El documento habla sobre el uso de lenguajes documentales, en particular los tesauros, en la gestión de la información sobre patrimonio cultural. Explica los conceptos y funciones de los lenguajes documentales y tesauros, sus componentes como la base léxica y las relaciones, y cómo se presentan los tesauros, incluyendo lista alfabética. También cubre estándares y principales tesauros sobre patrimonio cultural.
Este documento define los tesauros, sus elementos y relaciones. Un tesauro es un vocabulario controlado que organiza términos sobre un dominio particular mediante relaciones semánticas y jerárquicas. Contiene descriptores, no descriptores, notas de alcance y varios tipos de relaciones como equivalencia, jerárquicas y asociativas. Los tesauros requieren elaboración y mantenimiento continuos para adaptarse a cambios terminológicos. Pueden presentarse de forma alfabética, sistemática o gráfica.
Definición de tesauro
Formas de presentación del tesauro
Elementos del tesauro
Uso del tesauro
Sistemas automatizados
Los tesauros en el mundo digital
Referencias
Este documento describe los conceptos, elementos y tipos de relaciones que componen un tesauro. Explica que un tesauro es un vocabulario controlado que organiza términos a través de relaciones semánticas y jerárquicas para representar un dominio del conocimiento de manera unívoca. Incluye descriptores, no descriptores, notas de alcance y diferentes tipos de relaciones como equivalencia, jerárquicas y asociativas para evitar ambigüedades y mejorar la recuperación de información.
El tesauro: elementos, estructura y modo de usoAlberto Galán
El documento describe los elementos y estructura de un tesauro, incluyendo descriptores, no descriptores y las relaciones semánticas entre términos. Explica cómo se usa un tesauro para indizar documentos y ayudar a los usuarios en la búsqueda de información. También analiza el tesauro Snipes como ejemplo y enumera normas y bibliografía relacionadas con tesauros.
El documento describe las etapas para el desarrollo de tesauros, incluyendo la recopilación de términos, normalización, establecimiento de una estructura y relaciones, y presentación. Explica conceptos como descriptores, no descriptores, relaciones jerárquicas y asociativas, y normas como la ISO para la construcción de tesauros.
La representación de los contenidos digitales: de los tesauros automáticos a...calsi
Este documento discute la evolución de los sistemas de representación de contenidos digitales, desde los tesauros automáticos hasta las folksonomías. Examina los obstáculos para explotar las potencialidades de lo digital, como la multiplicidad de sistemas simbólicos y las dificultades para alcanzar el significado de los documentos. También analiza los enfoques positivista y postmoderno de la representación de información y las bases epistemológicas subyacentes.
Este documento define un tesauro como un vocabulario controlado y dinámico de términos relacionados semántica y jerárquicamente que se utiliza para la indexación y recuperación de documentos en un dominio particular. Explica que un tesauro incluye una lista de términos preferidos, sinónimos, una jerarquía de términos generales y específicos, definiciones y reglas de uso. Además, describe los diferentes tipos de tesauros, los descriptores y no descriptores, y cómo los tesauros ayudan a
Es un vocabulario controlado y dinámico de términos que tienen entre ellos relaciones semánticas y genéricas y que se aplica a un dominio particular del conocimiento. Es un instrumento de control terminológico utilizado para trasponer a un lenguaje más estricto el idioma natural empleado en los documentos y por los indizadores. Los tesauros contienen elementos como unidades léxicas, descriptores, no descriptores, tipos de relaciones como jerárquicas, asociativas y de equivalencia.
Este documento define los tesauros, sus elementos y relaciones. Un tesauro es un vocabulario controlado que organiza términos sobre un dominio particular mediante relaciones semánticas y jerárquicas. Contiene descriptores, no descriptores, notas de alcance y varios tipos de relaciones como equivalencia, jerárquicas y asociativas. Los tesauros requieren elaboración y mantenimiento continuos para adaptarse a cambios terminológicos. Pueden presentarse de forma alfabética, sistemática o gráfica.
Definición de tesauro
Formas de presentación del tesauro
Elementos del tesauro
Uso del tesauro
Sistemas automatizados
Los tesauros en el mundo digital
Referencias
Este documento describe los conceptos, elementos y tipos de relaciones que componen un tesauro. Explica que un tesauro es un vocabulario controlado que organiza términos a través de relaciones semánticas y jerárquicas para representar un dominio del conocimiento de manera unívoca. Incluye descriptores, no descriptores, notas de alcance y diferentes tipos de relaciones como equivalencia, jerárquicas y asociativas para evitar ambigüedades y mejorar la recuperación de información.
El tesauro: elementos, estructura y modo de usoAlberto Galán
El documento describe los elementos y estructura de un tesauro, incluyendo descriptores, no descriptores y las relaciones semánticas entre términos. Explica cómo se usa un tesauro para indizar documentos y ayudar a los usuarios en la búsqueda de información. También analiza el tesauro Snipes como ejemplo y enumera normas y bibliografía relacionadas con tesauros.
El documento describe las etapas para el desarrollo de tesauros, incluyendo la recopilación de términos, normalización, establecimiento de una estructura y relaciones, y presentación. Explica conceptos como descriptores, no descriptores, relaciones jerárquicas y asociativas, y normas como la ISO para la construcción de tesauros.
La representación de los contenidos digitales: de los tesauros automáticos a...calsi
Este documento discute la evolución de los sistemas de representación de contenidos digitales, desde los tesauros automáticos hasta las folksonomías. Examina los obstáculos para explotar las potencialidades de lo digital, como la multiplicidad de sistemas simbólicos y las dificultades para alcanzar el significado de los documentos. También analiza los enfoques positivista y postmoderno de la representación de información y las bases epistemológicas subyacentes.
Este documento define un tesauro como un vocabulario controlado y dinámico de términos relacionados semántica y jerárquicamente que se utiliza para la indexación y recuperación de documentos en un dominio particular. Explica que un tesauro incluye una lista de términos preferidos, sinónimos, una jerarquía de términos generales y específicos, definiciones y reglas de uso. Además, describe los diferentes tipos de tesauros, los descriptores y no descriptores, y cómo los tesauros ayudan a
Es un vocabulario controlado y dinámico de términos que tienen entre ellos relaciones semánticas y genéricas y que se aplica a un dominio particular del conocimiento. Es un instrumento de control terminológico utilizado para trasponer a un lenguaje más estricto el idioma natural empleado en los documentos y por los indizadores. Los tesauros contienen elementos como unidades léxicas, descriptores, no descriptores, tipos de relaciones como jerárquicas, asociativas y de equivalencia.
Este documento describe los tesauros, incluyendo su definición como herramientas para controlar el vocabulario, sus formas de presentación (alfabética, sistemática, gráfica), el uso de sistemas automatizados para su gestión, y su aplicación en los procesos de indización y recuperación de información. También discute cómo los tesauros se benefician del entorno digital.
