2. Generalidades
Sonda orogástrica y/o nasogástrica:
Consiste en la introducción de un tubo flexible en
el estomago del paciente a través de la boca
(orogástrica) o de las fosas nasales
(nasogástrica)
3. Generalidades
Sonda transpilórica:
Consiste en la introducción de un tubo flexible
hacia el píloro del paciente a través de las fosas
nasales
Sonda rectal:
Consiste en la introducción de un catéter rectal
através del esfínter anal hasta el recto.
4. ¿Por qué de la sonda?
Dar nutrimento al lactante en quienes los
reflejos de succión y deglución están
poco desarrollados o no existen
5. ¿Por qué de la sonda?
Proporcionar nutrición al lactante con problemas
respiratorios o crisis epilépticas, que en general
aspiran el alimento cuando se les da con un
biberón
6. ¿Por qué de la sonda?
Reducir la posibilidad de complicaciones en
el niño que debe someterse a alimentación
duradera por sonda.
7. Objetivos de enfermería
Hidratar y nutrir
adecuadamente al niño
Conservar la comodidad
y seguridad durante todo
el procedimiento
Informar a la familia
sobre el objetivo y
necesidad de este
procedimiento
8. Objetivos de enfermería
Conservar la asepsia medica
Observar los signos y síntomas de
desplazamiento de la sonda
9. Objetivos de enfermería
Observar y registrar con exactitud los
efectos y resultado del procedimiento
Observar la aparición de signos
tempranos de complicaciones
inminentes y emprender medidas
apropiadas
12. Contraindicaciones y
consideraciones
En caso de fractura de base de cráneo
rotura de los huesos de la cara
Taponamiento nasal
Vía orogástrica
Niños sometidos a cirugías esofágicas o
gástricas
Tabique desviado
13. Equipo y material
Sonda nasogástrica
Diámetro externo o calibre
Longitud
EDAD CALIBRE
Neonatos y lactantes (hasta 18
5-8 French
meses)
18 meses -7 años 8-10 French
7 años -10 años 10-14 French
11 años - 14 años 12-16 French
14. Equipo y material
Guantes limpios Aspirador
Gasas Cánula de Guedel en las
Lubricante inserciones orales
Jeringa de alimentación Pinzas de Maguill en
inserciones orales
Fonendoscopio
Tiras reactivas para
Esparadrapo hipoalergénico determinar pH
Bolsa de drenaje Vaso con agua
15. Procedimiento
•Explicar el procedimiento Explorar la cavidad oral y nasal del niño.
Es una técnica muy molesta y
difícil de realizar sin la colaboración La sonda pasara con mayor
del niño. facilidad por el orificio mas
permeable del niño.
16. Procedimiento
Palpar el abdomen del niño •Colocación del niño.
Conocer el grado de distensión Se facilita la capacidad para
abdominal previo, para ir valorando tragar y la fuerza de gravedad
la evolución ayuda a pasar la sonda.
17. Procedimiento
Elegir el diámetro de la sonda Lavado de manos y colocación de
adecuado al paciente guantes
Viene medido en French
Reduce la transmisión de m.o.
1 french=n.33 mm.
18. Procedimiento
Determinar la longitud de la sonda. Marcar la longitud obtenida con
un esparadrapo o rotulador.
Distancia entre la punta de la
nariz al lóbulo de la oreja y de ahí a
Evitar errores de medidas
la apófisis xifoides en caso de
SNG.
19. Procedimiento
Enrollar la parte final de la sonda
Lubricar la sonda
alrededor de la mano.
Ayuda a la inserción y disminuye Disminuye el rose de la sonda con
la rigidez del tubo. la mucosa nasal.
21. Procedimiento
Desarrollo de la técnica
Colocarse en el lado derecho si es diestro o en el izquierdo si es
zurdo.
: Facilita la manipulación de la sonda.
•Introducir la sonda por el orificio elegido.
•Disminuye el malestar que produce el roce de la sonda contra los
cornetes.
22. Procedimiento
Desarrollo de la técnica
Se notará una pequeña resistencia
•Si se fuerza la introducción, se puede lesionar las mucosas nasales
Flexionar la cabeza del paciente hacia el pecho
Se facilita el paso hacia la faringe posterior pues cierra la glotis.
23. Procedimiento
Desarrollo de la técnica
Estimular al paciente para que trague
•Al tragar se facilita el avance de la sonda.
Si aparece tos, disnea o cianosis; retirad la sonda
Accidentalmente se ha introducido en la
tráquea
•se presentan nauseas repetidas y la SNG no
avanza con la deglución
La sonda puede estar en la garganta y
estimular el reflejo nauseoso.
24. Procedimiento
Comprobación de la sonda
Si el paciente está consciente
pedirle que hable.
