SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 7
PROGRAMA

  DE COLEGIOS BILINGÜES

DE LA COMUNIDAD DE MADRID
Implantación del Programa

 El Programa de enseñanza bilingüe depende del “Departamento de Calidad y
  Mejora de la Enseñanza” de la Consejería de Educación de la Comunidad de
  Madrid

 Se inició la enseñanza bilingüe español-inglés en el curso 2004-05 en 26
  colegios públicos de Educación Infantil y Primaria (ORDEN 796/2004 de 5 de marzo,
  de la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid) y en 2008-2009 en 25 colegios
  concertados.

 Durante el curso 2011/2012, cuenta con un total de 340 centros públicos.

 32 Institutos bilingües comenzaron a funcionar en el curso 2010-2011 y otros 32
  durante el curso 2011-2012.

 Hay tres secciones lingüísticas en la ESO: Inglés. Francés y Alemán.

o Informe del Consejo Escolar “Los Programas de Enseñanza Bilingüe en la
  Comunidad de Madrid. Un estudio comparado”, publicado por la Consejería de
  Educación de Madrid.
Requisitos para participar en el Programa

 Contar con el apoyo del Claustro y del Consejo Escolar del centro.

 Participar y llevar a cabo el Plan de Formación diseñado por la Consejería de
  Educación para el desarrollo del Programa.

 El número mínimo de maestros que deberán realizar formación específica es
  el siguiente:

       Colegio Público de hasta 12 unidades en Educación Primaria: Dos maestros.
       Colegio Público de entre 13 y 18 unidades en Educación Primaria: Tres maestros.
       Colegio Público de más de 18 unidades en Educación Primaria: Cuatro maestros.

 Participar y colaborar en el desarrollo de los procesos de evaluación dirigidos
  a los centros y al alumnado que determine la Administración educativa.

 Proponer como candidatos para actuar como Coordinador del Programa en el
  centro a los maestros funcionarios de carrera con destino definitivo y con
  habilitación en Idioma Extranjero Inglés, para que la Administración
  educativa, considerando la propuesta, proceda a su designación.

 Presentar un proyecto bilingüe que avale la viabilidad del Programa en el
  centro
Características del Programa de Centros Bilingües
                        (I)
 Aplicación en centros completos y comienzo del programa en el primer curso de
  Primaria.

 Participación voluntaria de los centros, con requisitos (convocatoria oficial mediante
  orden de la Consejería de Educación).

 Concepción pedagógica correspondiente al modelo AICOLE (Aprendizaje Integrado de
  Contenidos y Lengua).

 Impartición en lengua inglesa de un mínimo de 30 % del currículo.

 Obligatoriedad de impartir en lengua inglesa las áreas de Lengua Inglesa y de
  Conocimiento del Medio Natural, Social y Cultural y en español las de Matemáticas y
  Lengua Castellana y Literatura.

 Exámenes externos de la competencia lingüística del alumnado. Los alumnos           son
  evaluados al final de cada Ciclo de Educación Primaria siguiendo los estándares
  europeos de idiomas. En el curso 2011-2012 participan en esta evaluación las siguientes
  instituciones externas:

      Primer y Segundo Ciclo: Trinity College de Londres
      Tercer Ciclo: Universidad de Cambridge
Características del Programa de Centros Bilingües
                        (II)
 Habilitación lingüística preceptiva del profesorado mediante prueba. Percepción de un
   complemento retributivo de especial dedicación docente.

 Auxiliares de conversación.


 Existencia de un coordinador/a del Programa en cada centro, asignado por el director de
   entre los maestro/as de la especialidad de Inglés, preferentemente habilitado, para entre
   otras funciones:

     Coordinar el desarrollo del programa bilingüe en el centro y el trabajo de los
       maestros que forman parte del equipo docente bilingüe

     Supervisar la labor de los auxiliares de conversación.

     Mantener contacto con la escuela de un país de lengua inglesa hermanada con el
       centro.

 Apoyo económico, tecnológico y didáctico a los centros.
Formación del profesorado (I)

 Formación inicial o de entrada:
 Prueba acreditativa (placement test) de conocimiento y capacitación en lengua inglesa.
     Dos tipos de programas, centrados en la formación lingüística, cultural y metodológica:
A)
         Dirigido a maestros cuyos conocimientos de inglés correspondan a los niveles B2 del Marco
          Común europeo de Referencia para las lenguas.

         Se realiza en países de habla inglesa durante 4 semanas, requiere 25 horas lectivas semanales y
          10 horas complementarias.