El documento describe los lenguajes documentales, sus propósitos y tipos. Sirven para representar el contenido temático de los documentos de una colección y facilitar su recuperación a través de un vocabulario controlado y normalizado. Existen lenguajes controlados, que reducen ambigüedades, y lenguajes libres, que usan directamente los términos del documento. La elección depende de la colección, usuarios y procesamiento.
El documento trata sobre la indización de documentos. La indización implica asignar etiquetas descriptivas a los documentos para facilitar su recuperación posterior sin necesidad de revisar toda la colección. La indización involucra procesos como el análisis de contenido, la traducción de términos a un vocabulario controlado y la organización de los términos en un índice.
Este documento presenta el tesauro de Ciencias de la Documentación (Docutes), elaborado por un equipo de la Universidad de León. El tesauro tiene como objetivo proporcionar una terminología normalizada para la indización de documentos en el campo de las ciencias de la documentación. Se describe la metodología y las fases de elaboración del tesauro, así como su estructura en 6 campos semánticos y índices alfabético, jerárquico, permutado y bilingüe inglés-español.
El documento describe los pasos para realizar una correcta indización de documentos, incluyendo el análisis del contenido, la selección de conceptos clave, la traducción de los conceptos a términos de indización, y la estructuración de las relaciones entre términos a través de relaciones jerárquicas, de equivalencia y asociativas. Explica la importancia de analizar el documento para determinar su contenido y representar de manera precisa los conceptos mediante el lenguaje de indización.
Este documento describe los lenguajes documentales, incluyendo su definición, tipos, estructuras y principales sistemas de clasificación. Explica que los lenguajes documentales surgen de la necesidad de facilitar la comunicación entre documentos, analistas y usuarios. Se definen como lenguajes convencionales que describen el contenido de los documentos para su almacenamiento y recuperación. Los principales tipos son lenguajes controlados como tesauros y clasificaciones, y lenguajes libres como listas de descriptores. Las estructuras incluyen jerárqu
Este documento describe los lenguajes documentales, incluyendo lenguajes controlados como la Clasificación Decimal Universal, la Clasificación Decimal de Dewey, listas de encabezamientos de materia y tesauros. Explica que estos lenguajes sirven para representar el contenido temático de los documentos de una unidad de información y facilitar su recuperación mediante el uso de un vocabulario normalizado y sistematizado. También define los conceptos de sinonimia, polisemia y homonimia en relación con los lenguajes controlados.
Presentación sobre los diferentes tipos de lenguajes documentales y su posible utilidad para los estudiantes de Traducción e Interpretación. Hacemos especial hincapié en tesauros y ontologías
Este documento presenta las respuestas de un grupo de estudiantes de la Universidad del Quindío a una actividad sobre el análisis de información. El documento contiene las respuestas del grupo a 14 preguntas sobre temas como la definición de análisis de información, los objetivos e importancia de la indización, los tipos de resúmenes, y el perfil deseado de un analista de información.
El documento describe la estructura y funcionamiento de un tesauro. Un tesauro contiene términos normalizados y sus relaciones para representar de manera unívoca el contenido de documentos dentro de un sistema documental. Los términos se clasifican como descriptores o no descriptores y se vinculan mediante relaciones jerárquicas, de equivalencia o asociativas. El tesauro también puede incluir notas aclaratorias para ayudar a definir términos.
Este documento describe el uso del diccionario. Explica que un diccionario es un libro que recopila palabras de un idioma en orden alfabético con sus definiciones. Detalla cómo está organizado un diccionario, incluyendo palabras guía, entradas, etimología, abreviaturas, artículos y categorías gramaticales. Finalmente, destaca la importancia del diccionario para comprender palabras desconocidas, orientar con definiciones y mejorar la comprensión y el vocabulario.
El documento proporciona información sobre diccionarios. Explica que los diccionarios son fuentes de referencia que definen palabras y explican su significado de forma ordenada. Describe los elementos que componen un diccionario, incluyendo la macroestructura, microestructura, voces o lemas, y tipos de información incluida. También cubre diferentes tipos de diccionarios y consideraciones para bibliotecarios al recomendar su uso.
El documento describe los pasos para la indización de documentos. Estos incluyen analizar el contenido del documento para determinar los temas principales, seleccionar los términos de indización apropiados de acuerdo al sistema utilizado, y estructurar los términos para mostrar las relaciones jerárquicas, de equivalencia y asociativas entre conceptos. La indización es necesaria para recuperar la información de manera efectiva en un sistema documental.
Este documento presenta estrategias de enseñanza basadas en el análisis. Explica que el análisis implica descomponer un todo en partes y aplicar principios generales a casos particulares. Se detiene en el análisis léxico como herramienta para la enseñanza de lengua y literatura, proponiendo actividades como el análisis de rasgos semánticos para categorizar palabras según sus características.
El documento describe las características fundamentales de los diccionarios. Explica que un diccionario es una obra de consulta que describe el léxico de una lengua ordenado alfabéticamente. Detalla los diferentes tipos de diccionarios, como los de autoridades, extranjerismos, gramática, entre otros. También describe el proceso de elaboración de un diccionario y sus características externas e internas como la macroestructura, microestructura, entrada, número y selección de voces.
Este documento describe los diferentes tipos de tesauros, incluyendo tesauros alfabéticos, sistemáticos y gráficos. Explica que un tesauro contiene una lista de términos controlados llamados descriptores y no descriptores. También cubre los tesauros digitales, destacando que establecen hipervínculos entre elementos y simplifican la estructura, permitiendo el acceso universal y la integración de usuarios en el proceso de gestión de la información.
Propuesta de actualización de macro-tesauros a partir de noticias de divulgaciónMaría José Baños Moreno
Presentación de la comunicación presentada al XI Congreso ISKO España - I Congreso ISKO Espanha-Portugal, disponible en:
BAÑOS-MORENO, María-José, PASTOR-SÁNCHEZ Juan Antonio y MARTÍNEZ-BÉJAR, Rodrigo. Propuesta de actualización de macro-tesauros a partir de noticias de divulgación científico-tecnológica. En: RIBEIRO, Fernanda y CERVEIRA, Maria Elisa (org.). Informação e/ou Conhecimento: as duas faces de Jano. Porto: Faculdade de Letras da Universidade do Porto - CETAC.MEDIA, 2013. I Congresso ISKO Espanha e Portugal / XI Congresso ISKO Espanha, Oporto, 7 a 9 de noviembre de 2013. pp. 99-112. http://www.youblisher.com/p/745761-I-Congresso-ISKO-Espanha-e-Portugal-XI-Congreso-ISKO-Espana/.
