SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 33
Descargar para leer sin conexión
Apartado 3
COMPROBACIÓN DE LA DISPONIBILIDAD
DEL HELICÓPTERO PARA EL VUELO
Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo
VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-1
Índice
3. Comprobación de la disponibilidad del helicóptero para el vuelo................ 3-3
3.2. Inspección prevuelo del helicóptero ................................................... 3-3
3.2.1. Técnico de a bordo................................................................... 3-3
3.3. Inspección y preparación prevuelo de la cabina de la tripulación......... 3-3
3.3.3. Piloto navegante....................................................................... 3-3
3.4. Preparación para el arranque de APU SAFIR y de
los motores ВК-2500 .......................................................................... 3-5
3.4.1. Comandante de la tripulación................................................... 3-5
3.4.2. Técnico de a bordo................................................................... 3-6
3.5. Arranque de APU ................................................................................. 3-7
3.6. Arranque de los motores ВК-2500 ....................................................... 3-8
3.7. Calentamiento del grupo propulsor. Comprobación del funcionamiento
de los controles y del sistema hidráulico.......................................... 3-13
3.8. Prueba de los motores. Comprobación de los equipos de navegación y
pilotaje y equipo radioelectrónico, autopiloto y del sistema de topes
móviles de mando. ........................................................................... 3-15
3.9. Parada de los motores ....................................................................... 3-28
3.9.1. Técnico de a bordo................................................................. 3-28
3.10. Parada urgente de los motores ........................................................ 3-29
3.11. Inspección del helicóptero al cabo de la prueba de los motores ...... 3-29
3.12. Giro en frío de los motores............................................................... 3-30
3.13. Arranque falso de los motores.......................................................... 3-30
Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5
3-2 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25
Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo
VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-3
3. Comprobación de la disponibilidad del
helicóptero para el vuelo
3.2. Inspección prevuelo del helicóptero
3.2.1. Técnico de a bordo
El ítem (2) ha sido completado con el texto del contenido siguiente:
- inspeccione las cuchillas y los deflectores del sistema de protección
contra colisiones con cables conductores, por si tengan deterioros;
- cerciórese de que no hay aflojamiento en la sujeción de las cuchillas y
los deflectores, aplicando el esfuerzo con la mano a las piezas del
sistema.
El ítem (24) se expone en la siguiente redacción:
Abra las capotas de los motores y del reductor principal, habiendo
abatido el dispositivo de apantallado de escape (DAE) (ЭВУ), y del
motor SAFIR.
Inspeccione el DAE, convénzase del buen estado y de la seguridad de
su sujeción.
El ítem (32) ha sido completado con el texto del contenido siguiente:
- inspeccione el amortiguador de vibraciones y convénzase de la
seguridad de su sujeción y de la ausencia de deterioros visibles;
- inspeccione el L-166.
.
3.3. Inspección y preparación prevuelo de la cabina de la
tripulación
3.3.3. Piloto navegante
El subítem (2) se expone en la siguiente redacción:
(2) Introduzca los parámetros de servicio, con este fin:
(а) Conecte el sistema, para ello:
- alimentación 27 V – conectar;
- convénzase de que el interruptor APIV CONEC. en el ПУ-25 – está
desconectado, con ello en el ПУ-25 puede encenderse el
anunciador luminoso FALLA REGIS. VUELO.
(b) Al expirar el tiempo de calentamiento del sistema antes del
arranque de los motores, comience a comprobarlo y a introducir la
información, para ello:
- conecte el interruptor APIV CONEC. en el ПУ-25, con ello el
anunciador FALLA REGIS. –VUELO debe apagarse;
Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5
3-4 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25
- ajuste el brillo necesario con el reóstato DÍA-NOCHE.
(c) Introduzca los parámetros de servicio por el sistema decimal de
numeración:
- tiempo (horas, minutos) – 4 dígitos;
- fecha de salida (día, mes, dos últimas cifras del año) – 6 dígitos;
- número de vuelo – 4 dígitos;
- masa de despegue en toneladas – 3 dígitos.
(d) Introduzca los parámetros de servicio del helicóptero y el tiempo
astronómico en el ПУ-25 en el orden siguiente:
- ajuste por el conmutador de código la cifra del dígito superior de la
información introducida (por ejemplo, para el tiempo – decenas de
horas);
- apriete el botón DESPL., con ello la cifra se visualiza en la parte
derecha del panel indicador;
- ajuste la cifra del dígito menor siguiente (para el tiempo – unidades
de horas) y apriete el botón DESPL., con ello las decenas de horas,
introducidas antes, se trasladan a la izquierda en el panel indicador,
mientras que en la parte derecha se ilumina la cifra de las unidades
de horas;
- después del registro del dígito menor (para el tiempo– unidades de
minutos) ajuste, por el conmutador de código CÓD DI, la cifra del
código, correspondiente a la información que se introduce (para el
tiempo – la cifra 0), y apretar el botón INTR.
- a la orden INTRODUCCIÓN la información se graba
consecutivamente en la memoria
(e) La introducción de otra información es análoga a la introducción de
la información sobre el tiempo.
(f) Para controlar los parámetros de servicio introducidos hace falta en
el ПУ-25.
- por el conmutador CÓD DI ajustar la cifra de la información a
comprobar;
- apretar el botón CHEQ. INTROD., con ello la información entrante
se visualiza en el anunciador individual de los parámetros de
servicio;
- comparar la información visualizada en el panel con los parámetros
introducidos.
Nota: Durante el control de los parámetros de servicio la información puede demorar hasta
12 s. La información introducida erróneamente se elimina mediante la pulsación del
botón REPOS., luego se debe repetir la introducción de los parámetros requeridos. La
información anterior se borra automáticamente sólo por el canal “DI” respectivo.
Después de introducir y controlar los parámetros apretar en el ПУ-25, para desconectar
la iluminación (de noche), el botón REPOS., con ello la iluminación se apagará. En
caso de una falla de la información, volver a introducir los parámetros de servicio.
ATENCIÓN. EL REGISTRADOR DE A BORDO DEBE PERMANECER
CONECTADO DESDE EL COMIENZO DEL ARRANQUE DE LOS MOTORES
HASTA SU PARADA DEFINITIVA DESPUÉS DEL VUELO.
Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo
VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-5
Los subapartados 3.4, 3.5, 3.6, 3.7, 3.8, 3.9, 3.10, 3.11, 3.12, 3.13 están
expuestos en la redacción siguiente:
3.4. Preparación para el arranque de APU SAFIR y de los
motores ВК-2500
3.4.1. Comandante de la tripulación
(1) Desenfrene el rotor principal bajando al máximo la palanca del freno.
(2) Cerciórese de que la palanca colectiva se encuentra en el tope inferior,
y la manija de corrección de gases está virada completamente a la
izquierda, las palancas de mando individual de gases se encuentran en
la posición neutral, bloqueadas por los fiadores, el bastón cíclico se
halla en la posición próxima a la neutral, las palancas de mando de las
llaves de parada se encuentran en la posición trasera (cerradas).
(3) Dé al técnico de a bordo la orden de conectar todos los rompecircuitos
e interruptores necesarios para el arranque de APU y de los motores
(sistema de arranque, de encendido para los motores de APU y
DR-2500, sistema contraincendios, sistemas hidráulicos, tabs, bombas
de los tanques de combustible, indicador de combustible, sistema
antihielo de los motores, embrague de fricción, acoplamiento eléctrico,
instrumentos y equipos ВК-53РШ, АГБ-3К, KI-206, AP, Алмаз-УП,
SPUU-52, П-507-3БC, faro МСЛ-3), y cerciorarse de su conexión.
(4) Cerciorarse de que los interruptores de los generadores de corriente
alterna se encuentran en la posición OFF.
(5) Compruebe el funcionamiento de los transformadores Тр115/36, para
ello:
­ coloque el conmutador TRANSF 36V en la posición PRINC.
La aguja del indicador Р ACEITE RED. PRINC. en el pupitre central
debe ajustarse a 0;
­ coloque el conmutador TRANSF 36V en la posición RESERV.
La aguja del indicador Р ACEITE REDUCT. PRINC. debe permanecer
en 0;
­ coloque el conmutador TRANSF 36V en la posición neutral.
La aguja del indicador Р ACEITE REDUCT. PRINC. debe ponerse en
el tope por debajo de la marca 0.
Coloque el conmutador TRANSF 36V en la posición PRINC.
(6) Compruebe el buen estado del equipo Алмаз-УП y la calidad de
escucha del mensaje en fonía pulsando el botón de comprobación en
el cuadro de mando de Алмаз-УП estando conectado KMA 24H TSO.
(7) Coloque el conmutador CONTROL TRANSM - EXTINCIÓN en la
posición EXTINCIÓN.
(8) Dé la orden al técnico de a bordo o compruebe personalmente la
capacidad operacional del equipo de control de la vibración apretando
Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5
3-6 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25
el botón CHEQUEO ИВ-500E; con ello han de encenderse los paneles
anunciadores MOTOR IZQ., MOTOR DER. VIBR. ALTA., PARE. MOT.
IZQ., PARE. MOT. DER. y escuche el mensaje vocal "Vibración
peligrosa del motor izquierdo”, “Vibración peligrosa del motor derecho”.
(9) Dé la orden al técnico de a bordo o compruebe personalmente el
indicador de temperatura de gases 2ИА-6, apretando el botón
CHEQUEO IND. TGM 2IА-6-TIERRA, con ello las agujas del indicador
deben señalar una temperatura superior a 1200°С.
(9) Coloque en el pupitre de control URAC los interruptores IZQ., DER.,
IZQ. RE y DER. RE en la posición ON. Con ello en el tablero se
apagarán los paneles URAC OFF - MOTOR IZQ. y URAC OFF -
MOTOR DER.;
(10) Controle el encendimiento por un tiempo de cerca de 1 s y el
apagamiento del panel URAC OFF, con ello se produce (con
tг<150°С) el encendimiento por un tiempo de cerca de 0,4 s y el
apagamiento del panel REG. EMERG., ntl EXCESO, LIMIT REGIM.
(12) Cerciórese de que los conmutadores CHEQUEO ST de ambos
motores, CHEQUEO Tg IZQ.-DER., CHEQUEO TC IZQ.-DER. están
en la posición FUNCION.
(13) En el panel ARRANQ. APU coloque el conmutador ARRANQ. –OFF
- ARRANQ FALSO en la posición ARRANQ.
(14) Al haber recibido el parte del técnico de a bordo y del piloto
navegante sobre la disponibilidad para el arranque, cerciórese de que
las bombas booster y de trasiego de los tanques de combustible están
activadas y las llaves de corte están abiertas.
(15) Conecte la radioestación de mando y solicite el permiso para el
arranque.
3.4.2. Técnico de a bordo
(1) Cerciórese de que en las proximidades del helicóptero no hay objetos
extraños.
(2) A la orden del comandante de la nave active todos los rompecircuitos e
interruptores necesarios para el arranque y prueba de los motores y de
la transmisión, sistemas de arranque de los motores y del motor de
APU, instrumentos de control e indicadores, llaves cortafuego,
sistemas hidráulicos principal y de emergencia, sistema
contraincendios, autopiloto y acoplamientos eléctricos, avisador vocal
РИ-65, bombas de los tanques de combustible y del indicador de
combustible, sistema “Intermitente”, faro МСЛ-З y sistema antihielo de
los motores.
(3) Controle el buen estado de la lámpara del faro de destellos.
Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo
VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-7
(4) Coloque el interruptor REG. VUELO (panel lateral izquierdo del panel
de alimentación eléctrica) y conecte el interruptor APIV CONEC. en el
panel ПУ-25 cerca del piloto navegante bajo el blíster.
Estando defectuoso el sistema БУР-1-2 en el panel ПУ-25 se enciende
la lámpara indicadora FALLA REGIS. VUELO-1. QUEDA PROHIBIDA
la salida del helicóptero con el sistema de registrador БУР-1-2
defectuoso.
(5) Cerciórese de que el conmutador de control de los captadores del
sistema extintor de incendios está colocado en la posición EXTINCION.
El panel anunciador CONTROL TRANSM no debe arder.
(6) Compruebe la posición de las palancas de las llaves de parada. Éstas
deben encontrarse en la posición trasera (PARADA MOTOR IZQ.
DER.).
(7) En la caja avisadora de fallas de APU apriete el botón CHEQUEO y por
el encendimiento de todos los diodos luminiscentes convénzase de su
aptitud.
(8) Cerciórese de que el interruptor SIST. HIDRAUL. PRINCIP se
encuentra en la posición CON, el interruptor SIST. HIDR. RESERV. se
encuentra en la posición CON, está cerrado con el capacete y retenido.
(9) Cerciórese de que los interruptores de los generadores de corriente
alterna están en la posición OFF.
(10) Conecte las bombas booster del tanque de consumo y las bombas
de trasiego de los tanques principales..
(11) Abra las llaves cortafuego.
(12) Dé parte al comandante de la tripulación sobre la disponibilidad del
helicóptero para el arranque de APU y de los motores.
3.5. Arranque de APU
(1) Apriete por 2...3 s el botón ARRANQ. y conecte el cronómetro. El motor
se pone automáticamente en el régimen de marcha en vacío, con ello
parpadea el anunciador amarillo APU OPERA.
Nota: Al ser apretado el botón ARRANQ. y en el proceso del arranque se
admite parpadeo momentáneo del anunciador APU FALLA.
(2) En el proceso del arranque se debe controlar:
tiempo de puesta en el régimen de marcha en vacío (no más de 36 s);
temperatura de los gases de escape (no más de 950±10°С).
(3) Después de ponerse el APU en el régimen de marcha en vacío
cerciórese de que:
temperatura de gases tras la turbina es no más de 650°С;
arde el anunciador APU OPERA;
(4) Después de calentar el APU durante 1 min, como mínimo, dar parte al
comandante de la tripulación sobre la disponibilidad para el arranque
de los motores principales o conexión del régimen de generador.
Nota:
Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5
3-8 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25
1. De ser necesario, se admite realizar el arranque del motor principal o
conexión del régimen de generador al pasar 30 s desde el momento de
encenderse el anunciador APU OPERA.
2. Después de terminar el arranque del motor principal en el momento del
cierre de la mariposa del arrancador por aire comprimido СВ-78, se admite
una subida de la presión del aire tomado del APU de hasta 0,6 kgf/cm por
encima de la presión antes del arranque del motor principal por un tiempo
no superior a 3 s.
3.6. Arranque de los motores ВК-2500
(1) El arranque y la parada de los motores pueden realizar el comandante
de la tripulación o, por su orden, el técnico de a bordo. En este caso el
comandante de la tripulación debe ocupar su puesto de trabajo. El
calentamiento y la prueba del grupo propulsor pueden ser efectuados
solamente por el piloto.
(2) La prioridad del arranque de los motores se determina en función de la
dirección del viento y de la uniformidad de expiración de la vida útil de
los motores. El primero que debe ser puesto en marcha será el motor
dispuesto a favor del viento.
(3) Antes del arranque dé la voz de mando “Libre” y ponga el selector de
modo de servicio en la posición ARRANQ., mientras que el selector
IZQ. DER., al motor que debe ser puesto en marcha. Cerciórese de
que las llaves cortafuego se hallan en la posición ABIER.
(4) Al recibir el parte “Libre”, apriete el botón de arranque por 2-3 s, luego
pase la palanca de la llave de parada del motor a arrancar a la posición
ABIER.
El motor debe desarrollar las revoluciones de marcha lenta en un
tiempo no superior a 60 s. En el proceso del arranque deben arder los
paneles anunciadores AUTOMAT. ON. y ARRANCADOR FUNCIONA.
Al terminarse el ciclo de trabajo, los paneles anunciadores deben
apagarse (el panel anunciador AUTOMAT. ON., al cabo de 30 s; el
panel anunciador ARRANCADOR FUNCIONA, al alcanzar el
turbocompresor las revoluciones de 60 - 65%).
Al aparecer el golpeteo producido por los choques de los limitadores
centrífugos de proyección de las palas contra los topes durante la
aceleración de los motores a la marcha lenta y la puesta en marcha del
rotor principal, el comandante de la tripulación desplazando despacio el
bastón de mando debe encontrar tal posición en la cual el golpeteo
desaparecerá.
(5) En el proceso del arranque el técnico de a bordo tiene que controlar:
(а) Tensión de la fuente de energía terrestre (de a bordo).
(b) Crecimiento de la presión de aceite en el motor y en el reductor
principal.
Nota. A las revoluciones del turbocompresor superiores al 45 %, la
presión de aceite en el motor no debe ser inferior a 1 kgf/cm2
.
(c) Revoluciones del turbocompresor.
Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo
VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-9
(d) Crecimiento de la temperatura de gases tras la turbina.
(e) Presión en el sistema hidráulico.
(f) Presión de aire en la tubería de arranque.
(g) Funcionamiento de los paneles anunciadores APU OPERA,
ARRANCADOR FUNCIONA.
(h) Desconexión del arrancador por aire comprimido, al haber
alcanzado el turbocompresor del motor que se arranca las
revoluciones del 60 - 65%. Si el arrancador por aire comprimido no
se desconecta, se debe parar el APU.
Al descubrir lecturas anormales de los instrumentos o al recibir la
señal del observador, informe al comandante de la tripulación y
desconecte el motor (cierre la llave de parada y apriete el botón
CESE ARRANQUE).
(6) Al ponerse el motor que se arranca en el régimen de marcha lenta, lo
que se confirma por el encendimiento del panel LIMIT. REGIM. -
MOTOR IZQ. (DER.) el técnico de a bordo tiene que comprobar los
parámetros de su funcionamiento que deben ser:
(а) Frecuencia de rotación del turbocompresor: según el gráfico de la
Fig. 3.2.
(b) Temperatura de gases ante la turbina: según el gráfico de la Fig.
3.2.
(c) Presión de aceite en el motor: no menos de 2 kgf/cm2
.
(d) Presión de aceite en el reductor principal: no menos de 0,5 кгf/сm
2
.
Nota. A temperaturas del aire exterior superiores a 30°С el panel
LIMIT. REGIM. - MOTOR IZQ. (DER.) puede dejar de encenderse o
arder de modo inestable, lo que significa que el motor ha pasado
bajo el control del hidromecanismo de la bomba de control
automático НР-3ВМ.
(7) Coloque el selector IZQ. - DER. en la posición de arranque del
segundo motor y realice su arranque de modo análogo.
Después del arranque de los dos motores y la puesta de los mismos en
el régimen de marcha lenta, las revoluciones del rotor principal deben
ser del 55÷70%.
(8) Después del arranque de los motores BK-2500, desconecte el APU,
habiéndolo enfriado previamente en el régimen de marcha en vacío
durante 1 min.
Nota: Si el arranque de los motores se realiza usando únicamente la
batería de a bordo, no desconecte el APU hasta que termine el
calentamiento de los motores y su entrada en el régimen elevado (hasta
cuando las revoluciones del rotor principal sean superiores al 88 %). Para la
alimentación de los consumidores necesarios con electricidad conecte en el
régimen de marcha lenta el generador APU colocando los interruptores
GEN. APU en la posición ON.
(9) Durante el funcionamiento de los motores ВК-2500 controle el
anunciador ИВ-500Е del medidor de vibraciones.
Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5
3-10 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25
(10) En condiciones de invierno, cuando la temperatura de aceite en los
motores es de 30...40 °С bajo cero, previo al arranque es necesario
hacer dos giros del motor en frío con intervalo de 3 min.
(11) Para conseguir un arranque seguro de los motores en condiciones
invernales a la temperatura del aire exterior de –5 °С o más baja, al
cabo de un estacionamiento prolongado del helicóptero (durante 24 h y
más), previo al arranque realice el giro de los motores en frío.
(12) Interrumpa el arranque del motor presionando el botón CESE
ARRANQUE y cerrando la llave de parada, en los casos siguientes:
(а) Al encenderse el anunciador luminoso F. COMB. OBST. - MOTOR
DER., F. COMB. OBST. - MOTOR IZQ.
(b) Cuando la temperatura de gases tras la turbina del compresor crece