         Además, un curso de formación sobre AICOLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y
          Lengua) de 30 horas, impartido por la Comunidad de Madrid, fuera del horario.
B)
         Dirigido a maestros cuyos conocimientos se correspondan a los niveles B1 del Marco Común
          Europeo de Referencia para las lenguas. Tres modalidades:

          o   Formación de refuerzo lingüístico: en la Comunidad de Madrid, impartido por el British
              Council, 100 horas, fuera del horario, meses de febrero a junio.

          o   Formación en países de habla inglesa: 4 semanas, 5 horas diarias de clase más 10 horas
              semanales de trabajos y ejercicios, y conferencias y visitas culturales.

          o   Formación AICOLE: 30 horas, impartido por la Comunidad de Madrid, fuera del horario.
Formación del profesorado (II)

 Habilitación:

 Se consigue a través de la convocatoria anual de la Dirección General de Recursos
   Humanos.

 Requiere la superación de unas pruebas .


 La validez de esta certificación se extiende por un periodo de 3 años.


 Si en el transcurso de estos 3 años no se ejerciera la docencia en el Programa Bilingüe, se
   deberá validar de nuevo su habilitación en convocatorias posteriores.


 Formación permanente:

 Plan de Formación en Lengua Inglesa devla Consejería de Educación.


 Cursos de perfeccionamiento tanto de lengua inglesa, como en metodología AICOLE, lo
   que asegura su actualización lingüística y docente.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Pasado Presente y Futuro del Plurilingüismo
Pasado Presente y Futuro del PlurilingüismoPasado Presente y Futuro del Plurilingüismo
Pasado Presente y Futuro del Plurilingüismo
plurilinguismo
 
Las ANL en las secciones bilingües
Las ANL en las secciones bilingüesLas ANL en las secciones bilingües
Las ANL en las secciones bilingües
Pilar Torres
 
Presentación1
Presentación1Presentación1
Presentación1
lhuaihua
 

La actualidad más candente (19)

Decret 127 2012 plurilingüisme
Decret 127 2012 plurilingüismeDecret 127 2012 plurilingüisme
Decret 127 2012 plurilingüisme
 
Sistema educativo italiano
Sistema educativo italianoSistema educativo italiano
Sistema educativo italiano
 
pr,pas,fut
pr,pas,futpr,pas,fut
pr,pas,fut
 
Pasado, presente y futuro del Plurilingüismo
Pasado, presente y futuro del PlurilingüismoPasado, presente y futuro del Plurilingüismo
Pasado, presente y futuro del Plurilingüismo
 
Pasado Presente y Futuro del Plurilingüismo
Pasado Presente y Futuro del PlurilingüismoPasado Presente y Futuro del Plurilingüismo
Pasado Presente y Futuro del Plurilingüismo
 
Mercedes Abrego propuesta aprendamos juntos Inglés
Mercedes Abrego propuesta aprendamos juntos  InglésMercedes Abrego propuesta aprendamos juntos  Inglés
Mercedes Abrego propuesta aprendamos juntos Inglés
 
Cambridge beda
Cambridge bedaCambridge beda
Cambridge beda
 
El profesorado de ANL en la modalidad bilingüe
El profesorado de ANL en la modalidad bilingüeEl profesorado de ANL en la modalidad bilingüe
El profesorado de ANL en la modalidad bilingüe
 
Socialización Congreso
Socialización Congreso Socialización Congreso
Socialización Congreso
 
Las ANL en las secciones bilingües
Las ANL en las secciones bilingüesLas ANL en las secciones bilingües
Las ANL en las secciones bilingües
 
Carta a D. Ángel Gabilondo
Carta a D. Ángel GabilondoCarta a D. Ángel Gabilondo
Carta a D. Ángel Gabilondo
 
Admisión 1º eso
Admisión 1º esoAdmisión 1º eso
Admisión 1º eso
 
Guia eval complem_docentes_ingles
Guia eval complem_docentes_inglesGuia eval complem_docentes_ingles
Guia eval complem_docentes_ingles
 
presentacion
presentacion presentacion
presentacion
 
Informe sobre la Evaluación del Programa de Enseñanza Bilingüe de la Comunida...
Informe sobre la Evaluación del Programa de Enseñanza Bilingüe de la Comunida...Informe sobre la Evaluación del Programa de Enseñanza Bilingüe de la Comunida...
Informe sobre la Evaluación del Programa de Enseñanza Bilingüe de la Comunida...
 