Los tesauros son herramientas de organización del conocimiento necesarias para el control de la información, más aún en el mundo de la información digital. Sin embargo, muchos de ellos adolecen de una falta de actualización que reduce considerablemente su utilidad. Este trabajo tiene precisamente como objetivo analizar el grado de actualización de dos de los tesauros más importante, el de la UNESCO y el de la Unión Europea (Eurovoc). Así, para la descripción de artículos de prensa, se procedió a la extracción de términos descriptivos de contenido a partir de titulares de artículos de divulgación científico-tecnológica publicados en prensa digital. A continuación mediante técnicas de Recuperación de Información se buscaron equivalencias con los tesauros mencionados anteriormente. Los resultados obtenidos muestran un nivel de equivalencia exacta o cercana que ronda el 50%. Este porcentaje se aproxima al 75% considerando equivalencias jerárquicas y asociativas. Este dato permite confirmar que ambos macro-tesauros pueden ser la base para elaborar otros vocabularios. En el caso concreto de su aplicación para la indización de noticias de divulgación científico-tecnológica, Eurovoc es ligeramente mejor que el Tesauro de la UNESCO, puesto que los términos y relaciones están más actualizados. El nivel de equivalencia exacta o cercana indica que las noticias de divulgación científico-tecnológica constituyen una fuente adecuada para la actualización de tesauros bien para la inclusión de nuevos términos o para la redefinición de las relaciones entre estos
Propuesta de actualización de macrotesau- ros a partir de noticias de divulga...María José Baños Moreno
Se plantea la posibilidad de utilizar las expresiones que describen noticias publicadas en prensa de información general, como fuente para la actualización de los macrotesauros de la UNESCO y de la Unión Europea (EUROVOC), que requieren una frecuencia de revisión mayor que la presente. Para ello, se ha indizado un conjunto de artículos periodísticos de divulgación científico-tecnológica, mediante un proceso de comparación terminológica y analizado la similitud conceptual y léxica entre las palabras clave ex- traídas y los términos (preferentes y no preferentes) recogidos en los macrotesauros indicados. Los resultados preliminares indican que alrededor del 40% de los términos obtenidos no se incluyen en éstos y aproximadamente un 10% podrían incluirse como término genérico o específico respecto al término propuesto por el método. Estos datos confirmarían la necesidad de actualizar con más frecuencia los macrotesauros estudiados y que las noticias de periódicos generalistas constituyen una fuente adecuada para dicho proceso
Esta presentación deriva del siguiente artículo:
BAÑOS-MORENO, María-José. "Fuentes para la actualización de macro-tesauros: Noticias de divulgación científica". Cuadernos de Gestión de Información. Volumen 3 (1), 2013 http://fcdmurcia.es/ojs/index.php?journal=cuadernos&page=article&op=view&path%5B%5D=143 - See more at: http://documentalistaparaboss.blogspot.com.es/p/curriculum.html#sthash.U6xvA4qn.dpuf
Este documento describe los tesauros, incluyendo su definición como herramientas para controlar el vocabulario, sus formas de presentación (alfabética, sistemática, gráfica), el uso de sistemas automatizados para su gestión, y su aplicación en los procesos de indización y recuperación de información. También discute cómo los tesauros se benefician del entorno digital.
El documento describe los lenguajes documentales, sus propósitos y tipos. Sirven para representar el contenido temático de los documentos de una colección y facilitar su recuperación a través de un vocabulario controlado y normalizado. Existen lenguajes controlados, que reducen ambigüedades, y lenguajes libres, que usan directamente los términos del documento. La elección depende de la colección, usuarios y procesamiento.
El documento trata sobre la indización de documentos. La indización implica asignar etiquetas descriptivas a los documentos para facilitar su recuperación posterior sin necesidad de revisar toda la colección. La indización involucra procesos como el análisis de contenido, la traducción de términos a un vocabulario controlado y la organización de los términos en un índice.
Este documento presenta el tesauro de Ciencias de la Documentación (Docutes), elaborado por un equipo de la Universidad de León. El tesauro tiene como objetivo proporcionar una terminología normalizada para la indización de documentos en el campo de las ciencias de la documentación. Se describe la metodología y las fases de elaboración del tesauro, así como su estructura en 6 campos semánticos y índices alfabético, jerárquico, permutado y bilingüe inglés-español.
El documento describe los pasos para realizar una correcta indización de documentos, incluyendo el análisis del contenido, la selección de conceptos clave, la traducción de los conceptos a términos de indización, y la estructuración de las relaciones entre términos a través de relaciones jerárquicas, de equivalencia y asociativas. Explica la importancia de analizar el documento para determinar su contenido y representar de manera precisa los conceptos mediante el lenguaje de indización.
Este documento describe los lenguajes documentales, incluyendo su definición, tipos, estructuras y principales sistemas de clasificación. Explica que los lenguajes documentales surgen de la necesidad de facilitar la comunicación entre documentos, analistas y usuarios. Se definen como lenguajes convencionales que describen el contenido de los documentos para su almacenamiento y recuperación. Los principales tipos son lenguajes controlados como tesauros y clasificaciones, y lenguajes libres como listas de descriptores. Las estructuras incluyen jerárqu
Este documento describe los lenguajes documentales, incluyendo lenguajes controlados como la Clasificación Decimal Universal, la Clasificación Decimal de Dewey, listas de encabezamientos de materia y tesauros. Explica que estos lenguajes sirven para representar el contenido temático de los documentos de una unidad de información y facilitar su recuperación mediante el uso de un vocabulario normalizado y sistematizado. También define los conceptos de sinonimia, polisemia y homonimia en relación con los lenguajes controlados.
Presentación sobre los diferentes tipos de lenguajes documentales y su posible utilidad para los estudiantes de Traducción e Interpretación. Hacemos especial hincapié en tesauros y ontologías
Este documento presenta las respuestas de un grupo de estudiantes de la Universidad del Quindío a una actividad sobre el análisis de información. El documento contiene las respuestas del grupo a 14 preguntas sobre temas como la definición de análisis de información, los objetivos e importancia de la indización, los tipos de resúmenes, y el perfil deseado de un analista de información.
El documento describe la estructura y funcionamiento de un tesauro. Un tesauro contiene términos normalizados y sus relaciones para representar de manera unívoca el contenido de documentos dentro de un sistema documental. Los términos se clasifican como descriptores o no descriptores y se vinculan mediante relaciones jerárquicas, de equivalencia o asociativas. El tesauro también puede incluir notas aclaratorias para ayudar a definir términos.
Este documento describe el uso del diccionario. Explica que un diccionario es un libro que recopila palabras de un idioma en orden alfabético con sus definiciones. Detalla cómo está organizado un diccionario, incluyendo palabras guía, entradas, etimología, abreviaturas, artículos y categorías gramaticales. Finalmente, destaca la importancia del diccionario para comprender palabras desconocidas, orientar con definiciones y mejorar la comprensión y el vocabulario.