por encima de la indicada en el ábaco de Fig. 3.2.
Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo
VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-11
Fig. 3.2. Relación entre la frecuencia de giro del rotor del turbocompresor
del motor BK-2500 en el régimen de marcha lenta y la temperatura máxima
admisible de gases durante el arranque (según los termopares Т-80T)
y la temperatura del aire exterior
(c) En el proceso de la puesta en el régimen de marcha lenta cesa el
crecimiento de las revoluciones del turbocompresor ("Aceleración
demorada") por un tiempo superior a 3 s.
Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5
3-12 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25
(d) Falta la presión del aceite en el motor o en el reductor principal, así
como si la presión del aceite en el motor es inferior a 1 kgf/сm2
,
siendo las revoluciones del turbocompresor superiores al 45 %.
(e) Falta la presión en el sistema hidráulico y la palanca colectiva se
desplaza espontáneamente hacia arriba.
(f) No se produce la ignición del combustible (falta el incremento de la
temperatura de gases tras la turbina).
(g) Aparece una fuga del aceite o del combustible.
(h) Del tubo de escape se expulsan llamas.
(i) A las revoluciones del 60÷65% del turbocompresor del motor que
se arranca no se produjo la desconexión del arrancador por aire
comprimido (el panel anunciador ARRANCADOR FUNCIONA
continúa encendido).
(j) El motor no alcanza las revoluciones de marcha lenta en el
transcurso de 60 s.
(k) Falta la puesta en marcha del rotor principal al ser alcanzadas por
el turbocompresor las revoluciones del 20÷25%.
(l) Conexión con impacto del embrague de rueda libre acompañada
del sonido intenso en la zona del reductor principal y sacudidas del
helicóptero.
(m)La presión del aceite a la entrada en el motor durante su puesta en
el régimen de marcha lenta es inferior a 2 kgf/сm2
o en el reductor
principal es inferior a 0,5 kgf/сm
2
.
(n) Cuando es necesario desconectar el motor de la APU.
(o) Cuando el observador da la señal de interrumpir el arranque.
ADVERTENCIAS:
1. SE PUEDE ARRANCAR Y PARAR LOS MOTORES SOLAMENTE
CUANDO LA VELOCIDAD DEL VIENTO NO EXCEDE DE LOS
VALORES SEÑALADOS EN LA TABLA 2.8.
2. EL ARRANQUE REPETIDO DE LOS MOTORES PUEDE SER
EFECTUADO SOLAMENTE DESPUÉS DE PARARSE POR
COMPLETO EL TURBOCOMPRESOR DEL MOTOR Y, EN EL CASO
DE HABERSE INTERRUMPIDO EL ARRANQUE A CAUSA DE LA
NO IGNICIÓN DE COMBUSTIBLE O DE UNA TEMPERATURA
ELEVADA DE GASES, DESPUÉS DE HACER EL GIRO EN FRÍO.
3. QUEDA PROHIBIDO ARRANCAR EL MOTOR ESTANDO
DESPERFECTOS LOS INSTRUMENTOS QUE CONTROLAN SU
FUNCIONAMIENTO.
4. SE PERMITE REALIZAR ARRANQUES REPETIDOS
SOLAMENTE DESPUÉS DE REVELAR Y ELIMINAR LAS CAUSAS
DEL ARRANQUE ANORMAL. ANTES DEL ARRANQUE
REITERADO SE NECESITA HACER EL GIRO EN FRÍO (BARRIDO)
DEL MOTOR.
Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo
VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-13
5. LA CANTIDAD DE ARRANQUES REPETIDOS REALIZADOS
SEGUIDAMENTE Y EL TIEMPO ENTRE LOS MISMOS NO DEBEN
SUPERAR LOS VALORES INDICADOS EN EL SUBAPARTADO 2.9.
6. HABIENDO HIELO EN LOS DISPOSITIVOS DE ENTRADA DE
LOS DISPOSITIVOS PROTECTORES CONTRA EL POLVO DE LOS
MOTORES Y EN LAS PALAS DE LOS ROTORES PRINCIPAL Y DE
COLA, SE PROHÍBE ARRANCAR LOS MOTORES.
7. A LA TEMPERATURA DEL AIRE EXTERIOR DE +5°С Y MÁS
BAJA CON HUMEDAD ELEVADA (ESCARCHA, NIEVE AGUADA)
CONECTE EL CALENTAMIENTO DE LOS MOTORES Y DE SUS
TOMAS DE AIRE INMEDIATAMENTE, TAN PRONTO QUE SE
PONGAN EN MARCHA.
8. CUANDO HACE UN VIENTO FRESCO A RÁFAGAS CON UNA
VELOCIDAD DE 15÷20 М/S, LA HOLGURA MAXIMA ENTRE LA PALA
QUE GIRA DEL ROTOR PRINCIPAL Y EL BOTALÓN DE COLA SE
GARANTIZA POSICIONANDO EL HELICÓPTERO DE MODO QUE SEA
SOPLADO POR EL VIENTO DE FRENTE POR LA IZQUIERDA BAJO
EL ÁNGULO DE 45°.
9. EN EL CASO DE SER ARRANCADO EL MOTOR TENIENDO LAS
LLAVES CORTAFUEGO CERRADAS, NO SE PERMITE SEGUIR
UTILIZANDO LA BOMBA DE CONTROL AUTOMATICO.
10. ANTES DE QUE EL MOTOR QUE SE ARRANCA DESARROLLE
LAS REVOLUCIONES DE MARCHA LENTA, QUEDA PROHIBIDO
PONER EL CONMUTADOR DE ARRANQUE DEL OTRO MOTOR EN
LA POSICIÓN DE ARRANQUE.
11. A LA TEMPERATURA DEL AIRE EXTERIOR DE +5 °С Y MÁS
BAJA HAGA GIRAR A MANO LOS ROTORES DEL COMPRESOR Y
DE LA TURBINA LIBRE DEL MOTOR SIN APLICAR ESFUERZOS
EXCESIVOS. EN EL CASO DE LA ADHESIÓN POR CONGELACIÓN
DE LAS PALETAS DEL ROTOR DEL COMPRESOR O AL
PRESENTARSE EL CONGELAMIENTO EN LAS PIEZAS DEL
MOTOR, CALIENTE EL MOTOR CON AIRE CUYA TEMPERATURA
NO EXCEDA DE 80 °С, UTILIZANDO PARA ELLO LOS
CALEFACTORES TERRESTRES. EL AIRE CALIENTE
SUMINÍSTRELO AL CONDUCTO AIRE/GAS DEL MOTOR.
DESPUÉS DEL CALENTAMIENTO CERCIÓRESE DEL GIRO ÁGIL
DE LOS ROTORES Y DE LA AUSENCIA DEL HIELO.
3.7. Calentamiento del grupo propulsor. Comprobación
del funcionamiento de los controles y del sistema
hidráulico.
(1) Realice el calentamiento del grupo propulsor en el régimen de marcha
lenta (la palanca colectiva debe estar en el tope inferior; manija de
corrección de gases puesta a la izquierda al máximo; las palancas del
Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5
3-14 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25
mando individual de gases han de ocupar posición neutral, bloqueadas
con fiadores).
(2) En el proceso de calentamiento del grupo propulsor controle las
lecturas de los instrumentos de control del funcionamiento del grupo
propulsor. Las indicaciones de los instrumentos deben corresponder a
los datos señalados en el apartado 2.
El tiempo de calentamiento, en todos los casos, no debe ser inferior a
1 min.
Nota: Durante el calentamiento del motor a la salida se admite la
presión de aceite de 4,8 kg/ cm2
con la temperatura de aceite inferior a
+90°С.
(3) Se permite poner los motores desde el régimen de marcha lenta a
los regímenes elevados al haber alcanzado la temperatura del aceite a
la salida del motor de +30 °С, y en el reductor principal, no inferior a –
15°С.
(4) Compruebe el funcionamiento de los controles y sistemas hidráulicos
en el régimen de marcha lenta en conformidad con el orden siguiente:
(а) Al desviar alternativamente el bastón cíclico y los pedales,
cerciórese de que las deflexiones de los controles se producen con
suavidad (sin tirones ni atascamientos).
(b) Si la temperatura del aire exterior es inferior a –30 °С, asegure con
movimientos cortos del bastón cíclico el bombeo del líquido
hidráulico АМГ-10 para calentarlo.
(c) Cerciórese de que durante los movimientos de los controles la
presión en el sistema hidráulico principal varía en los límites de
45±3÷65 kgf/сm8
2
+
−
8
2
+
−
8
2
+
−
2
, mientras que en el sistema de emergencia la
presión está ausente (“0” según el manómetro) y arde el panel
anunciador PRINCIPAL CONECTADO.
(d) Pase el interruptor SIST. HIDRAUL. PRINCIP. a la posición DESC y
cerciórese de que se enciende el panel anunciador AUX.
CONECTADO y se apaga el panel anunciador PRINCIPAL
CONECTADO, crece rápidamente la presión en el sistema
hidráulico de emergencia y, al moverse los controles, varía en los
límites de 45±3÷65 kgf/сm
2
, mientras que la presión en el
sistema hidráulico principal es constante y se mantiene en los
límites de 45±3÷65 kgf/сm
2
.
(e) Pase el interruptor PRINCIP. a la posición CON y apriete el botón
DESC. RESERV., manteniéndolo hasta que se encienda el panel
anunciador PRINCIPAL CONECTADO, lcon ello el anunciador
AUX. CONECTADO se apaga y la presión en el sistema auxiliar
cae hasta cero.
(f) Ponga los motores en el régimen de corrección derecha.
(5) Realice la comprobación de la aceleración parcial de los motores (la
aceleración parcial de los motores se comprueba desde el régimen de
Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo
VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-15
marcha lenta hasta las revoluciones de 1 a 1,5% inferiores a las
revoluciones de corrección derecha), para ello:
(а) Introduzca suavemente la corrección derecha y fije las
revoluciones. Los parámetros operacionales del grupo propulsor
deben corresponder a los valores indicados en la tabla 2.8.
(b) Pase suavemente los motores al régimen de marcha lenta e
introduzca de nuevo la corrección derecha en un tiempo de 1÷2 s,
midiendo el tiempo desde el momento de desplazamiento de la
corrección a la derecha hasta alcanzar las revoluciones del
turbocompresor de 1 a 1,5% inferiores a las revoluciones de
corrección derecha, con ello la temperatura de gases no debe
superar los valores señalados en el gráfico de la Fig. 3.3а.
El tiempo de aceleración parcial debe estar en los límites no
superiores a 6 s.
3.8. Prueba de los motores. Comprobación de los
equipos de navegación y pilotaje y equipo
radioelectrónico, autopiloto y del sistema de topes
móviles de mando.
(1) Después de cerciorarse de que los motores y el reductor estan
calentados y todas las unidades funcionan normalmente, emprenda la
comprobación de los equipos y la prueba de los motores. Durante la
prueba de los motores todos los tripulantes deben mantener el enlace
por el interfono. Al encenderse el panel anunciador F. COMB. OBST. –
MOTOR IZQ., F. COMB. OBST. MOTOR DER., pare la prueba y
apague el motor.
(2) El técnico de a bordo, en el proceso de prueba de los motores, tiene
que controlar las indicaciones de los instrumentos de control de
funcionamiento del grupo propulsor y, en el caso de cualquier
desviación, inmediatamente dar parte al comandante de la tripulación.
La conexión y comprobación de los generadores de corriente alterna y
de los dispositivos rectificadores han de realizarse con los motores
funcionando en el régimen de corrección derecha cuando las
revoluciones del rotor principal sean no menos del 88 %, en el orden
siguiente:
(а) oprima los conmutadores GENERADORES 1 y 2 en el cuadro de
corriente alterna para colocarlos en la posición CHEQUEO,
apagándose con ello durante 5 s, como máximo, los paneles GEN
No. 1 OFF y GEN No. 2 OFF, al retornar los conmutadores a la
posición neutral (media), estos paneles tienen que encenderse de
nuevo;
(b) para conectar el sistema de corriente alterna coloque el conmutador
GENERADORES 1 en la posición superior, y, al apagarse el
anunciador GEN No. 1 OFF, coloque el conmutador
GENERADORES 2 en la posición superior. Al apagarse el
Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5
3-16 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25
anunciador GEN No. 2 OFF, coloque el interruptor ALIM TERR en
la posición OFF;
(c) coloque el conmutador GENERADORES - PTS ALIM. TERR. en la
posición GENERADORES;
(d) por medio del conmutador de galleta CHEQUEO VOLTAJE controle
la presencia de la tensión (115...119 V) en las barras de los
generadores 1 y 2 en las posiciones А, В y С;
(e) desacople la fuente de energía terrestre del helicóptero, con ello
debe apagarse el anunciador ALIM. TERR. CONECT.;
(f) coloque en la posición AUTOMAT los conmutadores de las fuentes
de reserva ТR.36V y PTS;
(g) coloque el interruptor RECTIFICADORES 1, 2 en la posición ON.,
con ello han de apagarse los anunciadores RECT. 1 NO FUNC. y
RECT. 2 NO FUNC. deben apagarse;
(h) coloque el conmutador de galleta de control de la tensión en el
cuadro de corriente continua en la posición BARRA RECT.
CANALES 1, 2, con ello la tensión según el voltímetro debe ser de
27...29 V, después de eso coloque el conmutador de galleta en la
posición OFF;
(i) compruebe en los cuadros de corriente continua y alterna la
desconexión de todos los anunciadores.
(3) Conecte todos los equipos de navegación y pilotaje, así como el equipo
radioelectrónico, necesarios para el vuelo a realizar, y compruebe su
funcionamiento.
(4) Efectúe la comprobación del sistema СПУУ-52, para lo cual coloque el
interruptor SPUU-52, situado en el panel izquierdo del panel de
alimentación eléctrica, en la posición ON y cerciórese de la capacidad
operacional del sistema СПУУ-52 por el apagado del botón-panel
anunciador OFF con el filtro de luz roja en el panel frontal de la unidad
БУ-32 y por el ajuste del índice móvil del indicador cero en la posición
correspondiente a la densidad del aire.
A altitudes, próximas al nivel del mar, y temperaturas medias y bajas del
aire exterior (densidad grande), la aguja del incador cero se desplaza a
la derecha de la posición extrema izquierda. Con valores pequeños de
la densidad la aguja puede quedarse en la posición extrema izquierda
o en una posición próxima a ésta.
(5) Realice la comprobación de la capacidad operacional del autopiloto en
el orden siguiente:
(а) Presione los botones-lámparas ON de todos los canales en el
pupitre de mando del autopiloto. Todas las lámparas deben
encenderse; las agujas en el indicador ИН-4, con la posición neutral
de los controles del helicóptero, han de encontrarse en la posición
media con una tolerancia no mayor del espesor de la aguja.
Desviando el bastón cíclico del helicóptero, cerciórese de que las
agujas BANQ. y CABEC., en el indicador ИН-4, reaccionan a la
deflexión del bastón cíclico (la dirección de movimiento del bastón
Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo
VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-17
cíclico y de las agujas del indicador deben corresponderse).
Compruebe si todas las lámparas se apagan (el autopiloto se
desembraga), al haber oprimido el botón PA OFF en el bastón
cíclico del helicóptero.
(b) Compruebe la conexión del canal de altitud apretando el botón-
lámpara ON ALT. Oprima momentáneamente hacia arriba el
conmutador CHEQ.; con ello la aguja B (altitud) del indicador debe
desplazarse hacia arriba. Mueva la palanca colectiva desde el tope
inferior 1° hacia arriba, conecte el canal de altitud y presione
momentáneamente el conmutador CHEQ. hacia abajo; con ello la
aguja ALT debe desplazarse hacia abajo. Verifique la desconexión
del canal de altitud apretando el botón FRICCION en la palanca
colectiva.
(c) Compruebe el canal de rumbo del autopiloto. Estando los pedales
en la posición neutral y después de retirar los pies de los pedales,
apriete el botón-lámpara ON RUMBO que debe encenderse; con
ello la aguja RUMBO del indicador debe estar en la posición media.
Al girar la escala RUMBO no más de 1,5 vuelta a la derecha o a la
izquierda, el pedal debe desplazarse a la derecha o a la izquierda,
respectivamente. Al ponerse neutrales los pedales, las agujas
RUMBO en el indicador y en la escala RUMBO en el pupitre han de
retornarse a la posición inicial.
(d) Presione, en el pupitre de mando, el botón OFF RUMBO; con ello la
lámpara ON RUMBO debe apagarse.
ATENCIÓN: AL COMPROBAR LA CAPACIDAD OPERACIONAL DEL
AUTOPILOTO EN TIERRA, NO PERMITA QUE EL HELICÓPTERO
SE MUEVA O GIRE. PARA EVITAR UN MOVIMIENTO O GIRO DEL
HELICÓPTERO EFECTÚE LA DEFLEXIÓN DE LOS PEDALES Y DEL
BASTÓN CÍCLICO DE MANERA SUAVE, POR EL VALOR NO
SUPERIOR A ±50 mm DESDE LA POSICIÓN NEUTRAL.
ATENCIÓN. SE PROHÍBE REALIZAR LA COMPROBACIÓN DE LA
UNIDAD BSPK EN VUELO.
(6) Después del arranque de los motores, desconexión de la fuente
terrestre de electricidad y la puesta en funcionamiento de los
generadores de corriente alterna, el piloto navegante ha de hacer lo
siguiente:
(а) Conectar el horizonte artificial y comprobar su funcionamiento.
(b) Comprobar la aptitud del calentamiento del tubo de Pitot.
(c) Comprobar la capacidad operacional del sistema director.
(d) A la orden del comandante de la tripulación compruebe la
capacidad operacional del piloto automático en el canal RUMBO,
para lo cual apriete los botones ON RUMBO, BANQ., CABEC., ALT
en el pupitre de mando del autopiloto. Pulsar momentáneamente a
la izquierda el conmutador de presión SR y retirar los pies de los
pedales. Con ello la escala RUMBO en el pupitre de mando debe
Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5
3-18 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25
girar a la derecha. Repetir la comprobación apretando el
conmutador SR a la derecha.
(e) A la voz de mando del comandante de la tripulación compruebe la
confiabilidad de desembrague del autopiloto pulsando el botón
PA OFF en el bastón cíclico del helicóptero y de desconexión, por
separado, del canal de altura apretando el botón FRICCION en la
palanca colectiva del rotor principal.
(f) Antes de los vuelos nocturnos compruebe el funcionamiento del
plafón de cabina y del faro. Dé parte al comandante de la
tripulación acerca de las comprobaciones realizadas..
(7) Compruebe la capacidad operacional del PAP, con este fin:
(а) Coloque el conmutador P.A/POL. MOTOR IZQ. y DER. en el panel
lateral derecho del panel de alimentación eléctrica de los pilotos en
la posición ON, con ello se encenderán los anunciadores P.A/POL
IZQ. ON, P.A/POL DER. ON y la temperatura de gases tras la
turbina aumentará en 10÷15°С.
Nota: La comprobación de la capacidad operacional del PAP se
realiza en el régimen de corrección derecha.
(8) Compruebe la gama de reajuste de las revoluciones del rotor principal.
Con este fin:
(а) Con la palanca colectiva ajuste 3° según el indicador de paso ИП-
21 y cerciórese de que el volante de corrección de gases se
encuentra en la posición derecha extrema, mientras la temperatura
del aceite en el reductor principal no es inferior a 30 °С, fije las
revoluciones del rotor principal.
(b) Apriete hacia abajo el conmutador de reajuste en la palanca
colectiva y, al haber cesado la variación de las revoluciones del
rotor principal, compruebe su valor según el indicador. Las
revoluciones deben ser del 91±2 %.
(c) Apriete el conmutador hacia arriba y cerciórese de que las
revoluciones del rotor principal constituyen el 97 %.2
1
+
−
2
1
+
−
Nota: Si el margen superior de las revoluciones del rotor principal del
97 % no es alcanzado, caliente el aceite en el reductor principal hasta una
temperatura de 40÷60°С y vuelva a comprobar. No se admite aumento de la
frecuencia de rotación del turbocompresor con el reajuste inferior ni su
disminución con el reajuste superior.
Una vez comprobada la gama de reajuste, fije por medio del
conmutador de reajuste las revoluciones del rotor principal en el
95% y desvíe la palanca colectiva hacia abajo hasta el tope..
(9) Para comprobar la capacidad operacional de los motores y de sus
sistemas se han previsto los siguiente tipos de prueba de los motores:
(а) Prueba conjunta de los motores con la entrada en el régimen en
que se excluye el despegue del helicóptero.
Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo
VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-19
(b) Prueba por separado de los motores con la entrada en el régimen
de despegue, con ello el motor que no se prueba ha de estar
desconectado.
(c) Comprobación del funcionamiento de los motores en vuelo
estacionario.
(10) Realice el primer tipo de prueba: durante la comprobación de la
capacidad operacional de los motores y de sus sistemas al comienzo
del día (noche) de vuelos.
Realice el segundo tipo de prueba:
1) Después del reemplazo o regulación de las unidades del grupo
propulsor, rotores principal y de cola, una vez ejecutados los
trabajos reglamentarios, así como después de remediar un
desperfecto aparecido durante el vuelo;
2) Al entrar en el régimen de despegue con el motor recién instalado,
después de reemplazar la unidad de regulación automática y
control (URAC).
La prueba del tercer tipo realícela con objeto de comprobar el
funcionamiento conjunto de los motores, así como para comprobar el
buen estado y la capacidad operacional del grupo propulsor antes de
cada vuelo (ver el subapartado 4.2).
Realice la prueba de los motores en conformidad con la figura 3.3.
(11) Para la prueba conjunta de los motores con la entrada en el
régimen en que se excluye el despegue del helicóptero, haga las
operaciones siguientes:
(а) Cerciórese de que los motores y el reductor principal están
calentados (la temperatura del aceite en los motores es no inferior a
más 30°С, en el reductor principal, no inferior a menos 15°С).
(b) Compruebe la aptitud del canal TL de URAC БАРК-78, para ello:
ajuste el régimen de marcha lenta;
cerciórese de que los interruptores IZQ., DER. se hallan en la
posición ON,
coloque los conmutadores CHEQUEO ST1 – FUNCION –
CHEQUEO ST2 de ambos motores en la posición CHEQUEO ST1;
haga girar el volante de corrección a la derecha aumentando la
frecuencia de giro del RP hasta que se encienda el panel
anunciador de color amarillo nT.L.EXCESO - MOTOR IZQ. (MOTOR
DER.). El panel debe encenderse con la frecuencia de giro del RP
