequeños. Así que los monemas son las unidades más pequeñas dotadas de significación, que
resultan al descomponer una palabra en los segmentos que la forman. Si una palabra no puede descomponerse en elementos más pequeños dotados de significación -porque los los fonemas carecen de significado-,
toda ella es un monema: a, sol, cal, bien, gris, mercurio, chocolate, gorila, etc
2. MORFOLOGÍA FLEXIVA.- MODELO DE SEGMENTACIÓN DE PALABRAS SENCILLAS
convenía:
a) conven-: lexema trabado cuyo significado léxico es «ser a propósito».
a) -í-: morfema trabado flexivo, vocal temática de la tercera conjugación.
A)-a: morfema trabado flexivo, característica del pretérito imperfecto de indicativo, la desinencia cero puede corresponder a la 1.ª o la 3.ª persona del singular.
novio:
a) novi-: lexema trabado cuyo significado léxico es «persona que mantiene relaciones con fines matrimoniales».
a) -o: morfema trabado flexivo, género masculino.
cliente:
a) client-: lexema trabado cuyo significado léxico es «persona que utiliza con asiduidad los servicios de un profesional o empresa».
a) -e: morfema trabado flexivo, género masculino.
sentaba:
a) sent-: lexema trabado cuyo significado léxico es «establecerse en una silla, banco, etc.».
a) -a-: morfema trabado flexivo, vocal temática de la primera conjugación.
a) -ba: morfema trabado flexivo, característica del pretérito imperfecto de indicativo; la desinencia cero puede corresponder a la 1.ª o la 3.ª persona del singular.
armas:
a) arma-: lexema trabado cuyo significado léxico es «instrumento que sirve para atacar o para defenderse».
a) -s: morfema trabado flexivo, número plural.
pocurando:
a) procur-: lexema trabado cuyo significado léxico es «hacer esfuerzos para lograr algo».
a) -a-: morfema flexivo trabado, vocal temática de la primera conjugación.
a) -ndo: morfema trabado flexivo, característica del gerundio.
malas:
a) mal-: lexema trabado cuyo significado léxico es «falta de bondad».
a) -a-: morfema trabado flexivo, género femenino.
a) -s: morfema trabado flexivo, número plural.
puedo:
a) pued-: lexema trabado del verbo "poder" cuyo significado léxico es «tener la facultad de hacer algo», presenta alomorfos pod- / pud- pues se trata de un verbo irregular.
a)-o: morfema trabado flexivo, característica del presente de indicativo para la primera persona del singular.
soy:
a) s-: lexema trabado del verbo polirrizo o irregular “ser“, cuyo significado léxico es «existir».
b) -oy: característica del presente de indicativo para la 1.ª persona del singular del verbo “ser“.
decían:
a) dec-: lexema trabado cuyo significado léxico es «manifestar con palabras el pensamiento».
a) -í-: morfema trabado flexivo, vocal temática de la tercera conjugación.
a) -a-: morfema trabado flexivo, característica del imperfecto de indicativo.
a) -n: morfema trabado flexivo, desinencia de la 3.ª persona del plural.
clavamos:
a) clav-: lexema trabado, alomorfo de clavo, cuyo significado léxico es «pieza metálica para asegurar algo».
b) -a-: morfema trabado derivativo y flexivo indicativo de la vocal temática de la primera conjugación.
d) -mos: morfema trabado flexivo característico de la 1ª persona del plural.