El documento proporciona información sobre diccionarios. Explica que los diccionarios son fuentes de referencia que definen palabras y explican su significado de forma ordenada. Describe los elementos que componen un diccionario, incluyendo la macroestructura, microestructura, voces o lemas, y tipos de información incluida. También cubre diferentes tipos de diccionarios y consideraciones para bibliotecarios al recomendar su uso.
El documento describe los pasos para la indización de documentos. Estos incluyen analizar el contenido del documento para determinar los temas principales, seleccionar los términos de indización apropiados de acuerdo al sistema utilizado, y estructurar los términos para mostrar las relaciones jerárquicas, de equivalencia y asociativas entre conceptos. La indización es necesaria para recuperar la información de manera efectiva en un sistema documental.
Este documento presenta estrategias de enseñanza basadas en el análisis. Explica que el análisis implica descomponer un todo en partes y aplicar principios generales a casos particulares. Se detiene en el análisis léxico como herramienta para la enseñanza de lengua y literatura, proponiendo actividades como el análisis de rasgos semánticos para categorizar palabras según sus características.
El documento describe las características fundamentales de los diccionarios. Explica que un diccionario es una obra de consulta que describe el léxico de una lengua ordenado alfabéticamente. Detalla los diferentes tipos de diccionarios, como los de autoridades, extranjerismos, gramática, entre otros. También describe el proceso de elaboración de un diccionario y sus características externas e internas como la macroestructura, microestructura, entrada, número y selección de voces.
Este documento describe los diferentes tipos de tesauros, incluyendo tesauros alfabéticos, sistemáticos y gráficos. Explica que un tesauro contiene una lista de términos controlados llamados descriptores y no descriptores. También cubre los tesauros digitales, destacando que establecen hipervínculos entre elementos y simplifican la estructura, permitiendo el acceso universal y la integración de usuarios en el proceso de gestión de la información.
Propuesta de actualización de macro-tesauros a partir de noticias de divulgaciónMaría José Baños Moreno
Presentación de la comunicación presentada al XI Congreso ISKO España - I Congreso ISKO Espanha-Portugal, disponible en:
BAÑOS-MORENO, María-José, PASTOR-SÁNCHEZ Juan Antonio y MARTÍNEZ-BÉJAR, Rodrigo. Propuesta de actualización de macro-tesauros a partir de noticias de divulgación científico-tecnológica. En: RIBEIRO, Fernanda y CERVEIRA, Maria Elisa (org.). Informação e/ou Conhecimento: as duas faces de Jano. Porto: Faculdade de Letras da Universidade do Porto - CETAC.MEDIA, 2013. I Congresso ISKO Espanha e Portugal / XI Congresso ISKO Espanha, Oporto, 7 a 9 de noviembre de 2013. pp. 99-112. http://www.youblisher.com/p/745761-I-Congresso-ISKO-Espanha-e-Portugal-XI-Congreso-ISKO-Espana/.
Los tesauros son herramientas de organización del conocimiento necesarias para el control de la información, más aún en el mundo de la información digital. Sin embargo, muchos de ellos adolecen de una falta de actualización que reduce considerablemente su utilidad. Este trabajo tiene precisamente como objetivo analizar el grado de actualización de dos de los tesauros más importante, el de la UNESCO y el de la Unión Europea (Eurovoc). Así, para la descripción de artículos de prensa, se procedió a la extracción de términos descriptivos de contenido a partir de titulares de artículos de divulgación científico-tecnológica publicados en prensa digital. A continuación mediante técnicas de Recuperación de Información se buscaron equivalencias con los tesauros mencionados anteriormente. Los resultados obtenidos muestran un nivel de equivalencia exacta o cercana que ronda el 50%. Este porcentaje se aproxima al 75% considerando equivalencias jerárquicas y asociativas. Este dato permite confirmar que ambos macro-tesauros pueden ser la base para elaborar otros vocabularios. En el caso concreto de su aplicación para la indización de noticias de divulgación científico-tecnológica, Eurovoc es ligeramente mejor que el Tesauro de la UNESCO, puesto que los términos y relaciones están más actualizados. El nivel de equivalencia exacta o cercana indica que las noticias de divulgación científico-tecnológica constituyen una fuente adecuada para la actualización de tesauros bien para la inclusión de nuevos términos o para la redefinición de las relaciones entre estos
Propuesta de actualización de macrotesau- ros a partir de noticias de divulga...María José Baños Moreno
Se plantea la posibilidad de utilizar las expresiones que describen noticias publicadas en prensa de información general, como fuente para la actualización de los macrotesauros de la UNESCO y de la Unión Europea (EUROVOC), que requieren una frecuencia de revisión mayor que la presente. Para ello, se ha indizado un conjunto de artículos periodísticos de divulgación científico-tecnológica, mediante un proceso de comparación terminológica y analizado la similitud conceptual y léxica entre las palabras clave ex- traídas y los términos (preferentes y no preferentes) recogidos en los macrotesauros indicados. Los resultados preliminares indican que alrededor del 40% de los términos obtenidos no se incluyen en éstos y aproximadamente un 10% podrían incluirse como término genérico o específico respecto al término propuesto por el método. Estos datos confirmarían la necesidad de actualizar con más frecuencia los macrotesauros estudiados y que las noticias de periódicos generalistas constituyen una fuente adecuada para dicho proceso
Esta presentación deriva del siguiente artículo:
BAÑOS-MORENO, María-José. "Fuentes para la actualización de macro-tesauros: Noticias de divulgación científica". Cuadernos de Gestión de Información. Volumen 3 (1), 2013 http://fcdmurcia.es/ojs/index.php?journal=cuadernos&page=article&op=view&path%5B%5D=143 - See more at: http://documentalistaparaboss.blogspot.com.es/p/curriculum.html#sthash.U6xvA4qn.dpuf
Este documento describe la historia y evolución de los materiales audiovisuales, así como su importancia dentro de las ciencias de la información. Explica varios sistemas de clasificación comúnmente usados para materiales audiovisuales, como la Clasificación Decimal Dewey, la Clasificación de la Biblioteca del Congreso y la Clasificación Decimal Universal. También analiza la importancia del análisis de información contenida en materiales audiovisuales para la toma de decisiones.
Este documento presenta un resumen de la historia y evolución de los materiales audiovisuales. Explica que los seres humanos siempre han buscado formas de comunicarse y transmitir información, lo que llevó al desarrollo de medios como la pintura, el cine, la radio y la televisión. También describe los diferentes tipos de materiales audiovisuales, como películas, mapas, fotografías, y los sistemas para catalogar y clasificar esta información en las bibliotecas y unidades de información.
Presentación que fundamenta y contextualiza la forma como se empezaron a desarrollar los procesos de organización bibliográfica a partir de algunos de los teóricos más representativos de la edad moderna.