igual a (91,5±2)% lo que corresponde a la frecuencia de rotación de
la turbina libre de (96±2)%
reduzcar gradualmente la frecuencia de giro del RP por 2...3 %
(pero no menos del 88 %) en la gama de (91,5±2)%, con ello los
paneles nT.L.EXCESO - MOTOR IZQ. (MOTOR DER.) deben
apagarse;
Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5
3-20 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25
coloque los conmutadores CHEQUEO ST1 – FUNCION –
CHEQUEO ST2 de ambos motores en la posición FUNCION por un
tiempo no inferior a 2 s;
coloque los conmutadores CHEQUEO ST1 – FUNCION –
CHEQUEO ST2 de ambos motores en la posición CHEQUEO ST2 y
haga una comprobación análoga a la comprobación en la posición
CHEQUEO ST1;
al comprobar la URAC por el canal ST, coloque los conmutadores
ST1, ST2 de ambos motores en la posición FUNCION.
ADVERTENCIAS:
1. SI DURANTE LA COMPROBACIÓN DE LA APTITUD DEL CANAL
ST DEL REGULADOR ELECTRÓNICO URAC DEL MOTOR
IZQUIERDO O DERECHO, AL HABER ALCANZADO EL RP LAS
REVOLUCIONES DEL 91,5±2 %, EL PANEL nT.L.EXCESO -
MOTOR IZQ (MOTOR DER) NO SE ENCIENDE O PARPADEA, LA
OPERACIÓN DEL MOTOR CON ESTE REGULADOR
ELECTRÓNICO QUEDA PROHIBIDA HASTA LA ACLARACIÓN
DE LA CAUSA Y ELIMINACIÓN DE LA FALLA.
2. AL ENCENDERSE EL ANUNCIADOR LUMINOSO F. COMB.
OBST. – MOTOR IZQ. (MOTOR DER.), INTERRUMPIR LA
PRUEBA Y DESCONECTAR LOS MOTORES.
Nota. Durante la aceleración parcial, al igual que en caso de un aumento brusco
del régimen de los motores en vuelo puede parpadear momentáneamente el
anunciador LIMIT. REGIM. - MOTOR IZQ. (DER.), lo que significa que la
URAC БАРК-78 ha comenzado a funcionar en el régimen de limitación del
ritmo de subida de la Тg.
Fig. 3.3. Gráfico de prueba de los motores
Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo
VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-21
(12) El control de regímenes de funcionamiento de los motores ha de
realizarse por el indicador del medidor de regímenes ИР-117М:
RÉGIMEN DE DESPEGUE – el índice lateral se encuentra por
encima del índice central "Н";
RÉGIMEN DE DURACIÓN MÁXIMA - el índice lateral se encuentra
frente al índice central medio "Н";
ZONA DE REGÍMENES DE CRUCERO - el índice lateral se
encuentra frente al borde superior del índice central "К" o más bajo.
(13) Rara realizar la prueba por separado de los motores en tierra con la
entrada en el régimen de despegue cargue el helicóptero hasta la
masa que no sea inferior a 13500 kgf y haga lo siguiente:
Сompruebe el funcionamiento de las válvulas de descarga de aire
(VDA). Con este fin:
a) mediante un movimiento suave de la PMM del motor que se prueba
acelere el turbocompresor y, según la disminuación de la
temperatura de gases en 20...50 °С y el indicador, determine la
velocidad rotacional con la que se cierran las VDA;
b) mediante el movimiento de la PMM en el sentido contrario
desacelere el turbocompresor y, según el aumento de la
temperatura de gases en 20...50 °С, determine la velocidad
rotacional con la que se abren las VDA;
c) según la tabla 502 del ME del motor BK-2500 (carta tecnológica
No.520) determine la velocidad reducida del turbocompresor con la
que se cierran y se abren las VDA.
La velocidad reducida del turbocompresor con la que se cierran las
VDA debe estar dentro del 84...87 %, y con la que se abren, de no
menos del 82 %.
Compruebe la velocidad rotacional del turbocompresor en el régimen de
despegue. Con este fin:
a) determine la velocidad rotacional del turbocompresor en el régimen
de despegue según el gráfico “A” anexado al Formulario del motor
para la temperatura del aire ambiente según los datos de la estación
meteorológica con la corrección por la presión del aire exterior
(fig.3.3a);
b) coloque en el panel de control de la URAC el conmutador RE del
motor a comprobar en la posición desconectada, cerciórese de que
los conmutadores CHEQUEO estén en la posición FUNCIÓN;
;c) gire la manija de corrección de gases a la derecha, ajuste el
régimen de despegue para el motor, moviendo gradualmente la PMM
(durante 10...15 s) arriba al tope y “cargue” el rotor principal mediante
el bastón cíclico hasta la frecuencia de giro nRP=(93+0,5)%. Dentro
de tres minutos fije la frecuencia de giro uniforme nтс que debe ser
igual a la frecuencia predeterminada en el item a) con la tolerancia
Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5
3-22 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25
de ±0,5 %. Al mismo tiempo el anunciador luminoso LIMIT. REGIM. -
MOTOR IZQ. (DER.) debe estar encendido;
d) compruebe por medio del regulador de la frecuencia de giro del RP
en el régimen de despegue la ausencia de la reducción de la
velocidad rotacional del turbocompresor;
e) ponga el motor en el régimen de marcha lenta.
ATENCIÓN. EL RÉGIMEN DEL MOTOR QUE SE PRUEBA SE
PUEDE AUMENTAR HASTA LA TEMPERATURA DE GASES DE
700°С, COMO MÁXIMO. SI ESTE PARÁMETRO COMIENZA A
EXCEDER DE 700°С, SUSPENDA LA PRUEBA REPITIÉNDOLA
POSTERIORMENTE CUANDO LA TEMPERATURA DEL AIRE
AMBIENTE SEA MÁS BAJA.
Compruebe el funcionamiento del canal TC URAC. Con este fin:
a) coloque en el panel de control de la URAC el interruptor RE del
motor se que prueba en la posición desconectada , el conmutador
CHEQUEO TC en la posición DER (IZQ);
b) gire la manija de corrección de gases a la derecha, aumente
gradualmente el régimen del motor que se prueba moviendo la
PMM arriba al tope. Con ello es posible que la frecuencia de giro
del RP se aumente hasta un 95...99 % y se encienda el anunciador
luminoso LIMIT. REGIM. – MOTOR IZQ. (DER.). Si la frecuencia de
giro del RP llega a superar el 93 %, aumentando el paso del rotor
principal, redúzcala hasta un 92...93 %, ajustando al mismo tiempo
la frecuencia rotacional del turbocompresor a 10±1 % por debajo
del valor determinado según el gráfico “A” del Formulario del motor,
tomada en cuenta la corrección por la presión del aire ambiente (fig.
3.3a), mientras que el anunciador luminoso LIMIT. REGIM. –
MOTOR IZQ. (DER.) debe estar encendido o parpadeando;
c) ponga el motor en el régimen de marcha lenta;
d) pase el conmutador CHEQUEO TC de la posición DER (IZQ) en la
posición FUNCIÓN, el interruptor RE en la posición ON.
Compruebe el funcionamiento del canal de limitación de la temperatura
de gases TG URAC. Con este fin:
a) en el panel de control de la URAC coloque el interruptor RE del
motor que se prueba en la posición desconectada (abajo), el
conmutador CHEQUEO tg en la posición DER (IZQ), el conmutador
del TC en la posición FUNCIÓN, el interruptor URAC MOT IZQ
(DER) en la posición ON;
b) gire la manija de corrección de gases a la derecha, aumente
gradualmente el régimen del motor que se prueba moviendo la
PMM arriba al tope. Con ello es posible el aumento de la frecuencia
de giro del RP hasta un 95...99 % y el encendido del anunciador
luminoso LIMIT. REGIM. – MOTOR IZQ. (DER.). Si la frecuencia de
giro del RP llega a superar el 93 %, aumentando el paso del rotor
principal, redúzcala hasta un 92...93 %, siendo la temperatura de
gases al mismo tiempo igual a (452±15) ºC, mientras que el
Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo
VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-23
anunciador luminoso LIMIT. REGIM. – MOTOR IZQ. (DER.) debe
estar encendido o parpadeando;
c) ponga el motor que se prueba en el régimen de marcha lenta;
d) pase el conmutador CHEQUEO tg de la posición DER (IZQ) en la
posición FUNCIÓN, mientras el interruptor RE en la posición ON.
ATENCIÓN. SE PERMITE SUBIR EL RÉGIMEN DEL MOTOR QUE
SE PRUEBA SÓLO HASTA QUE LA TEMPERATURA ALCANCE
600ºC, COMO MÁXIMO.
Compruebe el régimen de 2,5 min de potencia. Con este fin:
a) coloque en el panel de control de la URAC БАРК-78 los
interruptores RE y URAC MOT IZQ (DER) del motora comprobar
en la posición ON, el conmutador CHEQUEO TC en la posición
DER (IZQ);
b) gire la manija de corrección de gases a la derecha, aumente
gradualmente el régimen del motor que se prueba moviendo la
PMM arriba al tope. Con ello se posible el aumento de la frecuencia
de giro del RP hasta un 95...99 % y el encendido del anunciador
luminoso LIMIT. REGIM. – MOTOR IZQ. (DER.). Si la frecuencia de
giro del RP llega a superar el 95 %, aumentando el paso del rotor
principal, redúzcala hasta un 92...93 %, subiendo al mismo tiempo
la frecuencia rotacional fijada del turbocompresor al valor de ∆nTC0
señalado en el Formulario del motor con la tolerancia del ±0,2 %,
mientras que el anunciador luminoso LIMIT. REGIM. – MOTOR
IZQ. (DER.) debe apagarse;
c) ponga el motor en el régimen de marcha lenta y, una vez enfriado,
apáguelo;
d) pase el conmutador CHEQUEO TC de la posición DER (IZQ) en la
posición FUNCIÓN, los interruptores REG EMERG y URAC MOT
IZQ (DER) en la posición OFF.
ATENCIÓN: 1. LLEVE A CABO LA COMPROBACIÓN DEL RÉGIMEN
DE DESPEGUE, DE LOS CANALES TC, TG Y DEL
RÉGIMEN DE 2,5 MIN DE POTENCIA SÓLO TENIENDO
LA URAC CONECTADA Y APTA.
2. AL SUBIR EL RÉGIMEN DEL MOTOR, NO SE DEBE
PERMITIR QUE EL HELICÓPTERO VENGA A PERDER
CONTACTO CON EL SUELO.
Compruebe del mismo modo el régimen de despegue, canales TC, TG
URAC y el régimen de 2,5 min de potencia del segundo motor.
ADVERTENCIA. SI DURANTE LAS COMPROBACIONES SE
DESCUBRE UN DEFECTO, EL EMPLEO POSTERIOR DEL MOTOR
HASTA QUE SEA REMEDIADO EL DEFECTO ESTÁ PROHÍBIDO.
Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5
3-24 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25
Fig. 3.3а. Relación entre la temperatura máxima admisible
de gases y la temperatura del aire exterior durante la comprobación
de la aceleración parcial según los termopares Т-80Т
Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo
VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-25
Fig. 3.4. Gráfico de ralación entre las revoluciones del rotor del
turbocompresor y la temperatura del aire exterior a la entrada en el motor
(H=0, V=0, Pex=760 mm Hg(1013,2 mbar)) y la máxima admisible de
las revoluciones del rotor del turbocompresor con Рex<760 mm Hg (1013,2 mbar)
Notas para la figura 3.4:
1. La limitación de las revoluciones del rotor del TC en el régimen de
despegue y en el régimen de potencia de 2,5 minutos, al fallar un
Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5
3-26 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25
motor, es automática, en función de la temperatura del aire exterior y la
presión atmosférica.
2. Las zonas del régimen de despegue y en el régimen de potencia de 2,5
minutos, al fallar un motor, abarcan toda la familia de los motores
ВК-2500.
La frecuencia de giro del rotor del TC en el régimen de despegue para
cada motor concreto, con Рex = 760 mm Hg, se determina según el
gráfico "А", adjunto al Formulario del motor, con una precisión de
±0,5%.
3. En caso de volar desde áreas situadas a gran altitud la frecuencia de
giro del rotor del TC en el régimen de despegue, no habiendo
limitaciones en tex, para cada motor concreto se determina según el
gráfico "А", con una precisión de ±0,5%, teniendo en cuenta la
corrección por presión atmosférica (véase la fig. 3.5.), en todo caso no
debe superar los valores máximos admisibles, indicados en la figura
3.4 para Рex<760mm Hg.
4. En caso de volar desde áreas situadas a gran altitud la frecuencia de
giro del rotor del TC en el régimen de duración máxima y en el de
crucero, determinada según el gráfico dado, debe ser aumentada en
1,3Н, donde Н – altitud barométrica en km, observándos la condición
siguiente:
- no hay limitaciones en los valores máximos admisibles de tg, y ntc
para el régimen en cuestión.
Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo
VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-27
Fig. 3.5. Gráfico para determinar las correcciones ∆ntc para el régimen
de despegue en función de Рex (según la ley de regulación
∆ntc=f(Рex, tex), programada en la URAC)
(14) Durante la prueba de los motores preste especial atención al
comportamiento del helicóptero y, con movimientos de los controles,
reténgalo en su lugar.
Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5
3-28 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25
ATENCIÓN: AL PROBAR LOS MOTORES EN TIERRA, EN LAS
CONDICIONES DE FORMACIÓN DEL HIELO, DESPUÉS DE
ENTRAR EN MARCHA LENTA, CONECTE A MANO EL SISTEMA
ANTIHIELO DE LOS MOTORES.
(15) Si durante el vuelo a realizar puede presentarse la congelación, el
comandante de la tripulación debe ordenar al técnico de a bordo a
comprobar la capacidad operacional del sistema antihielo. Realice la
comprobación según lo indicado en el apartado 7.
(16) Después de la prueba de los motores ordene al técnico de a bordo
a desconectar todos los consumidores de electricidad, a excepción de
los instrumentos que controlan el funcionamiento del grupo propulsor,
coloque el interruptor RECTIFICADORES 1, 2 en la posición OFF, con
ello los anunciadores RECT. 1 NO FUNC., y RECT. 2 NO FUNC deben
encenderse. Coloque el conmutador GENERADORES 1, 2 en la
posición media, con ello se iluminarán los anunciadores GEN. No.1
OFF y GEN. No.2 OFF, recoger la corrección hasta el tope a la
izquierda, enfriar los motores en el régimen de marcha lenta durante 1-
2 min en verano y 2-3 min en invierno. Antes de apagar los motores,
coloque el bastón cíclico del helicóptero aproximadamente a 1/3 del
recorrido hacia atrás. Después de enfriar los motores, dé al técnico de
a bordo la voz de mando a parar los motores.
3.9. Parada de los motores
3.9.1. Técnico de a bordo
(1) Después del enfriamiento de los motores en las revoluciones de
marcha lenta, pare los motores colocando las palancas de las llaves de
parada en la posición PARADA MOTOR IZQ. DER.
(2) Al efectuar la parada de los motores, escuche por si se oye algún ruido
extraño, y cerciórese del giro suave de los rotores del turbocompresor
(el tiempo de rotación por inercia del rotor del turbocompresor debe ser
de 40 s, como mínimo, desde el momento de desconexión hasta las
revoluciones nТC - 3%).
(3) Después de la parada completa de los motores, cierre las llaves
cortafuego del sistema de combustible.
(4) Desconecte las bombas booster y de trasiego del combustible.
(5) Frene el rotor principal en tal posición que ninguna de sus palas se
quede encima del botalón de cola y estabilizador horizontal.
(6) Desconecte todos los rompecircuitos e interruptores..
(7) Desconecte los interruptores IZQ., DER., IZQ. RE, DER. RE en el
pupitre de control de la URAC, con ello se encenderán los
anunciadores URAC OFF - MOTOR IZQ., URAC OFF - MOTOR DER.
(8) Conecte el conmutador del sistema REG. VUELO OFF-ON en la
posición OFF.
Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo
VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-29
(9) Desconecte los acumuladores.
(9) Выключите аккумуляторы.
3.10. Parada urgente de los motores
(1) Recurra a una parada urgente de los motores durante su prueba en los
casos siguientes:
(a) Al caer rápidamente (por debajo de los valores mínimos) la presión
del aceite en los motores y en el reductor principal.
(b) Al subir bruscamente, por encima de la admisible, la temperatura de
gases tras la turbina del compresor.
(c) Al presentarse una fuga del combustible o del aceite.
(d) Al aparecer una vibración intensa de los motores o sonidos
extraños.
(e) Al bajar o subir rápidamente las revoluciones del compresor.
(f) A la señal del observador del arranque.
(g) Al producirse un incendio.
(h) En el caso de una expulsión intensa de las llamas desde la
tubuladura de escape.
Realice la parada urgente (de emergencia) de los motores
colocando las palancas de mando de las llaves de parada en la
posición PARADA MOTOR IZQ., DER.
En caso de fallar la llave de parada, apague el motor cerrando la
llave cortafuego.
La parada urgente de los motores puede ser efectuada desde
cualquier régimen de su funcionamiento.
Si la necesidad de la parada urgente del motor surge durante su
prueba en vuelo estacionario, hay que desconectar el motor
después de que el helicóptero tome tierra.
ATENCIÓN: LA OPERACIÓN DEL MOTOR DESPUÉS DE SU
PARADA EN EMERGENCIA SE PERMITE DESPUÉS DE HABER
SIDO DETERMINADAS LAS CAUSAS QUE PROVOCARON LA
DESCONEXIÓN URGENTE DE LOS MOTORES.
3.11. Inspección del helicóptero al cabo de la prueba de
los motores
(1) Después de probar y apagar los motores, el técnico de a bordo ha de
realizar la inspección del helicóptero en el orden siguiente:
(а) Abrir las tapas de los capós de los motores y del reductor principal.
Comprobar la estanqueidad de los sistemas de combustible, de
aceite e hidráulico e inspeccionar:
- cubo del rotor principal y mecanismo de mando de variación
cíclica del paso (por si hay fugas del aceite y salida del lubricante de
las articulaciones del cubo y de los amortiguadores hidráulicos);
Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5
3-30 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25
- palas del rotor principal (por si presentan daños visibles);
- rotor de cola (por si hay fugas del aceite y salida del lubricante de
las articulaciones);
- revestimiento de vientre del fuselaje (por si hay fugas del aceite y
combustible).
(b) Evacuar el combustible del depósito de drenaje.
(2) Al haber terminado la inspección del helicóptero, el técnico de a bordo
debe:
(а) Comprobar la seguridad del cierre de las bocas de llenado de todos
los sistemas, llaves de vaciado, reglas de medición del nivel de
aceite y de las escotillas.
(b) Cerrar las tapas de los capós de los motores y del reductor
principal.
(c) Cerciórarse de que en el helicóptero no hay objetos extraños.
(d) Quitar el capacete protector de goma del avisador visual de
congelación.
(e) Comprobar la carga del helicóptero y la sujeción de la misma.
(f) Llenar la hoja de control de la preparación del helicóptero para el
vuelo.
(g) Dar parte al comandante de la tripulación sobre la disponibilidad del
helicóptero para el vuelo de servicio.
3.12. Giro en frío de los motores
(1) Realice el giro del motor en frío a fin de purgar la cámara de
combustión del combustible acumulado en ésta durante un arranque
fallado, para determinar las revoluciones de aceleración del
turbocompresor con ayuda del arrancador por aire comprimido y para
comprobar el tiempo que dura el ciclo de funcionamiento del panel de
arranque.
(2) Para efectuar el giro en frío ponga el selector de modo de servicio en la
posición GIRO FRIO. y el conmutador IZQ. – DER, en la posición
correspondiente al motor necesario, y apriete el botón de arranque por
1÷2 s.
Controle la aceleración del turbocompresor realizada con el arrancador
por aire comprimido (hasta las revoluciones no inferiores al 20 %) y
verifique la duración del ciclo de funcionamiento del panel de arranque
(debe constituir 51÷59 s). La presión de aceite en el motor tiene que
ser de no menos de 0,5 kgf/сm
2
.
3.13. Arranque falso de los motores
(1) Realice el arranque falso cuando es necesario comprobar el
funcionamiento de los sistemas que participan en el arranque, al igual
que durante la puesta en conservación y la desconservación del
sistema de combustible del motor.
Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo
VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-31
(2) Efectúe el arranque falso del motor de modo análogo al giro en frío,
pero teniendo abiertas la llave cortafuego y la llave de parada del motor
(sin encendido del combustible).
Para ejecutar el arranque falso, haga lo siguiente:
(а) Ponga el selector de modo de servicio en la posición GIRO FRIO y
el conmutador IZQ. – DER, en la posición correspondiente al motor
a comprobar.
(b) Conecte la bomba de combustible booster del tanque de consumo y
abra las llaves cortafuego.
(c) Apriete por 1-2 s el botón de arranque y pase la llave de parada del
motor que se comprueba a la posición ABIER.
La frecuencia de rotación del turbocompresor durante el arranque
falso debe ser de no menos del 20 %.
La duración del ciclo de funcionamiento del panel de arranque
durante el arranque falso es análoga al giro en frío (51÷59 s). La
presión de aceite en el motor debe ser de no menos de 0,5 kgf/сm
2
.
En el proceso del arranque falso hace falta cerciorarse de la salida
del combustible desde la tubuladura de escape.
ATENCIÓN: DESPUÉS DE REALIZAR EL ARRANQUE FALSO, PREVIO
AL ARRANQUE DEL MOTOR, HAGA SU GIRO EN FRÍO.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Primer dia sistema bur
Primer dia sistema burPrimer dia sistema bur
Primer dia sistema burptc Training
 