•Si la sonda ha pasado por
las cuerdas vocales, el
paciente no podrá hablar
Aspirar el contenido gástrico,
valorando el color
El color suele ser verde
turbio. También puede ser
blanquecino o de color
marrón.
25. Procedimiento
Comprobación de la sonda
Medir el pH del líquido aspirado
•pH del contenido gástrico es de 4 o inferior
Insuflar aire por la sonda, colocando el
fonendoscopio en epigastrio
•Se oirá un ruido sibilante o gorgotearte. Si no
es así podrá estar en esófago, tráquea o
bronquio.
26. Procedimiento
Comprobación de la sonda
Colocar el extremo de la SNG en un vaso de agua
•Si hay burbujas es que está colocada en el árbol bronquial.
Comprobación radiológica
Limpiar y secar la nariz del paciente
Para que la fijación no se afloje.
27. Procedimiento
Comprobación de la sonda
Fijar la sonda con una tira de esparadrapo o apósito apropiado
dependiendo de la edad del niño
•No debe fijarse en la frente, pues puede producir úlcera por
presión sobre la nariz.
28. Procedimiento
Comprobación de la sonda
Mantener al niño con el tórax
elevado de 30 a 45º
•Prevenir la neumonía por
aspiración.
•Quitarse los guantes y lavarse
las manos.
29. Procedimiento
REGISTRO DE ENFERMERÍA
En este registro se debe anotar el tipo de sonda, el nº de sonda, la marca
y las posibles complicaciones surgidas durante la técnica.
COMPLICACIONES
•Erosión de la mucosa gástrica
•Neumonía por aspiración.
•Obstrucción de la sonda.
•Erosión esofágica.
•Esofagitis por reflujo.
•Nauseas en exceso.
31. Procedimiento
Tipos de sondas
Sondas de Sonda con guía
cloruro de
polivinilo (PVC)
Sonda con
Sondas de
guía lastrada
silicona
El calibre de las sondas se mide en French; en lactantes pequeños se usan las de
5-6 Fr y los niños mayores de 8 Fr. Con estos calibres las molestias son mínimas.
32. Procedimiento
Colocación de sonda transpilórica
• Medir la longitud de la sonda y señalarla. Realizaremos dos marcas,
la primera hasta el estomago y la segunda hasta el píloro.
• La longitud que hay qué introducir hasta el estomago se calcula
midiendo la distancia entre la punta de la nariz y la oreja y entre ésta
y el apéndice xifoides.
33. Procedimiento
Colocación de sonda transpilórica
• Para calcular la longitud hasta el píloro añadiremos los cm. necesarios
hasta el ángulo costal inferior derecho.
• Con la cabeza girada hacia la derecha se introduce la sonda por la fosa
nasal haciéndola avanzar de forma progresiva hasta alcanzar la primera
marca realizada y que nos indica la llegada al estomago.
34. Procedimiento
Colocación de sonda transpilórica
Se comprueba inyectando 10-20 cc de aire a través de una jeringa
conectada a la sonda y auscultando con el fonendoscopio, aplicado
sobre el epigastrio, la turbulencia producida por el aire a su paso por el
estómago.
• Se aspira y deben salir los cc de aire introducidos.
35. Procedimiento
Colocación de sonda transpilórica
•A continuación colocaremos al paciente en decúbito lateral derecho.
•Se hace avanzar la sonda hasta la segunda marca inyectando 2 cc de
aire cada 2 cm. de sonda, auscultando en el hipocondrio derecho para
comprobar que la sonda está bien dirigida.
36. Procedimiento
Colocación de sonda transpilórica
Una vez que la segunda marca esta a la
altura de la fosa nasal, se inyectan 10 cc de
aire. Si aspiramos con dificultad menos de 2
cc la sonda debe estar bien posicionada.
• Se introduce la sonda unos cm. más para
intentar dejarla en la última porción del
duodeno.
• Se retira el fiador.
37. Procedimiento
Colocación de sonda transpilórica
Para comprobar la situación de la sonda se aspira líquido y se hace un pH
con tiras de papel tornasol. Si este es igual o mayor a 6 consideramos
que está transpilórica.
38. Procedimiento
Fijación de la sonda
Fijación de la sonda a la fosa nasal con esparadrapo poniendo un
apósito hidrocoloide en el punto de apoyo para evitar las ulceras por
decúbito.
39. Procedimiento
Cuidados de enfermería
•Comprobación de la situación de la sonda.
•Comprobar la permeabilidad mediante lavados
con agua o SSF.
•Medir residuos cada 4-8 horas y antes del
inicio de la alimentación.
•Lavar siempre la sonda con agua estéril, antes
y después de cada bolo y cada 4 horas si la
alimentación es continua.
•Peso diario, si la situación del paciente lo
permite, y balance de entradas y salidas.