VIII Encuentros de Centros de Documentación de Arte Contemporáneo en Artium -...Artium Vitoria
"Una nueva forma de mostrar el patrimonio. Proyectos recientes de web semántica y datos enlazados en el ámbito de los museos" por Sara Sánchez Hernández, jefa de Servicio de Aplicaciones de Bellas Artes. Subdirección General de Tecnologías de la Información y de las Comunicaciones. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.
Fuentes de información y documentación para la investigación (en el campo de las Humanidades), Margalida Castells. Sessió del curs "La recerca i transferència de coneixement amb Internet: alfabetització informacional, plagi acadèmic i fonts de documentació digitals"
Este documento ofrece consejos para definir las necesidades de información antes de realizar una búsqueda. Recomienda hacerse preguntas sobre el propósito de la búsqueda, el nivel de profundidad necesario, el tiempo disponible y los conocimientos previos sobre el tema. También sugiere delimitar bien los conceptos clave y los sinónimos antes de iniciar la búsqueda para enfocarla de manera efectiva.
Investigación sobre la Historia Universal de la Medicina Veterinaria, gracias a
la cual podemos apreciar los aportes, que ha recibido de lo científico, literario y
pictórico, en el curso del tiempo.
El documento proporciona ejemplos de descriptores para evaluar las habilidades de oralidad, lectura y escritura de los estudiantes. Algunos descriptores incluyen describir elementos mediante características y establecer correspondencias entre ellos usando gestos y organizadores gráficos, reconocer anclajes descriptivos, e identificar diferencias y semejanzas entre elementos comparados. También incluye organizar información en mapas conceptuales y cuadros respetando concordancia y usando conectores.
La institución educativa diseña un sistema de seguimiento de los resultados académicos de los estudiantes para elaborar un informe semestral. Con esta información, se establecerán medidas correctoras oportunas para mejorar el rendimiento académico general de la institución.
El documento describe los conceptos fundamentales del proceso documental como la selección, análisis y síntesis, búsqueda y difusión documental. Explica que el análisis documental incluye la catalogación, indización y resumen, y la importancia de los lenguajes documentales controlados en estas tareas. Finalmente, detalla los criterios y partes del proceso de indización y resumen documental.
Este documento describe varias herramientas y procesos clave para la recuperación de información, incluida la descripción bibliográfica, indización, lenguajes documentales como tesauros, y elaboración de resúmenes. Explica que la descripción bibliográfica identifica los elementos principales de un documento, la indización describe e identifica el contenido de un documento usando términos controlados, y los lenguajes documentales como tesauros permiten representar el contenido de los documentos para facilitar la recuperación. También describe los proces
El documento trata sobre la indización de documentos. La indización implica asignar etiquetas descriptivas a los documentos para facilitar su recuperación posterior sin revisar toda la colección. La indización involucra procesos como el análisis de contenido, la traducción de términos a un vocabulario controlado y la organización de los términos en un índice de materia. Existen variables como el grado de exhaustividad, profundidad y especificidad que afectan el proceso de indización.
El documento trata sobre la indización de documentos. La indización implica asignar etiquetas descriptivas a los documentos para facilitar su recuperación posterior sin revisar toda la colección. La indización involucra procesos como el análisis de contenido, la traducción de términos a un vocabulario controlado y la organización de los términos en un índice de materia. Existen variables como el grado de exhaustividad, profundidad y especificidad que afectan el proceso de indización.
Indización y clasificación: Un problema conceptual y terminológico.iboon linarez
Este documento discute las diferencias entre la clasificación e indización como técnicas para organizar la información. Explica que la clasificación consiste en agrupar documentos por temas de acuerdo a un esquema, mientras que la indización implica asignar descriptores o encabezamientos de materia a los documentos. También analiza conceptos como tesauros y lenguajes de indización que se usan para normalizar el vocabulario y representar los conceptos en los documentos.
El documento describe los encabezamientos de materia como un lenguaje documental que se usa para organizar la información en bibliotecas, pero argumenta que son obsoletos en la actualidad. Propone que el Sistema de Clasificación Decimal Dewey es más adecuado para representar el contenido de los documentos debido al rápido crecimiento del conocimiento.
Este documento presenta un análisis de información realizado por un grupo de estudiantes de la Universidad del Quindío. El documento define el análisis de información, describe sus objetivos y funciones, y explica conceptos clave como la indización, condensación y resumen. También analiza los problemas que se presentan en el análisis de información y define el perfil ideal de un analista de información.
Este documento describe los conceptos clave del análisis documental como la indización y el resumen, y los métodos utilizados para representar documentos en bases de datos especializadas. Explica que el análisis documental implica extraer conceptos clave de un documento para facilitar su recuperación, y que existen diferentes niveles de análisis dependiendo del tipo de usuario, documento y base de datos. Asimismo, analiza los diferentes lenguajes de indización como clasificaciones, encabezamientos de materia y tesauros, señalando que est
Este documento describe diferentes tipos de descripción textual. Explica que la descripción responde a las preguntas de qué y cómo sobre un objeto o fenómeno. Luego, detalla que la descripción informativa usa un lenguaje formal objetivo para brindar información sobre un tema, mientras que otras descripciones pueden ser más subjetivas. Finalmente, señala algunos elementos como verbos, conectores y recursos cohesivos que se usan comúnmente en la descripción informativa para organizar la información de manera coherente.
Este documento describe estrategias y usos de diccionarios y documentación multilingüe. Explica que los traductores usan una variedad de recursos más allá de diccionarios bilingües, como glosarios, manuales y textos paralelos. También discute cómo los diccionarios monolingües, sinónimos y etimológicos pueden ser útiles. Finalmente, recomienda verificar términos en varias fuentes confiables como expertos, diccionarios monolingües y bases de datos en línea.
Presentacion Medios Documentales V FinalJavier Balan
Este documento presenta varios temas relacionados con los medios documentales y la investigación. Explica las ventajas de las nuevas tecnologías para la investigación, como el acceso múltiple a la información y las búsquedas instantáneas. También describe conceptos como la documentación, los thesaurus y varias fuentes documentales importantes como EUDISED, REDINET y organizaciones internacionales. Finalmente, brinda ejemplos de fichas usadas en bases de datos.
Un resumen implica identificar los elementos más importantes de un documento como objetivos, metodología y resultados para presentarlos de forma concisa, generalmente en tres oraciones o menos. Esto requiere habilidades para eliminar información trivial, agrupar elementos similares y sustituir detalles por términos más generales, siguiendo reglas básicas como la eliminación de redundancias. El propósito es proporcionar una representación abreviada pero informativa del documento original.
Este documento define qué es un texto. Explica que un texto es una unidad comunicativa dotada de sentido, estructurada según reglas discursivas y lingüísticas. Para ser coherente, un texto debe mantener una progresión temática y usar mecanismos como conectores y referencias para indicar las relaciones entre sus partes. Además, un texto se produce en un contexto comunicativo específico.