Astronic (2)
Astronic (2)Astronic (2)
Astronic (2)patocarr
 
Esquema de circuitos electricos CAN BUS Habitaculo y Motor.pdf
Esquema de circuitos electricos CAN BUS Habitaculo y Motor.pdfEsquema de circuitos electricos CAN BUS Habitaculo y Motor.pdf
Esquema de circuitos electricos CAN BUS Habitaculo y Motor.pdfjcarrey
 
Esquema de circuitos electricos CAN BUS Habitaculo.pdf
Esquema de circuitos electricos CAN BUS Habitaculo.pdfEsquema de circuitos electricos CAN BUS Habitaculo.pdf
Esquema de circuitos electricos CAN BUS Habitaculo.pdfjcarrey
 
Ms.37. esquema electrico. version de idioma. edicion 1
Ms.37. esquema electrico. version de idioma. edicion 1Ms.37. esquema electrico. version de idioma. edicion 1
Ms.37. esquema electrico. version de idioma. edicion 1Maik700
 
Variador micromaster 440 convertido
Variador micromaster 440 convertidoVariador micromaster 440 convertido
Variador micromaster 440 convertidoEdwin Copacondori
 
Codigos de falla hd785 7
Codigos de falla hd785 7Codigos de falla hd785 7
Codigos de falla hd785 7bellavista481
 
Cableado electrico
Cableado electricoCableado electrico
Cableado electricoNey Vargas
 
Intalacion mfcs pozo kinteroni 3 en peru
Intalacion mfcs pozo kinteroni 3 en peruIntalacion mfcs pozo kinteroni 3 en peru
Intalacion mfcs pozo kinteroni 3 en peruRenzo77
 
6.pdf codigos averias toyota auris
6.pdf  codigos averias toyota auris6.pdf  codigos averias toyota auris
6.pdf codigos averias toyota aurisJesus Pascual Quilez
 

La actualidad más candente (18)

Primer dia sistema bur
Primer dia sistema burPrimer dia sistema bur
Primer dia sistema bur
 
Mr 02 daily alimentacion
Mr 02 daily alimentacionMr 02 daily alimentacion
Mr 02 daily alimentacion
 
Astronic (2)
Astronic (2)Astronic (2)
Astronic (2)
 
Esquema de circuitos electricos CAN BUS Habitaculo y Motor.pdf
Esquema de circuitos electricos CAN BUS Habitaculo y Motor.pdfEsquema de circuitos electricos CAN BUS Habitaculo y Motor.pdf
Esquema de circuitos electricos CAN BUS Habitaculo y Motor.pdf
 
Anexos ii Merceds PLD
Anexos ii Merceds PLDAnexos ii Merceds PLD
Anexos ii Merceds PLD
 
Diagnostico electronico transeja optra
Diagnostico electronico transeja optraDiagnostico electronico transeja optra
Diagnostico electronico transeja optra
 
Esquema de circuitos electricos CAN BUS Habitaculo.pdf
Esquema de circuitos electricos CAN BUS Habitaculo.pdfEsquema de circuitos electricos CAN BUS Habitaculo.pdf
Esquema de circuitos electricos CAN BUS Habitaculo.pdf
 
arranque
arranquearranque
arranque
 
Ms.37. esquema electrico. version de idioma. edicion 1
Ms.37. esquema electrico. version de idioma. edicion 1Ms.37. esquema electrico. version de idioma. edicion 1
Ms.37. esquema electrico. version de idioma. edicion 1
 
262992249 manual diesel-navistar
262992249 manual diesel-navistar262992249 manual diesel-navistar
262992249 manual diesel-navistar
 
Variador micromaster 440 convertido
Variador micromaster 440 convertidoVariador micromaster 440 convertido
Variador micromaster 440 convertido
 
Codigos de falla hd785 7
Codigos de falla hd785 7Codigos de falla hd785 7
Codigos de falla hd785 7
 
Codigos-averiaHonda
 Codigos-averiaHonda Codigos-averiaHonda
Codigos-averiaHonda
 
Cableado electrico
Cableado electricoCableado electrico
Cableado electrico
 
Intalacion mfcs pozo kinteroni 3 en peru
Intalacion mfcs pozo kinteroni 3 en peruIntalacion mfcs pozo kinteroni 3 en peru
Intalacion mfcs pozo kinteroni 3 en peru
 
Fusibles
FusiblesFusibles
Fusibles
 
6.pdf codigos averias toyota auris
6.pdf  codigos averias toyota auris6.pdf  codigos averias toyota auris
6.pdf codigos averias toyota auris
 
Chapa
ChapaChapa
Chapa
 

Destacado

Primer exámen parcial
Primer exámen parcialPrimer exámen parcial
Primer exámen parcialFani13
 
Cuaderno del Domingo_Viaje en un A340
Cuaderno del Domingo_Viaje en un A340Cuaderno del Domingo_Viaje en un A340
Cuaderno del Domingo_Viaje en un A340Iberia
 
Implementación de un Centro de Mantenimiento Aeronáutico, en Santiago de Chile
Implementación de un Centro de Mantenimiento Aeronáutico, en Santiago de ChileImplementación de un Centro de Mantenimiento Aeronáutico, en Santiago de Chile
Implementación de un Centro de Mantenimiento Aeronáutico, en Santiago de ChileFranBauer
 
8. comprobacion disponibilidad helic optero para el vuelo. MANUAL DE VUELO MI...
8. comprobacion disponibilidad helic optero para el vuelo. MANUAL DE VUELO MI...8. comprobacion disponibilidad helic optero para el vuelo. MANUAL DE VUELO MI...
8. comprobacion disponibilidad helic optero para el vuelo. MANUAL DE VUELO MI...ptc Training
 
CRM Aviación Training checklist
CRM Aviación Training checklistCRM Aviación Training checklist
CRM Aviación Training checklistModesto M. Alonso
 
Responsabilidad del piloto2
Responsabilidad del piloto2Responsabilidad del piloto2
Responsabilidad del piloto2Johnny Flores
 
Relaciones humanas by johnny flores
Relaciones humanas by johnny flores Relaciones humanas by johnny flores
Relaciones humanas by johnny flores Johnny Flores
 
2011 r 021 cabin safety subject index for operators
2011 r 021 cabin safety subject index for operators2011 r 021 cabin safety subject index for operators
2011 r 021 cabin safety subject index for operatorsRyan Michaels
 
Clase de ffhh 1 (1)
Clase de ffhh 1 (1)Clase de ffhh 1 (1)
Clase de ffhh 1 (1)flosenin
 
Propuesta de Reestructuración del Plan de Estudios de la carrera de Técnico U...
Propuesta de Reestructuración del Plan de Estudios de la carrera de Técnico U...Propuesta de Reestructuración del Plan de Estudios de la carrera de Técnico U...
Propuesta de Reestructuración del Plan de Estudios de la carrera de Técnico U...FranBauer
 
3navegacin 090410143247 Phpapp01
3navegacin 090410143247 Phpapp013navegacin 090410143247 Phpapp01
3navegacin 090410143247 Phpapp01VerCla
 
C.b.a. conocimientos tcp (Todito hasta ahora)
C.b.a. conocimientos tcp (Todito hasta ahora)C.b.a. conocimientos tcp (Todito hasta ahora)
C.b.a. conocimientos tcp (Todito hasta ahora)David González Moreno
 

Destacado (20)

Primer exámen parcial
Primer exámen parcialPrimer exámen parcial
Primer exámen parcial
 
Trabajo cristian (2)
Trabajo cristian (2)Trabajo cristian (2)
Trabajo cristian (2)
 
Cuaderno del Domingo_Viaje en un A340
Cuaderno del Domingo_Viaje en un A340Cuaderno del Domingo_Viaje en un A340
Cuaderno del Domingo_Viaje en un A340
 
Implementación de un Centro de Mantenimiento Aeronáutico, en Santiago de Chile
Implementación de un Centro de Mantenimiento Aeronáutico, en Santiago de ChileImplementación de un Centro de Mantenimiento Aeronáutico, en Santiago de Chile
Implementación de un Centro de Mantenimiento Aeronáutico, en Santiago de Chile
 
8. comprobacion disponibilidad helic optero para el vuelo. MANUAL DE VUELO MI...
8. comprobacion disponibilidad helic optero para el vuelo. MANUAL DE VUELO MI...8. comprobacion disponibilidad helic optero para el vuelo. MANUAL DE VUELO MI...
8. comprobacion disponibilidad helic optero para el vuelo. MANUAL DE VUELO MI...
 
Normativa COMPLETA con Edu
Normativa COMPLETA con EduNormativa COMPLETA con Edu
Normativa COMPLETA con Edu
 
CRM Aviación Training checklist
CRM Aviación Training checklistCRM Aviación Training checklist
CRM Aviación Training checklist
 
Organigrama de una base
Organigrama de una baseOrganigrama de una base
Organigrama de una base
 
Responsabilidad del piloto2
Responsabilidad del piloto2Responsabilidad del piloto2
Responsabilidad del piloto2
 
Manual auxiliar de vuelo
Manual auxiliar de vueloManual auxiliar de vuelo
Manual auxiliar de vuelo
 
Relaciones humanas by johnny flores
Relaciones humanas by johnny flores Relaciones humanas by johnny flores
Relaciones humanas by johnny flores
 
2011 r 021 cabin safety subject index for operators
2011 r 021 cabin safety subject index for operators2011 r 021 cabin safety subject index for operators
2011 r 021 cabin safety subject index for operators
 
Examen Aviación Civil Ejemplo 3
Examen Aviación Civil Ejemplo 3Examen Aviación Civil Ejemplo 3
Examen Aviación Civil Ejemplo 3
 
Clase de ffhh 1 (1)
Clase de ffhh 1 (1)Clase de ffhh 1 (1)
Clase de ffhh 1 (1)
 
Propuesta de Reestructuración del Plan de Estudios de la carrera de Técnico U...
Propuesta de Reestructuración del Plan de Estudios de la carrera de Técnico U...Propuesta de Reestructuración del Plan de Estudios de la carrera de Técnico U...
Propuesta de Reestructuración del Plan de Estudios de la carrera de Técnico U...
 