40. Procedimiento
Cuidados de enfermería
•Valorar signos de intolerancia.
•Si se administran medicamentos con la
nutrición enteral, lavar antes y después
con agua estéril.
•Evitar comprimidos triturados o jarabes
espesos, ya que pueden obstruir la sonda.
•Si aparecen restos de alimentación en la
sonda gástrica, comprobar si la sonda
transpilórica se ha desplazado al
estómago o la sonda gástrica ha
progresado a duodeno.
41. Procedimiento
Cuidados de enfermería
•Cambiar c/ 24h los sistemas de
infusión.
•Administrar la NE a temperatura
ambiente..
•Manejo del instrumental y nutrientes
con la mayor higiene posible.
•Limpieza de nariz, fosas nasales y
sondas.
•Higiene bucal en cada turno.
43. objetivos
Se utiliza para distintas finalidades:
•Administración de enemas
•Administración de medicación
Aliviar la distensión abdominal
Reducir la temperatura corporal
Como método diagnóstico (enema de bario, enema aéreo, para
comprobar la permeabilidad del esfínter anal)
44. Equipo y material
•Sonda rectal: es un tubo flexible o semirígido, hueco con un orificio
distal grande y un único orificio proximal.
•Sonda rectal de látex o caucho natural: se caracteriza por su óptima
rigidez, su gran resistencia a las dobleces y por su alta flexibilidad.
45. Equipo y material
Sonda rectal de silicona: se caracteriza por su inocuidad fisiológica y su
resistencia. Una ventaja de este tipo de sondas son sus propiedades
hidrófugas y antiadherentes.
Sonda rectal con balón o doble balón distal: se utiliza en determinadas
ocasiones, como la administración de un enema de limpieza a un paciente
inconsciente o la administración de un contraste
46. Equipo y material
Tamaño y distancia de introducción de una sonda rectal según la edad
del paciente.
Tamaño de la
Distancia de Diámetro Longitud de la
Edad sonda
introducción externo sonda
(Frenchs)
Recién Nacido 2,5 cm. 12 4 mm. 10 cm.
Lactante 2,5 cm. 14 - 18 6 mm. 10 cm.
2 – 4 años 5 cm. 14 - 18 6 mm. 10 cm.
4 – 10 años 7,5 cm. 14 - 18 10 mm. 20 cm.
> 11 años 10 cm. 14 - 18 6 – 12 mm. 20 cm.
Adulto 15 – 20 cm. 22 - 30 30 – 50 cm.
47. Equipo y material
Lubricante hidrosoluble
Material recolector: cuña, bolsa de drenaje
Esparadrapo (opcional)
Guantes desechables
Un hule o protector para la cama
Gasas
Material para la higiene
48. Proceso
Proceso por pasos
1.- Procurar intimidad 6.- Colocar al paciente en posición de
Sims izquierda o lateral izquierda, ya que
sobre el lado izquierdo se facilita la salida
de los gases
2.-Levantar la cama a un nivel apropiado 7.- Ponerse los guantes
3.-Bajar la barandilla 8.-Descubrir el área anal
4.- Lavarse las manos 9.-Lubricar entre 5 y 10 centímetros de la
sonda desde la punta
5.-Proteger la cama o cuna con una 10.-Separar los glúteos para ver el ano
sábana travesera o hule para evitar
mancharla
49. Proceso por pasos
11.- Pedir al paciente que respire 16.- Retirar la sonda y limpiar el área rectal
profundamente con la boca para
relajar el esfínter anal
12.-Introducir la sonda con suavidad en 17.- Quitarse los guantes invirtiéndolos y
dirección al ombligo (esta dirección desechándolos para evitar la propagación
sigue el trayecto anatómico del intestino de microorganismos, y lavarse las manos
grueso) cuando el paciente está
exhalando.
13.-Dejar la sonda durante un período de 18.-Dejar al paciente en posición
tiempo de 20 minutos confortable
14.- Si es necesario fijar la sonda con 19.-Colocar al alcance del paciente la
esparadrapo a la cara interna del muslo señal de luz o llamada
izquierdo, con ello se evita la salida de la
sonda
15.-Disponer el material recolector en el 20.-Valorar la tolerancia del paciente al
extremo distal de la sonda procedimiento y la efectividad de este a lo
largo de 20 – 30 minutos
50. Complicaciones y
contraindicaciones
COMPLICACIONES
Alteración del bienestar
Perforación intestinal, para lo cual es importante no introducir la
sonda demasiado profunda ni forzar su entrada
51. Complicaciones y
contraindicaciones
CONTRAINDICACIONES
El sondaje rectal está contraindicado en:
pacientes recién intervenidos del recto. próstata o con
patología rectal por riesgo de perforación intestinal
pacientes con inestabilidad cardíaca por riesgo de
estimulación vagal.