La descripción lingüística consiste en recolectar datos de una lengua a través de textos y cuestionarios diseñados para probar hipótesis. Los cuestionarios incluyen preguntas de traducción, interpretación, estructura gramatical y escenarios para obtener juicios semánticos, gramaticales y contrastes fonológicos. Un buen análisis muestra cómo los datos fueron elicitados de manera replicable para establecer generalizaciones sobre la lengua.
Una ontología es una especificación formal de los conceptos y relaciones dentro de un dominio de conocimiento particular. Define los términos y conceptos comunes para describir un área y facilita la comunicación y compartición de información entre sistemas. Se compone de conceptos, relaciones, funciones, instancias y reglas que permiten representar el conocimiento de forma estructurada.
El documento discute los conceptos de indización y clasificación en bibliotecología. Explica que la indización representa el contenido de un documento usando términos controlados para permitir una búsqueda efectiva. La clasificación asigna documentos a categorías según sistemas como la CDU. Lenguajes como tesauros proveen estructuras conceptuales para organizar términos de indización.
Este documento presenta un resumen de cuatro unidades de estudio sobre comunicación y lenguaje. La primera unidad se centra en la lingüística y define términos como lenguaje, lengua y dialecto. La segunda unidad cubre gramática descriptiva y contrasta dialectos. La tercera unidad trata sobre gramática normativa y el uso correcto de signos de puntuación, tildes y mayúsculas. La cuarta unidad no se describe. Cada unidad incluye objetivos, contenidos, evidencias de logro, estrategias de aprendizaje y formas
Este documento presenta una introducción a varios conceptos teóricos relacionados con la comunicación, el lenguaje y el análisis de textos. Incluye secciones sobre la comunicación, el lenguaje científico, el texto, tipos de textos, técnicas para procesar información, tipos de lectura y el texto científico. El documento proporciona una guía general sobre estos temas teóricos fundamentales para el análisis y producción de textos.
Este documento presenta una introducción a varios conceptos teóricos relacionados con la comunicación, el lenguaje y el análisis de textos. Incluye secciones sobre la comunicación, el texto, técnicas para procesar información, tipos de lectura, el lenguaje científico y el texto científico. Proporciona definiciones de estos conceptos y describe sus características principales.
Este documento presenta una introducción a varios conceptos teóricos clave relacionados con la comunicación, el lenguaje y el análisis de textos. Incluye secciones sobre la comunicación, el texto, los tipos de textos, las técnicas para procesar información, los tipos de lectura, el lenguaje científico y el texto científico. Proporciona definiciones de estos conceptos y discute sus características.
Infografia TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol)codesiret
Los protocolos son conjuntos de
normas para formatos de mensaje y
procedimientos que permiten a las
máquinas y los programas de aplicación
intercambiar información.
El uso de las TIC en la vida cotidiana.pptxjgvanessa23
En esta presentación, he compartido información sobre las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) y su aplicación en diversos ámbitos de la vida cotidiana, como el hogar, la educación y el trabajo.
He explicado qué son las TIC, las diferentes categorías y sus respectivos ejemplos, así como los beneficios y aplicaciones en cada uno de estos ámbitos.
Espero que esta información sea útil para quienes la lean y les ayude a comprender mejor las TIC y su impacto en nuestra vida cotidiana.
La inteligencia artificial sigue evolucionando rápidamente, prometiendo transformar múltiples aspectos de la sociedad mientras plantea importantes cuestiones que requieren una cuidadosa consideración y regulación.
Catalogo general tarifas 2024 Vaillant. Amado Salvador Distribuidor Oficial e...AMADO SALVADOR
Descarga el Catálogo General de Tarifas 2024 de Vaillant, líder en tecnología para calefacción, ventilación y energía solar térmica y fotovoltaica. En Amado Salvador, como distribuidor oficial de Vaillant, te ofrecemos una amplia gama de productos de alta calidad y diseño innovador para tus proyectos de climatización y energía.
Descubre nuestra selección de productos Vaillant, incluyendo bombas de calor altamente eficientes, fancoils de última generación, sistemas de ventilación de alto rendimiento y soluciones de energía solar fotovoltaica y térmica para un rendimiento óptimo y sostenible. El catálogo de Vaillant 2024 presenta una variedad de opciones en calderas de condensación que garantizan eficiencia energética y durabilidad.
Con Vaillant, obtienes más que productos de climatización: control avanzado y conectividad para una gestión inteligente del sistema, acumuladores de agua caliente de gran capacidad y sistemas de aire acondicionado para un confort total. Confía en la fiabilidad de Amado Salvador como distribuidor oficial de Vaillant, y en la resistencia de los productos Vaillant, respaldados por años de experiencia e innovación en el sector.
En Amado Salvador, distribuidor oficial de Vaillant en Valencia, no solo proporcionamos productos de calidad, sino también servicios especializados para profesionales, asegurando que tus proyectos cuenten con el mejor soporte técnico y asesoramiento. Descarga nuestro catálogo y descubre por qué Vaillant es la elección preferida para proyectos de climatización y energía en Amado Salvador.
PLAN DE MANTENMIENTO preventivo de un equipo de computo.pdf
Tesauros
1. Contenidos
USO DE LENGUAJES DOCUMENTALES EN LA
n Concepto y funciones de lenguaje documental
GESTIÓN DE LA INFORMACIÓN SOBRE
n Concepto y funciones de los tesauros
PATRIMONIO CULTURAL. LOS TESAUROS
n Componentes del tesauro
Francisco Bolea n Presentación de los tesauros
n Uso de los tesauros
Curso Producción y Gestión de Información sobre Patrimonio Cultural
Instituto de Estudios Altoaragoneses – Huesca – 2124 febrero 2005
n Estándares y principales tesauros de patrimonio cultural
Concepto y funciones de lenguaje docum ental Concepto y funciones de lenguaje docum ental: principios
básicos
n El objetivo general de un lenguaje documental es facilitar n No es un lenguaje natural, sino const ruido mediante:
la recuperación de documentos mediante el análisis de
su contenido Reducción de los términos
Eliminación de la redundancia
n La indización como proceso básico: análisis de los Univocidad: eliminación de la ambigüedad del
conceptos del documento, selección de los adecuados, lenguaje natural (sinonimia y polisemia)
traducción a un lenguaje documental
Organización sencilla en una estructura
predeterminada
n El control terminológico como principal característica de
los lenguajes documentales: permite la representación
de los conceptos derivados de la indización sin
ambigüedades, garantizando el empleo de los mismos n La finalidad de estas operaciones es conseguir la
términos para expresar los mismos conceptos recuperación de todos los documentos que interesan, sin
silencio , ni ruido
Concepto y funciones de lenguaje docum ental: funciones Concepto y funciones de lenguaje docum ental: tipos
Interviene en todas las fases del proceso documental
Clasificaciones
n Descripción: Normalización
n Clasificación Decimal Universal
n Recuperación de la información: Inducción
n Listas de encabezamientos de materias
n Resolución del problema del idioma:
Tesauros multilingües
Lenguajes numéricos de clasificación (Clasificación
Decimal Universal)
1
2. Concepto y funciones de lenguaje docum ental: tipos Concepto y funciones de lenguaje docum ental: tipos
Lenguajes libres Lenguajes controlados
n Listas de palabras clave n Listas de autoridades
Lista ordenada de forma alfabéticamente de palabras extraídas,
automáticamente, de títulos y resúmenes de los documentos. Lista, ordenada alfabéticamente, de conceptos destinados a
Incluye palabras de todo tipo, que no tienen por qué reflejar el representar unívocamente el contenido de los documentos.