Examen Aviación Civil Ejemplo 4
Examen Aviación Civil Ejemplo 4Examen Aviación Civil Ejemplo 4
Examen Aviación Civil Ejemplo 4
 
3navegacin 090410143247 Phpapp01
3navegacin 090410143247 Phpapp013navegacin 090410143247 Phpapp01
3navegacin 090410143247 Phpapp01
 
C.b.a. conocimientos tcp (Todito hasta ahora)
C.b.a. conocimientos tcp (Todito hasta ahora)C.b.a. conocimientos tcp (Todito hasta ahora)
C.b.a. conocimientos tcp (Todito hasta ahora)
 
Mercancias peligrosas clase 2
Mercancias peligrosas clase 2Mercancias peligrosas clase 2
Mercancias peligrosas clase 2
 
Auxiliar de vuelo
Auxiliar de vueloAuxiliar de vuelo
Auxiliar de vuelo
 

Similar a 8. comprobacion disponibilidad helic optero para el vuelo MANUAL DE VUELO MI-17V5 2

088 Red de abordo.pdf
088 Red de abordo.pdf088 Red de abordo.pdf
088 Red de abordo.pdfjcarrey
 
6 MOTORES A REACCION y Sus Sistemas Auxiliares Valentín Sáinz 8.pdf
6 MOTORES A REACCION y Sus Sistemas Auxiliares Valentín Sáinz  8.pdf6 MOTORES A REACCION y Sus Sistemas Auxiliares Valentín Sáinz  8.pdf
6 MOTORES A REACCION y Sus Sistemas Auxiliares Valentín Sáinz 8.pdfJaimeEduardoBolaosRa
 
Manual_de_taller_y_reparacion_chevrolett.pdf
Manual_de_taller_y_reparacion_chevrolett.pdfManual_de_taller_y_reparacion_chevrolett.pdf
Manual_de_taller_y_reparacion_chevrolett.pdfPedroCutler
 
ALECCIONAMIENTO EMBRAER 190 Y AIRBUS 340-200.pptx
ALECCIONAMIENTO EMBRAER 190 Y AIRBUS 340-200.pptxALECCIONAMIENTO EMBRAER 190 Y AIRBUS 340-200.pptx
ALECCIONAMIENTO EMBRAER 190 Y AIRBUS 340-200.pptxEstefany Alvarado
 
[NISSAN]_Manual_de_Taller_Nissan_Motor_GA16.pdf
[NISSAN]_Manual_de_Taller_Nissan_Motor_GA16.pdf[NISSAN]_Manual_de_Taller_Nissan_Motor_GA16.pdf
[NISSAN]_Manual_de_Taller_Nissan_Motor_GA16.pdfJostynMajonyQuintana
 
Manual reparacion clio 1 version nacional
Manual reparacion clio 1 version nacionalManual reparacion clio 1 version nacional
Manual reparacion clio 1 version nacionalDaniel Marrero
 
AUTODIAGNOSTICO OBD I HONDA CIVIC 96-99.pdf
AUTODIAGNOSTICO OBD I HONDA CIVIC 96-99.pdfAUTODIAGNOSTICO OBD I HONDA CIVIC 96-99.pdf
AUTODIAGNOSTICO OBD I HONDA CIVIC 96-99.pdfGERARDOAZAERO
 
03 Especificaciones particulares 42-12.pdf
03 Especificaciones particulares 42-12.pdf03 Especificaciones particulares 42-12.pdf
03 Especificaciones particulares 42-12.pdfpercymiguelesquenmor1
 
101 Red de abordo Altea.pdf
101 Red de abordo Altea.pdf101 Red de abordo Altea.pdf
101 Red de abordo Altea.pdfjcarrey
 
EXCAVADORAS HIDRAULICAS SERIE 300D.pptx
EXCAVADORAS HIDRAULICAS SERIE 300D.pptxEXCAVADORAS HIDRAULICAS SERIE 300D.pptx
EXCAVADORAS HIDRAULICAS SERIE 300D.pptxHeberArcana1
 
Inst.y.control
Inst.y.controlInst.y.control
Inst.y.controlandresssj
 
Curso instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyros
Curso instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyrosCurso instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyros
Curso instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyrosWilliam Auccaylla Bejar
 
curso-instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyros...
curso-instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyros...curso-instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyros...
curso-instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyros...AMERICO SANTIAGO NINA CATACORA
 

Similar a 8. comprobacion disponibilidad helic optero para el vuelo MANUAL DE VUELO MI-17V5 2 (20)

Maq auxiliares 2017
Maq auxiliares 2017Maq auxiliares 2017
Maq auxiliares 2017
 
Omg codigos climatizador seat
Omg codigos climatizador seatOmg codigos climatizador seat
Omg codigos climatizador seat
 
Red bord(cd)
Red bord(cd)Red bord(cd)
Red bord(cd)
 
088 Red de abordo.pdf
088 Red de abordo.pdf088 Red de abordo.pdf
088 Red de abordo.pdf
 
6 MOTORES A REACCION y Sus Sistemas Auxiliares Valentín Sáinz 8.pdf
6 MOTORES A REACCION y Sus Sistemas Auxiliares Valentín Sáinz  8.pdf6 MOTORES A REACCION y Sus Sistemas Auxiliares Valentín Sáinz  8.pdf
6 MOTORES A REACCION y Sus Sistemas Auxiliares Valentín Sáinz 8.pdf
 
Manual_de_taller_y_reparacion_chevrolett.pdf
Manual_de_taller_y_reparacion_chevrolett.pdfManual_de_taller_y_reparacion_chevrolett.pdf
Manual_de_taller_y_reparacion_chevrolett.pdf
 
Ssp249%20 inyeccion%20w8
Ssp249%20 inyeccion%20w8Ssp249%20 inyeccion%20w8
Ssp249%20 inyeccion%20w8
 
ALECCIONAMIENTO EMBRAER 190 Y AIRBUS 340-200.pptx
ALECCIONAMIENTO EMBRAER 190 Y AIRBUS 340-200.pptxALECCIONAMIENTO EMBRAER 190 Y AIRBUS 340-200.pptx
ALECCIONAMIENTO EMBRAER 190 Y AIRBUS 340-200.pptx
 
[NISSAN]_Manual_de_Taller_Nissan_Motor_GA16.pdf
[NISSAN]_Manual_de_Taller_Nissan_Motor_GA16.pdf[NISSAN]_Manual_de_Taller_Nissan_Motor_GA16.pdf
[NISSAN]_Manual_de_Taller_Nissan_Motor_GA16.pdf
 
Manual reparacion clio 1 version nacional
Manual reparacion clio 1 version nacionalManual reparacion clio 1 version nacional
Manual reparacion clio 1 version nacional
 
AUTODIAGNOSTICO OBD I HONDA CIVIC 96-99.pdf
AUTODIAGNOSTICO OBD I HONDA CIVIC 96-99.pdfAUTODIAGNOSTICO OBD I HONDA CIVIC 96-99.pdf
AUTODIAGNOSTICO OBD I HONDA CIVIC 96-99.pdf
 
03 Especificaciones particulares 42-12.pdf
03 Especificaciones particulares 42-12.pdf03 Especificaciones particulares 42-12.pdf
03 Especificaciones particulares 42-12.pdf
 
VIMS II.ppt
VIMS II.pptVIMS II.ppt
VIMS II.ppt
 
101 Red de abordo Altea.pdf
101 Red de abordo Altea.pdf101 Red de abordo Altea.pdf
101 Red de abordo Altea.pdf
 
acc54sp.pdf
acc54sp.pdfacc54sp.pdf
acc54sp.pdf
 
EXCAVADORAS HIDRAULICAS SERIE 300D.pptx
EXCAVADORAS HIDRAULICAS SERIE 300D.pptxEXCAVADORAS HIDRAULICAS SERIE 300D.pptx
EXCAVADORAS HIDRAULICAS SERIE 300D.pptx
 
Inst.y.control
Inst.y.controlInst.y.control
Inst.y.control
 
Curso instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyros
Curso instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyrosCurso instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyros
Curso instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyros
 
curso-instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyros...
curso-instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyros...curso-instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyros...
curso-instruccion-operacion-excavadora-hidraulica-345cl-caterpillar-ferreyros...
 
Em026622 es.pdf md 6640
Em026622 es.pdf md 6640Em026622 es.pdf md 6640
Em026622 es.pdf md 6640
 

Más de ptc Training

7. transporte de pasajeros MANUAL DE VUELO MI-17V5 2
7. transporte de pasajeros MANUAL DE VUELO MI-17V5 27. transporte de pasajeros MANUAL DE VUELO MI-17V5 2
7. transporte de pasajeros MANUAL DE VUELO MI-17V5 2ptc Training
 
6. ejecucion del vuelo(глава 4)
6. ejecucion del vuelo(глава 4)6. ejecucion del vuelo(глава 4)
6. ejecucion del vuelo(глава 4)ptc Training
 
5. acciones de los tripulantes en emergencias MANUAL DE VUELO MI-17V5 2
5. acciones de los tripulantes  en emergencias MANUAL DE VUELO MI-17V5 25. acciones de los tripulantes  en emergencias MANUAL DE VUELO MI-17V5 2
5. acciones de los tripulantes en emergencias MANUAL DE VUELO MI-17V5 2ptc Training
 
2. datos principales b5 3. MANUAL DE VUELO MI-17V5 2
2. datos principales b5 3. MANUAL DE VUELO MI-17V5 22. datos principales b5 3. MANUAL DE VUELO MI-17V5 2
2. datos principales b5 3. MANUAL DE VUELO MI-17V5 2ptc Training
 
1. portadas(шмуцтит)
1. portadas(шмуцтит)1. portadas(шмуцтит)
1. portadas(шмуцтит)ptc Training
 
7. transporte de pasajeros(глава 5)
7. transporte de pasajeros(глава 5)7. transporte de pasajeros(глава 5)
7. transporte de pasajeros(глава 5)ptc Training
 
1. manual de maniobras simulador mi 171 ptc
1. manual de maniobras simulador  mi 171 ptc1. manual de maniobras simulador  mi 171 ptc
1. manual de maniobras simulador mi 171 ptcptc Training
 
1. fm 3 04.203 fundamentos de vuelo
1. fm 3 04.203 fundamentos de vuelo1. fm 3 04.203 fundamentos de vuelo
1. fm 3 04.203 fundamentos de vueloptc Training
 
Controles de vuelo 2
Controles  de  vuelo 2Controles  de  vuelo 2
Controles de vuelo 2ptc Training
 
Controles de vuelo 3
Controles  de  vuelo  3Controles  de  vuelo  3
Controles de vuelo 3ptc Training
 
Sistema hidraulico
Sistema hidraulicoSistema hidraulico
Sistema hidraulicoptc Training
 

Más de ptc Training (13)

7. transporte de pasajeros MANUAL DE VUELO MI-17V5 2
7. transporte de pasajeros MANUAL DE VUELO MI-17V5 27. transporte de pasajeros MANUAL DE VUELO MI-17V5 2
7. transporte de pasajeros MANUAL DE VUELO MI-17V5 2
 
6. ejecucion del vuelo(глава 4)
6. ejecucion del vuelo(глава 4)6. ejecucion del vuelo(глава 4)
6. ejecucion del vuelo(глава 4)
 
5. acciones de los tripulantes en emergencias MANUAL DE VUELO MI-17V5 2
5. acciones de los tripulantes  en emergencias MANUAL DE VUELO MI-17V5 25. acciones de los tripulantes  en emergencias MANUAL DE VUELO MI-17V5 2
5. acciones de los tripulantes en emergencias MANUAL DE VUELO MI-17V5 2
 
2. datos principales b5 3. MANUAL DE VUELO MI-17V5 2
2. datos principales b5 3. MANUAL DE VUELO MI-17V5 22. datos principales b5 3. MANUAL DE VUELO MI-17V5 2
2. datos principales b5 3. MANUAL DE VUELO MI-17V5 2
 
1. portadas(шмуцтит)
1. portadas(шмуцтит)1. portadas(шмуцтит)
1. portadas(шмуцтит)
 
7. transporte de pasajeros(глава 5)
7. transporte de pasajeros(глава 5)7. transporte de pasajeros(глава 5)
7. transporte de pasajeros(глава 5)
 
1. portadas
1. portadas1. portadas
1. portadas
 
1. manual de maniobras simulador mi 171 ptc
1. manual de maniobras simulador  mi 171 ptc1. manual de maniobras simulador  mi 171 ptc
1. manual de maniobras simulador mi 171 ptc
 
1. fm 3 04.203 fundamentos de vuelo
1. fm 3 04.203 fundamentos de vuelo1. fm 3 04.203 fundamentos de vuelo
1. fm 3 04.203 fundamentos de vuelo
 
Controles de vuelo 2
Controles  de  vuelo 2Controles  de  vuelo 2
Controles de vuelo 2
 
Controles de vuelo 3
Controles  de  vuelo  3Controles  de  vuelo  3
Controles de vuelo 3
 
Sistema electrico
Sistema electricoSistema electrico
Sistema electrico
 
Sistema hidraulico
Sistema hidraulicoSistema hidraulico
Sistema hidraulico
 

Último

Movimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
Movimientos Precursores de La Independencia en VenezuelaMovimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
Movimientos Precursores de La Independencia en Venezuelacocuyelquemao
 
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzel CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzprofefilete
 
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024IES Vicent Andres Estelles
 
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdfOswaldoGonzalezCruz
 
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFAROJosé Luis Palma
 
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADODECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADOJosé Luis Palma
 
RETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxRETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxAna Fernandez
 
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfMapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfvictorbeltuce
 
La Función tecnológica del tutor.pptx
La  Función  tecnológica  del tutor.pptxLa  Función  tecnológica  del tutor.pptx
La Función tecnológica del tutor.pptxJunkotantik
 
plan-de-trabajo-colegiado en una institucion educativa
plan-de-trabajo-colegiado en una institucion educativaplan-de-trabajo-colegiado en una institucion educativa
plan-de-trabajo-colegiado en una institucion educativafiorelachuctaya2
 
Cuadernillo de las sílabas trabadas.pdf
Cuadernillo de las sílabas trabadas.pdfCuadernillo de las sílabas trabadas.pdf
Cuadernillo de las sílabas trabadas.pdfBrandonsanchezdoming
 
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para eventoDiegoMtsS
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleJonathanCovena1
 
Identificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PCIdentificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PCCesarFernandez937857
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosCesarFernandez937857
 

Último (20)

Movimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
Movimientos Precursores de La Independencia en VenezuelaMovimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
Movimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
 
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia GeneralRepaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
 
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzel CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
 
Defendamos la verdad. La defensa es importante.
Defendamos la verdad. La defensa es importante.Defendamos la verdad. La defensa es importante.
Defendamos la verdad. La defensa es importante.
 
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
 
Power Point: "Defendamos la verdad".pptx
Power Point: "Defendamos la verdad".pptxPower Point: "Defendamos la verdad".pptx
Power Point: "Defendamos la verdad".pptx
 
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
 
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
 
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
 
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADODECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
 
RETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxRETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docx
 
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdfSesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
 
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfMapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
 
La Función tecnológica del tutor.pptx
La  Función  tecnológica  del tutor.pptxLa  Función  tecnológica  del tutor.pptx
La Función tecnológica del tutor.pptx
 
plan-de-trabajo-colegiado en una institucion educativa
plan-de-trabajo-colegiado en una institucion educativaplan-de-trabajo-colegiado en una institucion educativa
plan-de-trabajo-colegiado en una institucion educativa
 
Cuadernillo de las sílabas trabadas.pdf
Cuadernillo de las sílabas trabadas.pdfCuadernillo de las sílabas trabadas.pdf
Cuadernillo de las sílabas trabadas.pdf
 
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
 
Identificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PCIdentificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PC
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
 

8. comprobacion disponibilidad helic optero para el vuelo MANUAL DE VUELO MI-17V5 2

  • 1. Apartado 3 COMPROBACIÓN DE LA DISPONIBILIDAD DEL HELICÓPTERO PARA EL VUELO
  • 2.
  • 3. Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-1 Índice 3. Comprobación de la disponibilidad del helicóptero para el vuelo................ 3-3 3.2. Inspección prevuelo del helicóptero ................................................... 3-3 3.2.1. Técnico de a bordo................................................................... 3-3 3.3. Inspección y preparación prevuelo de la cabina de la tripulación......... 3-3 3.3.3. Piloto navegante....................................................................... 3-3 3.4. Preparación para el arranque de APU SAFIR y de los motores ВК-2500 .......................................................................... 3-5 3.4.1. Comandante de la tripulación................................................... 3-5 3.4.2. Técnico de a bordo................................................................... 3-6 3.5. Arranque de APU ................................................................................. 3-7 3.6. Arranque de los motores ВК-2500 ....................................................... 3-8 3.7. Calentamiento del grupo propulsor. Comprobación del funcionamiento de los controles y del sistema hidráulico.......................................... 3-13 3.8. Prueba de los motores. Comprobación de los equipos de navegación y pilotaje y equipo radioelectrónico, autopiloto y del sistema de topes móviles de mando. ........................................................................... 3-15 3.9. Parada de los motores ....................................................................... 3-28 3.9.1. Técnico de a bordo................................................................. 3-28 3.10. Parada urgente de los motores ........................................................ 3-29 3.11. Inspección del helicóptero al cabo de la prueba de los motores ...... 3-29 3.12. Giro en frío de los motores............................................................... 3-30 3.13. Arranque falso de los motores.......................................................... 3-30
  • 4. Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5 3-2 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25
  • 5. Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-3 3. Comprobación de la disponibilidad del helicóptero para el vuelo 3.2. Inspección prevuelo del helicóptero 3.2.1. Técnico de a bordo El ítem (2) ha sido completado con el texto del contenido siguiente: - inspeccione las cuchillas y los deflectores del sistema de protección contra colisiones con cables conductores, por si tengan deterioros; - cerciórese de que no hay aflojamiento en la sujeción de las cuchillas y los deflectores, aplicando el esfuerzo con la mano a las piezas del sistema. El ítem (24) se expone en la siguiente redacción: Abra las capotas de los motores y del reductor principal, habiendo abatido el dispositivo de apantallado de escape (DAE) (ЭВУ), y del motor SAFIR. Inspeccione el DAE, convénzase del buen estado y de la seguridad de su sujeción. El ítem (32) ha sido completado con el texto del contenido siguiente: - inspeccione el amortiguador de vibraciones y convénzase de la seguridad de su sujeción y de la ausencia de deterioros visibles; - inspeccione el L-166. . 3.3. Inspección y preparación prevuelo de la cabina de la tripulación 3.3.3. Piloto navegante El subítem (2) se expone en la siguiente redacción: (2) Introduzca los parámetros de servicio, con este fin: (а) Conecte el sistema, para ello: - alimentación 27 V – conectar; - convénzase de que el interruptor APIV CONEC. en el ПУ-25 – está desconectado, con ello en el ПУ-25 puede encenderse el anunciador luminoso FALLA REGIS. VUELO. (b) Al expirar el tiempo de calentamiento del sistema antes del arranque de los motores, comience a comprobarlo y a introducir la información, para ello: - conecte el interruptor APIV CONEC. en el ПУ-25, con ello el anunciador FALLA REGIS. –VUELO debe apagarse;
  • 6. Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5 3-4 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 - ajuste el brillo necesario con el reóstato DÍA-NOCHE. (c) Introduzca los parámetros de servicio por el sistema decimal de numeración: - tiempo (horas, minutos) – 4 dígitos; - fecha de salida (día, mes, dos últimas cifras del año) – 6 dígitos; - número de vuelo – 4 dígitos; - masa de despegue en toneladas – 3 dígitos. (d) Introduzca los parámetros de servicio del helicóptero y el tiempo astronómico en el ПУ-25 en el orden siguiente: - ajuste por el conmutador de código la cifra del dígito superior de la información introducida (por ejemplo, para el tiempo – decenas de horas); - apriete el botón DESPL., con ello la cifra se visualiza en la parte derecha del panel indicador; - ajuste la cifra del dígito menor siguiente (para el tiempo – unidades de horas) y apriete el botón DESPL., con ello las decenas de horas, introducidas antes, se trasladan a la izquierda en el panel indicador, mientras que en la parte derecha se ilumina la cifra de las unidades de horas; - después del registro del dígito menor (para el tiempo– unidades de minutos) ajuste, por el conmutador de código CÓD DI, la cifra del código, correspondiente a la información que se introduce (para el tiempo – la cifra 0), y apretar el botón INTR. - a la orden INTRODUCCIÓN la información se graba consecutivamente en la memoria (e) La introducción de otra información es análoga a la introducción de la información sobre el tiempo. (f) Para controlar los parámetros de servicio introducidos hace falta en el ПУ-25. - por el conmutador CÓD DI ajustar la cifra de la información a comprobar; - apretar el botón CHEQ. INTROD., con ello la información entrante se visualiza en el anunciador individual de los parámetros de servicio; - comparar la información visualizada en el panel con los parámetros introducidos. Nota: Durante el control de los parámetros de servicio la información puede demorar hasta 12 s. La información introducida erróneamente se elimina mediante la pulsación del botón REPOS., luego se debe repetir la introducción de los parámetros requeridos. La información anterior se borra automáticamente sólo por el canal “DI” respectivo. Después de introducir y controlar los parámetros apretar en el ПУ-25, para desconectar la iluminación (de noche), el botón REPOS., con ello la iluminación se apagará. En caso de una falla de la información, volver a introducir los parámetros de servicio. ATENCIÓN. EL REGISTRADOR DE A BORDO DEBE PERMANECER CONECTADO DESDE EL COMIENZO DEL ARRANQUE DE LOS MOTORES HASTA SU PARADA DEFINITIVA DESPUÉS DEL VUELO.
  • 7. Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-5 Los subapartados 3.4, 3.5, 3.6, 3.7, 3.8, 3.9, 3.10, 3.11, 3.12, 3.13 están expuestos en la redacción siguiente: 3.4. Preparación para el arranque de APU SAFIR y de los motores ВК-2500 3.4.1. Comandante de la tripulación (1) Desenfrene el rotor principal bajando al máximo la palanca del freno. (2) Cerciórese de que la palanca colectiva se encuentra en el tope inferior, y la manija de corrección de gases está virada completamente a la izquierda, las palancas de mando individual de gases se encuentran en la posición neutral, bloqueadas por los fiadores, el bastón cíclico se halla en la posición próxima a la neutral, las palancas de mando de las llaves de parada se encuentran en la posición trasera (cerradas). (3) Dé al técnico de a bordo la orden de conectar todos los rompecircuitos e interruptores necesarios para el arranque de APU y de los motores (sistema de arranque, de encendido para los motores de APU y DR-2500, sistema contraincendios, sistemas hidráulicos, tabs, bombas de los tanques de combustible, indicador de combustible, sistema antihielo de los motores, embrague de fricción, acoplamiento eléctrico, instrumentos y equipos ВК-53РШ, АГБ-3К, KI-206, AP, Алмаз-УП, SPUU-52, П-507-3БC, faro МСЛ-3), y cerciorarse de su conexión. (4) Cerciorarse de que los interruptores de los generadores de corriente alterna se encuentran en la posición OFF. (5) Compruebe el funcionamiento de los transformadores Тр115/36, para ello: ­ coloque el conmutador TRANSF 36V en la posición PRINC. La aguja del indicador Р ACEITE RED. PRINC. en el pupitre central debe ajustarse a 0; ­ coloque el conmutador TRANSF 36V en la posición RESERV. La aguja del indicador Р ACEITE REDUCT. PRINC. debe permanecer en 0; ­ coloque el conmutador TRANSF 36V en la posición neutral. La aguja del indicador Р ACEITE REDUCT. PRINC. debe ponerse en el tope por debajo de la marca 0. Coloque el conmutador TRANSF 36V en la posición PRINC. (6) Compruebe el buen estado del equipo Алмаз-УП y la calidad de escucha del mensaje en fonía pulsando el botón de comprobación en el cuadro de mando de Алмаз-УП estando conectado KMA 24H TSO. (7) Coloque el conmutador CONTROL TRANSM - EXTINCIÓN en la posición EXTINCIÓN. (8) Dé la orden al técnico de a bordo o compruebe personalmente la capacidad operacional del equipo de control de la vibración apretando
  • 8. Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5 3-6 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 el botón CHEQUEO ИВ-500E; con ello han de encenderse los paneles anunciadores MOTOR IZQ., MOTOR DER. VIBR. ALTA., PARE. MOT. IZQ., PARE. MOT. DER. y escuche el mensaje vocal "Vibración peligrosa del motor izquierdo”, “Vibración peligrosa del motor derecho”. (9) Dé la orden al técnico de a bordo o compruebe personalmente el indicador de temperatura de gases 2ИА-6, apretando el botón CHEQUEO IND. TGM 2IА-6-TIERRA, con ello las agujas del indicador deben señalar una temperatura superior a 1200°С. (9) Coloque en el pupitre de control URAC los interruptores IZQ., DER., IZQ. RE y DER. RE en la posición ON. Con ello en el tablero se apagarán los paneles URAC OFF - MOTOR IZQ. y URAC OFF - MOTOR DER.; (10) Controle el encendimiento por un tiempo de cerca de 1 s y el apagamiento del panel URAC OFF, con ello se produce (con tг<150°С) el encendimiento por un tiempo de cerca de 0,4 s y el apagamiento del panel REG. EMERG., ntl EXCESO, LIMIT REGIM. (12) Cerciórese de que los conmutadores CHEQUEO ST de ambos motores, CHEQUEO Tg IZQ.-DER., CHEQUEO TC IZQ.-DER. están en la posición FUNCION. (13) En el panel ARRANQ. APU coloque el conmutador ARRANQ. –OFF - ARRANQ FALSO en la posición ARRANQ. (14) Al haber recibido el parte del técnico de a bordo y del piloto navegante sobre la disponibilidad para el arranque, cerciórese de que las bombas booster y de trasiego de los tanques de combustible están activadas y las llaves de corte están abiertas. (15) Conecte la radioestación de mando y solicite el permiso para el arranque. 3.4.2. Técnico de a bordo (1) Cerciórese de que en las proximidades del helicóptero no hay objetos extraños. (2) A la orden del comandante de la nave active todos los rompecircuitos e interruptores necesarios para el arranque y prueba de los motores y de la transmisión, sistemas de arranque de los motores y del motor de APU, instrumentos de control e indicadores, llaves cortafuego, sistemas hidráulicos principal y de emergencia, sistema contraincendios, autopiloto y acoplamientos eléctricos, avisador vocal РИ-65, bombas de los tanques de combustible y del indicador de combustible, sistema “Intermitente”, faro МСЛ-З y sistema antihielo de los motores. (3) Controle el buen estado de la lámpara del faro de destellos.
  • 9. Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-7 (4) Coloque el interruptor REG. VUELO (panel lateral izquierdo del panel de alimentación eléctrica) y conecte el interruptor APIV CONEC. en el panel ПУ-25 cerca del piloto navegante bajo el blíster. Estando defectuoso el sistema БУР-1-2 en el panel ПУ-25 se enciende la lámpara indicadora FALLA REGIS. VUELO-1. QUEDA PROHIBIDA la salida del helicóptero con el sistema de registrador БУР-1-2 defectuoso. (5) Cerciórese de que el conmutador de control de los captadores del sistema extintor de incendios está colocado en la posición EXTINCION. El panel anunciador CONTROL TRANSM no debe arder. (6) Compruebe la posición de las palancas de las llaves de parada. Éstas deben encontrarse en la posición trasera (PARADA MOTOR IZQ. DER.). (7) En la caja avisadora de fallas de APU apriete el botón CHEQUEO y por el encendimiento de todos los diodos luminiscentes convénzase de su aptitud. (8) Cerciórese de que el interruptor SIST. HIDRAUL. PRINCIP se encuentra en la posición CON, el interruptor SIST. HIDR. RESERV. se encuentra en la posición CON, está cerrado con el capacete y retenido. (9) Cerciórese de que los interruptores de los generadores de corriente alterna están en la posición OFF. (10) Conecte las bombas booster del tanque de consumo y las bombas de trasiego de los tanques principales.. (11) Abra las llaves cortafuego. (12) Dé parte al comandante de la tripulación sobre la disponibilidad del helicóptero para el arranque de APU y de los motores. 3.5. Arranque de APU (1) Apriete por 2...3 s el botón ARRANQ. y conecte el cronómetro. El motor se pone automáticamente en el régimen de marcha en vacío, con ello parpadea el anunciador amarillo APU OPERA. Nota: Al ser apretado el botón ARRANQ. y en el proceso del arranque se admite parpadeo momentáneo del anunciador APU FALLA. (2) En el proceso del arranque se debe controlar: tiempo de puesta en el régimen de marcha en vacío (no más de 36 s); temperatura de los gases de escape (no más de 950±10°С). (3) Después de ponerse el APU en el régimen de marcha en vacío cerciórese de que: temperatura de gases tras la turbina es no más de 650°С; arde el anunciador APU OPERA; (4) Después de calentar el APU durante 1 min, como mínimo, dar parte al comandante de la tripulación sobre la disponibilidad para el arranque de los motores principales o conexión del régimen de generador. Nota:
  • 10. Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5 3-8 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 1. De ser necesario, se admite realizar el arranque del motor principal o conexión del régimen de generador al pasar 30 s desde el momento de encenderse el anunciador APU OPERA. 2. Después de terminar el arranque del motor principal en el momento del cierre de la mariposa del arrancador por aire comprimido СВ-78, se admite una subida de la presión del aire tomado del APU de hasta 0,6 kgf/cm por encima de la presión antes del arranque del motor principal por un tiempo no superior a 3 s. 3.6. Arranque de los motores ВК-2500 (1) El arranque y la parada de los motores pueden realizar el comandante de la tripulación o, por su orden, el técnico de a bordo. En este caso el comandante de la tripulación debe ocupar su puesto de trabajo. El calentamiento y la prueba del grupo propulsor pueden ser efectuados solamente por el piloto. (2) La prioridad del arranque de los motores se determina en función de la dirección del viento y de la uniformidad de expiración de la vida útil de los motores. El primero que debe ser puesto en marcha será el motor dispuesto a favor del viento. (3) Antes del arranque dé la voz de mando “Libre” y ponga el selector de modo de servicio en la posición ARRANQ., mientras que el selector IZQ. DER., al motor que debe ser puesto en marcha. Cerciórese de que las llaves cortafuego se hallan en la posición ABIER. (4) Al recibir el parte “Libre”, apriete el botón de arranque por 2-3 s, luego pase la palanca de la llave de parada del motor a arrancar a la posición ABIER. El motor debe desarrollar las revoluciones de marcha lenta en un tiempo no superior a 60 s. En el proceso del arranque deben arder los paneles anunciadores AUTOMAT. ON. y ARRANCADOR FUNCIONA. Al terminarse el ciclo de trabajo, los paneles anunciadores deben apagarse (el panel anunciador AUTOMAT. ON., al cabo de 30 s; el panel anunciador ARRANCADOR FUNCIONA, al alcanzar el turbocompresor las revoluciones de 60 - 65%). Al aparecer el golpeteo producido por los choques de los limitadores centrífugos de proyección de las palas contra los topes durante la aceleración de los motores a la marcha lenta y la puesta en marcha del rotor principal, el comandante de la tripulación desplazando despacio el bastón de mando debe encontrar tal posición en la cual el golpeteo desaparecerá. (5) En el proceso del arranque el técnico de a bordo tiene que controlar: (а) Tensión de la fuente de energía terrestre (de a bordo). (b) Crecimiento de la presión de aceite en el motor y en el reductor principal. Nota. A las revoluciones del turbocompresor superiores al 45 %, la presión de aceite en el motor no debe ser inferior a 1 kgf/cm2 . (c) Revoluciones del turbocompresor.
  • 11. Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-9 (d) Crecimiento de la temperatura de gases tras la turbina. (e) Presión en el sistema hidráulico. (f) Presión de aire en la tubería de arranque. (g) Funcionamiento de los paneles anunciadores APU OPERA, ARRANCADOR FUNCIONA. (h) Desconexión del arrancador por aire comprimido, al haber alcanzado el turbocompresor del motor que se arranca las revoluciones del 60 - 65%. Si el arrancador por aire comprimido no se desconecta, se debe parar el APU. Al descubrir lecturas anormales de los instrumentos o al recibir la señal del observador, informe al comandante de la tripulación y desconecte el motor (cierre la llave de parada y apriete el botón CESE ARRANQUE). (6) Al ponerse el motor que se arranca en el régimen de marcha lenta, lo que se confirma por el encendimiento del panel LIMIT. REGIM. - MOTOR IZQ. (DER.) el técnico de a bordo tiene que comprobar los parámetros de su funcionamiento que deben ser: (а) Frecuencia de rotación del turbocompresor: según el gráfico de la Fig. 3.2. (b) Temperatura de gases ante la turbina: según el gráfico de la Fig. 3.2. (c) Presión de aceite en el motor: no menos de 2 kgf/cm2 . (d) Presión de aceite en el reductor principal: no menos de 0,5 кгf/сm 2 . Nota. A temperaturas del aire exterior superiores a 30°С el panel LIMIT. REGIM. - MOTOR IZQ. (DER.) puede dejar de encenderse o arder de modo inestable, lo que significa que el motor ha pasado bajo el control del hidromecanismo de la bomba de control automático НР-3ВМ. (7) Coloque el selector IZQ. - DER. en la posición de arranque del segundo motor y realice su arranque de modo análogo. Después del arranque de los dos motores y la puesta de los mismos en el régimen de marcha lenta, las revoluciones del rotor principal deben ser del 55÷70%. (8) Después del arranque de los motores BK-2500, desconecte el APU, habiéndolo enfriado previamente en el régimen de marcha en vacío durante 1 min. Nota: Si el arranque de los motores se realiza usando únicamente la batería de a bordo, no desconecte el APU hasta que termine el calentamiento de los motores y su entrada en el régimen elevado (hasta cuando las revoluciones del rotor principal sean superiores al 88 %). Para la alimentación de los consumidores necesarios con electricidad conecte en el régimen de marcha lenta el generador APU colocando los interruptores GEN. APU en la posición ON. (9) Durante el funcionamiento de los motores ВК-2500 controle el anunciador ИВ-500Е del medidor de vibraciones.
  • 12. Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5 3-10 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 (10) En condiciones de invierno, cuando la temperatura de aceite en los motores es de 30...40 °С bajo cero, previo al arranque es necesario hacer dos giros del motor en frío con intervalo de 3 min. (11) Para conseguir un arranque seguro de los motores en condiciones invernales a la temperatura del aire exterior de –5 °С o más baja, al cabo de un estacionamiento prolongado del helicóptero (durante 24 h y más), previo al arranque realice el giro de los motores en frío. (12) Interrumpa el arranque del motor presionando el botón CESE ARRANQUE y cerrando la llave de parada, en los casos siguientes: (а) Al encenderse el anunciador luminoso F. COMB. OBST. - MOTOR DER., F. COMB. OBST. - MOTOR IZQ. (b) Cuando la temperatura de gases tras la turbina del compresor crece por encima de la indicada en el ábaco de Fig. 3.2.