contenido de los documentos. Ambigüedad semántica. Cerrada. Contiene únicamente descriptores, sin relaciones. Es
n Listas de descriptores libres ligeramente menos costosa que un tesauro, pero mucho menos
eficaz.
Lista ordenada alfabéticamente de conceptos, construidos por los
documentalistas, a partir de los contenidos de los documentos. n Tesauros
Abierta. Primera forma de control del vocabulario. Es más costosa y
muy poco más eficaz que la anterior.
Concepto y funciones del tesauro como lenguaje Ventajas del uso de un tesauro frente a otras opciones de
documental normaliza ción terminológ ica
n Lista estructurada de conceptos en la que se explicitan las n Garantiza la coherencia y normalización de la carga de
relaciones entre ellos información en un sistema distribuido.
n Elimina la ambigüedad, polisemia y sinonimia del vocabulario
n La función de estos es representar de manera unívoca el
especializado, gracias al tratamiento previo de los términos y
contenido de los documentos y de las consultas a su asignación de categorías.
n Su objetivo es contribuir a la recuperación de la información n Permite su actualización y crecimiento continuados.
n Actúa en el marco de un sistema documental determinado n Se integra dinámicamente en las restantes herramientas del
sistema.
Ventajas del uso de un tesauro frente a otras opciones de Componentes de un tesauro: la base léxica
normaliza ción terminológ ica
n Es una herramienta que sirve como puente entre indizadores Tipos de términos
y usuarios finales, garantizando la recuperación de la
n Descriptores
información.
n Dicho proceso de recuperación posibilita, de forma Términos cuyo uso está permitido en la indización
transparente para el usuario, numerosas posibilidades de n No descriptores
búsqueda añadidas, permitiendo ajustar la consulta al nivel Términos cuyo uso no está permitido en la indización, pero
de especificidad deseado y eliminando efectos de ruido y cuya presencia en el tesauro es útil para favorecer la
silencio.
comprensión del usuario o localizar los términos correctos, ya
n La navegación por el tesauro permite al usuario, gracias a la que reenvían a los descriptores equivalentes
visualización de la red de jerarquías y asociaciones, acceder
semánticamente. Generalmente los no descriptores son
al contexto del término, hallar temas colaterales relacionados,
etc. sinónimos y localismos
2
3. Componentes de un tesauro: la base léxica Componentes de un tesauro: la base léxica
n Indicadores Campos de información asociados a los términos
Sirven para facilitar la clasificación sistemática de los términos de n Código
cara al usuario. No se utilizan nunca en la indización y recuperación
de documentos. Código numérico que remite a la posición del término en la jerarquía
n Categoría
ARCOS Indica si el término es descriptor, no descriptor o indicador
arcos según su forma n Genérico de primer nivel
ARCOS ADINTELADOS Término que encabeza la jerarquía en que se encuentra inserto el
ARCOS ANGRELADOS etc. descriptor en cuestión
arcos según su ubicación n Genérico
ARCOS FAJONES Indica el término genérico colocado inmediatamente sobre el
ARCOS FORMEROS etc. descriptor en la jerarquía
Componentes de un tesauro: la base léxica Componentes de un tesauro: la base léxica
n Específicos n NE
Términos específicos que cuelgan del descriptor en cuestión y se Nota explicativa. Definición del término.
sitúan en el nivel inmediatamente inferior de la jerarquía n Campos de uso
n Use Lista de campos de la base de datos en cuya cumplimentación se
Se utiliza solamente en el caso de los no descriptores. Reenvía al utiliza el término.
descriptor que debe usarse en su lugar. n Ámbito
n UP Zona geográfica o localidad de uso del término. Utilizado
Usado por. Se usa sólo asociado a los descriptores. Lista de los no únicamente en el caso de los localismos o términos regionales
descriptores equivalentes semánticamente al descriptor en cuestión. vinculados con el patrimonio etnográfico en sus diversas tipologías.
n TR n Fuentes
Término relacionado. Especifica los parentescos semánticos Referencias bibliográficas.
n NA n Fecha de creación del término
Nota de aplicación. Directrices de uso de este descriptor en el n Fecha de la última modificación (de datos asociados al término)
contexto específico del tesauro en cuestión. n Descripción de la última modificación (id.)
Componentes de un tesauro: relaciones Componentes de un tesauro: relaciones
n Relaciones de equivalencia n Relaciones de jerarquía
Es la relación que establece entre un término preferente El tesauro se estructura jerárquicamente desde el mayor
(descriptor) y no preferente (no descriptor) cuando existe grado de generalidad hasta el más estricto nivel de
sinonimia. especificidad.
La jerarquía se basa en el desglose de los términos en
GIROLA niveles sucesivos, donde los términos de cada nivel se
UP deambulatorio dividen en sus partes componentes o en sus tipos
específicos.
OBRAS PÚBLICAS
deambulatorio
INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS
USE GIROLA
ACEQUIAS
CANALES
3
4. Componentes de un tesauro: relaciones Componentes de un tesauro: relaciones
eglise n Relaciones asociativas
TE basilique Incumben a las relaciones entre términos que no
cathedrale son equivalentes, ni pertenecen a la misma jerarquía,
chapelle pero mantienen una importante relación semántica.
La asociación semántica ofrece alternativas para la
basilique indización o recuperación.
TG eglise
Piedra
TR Análisis mineralógico, Cantería, Aparejo
(técnica), Megalitos
Relaciones jerárquicas: presentación gráfica y textual
Componentes de un tesauro: relaciones Presenta ción de los tesauros: lista alfabética
n Relaciones asociativas
Incumbe a las relaciones entre términos que no son
Una de las maneras usuales de
equivalentes, ni pertenecen a la misma jerarquía, pero presentación de los tesauros
mantienen una importante relación semántica. (siempre combinada con las que
se verán a continuación) es la
lista alfabética de términos. Cada
Ofrece alternativas para la indización o término tiene una determinada
recuperación. información asociada para
facilitar su utilización por parte
del usuario.