  • 13. Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-11 Fig. 3.2. Relación entre la frecuencia de giro del rotor del turbocompresor del motor BK-2500 en el régimen de marcha lenta y la temperatura máxima admisible de gases durante el arranque (según los termopares Т-80T) y la temperatura del aire exterior (c) En el proceso de la puesta en el régimen de marcha lenta cesa el crecimiento de las revoluciones del turbocompresor ("Aceleración demorada") por un tiempo superior a 3 s.
  • 14. Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5 3-12 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 (d) Falta la presión del aceite en el motor o en el reductor principal, así como si la presión del aceite en el motor es inferior a 1 kgf/сm2 , siendo las revoluciones del turbocompresor superiores al 45 %. (e) Falta la presión en el sistema hidráulico y la palanca colectiva se desplaza espontáneamente hacia arriba. (f) No se produce la ignición del combustible (falta el incremento de la temperatura de gases tras la turbina). (g) Aparece una fuga del aceite o del combustible. (h) Del tubo de escape se expulsan llamas. (i) A las revoluciones del 60÷65% del turbocompresor del motor que se arranca no se produjo la desconexión del arrancador por aire comprimido (el panel anunciador ARRANCADOR FUNCIONA continúa encendido). (j) El motor no alcanza las revoluciones de marcha lenta en el transcurso de 60 s. (k) Falta la puesta en marcha del rotor principal al ser alcanzadas por el turbocompresor las revoluciones del 20÷25%. (l) Conexión con impacto del embrague de rueda libre acompañada del sonido intenso en la zona del reductor principal y sacudidas del helicóptero. (m)La presión del aceite a la entrada en el motor durante su puesta en el régimen de marcha lenta es inferior a 2 kgf/сm2 o en el reductor principal es inferior a 0,5 kgf/сm 2 . (n) Cuando es necesario desconectar el motor de la APU. (o) Cuando el observador da la señal de interrumpir el arranque. ADVERTENCIAS: 1. SE PUEDE ARRANCAR Y PARAR LOS MOTORES SOLAMENTE CUANDO LA VELOCIDAD DEL VIENTO NO EXCEDE DE LOS VALORES SEÑALADOS EN LA TABLA 2.8. 2. EL ARRANQUE REPETIDO DE LOS MOTORES PUEDE SER EFECTUADO SOLAMENTE DESPUÉS DE PARARSE POR COMPLETO EL TURBOCOMPRESOR DEL MOTOR Y, EN EL CASO DE HABERSE INTERRUMPIDO EL ARRANQUE A CAUSA DE LA NO IGNICIÓN DE COMBUSTIBLE O DE UNA TEMPERATURA ELEVADA DE GASES, DESPUÉS DE HACER EL GIRO EN FRÍO. 3. QUEDA PROHIBIDO ARRANCAR EL MOTOR ESTANDO DESPERFECTOS LOS INSTRUMENTOS QUE CONTROLAN SU FUNCIONAMIENTO. 4. SE PERMITE REALIZAR ARRANQUES REPETIDOS SOLAMENTE DESPUÉS DE REVELAR Y ELIMINAR LAS CAUSAS DEL ARRANQUE ANORMAL. ANTES DEL ARRANQUE REITERADO SE NECESITA HACER EL GIRO EN FRÍO (BARRIDO) DEL MOTOR.
  • 15. Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-13 5. LA CANTIDAD DE ARRANQUES REPETIDOS REALIZADOS SEGUIDAMENTE Y EL TIEMPO ENTRE LOS MISMOS NO DEBEN SUPERAR LOS VALORES INDICADOS EN EL SUBAPARTADO 2.9. 6. HABIENDO HIELO EN LOS DISPOSITIVOS DE ENTRADA DE LOS DISPOSITIVOS PROTECTORES CONTRA EL POLVO DE LOS MOTORES Y EN LAS PALAS DE LOS ROTORES PRINCIPAL Y DE COLA, SE PROHÍBE ARRANCAR LOS MOTORES. 7. A LA TEMPERATURA DEL AIRE EXTERIOR DE +5°С Y MÁS BAJA CON HUMEDAD ELEVADA (ESCARCHA, NIEVE AGUADA) CONECTE EL CALENTAMIENTO DE LOS MOTORES Y DE SUS TOMAS DE AIRE INMEDIATAMENTE, TAN PRONTO QUE SE PONGAN EN MARCHA. 8. CUANDO HACE UN VIENTO FRESCO A RÁFAGAS CON UNA VELOCIDAD DE 15÷20 М/S, LA HOLGURA MAXIMA ENTRE LA PALA QUE GIRA DEL ROTOR PRINCIPAL Y EL BOTALÓN DE COLA SE GARANTIZA POSICIONANDO EL HELICÓPTERO DE MODO QUE SEA SOPLADO POR EL VIENTO DE FRENTE POR LA IZQUIERDA BAJO EL ÁNGULO DE 45°. 9. EN EL CASO DE SER ARRANCADO EL MOTOR TENIENDO LAS LLAVES CORTAFUEGO CERRADAS, NO SE PERMITE SEGUIR UTILIZANDO LA BOMBA DE CONTROL AUTOMATICO. 10. ANTES DE QUE EL MOTOR QUE SE ARRANCA DESARROLLE LAS REVOLUCIONES DE MARCHA LENTA, QUEDA PROHIBIDO PONER EL CONMUTADOR DE ARRANQUE DEL OTRO MOTOR EN LA POSICIÓN DE ARRANQUE. 11. A LA TEMPERATURA DEL AIRE EXTERIOR DE +5 °С Y MÁS BAJA HAGA GIRAR A MANO LOS ROTORES DEL COMPRESOR Y DE LA TURBINA LIBRE DEL MOTOR SIN APLICAR ESFUERZOS EXCESIVOS. EN EL CASO DE LA ADHESIÓN POR CONGELACIÓN DE LAS PALETAS DEL ROTOR DEL COMPRESOR O AL PRESENTARSE EL CONGELAMIENTO EN LAS PIEZAS DEL MOTOR, CALIENTE EL MOTOR CON AIRE CUYA TEMPERATURA NO EXCEDA DE 80 °С, UTILIZANDO PARA ELLO LOS CALEFACTORES TERRESTRES. EL AIRE CALIENTE SUMINÍSTRELO AL CONDUCTO AIRE/GAS DEL MOTOR. DESPUÉS DEL CALENTAMIENTO CERCIÓRESE DEL GIRO ÁGIL DE LOS ROTORES Y DE LA AUSENCIA DEL HIELO. 3.7. Calentamiento del grupo propulsor. Comprobación del funcionamiento de los controles y del sistema hidráulico. (1) Realice el calentamiento del grupo propulsor en el régimen de marcha lenta (la palanca colectiva debe estar en el tope inferior; manija de corrección de gases puesta a la izquierda al máximo; las palancas del
  • 16. Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5 3-14 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 mando individual de gases han de ocupar posición neutral, bloqueadas con fiadores). (2) En el proceso de calentamiento del grupo propulsor controle las lecturas de los instrumentos de control del funcionamiento del grupo propulsor. Las indicaciones de los instrumentos deben corresponder a los datos señalados en el apartado 2. El tiempo de calentamiento, en todos los casos, no debe ser inferior a 1 min. Nota: Durante el calentamiento del motor a la salida se admite la presión de aceite de 4,8 kg/ cm2 con la temperatura de aceite inferior a +90°С. (3) Se permite poner los motores desde el régimen de marcha lenta a los regímenes elevados al haber alcanzado la temperatura del aceite a la salida del motor de +30 °С, y en el reductor principal, no inferior a – 15°С. (4) Compruebe el funcionamiento de los controles y sistemas hidráulicos en el régimen de marcha lenta en conformidad con el orden siguiente: (а) Al desviar alternativamente el bastón cíclico y los pedales, cerciórese de que las deflexiones de los controles se producen con suavidad (sin tirones ni atascamientos). (b) Si la temperatura del aire exterior es inferior a –30 °С, asegure con movimientos cortos del bastón cíclico el bombeo del líquido hidráulico АМГ-10 para calentarlo. (c) Cerciórese de que durante los movimientos de los controles la presión en el sistema hidráulico principal varía en los límites de 45±3÷65 kgf/сm8 2 + − 8 2 + − 8 2 + − 2 , mientras que en el sistema de emergencia la presión está ausente (“0” según el manómetro) y arde el panel anunciador PRINCIPAL CONECTADO. (d) Pase el interruptor SIST. HIDRAUL. PRINCIP. a la posición DESC y cerciórese de que se enciende el panel anunciador AUX. CONECTADO y se apaga el panel anunciador PRINCIPAL CONECTADO, crece rápidamente la presión en el sistema hidráulico de emergencia y, al moverse los controles, varía en los límites de 45±3÷65 kgf/сm 2 , mientras que la presión en el sistema hidráulico principal es constante y se mantiene en los límites de 45±3÷65 kgf/сm 2 . (e) Pase el interruptor PRINCIP. a la posición CON y apriete el botón DESC. RESERV., manteniéndolo hasta que se encienda el panel anunciador PRINCIPAL CONECTADO, lcon ello el anunciador AUX. CONECTADO se apaga y la presión en el sistema auxiliar cae hasta cero. (f) Ponga los motores en el régimen de corrección derecha. (5) Realice la comprobación de la aceleración parcial de los motores (la aceleración parcial de los motores se comprueba desde el régimen de
  • 17. Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-15 marcha lenta hasta las revoluciones de 1 a 1,5% inferiores a las revoluciones de corrección derecha), para ello: (а) Introduzca suavemente la corrección derecha y fije las revoluciones. Los parámetros operacionales del grupo propulsor deben corresponder a los valores indicados en la tabla 2.8. (b) Pase suavemente los motores al régimen de marcha lenta e introduzca de nuevo la corrección derecha en un tiempo de 1÷2 s, midiendo el tiempo desde el momento de desplazamiento de la corrección a la derecha hasta alcanzar las revoluciones del turbocompresor de 1 a 1,5% inferiores a las revoluciones de corrección derecha, con ello la temperatura de gases no debe superar los valores señalados en el gráfico de la Fig. 3.3а. El tiempo de aceleración parcial debe estar en los límites no superiores a 6 s. 3.8. Prueba de los motores. Comprobación de los equipos de navegación y pilotaje y equipo radioelectrónico, autopiloto y del sistema de topes móviles de mando. (1) Después de cerciorarse de que los motores y el reductor estan calentados y todas las unidades funcionan normalmente, emprenda la comprobación de los equipos y la prueba de los motores. Durante la prueba de los motores todos los tripulantes deben mantener el enlace por el interfono. Al encenderse el panel anunciador F. COMB. OBST. – MOTOR IZQ., F. COMB. OBST. MOTOR DER., pare la prueba y apague el motor. (2) El técnico de a bordo, en el proceso de prueba de los motores, tiene que controlar las indicaciones de los instrumentos de control de funcionamiento del grupo propulsor y, en el caso de cualquier desviación, inmediatamente dar parte al comandante de la tripulación. La conexión y comprobación de los generadores de corriente alterna y de los dispositivos rectificadores han de realizarse con los motores funcionando en el régimen de corrección derecha cuando las revoluciones del rotor principal sean no menos del 88 %, en el orden siguiente: (а) oprima los conmutadores GENERADORES 1 y 2 en el cuadro de corriente alterna para colocarlos en la posición CHEQUEO, apagándose con ello durante 5 s, como máximo, los paneles GEN No. 1 OFF y GEN No. 2 OFF, al retornar los conmutadores a la posición neutral (media), estos paneles tienen que encenderse de nuevo; (b) para conectar el sistema de corriente alterna coloque el conmutador GENERADORES 1 en la posición superior, y, al apagarse el anunciador GEN No. 1 OFF, coloque el conmutador GENERADORES 2 en la posición superior. Al apagarse el
  • 18. Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5 3-16 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 anunciador GEN No. 2 OFF, coloque el interruptor ALIM TERR en la posición OFF; (c) coloque el conmutador GENERADORES - PTS ALIM. TERR. en la posición GENERADORES; (d) por medio del conmutador de galleta CHEQUEO VOLTAJE controle la presencia de la tensión (115...119 V) en las barras de los generadores 1 y 2 en las posiciones А, В y С; (e) desacople la fuente de energía terrestre del helicóptero, con ello debe apagarse el anunciador ALIM. TERR. CONECT.; (f) coloque en la posición AUTOMAT los conmutadores de las fuentes de reserva ТR.36V y PTS; (g) coloque el interruptor RECTIFICADORES 1, 2 en la posición ON., con ello han de apagarse los anunciadores RECT. 1 NO FUNC. y RECT. 2 NO FUNC. deben apagarse; (h) coloque el conmutador de galleta de control de la tensión en el cuadro de corriente continua en la posición BARRA RECT. CANALES 1, 2, con ello la tensión según el voltímetro debe ser de 27...29 V, después de eso coloque el conmutador de galleta en la posición OFF; (i) compruebe en los cuadros de corriente continua y alterna la desconexión de todos los anunciadores. (3) Conecte todos los equipos de navegación y pilotaje, así como el equipo radioelectrónico, necesarios para el vuelo a realizar, y compruebe su funcionamiento. (4) Efectúe la comprobación del sistema СПУУ-52, para lo cual coloque el interruptor SPUU-52, situado en el panel izquierdo del panel de alimentación eléctrica, en la posición ON y cerciórese de la capacidad operacional del sistema СПУУ-52 por el apagado del botón-panel anunciador OFF con el filtro de luz roja en el panel frontal de la unidad БУ-32 y por el ajuste del índice móvil del indicador cero en la posición correspondiente a la densidad del aire. A altitudes, próximas al nivel del mar, y temperaturas medias y bajas del aire exterior (densidad grande), la aguja del incador cero se desplaza a la derecha de la posición extrema izquierda. Con valores pequeños de la densidad la aguja puede quedarse en la posición extrema izquierda o en una posición próxima a ésta. (5) Realice la comprobación de la capacidad operacional del autopiloto en el orden siguiente: (а) Presione los botones-lámparas ON de todos los canales en el pupitre de mando del autopiloto. Todas las lámparas deben encenderse; las agujas en el indicador ИН-4, con la posición neutral de los controles del helicóptero, han de encontrarse en la posición media con una tolerancia no mayor del espesor de la aguja. Desviando el bastón cíclico del helicóptero, cerciórese de que las agujas BANQ. y CABEC., en el indicador ИН-4, reaccionan a la deflexión del bastón cíclico (la dirección de movimiento del bastón
  • 19. Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-17 cíclico y de las agujas del indicador deben corresponderse). Compruebe si todas las lámparas se apagan (el autopiloto se desembraga), al haber oprimido el botón PA OFF en el bastón cíclico del helicóptero. (b) Compruebe la conexión del canal de altitud apretando el botón- lámpara ON ALT. Oprima momentáneamente hacia arriba el conmutador CHEQ.; con ello la aguja B (altitud) del indicador debe desplazarse hacia arriba. Mueva la palanca colectiva desde el tope inferior 1° hacia arriba, conecte el canal de altitud y presione momentáneamente el conmutador CHEQ. hacia abajo; con ello la aguja ALT debe desplazarse hacia abajo. Verifique la desconexión del canal de altitud apretando el botón FRICCION en la palanca colectiva. (c) Compruebe el canal de rumbo del autopiloto. Estando los pedales en la posición neutral y después de retirar los pies de los pedales, apriete el botón-lámpara ON RUMBO que debe encenderse; con ello la aguja RUMBO del indicador debe estar en la posición media. Al girar la escala RUMBO no más de 1,5 vuelta a la derecha o a la izquierda, el pedal debe desplazarse a la derecha o a la izquierda, respectivamente. Al ponerse neutrales los pedales, las agujas RUMBO en el indicador y en la escala RUMBO en el pupitre han de retornarse a la posición inicial. (d) Presione, en el pupitre de mando, el botón OFF RUMBO; con ello la lámpara ON RUMBO debe apagarse. ATENCIÓN: AL COMPROBAR LA CAPACIDAD OPERACIONAL DEL AUTOPILOTO EN TIERRA, NO PERMITA QUE EL HELICÓPTERO SE MUEVA O GIRE. PARA EVITAR UN MOVIMIENTO O GIRO DEL HELICÓPTERO EFECTÚE LA DEFLEXIÓN DE LOS PEDALES Y DEL BASTÓN CÍCLICO DE MANERA SUAVE, POR EL VALOR NO SUPERIOR A ±50 mm DESDE LA POSICIÓN NEUTRAL. ATENCIÓN. SE PROHÍBE REALIZAR LA COMPROBACIÓN DE LA UNIDAD BSPK EN VUELO. (6) Después del arranque de los motores, desconexión de la fuente terrestre de electricidad y la puesta en funcionamiento de los generadores de corriente alterna, el piloto navegante ha de hacer lo siguiente: (а) Conectar el horizonte artificial y comprobar su funcionamiento. (b) Comprobar la aptitud del calentamiento del tubo de Pitot. (c) Comprobar la capacidad operacional del sistema director. (d) A la orden del comandante de la tripulación compruebe la capacidad operacional del piloto automático en el canal RUMBO, para lo cual apriete los botones ON RUMBO, BANQ., CABEC., ALT en el pupitre de mando del autopiloto. Pulsar momentáneamente a la izquierda el conmutador de presión SR y retirar los pies de los pedales. Con ello la escala RUMBO en el pupitre de mando debe
  • 20. Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5 3-18 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 girar a la derecha. Repetir la comprobación apretando el conmutador SR a la derecha. (e) A la voz de mando del comandante de la tripulación compruebe la confiabilidad de desembrague del autopiloto pulsando el botón PA OFF en el bastón cíclico del helicóptero y de desconexión, por separado, del canal de altura apretando el botón FRICCION en la palanca colectiva del rotor principal. (f) Antes de los vuelos nocturnos compruebe el funcionamiento del plafón de cabina y del faro. Dé parte al comandante de la tripulación acerca de las comprobaciones realizadas.. (7) Compruebe la capacidad operacional del PAP, con este fin: (а) Coloque el conmutador P.A/POL. MOTOR IZQ. y DER. en el panel lateral derecho del panel de alimentación eléctrica de los pilotos en la posición ON, con ello se encenderán los anunciadores P.A/POL IZQ. ON, P.A/POL DER. ON y la temperatura de gases tras la turbina aumentará en 10÷15°С. Nota: La comprobación de la capacidad operacional del PAP se realiza en el régimen de corrección derecha. (8) Compruebe la gama de reajuste de las revoluciones del rotor principal. Con este fin: (а) Con la palanca colectiva ajuste 3° según el indicador de paso ИП- 21 y cerciórese de que el volante de corrección de gases se encuentra en la posición derecha extrema, mientras la temperatura del aceite en el reductor principal no es inferior a 30 °С, fije las revoluciones del rotor principal. (b) Apriete hacia abajo el conmutador de reajuste en la palanca colectiva y, al haber cesado la variación de las revoluciones del rotor principal, compruebe su valor según el indicador. Las revoluciones deben ser del 91±2 %. (c) Apriete el conmutador hacia arriba y cerciórese de que las revoluciones del rotor principal constituyen el 97 %.2 1 + − 2 1 + − Nota: Si el margen superior de las revoluciones del rotor principal del 97 % no es alcanzado, caliente el aceite en el reductor principal hasta una temperatura de 40÷60°С y vuelva a comprobar. No se admite aumento de la frecuencia de rotación del turbocompresor con el reajuste inferior ni su disminución con el reajuste superior. Una vez comprobada la gama de reajuste, fije por medio del conmutador de reajuste las revoluciones del rotor principal en el 95% y desvíe la palanca colectiva hacia abajo hasta el tope.. (9) Para comprobar la capacidad operacional de los motores y de sus sistemas se han previsto los siguiente tipos de prueba de los motores: (а) Prueba conjunta de los motores con la entrada en el régimen en que se excluye el despegue del helicóptero.
  • 21. Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-19 (b) Prueba por separado de los motores con la entrada en el régimen de despegue, con ello el motor que no se prueba ha de estar desconectado. (c) Comprobación del funcionamiento de los motores en vuelo estacionario. (10) Realice el primer tipo de prueba: durante la comprobación de la capacidad operacional de los motores y de sus sistemas al comienzo del día (noche) de vuelos. Realice el segundo tipo de prueba: 1) Después del reemplazo o regulación de las unidades del grupo propulsor, rotores principal y de cola, una vez ejecutados los trabajos reglamentarios, así como después de remediar un desperfecto aparecido durante el vuelo; 2) Al entrar en el régimen de despegue con el motor recién instalado, después de reemplazar la unidad de regulación automática y control (URAC). La prueba del tercer tipo realícela con objeto de comprobar el funcionamiento conjunto de los motores, así como para comprobar el buen estado y la capacidad operacional del grupo propulsor antes de cada vuelo (ver el subapartado 4.2). Realice la prueba de los motores en conformidad con la figura 3.3. (11) Para la prueba conjunta de los motores con la entrada en el régimen en que se excluye el despegue del helicóptero, haga las operaciones siguientes: (а) Cerciórese de que los motores y el reductor principal están calentados (la temperatura del aceite en los motores es no inferior a más 30°С, en el reductor principal, no inferior a menos 15°С). (b) Compruebe la aptitud del canal TL de URAC БАРК-78, para ello: ajuste el régimen de marcha lenta; cerciórese de que los interruptores IZQ., DER. se hallan en la posición ON, coloque los conmutadores CHEQUEO ST1 – FUNCION – CHEQUEO ST2 de ambos motores en la posición CHEQUEO ST1; haga girar el volante de corrección a la derecha aumentando la frecuencia de giro del RP hasta que se encienda el panel anunciador de color amarillo nT.L.EXCESO - MOTOR IZQ. (MOTOR DER.). El panel debe encenderse con la frecuencia de giro del RP igual a (91,5±2)% lo que corresponde a la frecuencia de rotación de la turbina libre de (96±2)% reduzcar gradualmente la frecuencia de giro del RP por 2...3 % (pero no menos del 88 %) en la gama de (91,5±2)%, con ello los paneles nT.L.EXCESO - MOTOR IZQ. (MOTOR DER.) deben apagarse;
  • 22. Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5 3-20 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 coloque los conmutadores CHEQUEO ST1 – FUNCION – CHEQUEO ST2 de ambos motores en la posición FUNCION por un tiempo no inferior a 2 s; coloque los conmutadores CHEQUEO ST1 – FUNCION – CHEQUEO ST2 de ambos motores en la posición CHEQUEO ST2 y haga una comprobación análoga a la comprobación en la posición CHEQUEO ST1; al comprobar la URAC por el canal ST, coloque los conmutadores ST1, ST2 de ambos motores en la posición FUNCION. ADVERTENCIAS: 1. SI DURANTE LA COMPROBACIÓN DE LA APTITUD DEL CANAL ST DEL REGULADOR ELECTRÓNICO URAC DEL MOTOR IZQUIERDO O DERECHO, AL HABER ALCANZADO EL RP LAS REVOLUCIONES DEL 91,5±2 %, EL PANEL nT.L.EXCESO - MOTOR IZQ (MOTOR DER) NO SE ENCIENDE O PARPADEA, LA OPERACIÓN DEL MOTOR CON ESTE REGULADOR ELECTRÓNICO QUEDA PROHIBIDA HASTA LA ACLARACIÓN DE LA CAUSA Y ELIMINACIÓN DE LA FALLA. 2. AL ENCENDERSE EL ANUNCIADOR LUMINOSO F. COMB. OBST. – MOTOR IZQ. (MOTOR DER.), INTERRUMPIR LA PRUEBA Y DESCONECTAR LOS MOTORES. Nota. Durante la aceleración parcial, al igual que en caso de un aumento brusco del régimen de los motores en vuelo puede parpadear momentáneamente el anunciador LIMIT. REGIM. - MOTOR IZQ. (DER.), lo que significa que la URAC БАРК-78 ha comenzado a funcionar en el régimen de limitación del ritmo de subida de la Тg. Fig. 3.3. Gráfico de prueba de los motores
  • 23. Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-21 (12) El control de regímenes de funcionamiento de los motores ha de realizarse por el indicador del medidor de regímenes ИР-117М: RÉGIMEN DE DESPEGUE – el índice lateral se encuentra por encima del índice central "Н"; RÉGIMEN DE DURACIÓN MÁXIMA - el índice lateral se encuentra frente al índice central medio "Н"; ZONA DE REGÍMENES DE CRUCERO - el índice lateral se encuentra frente al borde superior del índice central "К" o más bajo. (13) Rara realizar la prueba por separado de los motores en tierra con la entrada en el régimen de despegue cargue el helicóptero hasta la masa que no sea inferior a 13500 kgf y haga lo siguiente: Сompruebe el funcionamiento de las válvulas de descarga de aire (VDA). Con este fin: a) mediante un movimiento suave de la PMM del motor que se prueba acelere el turbocompresor y, según la disminuación de la temperatura de gases en 20...50 °С y el indicador, determine la velocidad rotacional con la que se cierran las VDA; b) mediante el movimiento de la PMM en el sentido contrario desacelere el turbocompresor y, según el aumento de la temperatura de gases en 20...50 °С, determine la velocidad rotacional con la que se abren las VDA; c) según la tabla 502 del ME del motor BK-2500 (carta tecnológica No.520) determine la velocidad reducida del turbocompresor con la que se cierran y se abren las VDA. La velocidad reducida del turbocompresor con la que se cierran las VDA debe estar dentro del 84...87 %, y con la que se abren, de no menos del 82 %. Compruebe la velocidad rotacional del turbocompresor en el régimen de despegue. Con este fin: a) determine la velocidad rotacional del turbocompresor en el régimen de despegue según el gráfico “A” anexado al Formulario del motor para la temperatura del aire ambiente según los datos de la estación meteorológica con la corrección por la presión del aire exterior (fig.3.3a); b) coloque en el panel de control de la URAC el conmutador RE del motor a comprobar en la posición desconectada, cerciórese de que los conmutadores CHEQUEO estén en la posición FUNCIÓN; ;c) gire la manija de corrección de gases a la derecha, ajuste el régimen de despegue para el motor, moviendo gradualmente la PMM (durante 10...15 s) arriba al tope y “cargue” el rotor principal mediante el bastón cíclico hasta la frecuencia de giro nRP=(93+0,5)%. Dentro de tres minutos fije la frecuencia de giro uniforme nтс que debe ser igual a la frecuencia predeterminada en el item a) con la tolerancia
  • 24. Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5 3-22 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 de ±0,5 %. Al mismo tiempo el anunciador luminoso LIMIT. REGIM. - MOTOR IZQ. (DER.) debe estar encendido; d) compruebe por medio del regulador de la frecuencia de giro del RP en el régimen de despegue la ausencia de la reducción de la velocidad rotacional del turbocompresor; e) ponga el motor en el régimen de marcha lenta. ATENCIÓN. EL RÉGIMEN DEL MOTOR QUE SE PRUEBA SE PUEDE AUMENTAR HASTA LA TEMPERATURA DE GASES DE 700°С, COMO MÁXIMO. SI ESTE PARÁMETRO COMIENZA A EXCEDER DE 700°С, SUSPENDA LA PRUEBA REPITIÉNDOLA POSTERIORMENTE CUANDO LA TEMPERATURA DEL AIRE AMBIENTE SEA MÁS BAJA. Compruebe el funcionamiento del canal TC URAC. Con este fin: a) coloque en el panel de control de la URAC el interruptor RE del motor se que prueba en la posición desconectada , el conmutador CHEQUEO TC en la posición DER (IZQ); b) gire la manija de corrección de gases a la derecha, aumente gradualmente el régimen del motor que se prueba moviendo la PMM arriba al tope. Con ello es posible que la frecuencia de giro del RP se aumente hasta un 95...99 % y se encienda el anunciador luminoso LIMIT. REGIM. – MOTOR IZQ. (DER.). Si la frecuencia de giro del RP llega a superar el 93 %, aumentando el paso del rotor principal, redúzcala hasta un 92...93 %, ajustando al mismo tiempo la frecuencia rotacional del turbocompresor a 10±1 % por debajo del valor determinado según el gráfico “A” del Formulario del motor, tomada en cuenta la corrección por la presión del aire ambiente (fig. 3.3a), mientras que el anunciador luminoso LIMIT. REGIM. – MOTOR IZQ. (DER.) debe estar encendido o parpadeando; c) ponga el motor en el régimen de marcha lenta; d) pase el conmutador CHEQUEO TC de la posición DER (IZQ) en la posición FUNCIÓN, el interruptor RE en la posición ON. Compruebe el funcionamiento del canal de limitación de la temperatura de gases TG URAC. Con este fin: a) en el panel de control de la URAC coloque el interruptor RE del motor que se prueba en la posición desconectada (abajo), el conmutador CHEQUEO tg en la posición DER (IZQ), el conmutador del TC en la posición FUNCIÓN, el interruptor URAC MOT IZQ (DER) en la posición ON; b) gire la manija de corrección de gases a la derecha, aumente gradualmente el régimen del motor que se prueba moviendo la PMM arriba al tope. Con ello es posible el aumento de la frecuencia de giro del RP hasta un 95...99 % y el encendido del anunciador luminoso LIMIT. REGIM. – MOTOR IZQ. (DER.). Si la frecuencia de giro del RP llega a superar el 93 %, aumentando el paso del rotor principal, redúzcala hasta un 92...93 %, siendo la temperatura de gases al mismo tiempo igual a (452±15) ºC, mientras que el
  • 25. Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-23 anunciador luminoso LIMIT. REGIM. – MOTOR IZQ. (DER.) debe estar encendido o parpadeando; c) ponga el motor que se prueba en el régimen de marcha lenta; d) pase el conmutador CHEQUEO tg de la posición DER (IZQ) en la posición FUNCIÓN, mientras el interruptor RE en la posición ON. ATENCIÓN. SE PERMITE SUBIR EL RÉGIMEN DEL MOTOR QUE SE PRUEBA SÓLO HASTA QUE LA TEMPERATURA ALCANCE 600ºC, COMO MÁXIMO. Compruebe el régimen de 2,5 min de potencia. Con este fin: a) coloque en el panel de control de la URAC БАРК-78 los interruptores RE y URAC MOT IZQ (DER) del motora comprobar en la posición ON, el conmutador CHEQUEO TC en la posición DER (IZQ); b) gire la manija de corrección de gases a la derecha, aumente gradualmente el régimen del motor que se prueba moviendo la PMM arriba al tope. Con ello se posible el aumento de la frecuencia de giro del RP hasta un 95...99 % y el encendido del anunciador luminoso LIMIT. REGIM. – MOTOR IZQ. (DER.). Si la frecuencia de giro del RP llega a superar el 95 %, aumentando el paso del rotor principal, redúzcala hasta un 92...93 %, subiendo al mismo tiempo la frecuencia rotacional fijada del turbocompresor al valor de ∆nTC0 señalado en el Formulario del motor con la tolerancia del ±0,2 %, mientras que el anunciador luminoso LIMIT. REGIM. – MOTOR IZQ. (DER.) debe apagarse; c) ponga el motor en el régimen de marcha lenta y, una vez enfriado, apáguelo; d) pase el conmutador CHEQUEO TC de la posición DER (IZQ) en la posición FUNCIÓN, los interruptores REG EMERG y URAC MOT IZQ (DER) en la posición OFF. ATENCIÓN: 1. LLEVE A CABO LA COMPROBACIÓN DEL RÉGIMEN DE DESPEGUE, DE LOS CANALES TC, TG Y DEL RÉGIMEN DE 2,5 MIN DE POTENCIA SÓLO TENIENDO LA URAC CONECTADA Y APTA. 2. AL SUBIR EL RÉGIMEN DEL MOTOR, NO SE DEBE PERMITIR QUE EL HELICÓPTERO VENGA A PERDER CONTACTO CON EL SUELO. Compruebe del mismo modo el régimen de despegue, canales TC, TG URAC y el régimen de 2,5 min de potencia del segundo motor. ADVERTENCIA. SI DURANTE LAS COMPROBACIONES SE DESCUBRE UN DEFECTO, EL EMPLEO POSTERIOR DEL MOTOR HASTA QUE SEA REMEDIADO EL DEFECTO ESTÁ PROHÍBIDO.
  • 26. Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5 3-24 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 Fig. 3.3а. Relación entre la temperatura máxima admisible de gases y la temperatura del aire exterior durante la comprobación de la aceleración parcial según los termopares Т-80Т
  • 27. Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-25 Fig. 3.4. Gráfico de ralación entre las revoluciones del rotor del turbocompresor y la temperatura del aire exterior a la entrada en el motor (H=0, V=0, Pex=760 mm Hg(1013,2 mbar)) y la máxima admisible de las revoluciones del rotor del turbocompresor con Рex<760 mm Hg (1013,2 mbar) Notas para la figura 3.4: 1. La limitación de las revoluciones del rotor del TC en el régimen de despegue y en el régimen de potencia de 2,5 minutos, al fallar un
  • 28. Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5 3-26 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 motor, es automática, en función de la temperatura del aire exterior y la presión atmosférica. 2. Las zonas del régimen de despegue y en el régimen de potencia de 2,5 minutos, al fallar un motor, abarcan toda la familia de los motores ВК-2500. La frecuencia de giro del rotor del TC en el régimen de despegue para cada motor concreto, con Рex = 760 mm Hg, se determina según el gráfico "А", adjunto al Formulario del motor, con una precisión de ±0,5%. 3. En caso de volar desde áreas situadas a gran altitud la frecuencia de giro del rotor del TC en el régimen de despegue, no habiendo limitaciones en tex, para cada motor concreto se determina según el gráfico "А", con una precisión de ±0,5%, teniendo en cuenta la corrección por presión atmosférica (véase la fig. 3.5.), en todo caso no debe superar los valores máximos admisibles, indicados en la figura 3.4 para Рex<760mm Hg. 4. En caso de volar desde áreas situadas a gran altitud la frecuencia de giro del rotor del TC en el régimen de duración máxima y en el de crucero, determinada según el gráfico dado, debe ser aumentada en 1,3Н, donde Н – altitud barométrica en km, observándos la condición siguiente: - no hay limitaciones en los valores máximos admisibles de tg, y ntc para el régimen en cuestión.
  • 29. Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-27 Fig. 3.5. Gráfico para determinar las correcciones ∆ntc para el régimen de despegue en función de Рex (según la ley de regulación ∆ntc=f(Рex, tex), programada en la URAC) (14) Durante la prueba de los motores preste especial atención al comportamiento del helicóptero y, con movimientos de los controles, reténgalo en su lugar.
  • 30. Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5 3-28 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 ATENCIÓN: AL PROBAR LOS MOTORES EN TIERRA, EN LAS CONDICIONES DE FORMACIÓN DEL HIELO, DESPUÉS DE ENTRAR EN MARCHA LENTA, CONECTE A MANO EL SISTEMA ANTIHIELO DE LOS MOTORES. (15) Si durante el vuelo a realizar puede presentarse la congelación, el comandante de la tripulación debe ordenar al técnico de a bordo a comprobar la capacidad operacional del sistema antihielo. Realice la comprobación según lo indicado en el apartado 7. (16) Después de la prueba de los motores ordene al técnico de a bordo a desconectar todos los consumidores de electricidad, a excepción de los instrumentos que controlan el funcionamiento del grupo propulsor, coloque el interruptor RECTIFICADORES 1, 2 en la posición OFF, con ello los anunciadores RECT. 1 NO FUNC., y RECT. 2 NO FUNC deben encenderse. Coloque el conmutador GENERADORES 1, 2 en la posición media, con ello se iluminarán los anunciadores GEN. No.1 OFF y GEN. No.2 OFF, recoger la corrección hasta el tope a la izquierda, enfriar los motores en el régimen de marcha lenta durante 1- 2 min en verano y 2-3 min en invierno. Antes de apagar los motores, coloque el bastón cíclico del helicóptero aproximadamente a 1/3 del recorrido hacia atrás. Después de enfriar los motores, dé al técnico de a bordo la voz de mando a parar los motores. 3.9. Parada de los motores 3.9.1. Técnico de a bordo (1) Después del enfriamiento de los motores en las revoluciones de marcha lenta, pare los motores colocando las palancas de las llaves de parada en la posición PARADA MOTOR IZQ. DER. (2) Al efectuar la parada de los motores, escuche por si se oye algún ruido extraño, y cerciórese del giro suave de los rotores del turbocompresor (el tiempo de rotación por inercia del rotor del turbocompresor debe ser de 40 s, como mínimo, desde el momento de desconexión hasta las revoluciones nТC - 3%). (3) Después de la parada completa de los motores, cierre las llaves cortafuego del sistema de combustible. (4) Desconecte las bombas booster y de trasiego del combustible. (5) Frene el rotor principal en tal posición que ninguna de sus palas se quede encima del botalón de cola y estabilizador horizontal. (6) Desconecte todos los rompecircuitos e interruptores.. (7) Desconecte los interruptores IZQ., DER., IZQ. RE, DER. RE en el pupitre de control de la URAC, con ello se encenderán los anunciadores URAC OFF - MOTOR IZQ., URAC OFF - MOTOR DER. (8) Conecte el conmutador del sistema REG. VUELO OFF-ON en la posición OFF.
  • 31. Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-29 (9) Desconecte los acumuladores. (9) Выключите аккумуляторы. 3.10. Parada urgente de los motores (1) Recurra a una parada urgente de los motores durante su prueba en los casos siguientes: (a) Al caer rápidamente (por debajo de los valores mínimos) la presión del aceite en los motores y en el reductor principal. (b) Al subir bruscamente, por encima de la admisible, la temperatura de gases tras la turbina del compresor. (c) Al presentarse una fuga del combustible o del aceite. (d) Al aparecer una vibración intensa de los motores o sonidos extraños. (e) Al bajar o subir rápidamente las revoluciones del compresor. (f) A la señal del observador del arranque. (g) Al producirse un incendio. (h) En el caso de una expulsión intensa de las llamas desde la tubuladura de escape. Realice la parada urgente (de emergencia) de los motores colocando las palancas de mando de las llaves de parada en la posición PARADA MOTOR IZQ., DER. En caso de fallar la llave de parada, apague el motor cerrando la llave cortafuego. La parada urgente de los motores puede ser efectuada desde cualquier régimen de su funcionamiento. Si la necesidad de la parada urgente del motor surge durante su prueba en vuelo estacionario, hay que desconectar el motor después de que el helicóptero tome tierra. ATENCIÓN: LA OPERACIÓN DEL MOTOR DESPUÉS DE SU PARADA EN EMERGENCIA SE PERMITE DESPUÉS DE HABER SIDO DETERMINADAS LAS CAUSAS QUE PROVOCARON LA DESCONEXIÓN URGENTE DE LOS MOTORES. 3.11. Inspección del helicóptero al cabo de la prueba de los motores (1) Después de probar y apagar los motores, el técnico de a bordo ha de realizar la inspección del helicóptero en el orden siguiente: (а) Abrir las tapas de los capós de los motores y del reductor principal. Comprobar la estanqueidad de los sistemas de combustible, de aceite e hidráulico e inspeccionar: - cubo del rotor principal y mecanismo de mando de variación cíclica del paso (por si hay fugas del aceite y salida del lubricante de las articulaciones del cubo y de los amortiguadores hidráulicos);
  • 32. Suplemento al Manual de vuelo Ми-17В-5 3-30 VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 - palas del rotor principal (por si presentan daños visibles); - rotor de cola (por si hay fugas del aceite y salida del lubricante de las articulaciones); - revestimiento de vientre del fuselaje (por si hay fugas del aceite y combustible). (b) Evacuar el combustible del depósito de drenaje. (2) Al haber terminado la inspección del helicóptero, el técnico de a bordo debe: (а) Comprobar la seguridad del cierre de las bocas de llenado de todos los sistemas, llaves de vaciado, reglas de medición del nivel de aceite y de las escotillas. (b) Cerrar las tapas de los capós de los motores y del reductor principal. (c) Cerciórarse de que en el helicóptero no hay objetos extraños. (d) Quitar el capacete protector de goma del avisador visual de congelación. (e) Comprobar la carga del helicóptero y la sujeción de la misma. (f) Llenar la hoja de control de la preparación del helicóptero para el vuelo. (g) Dar parte al comandante de la tripulación sobre la disponibilidad del helicóptero para el vuelo de servicio. 3.12. Giro en frío de los motores (1) Realice el giro del motor en frío a fin de purgar la cámara de combustión del combustible acumulado en ésta durante un arranque fallado, para determinar las revoluciones de aceleración del turbocompresor con ayuda del arrancador por aire comprimido y para comprobar el tiempo que dura el ciclo de funcionamiento del panel de arranque. (2) Para efectuar el giro en frío ponga el selector de modo de servicio en la posición GIRO FRIO. y el conmutador IZQ. – DER, en la posición correspondiente al motor necesario, y apriete el botón de arranque por 1÷2 s. Controle la aceleración del turbocompresor realizada con el arrancador por aire comprimido (hasta las revoluciones no inferiores al 20 %) y verifique la duración del ciclo de funcionamiento del panel de arranque (debe constituir 51÷59 s). La presión de aceite en el motor tiene que ser de no menos de 0,5 kgf/сm 2 . 3.13. Arranque falso de los motores (1) Realice el arranque falso cuando es necesario comprobar el funcionamiento de los sistemas que participan en el arranque, al igual que durante la puesta en conservación y la desconservación del sistema de combustible del motor.
  • 33. Ми-17В-5 Suplemento al Manual de vuelo VIGENTE PARA HELICÓPTEROS Nos.170М21-170М25 3-31 (2) Efectúe el arranque falso del motor de modo análogo al giro en frío, pero teniendo abiertas la llave cortafuego y la llave de parada del motor (sin encendido del combustible). Para ejecutar el arranque falso, haga lo siguiente: (а) Ponga el selector de modo de servicio en la posición GIRO FRIO y el conmutador IZQ. – DER, en la posición correspondiente al motor a comprobar. (b) Conecte la bomba de combustible booster del tanque de consumo y abra las llaves cortafuego. (c) Apriete por 1-2 s el botón de arranque y pase la llave de parada del motor que se comprueba a la posición ABIER. La frecuencia de rotación del turbocompresor durante el arranque falso debe ser de no menos del 20 %. La duración del ciclo de funcionamiento del panel de arranque durante el arranque falso es análoga al giro en frío (51÷59 s). La presión de aceite en el motor debe ser de no menos de 0,5 kgf/сm 2 . En el proceso del arranque falso hace falta cerciorarse de la salida del combustible desde la tubuladura de escape. ATENCIÓN: DESPUÉS DE REALIZAR EL ARRANQUE FALSO, PREVIO AL ARRANQUE DEL MOTOR, HAGA SU GIRO EN FRÍO.