Piedra
TR Análisis mineralógico, Cantería, Aparejo
(técnica), Megalitos
Presenta ción de los tesauros: lista alfabética Presenta ción de los tesauros: presenta ción jerá rquica
Macrocategorías y niveles superiores
de un tesauro de arte y arquitectura
presentado jerárquicamente
Ejemplo de datos asociados a uno de los términos de la presentación
alfabética de la diapositiva anterior
4
5. Presenta ción de los tesauros: presenta ción jerá rquica Presenta ción de los tesauros: presenta ción jerá rquica
Despliegue jerárquico de uno de los Despliegue jerárquico de uno de los
términos de la diapositiva anterior términos de la diapositiva anterior
Presenta ción de los tesauros: presenta ción jerá rquica Presenta ción de los tesauros: presenta ción permutada
Se usa solo en los tesauros impresos. Lista alfabética
de los términos del tesauro, alfabetizada por todas
las palabras configuran un término compuesto
Ficha con los datos asociados a uno de los términos de la jerarquía anterior
Acceso convencional al tesauro: búsquedas Acceso convencional al tesauro: búsquedas
5
6. Acceso convencional al tesauro: búsquedas Acceso convencional al tesauro: búsquedas
En este tesauro la búsqueda de un término nos conduce a su ficha. Desde ella Jerarquía en la que se inscribe el término cuya ficha hemos visto en la
se puede acceder a la jerarquía en la que se encuentra inserto el término diapositiva anterior
Consulta directa del tesauro Consulta directa del tesauro
Resultados de una búsqueda mediante la que se han solicitado todos los
términos englobados bajo la categoría de arquitectura religiosa. En este caso,
se accede a una lista de descriptores dispuestos jerárquicamente. Desde esta
Tesauro SIPCA, con distintos criterios de búsqueda de términos
presentación puede accederse a la ficha individual de cada uno de los términos
Consulta directa del tesauro Uso del tesauro integ rado en el sistema: indiza ción
Al realizar la carga de datos, el catalogador selecciona descriptores procedentes del tesauro
Ficha de datos asociados a uno de los términos del listado de la diapositiva anterior mediante una lista desplegable presente en numerosos campos de la base de datos
6
7. Uso del tesauro integ rado en el sistema: recuperación de la Estándares y principales tesa uros de pa trimonio cultural
información
TESAURO PARA LA INDIZACIÓN DE DOCUMENTACIÓN
SOBRE PATRIMONIO CULTURAL
Tesauro HEREIN (Documentación sobre patrimonio
cultural). Multilingüe (actualmente disponible en 10
lenguas de la Unión Europea): http://www.european
heritage.net
El usuario recupera los registros deseados mediante listas similares, que le permiten ajustar su
búsqueda al nivel de especificidad que desee
Estándares y principales tesa uros de pa trimonio cultural Estándares y principales tesa uros de pa trimonio cultural
TESAUROS DE DESCRIPCIÓN DE BIENES PATRIMONIALES TESAUROS DE DESCRIPCIÓN DE BIENES PATRIMONIALES
Tesauro de arquitectura. Francia:
Tesauro de Art e y Arquitectura. Instituto Getty
Consulta en línea:
http://www.culture.gouv.fr/documentation/thesarch/thesau_rec http://www.getty.edu/research/conducting_research/voca
h_guidee.htm bularies/aat/
Descarga:
http://www.culture.gouv.fr/culture/inventai/extranet/index.html
Tesauro. Instituto Andaluz de Patrimonio Histórico
Otros términos. Sistema descriptivo de arquitectura:
http://www.juntadeandalucia.es/cultura/iaph/consult asbd/
http://www.culture.gouv.fr/culture/inventai/extranet/index.html
tesauro.htm?Inicio=Inicio
Este tesauro incluye equivalencias con los términos de los tesauros oficiales Existe v ersión impresa
inglés (Royal Commission on the Historical Monuments) y norteamericano
(Instituto Getty), como base de un futuro tesauro multilingüe internacional,
en el que también ha trabajado el Ministerio de Cultura de Italia
Estándares y principales tesa uros de pa trimonio cultural Estándares y principales tesa uros de pa trimonio cultural
TESAUROS DE DESCRIPCIÓN DE BIENES PATRIMONIALES TESAUROS DE DESCRIPCIÓN DE BIENES PATRIMONIALES
(únicamente en versión impresa)
Tesauro multilingüe (francés, inglés, italiano) de bienes muebles
eclesiásticos Garnier, François, Th esaurus iconographique. Système
http://www.culture.gouv.fr/documentation/thesarch/thesau_rec
h_guidee.htm
descriptif des représentations , París, Le Léopard d’Or,
1984
Union List of Artist Names (Fundación Getty)
http://www.getty.edu/research/conducting_research/vocabulari Richard, Philippe y Lozza, Brigitte, Ethnophoto. Thesaurus
es/ulan/ pour l’analyse de la photographie etnographique du
domaine français , París, Maison des Sciences de
l’Homme, 1997
7
8. Estándares y principales tesa uros de pa trimonio cultural Bibliog rafía
Normas
Carretero Pérez, Andrés et al., “ Sistema de clasificación de
documentación etnográfica española” , Anales del Museo “ Directrices para el establecimiento y desarrollo de tesauros
del Pueblo Español , Tomo V, 1993 monolingües. Norma española. UNE 5010690” . En:
Documentación. Tomo 2: Normas fundamentales. Recopilación
de Normas UNE. 2ª ed., Madrid, AENOR, 1997
AA VV, Tesauro ISOC de urbanismo , Madrid, CINDOCCSIC,
1992
“ Directrices para la creación y desarrollo de tesauros
Asim ismo, deben tenerse en cuenta los tesauros realizados en el marco del
desarrollo de la ap licación DOMUS po r el Min isterio de Cu ltura españo l, como multilingües. UNE 5012597” . En: Documentación. Tomo 2:
más que posible futu ro estándar term ino lóg ico para la catalogac ión de b ienes Normas fundamentales. Recopilación de Normas UNE. 2ª ed.,
muebles. Fruto de este trabajo ha sido la pub licac ión de Diccionario del Dibujo Madrid, AENOR, 1997
y la Estam pa y Diccionario de Materiales Cerám icos , estando prev ista la
próxima pub licación de ob ras monográf icas sobre muebles y num ismát ica,
sig ilograf ía y g lípt ica
Bibliog rafía
Tesauros
Slype, Georges van, Los lenguajes de indización. Concepción,
construcción y utilización en los sistemas documentales ,
Salamanca, Fundación Germán Sánchez Ruipérez, 1991
Gil Urdiciain, Blanca, Manual de lenguajes documentales, Gijón,
Trea, 2004
Currás, Emilia, Tesauros. Manual de construcción y uso, Madrid,
1998
8