CPR 11-12 PIALE Francés
CPR 11-12 PIALE FrancésCPR 11-12 PIALE Francés
CPR 11-12 PIALE Francés
 
Medidas para a promocion da lingua propia na Universidade de Valencia
Medidas para a promocion da lingua propia na Universidade de ValenciaMedidas para a promocion da lingua propia na Universidade de Valencia
Medidas para a promocion da lingua propia na Universidade de Valencia
 
ESTUDIO ENGLISH IMPACT COMUNIDAD DE MADRID BILINGÜISMO
ESTUDIO ENGLISH IMPACT COMUNIDAD DE MADRID BILINGÜISMOESTUDIO ENGLISH IMPACT COMUNIDAD DE MADRID BILINGÜISMO
ESTUDIO ENGLISH IMPACT COMUNIDAD DE MADRID BILINGÜISMO
 
Presentación1
Presentación1Presentación1
Presentación1
 

Similar a Modelo bilingüísmo cam

Programa colegios bilingues
Programa colegios bilingues Programa colegios bilingues
Programa colegios bilingues
quinagaral
 
Admisión 1º eso
Admisión 1º esoAdmisión 1º eso
Admisión 1º eso
iesquevedo
 
Acciones secretaria de educación municipal en bilinguismo 2012
Acciones secretaria de educación municipal en bilinguismo 2012Acciones secretaria de educación municipal en bilinguismo 2012
Acciones secretaria de educación municipal en bilinguismo 2012
practica0212
 
Plan de fomento del plurilinguismo
Plan de fomento del plurilinguismoPlan de fomento del plurilinguismo
Plan de fomento del plurilinguismo
Paco Carmona
 
Bics and calp
Bics and calpBics and calp
Bics and calp
edac4co
 
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolarAnexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
ArceOrientacionmadrid
 
PROGRAM_CYCLE_4_SECONDARY_1ST,_2ND_AND_3RD_GRADE.pdf
PROGRAM_CYCLE_4_SECONDARY_1ST,_2ND_AND_3RD_GRADE.pdfPROGRAM_CYCLE_4_SECONDARY_1ST,_2ND_AND_3RD_GRADE.pdf
PROGRAM_CYCLE_4_SECONDARY_1ST,_2ND_AND_3RD_GRADE.pdf
Miguel Aguilera Niño
 

Similar a Modelo bilingüísmo cam (20)

Presentación Evaluación del Programa Bilíngüe de la Comunidad de Madrid
Presentación Evaluación del Programa Bilíngüe de la Comunidad de MadridPresentación Evaluación del Programa Bilíngüe de la Comunidad de Madrid
Presentación Evaluación del Programa Bilíngüe de la Comunidad de Madrid
 
Informe sobre la Evaluación del Programa de Enseñanza Bilingüe de la Comunida...
Informe sobre la Evaluación del Programa de Enseñanza Bilingüe de la Comunida...Informe sobre la Evaluación del Programa de Enseñanza Bilingüe de la Comunida...
Informe sobre la Evaluación del Programa de Enseñanza Bilingüe de la Comunida...
 
Programa colegios bilingues
Programa colegios bilingues Programa colegios bilingues
Programa colegios bilingues
 
Secciones bilingües murcia
Secciones bilingües murciaSecciones bilingües murcia
Secciones bilingües murcia
 
Secciones bilingües murcia
Secciones bilingües murciaSecciones bilingües murcia
Secciones bilingües murcia
 
Evaluación del Programa Bilingüe de la Comunidad de Madrid
Evaluación del Programa Bilingüe de la Comunidad de MadridEvaluación del Programa Bilingüe de la Comunidad de Madrid
Evaluación del Programa Bilingüe de la Comunidad de Madrid
 
Programas educativos de idiomas
Programas educativos de idiomasProgramas educativos de idiomas
Programas educativos de idiomas
 
Plan estancias prof_eoilleida2016
Plan estancias prof_eoilleida2016Plan estancias prof_eoilleida2016
Plan estancias prof_eoilleida2016
 
La Enseñanza del Inglés en el Ecuador
La Enseñanza del Inglés en el EcuadorLa Enseñanza del Inglés en el Ecuador
La Enseñanza del Inglés en el Ecuador
 
Admisión 1º eso
Admisión 1º esoAdmisión 1º eso
Admisión 1º eso
 
La educación bilingüe en Andalucía. Auxiliares de conversación 20142015
La educación bilingüe en Andalucía. Auxiliares de conversación 20142015La educación bilingüe en Andalucía. Auxiliares de conversación 20142015
La educación bilingüe en Andalucía. Auxiliares de conversación 20142015
 
Colegio Mediterraneo Sección Bilingüe
Colegio  Mediterraneo  Sección BilingüeColegio  Mediterraneo  Sección Bilingüe
Colegio Mediterraneo Sección Bilingüe
 
Plan de bilingüismo
Plan de bilingüismoPlan de bilingüismo
Plan de bilingüismo
 
Acciones secretaria de educación municipal en bilinguismo 2012
Acciones secretaria de educación municipal en bilinguismo 2012Acciones secretaria de educación municipal en bilinguismo 2012
Acciones secretaria de educación municipal en bilinguismo 2012
 
Plan de fomento del plurilinguismo
Plan de fomento del plurilinguismoPlan de fomento del plurilinguismo
Plan de fomento del plurilinguismo
 
Bics and calp
Bics and calpBics and calp
Bics and calp
 
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolarAnexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
 
PROGRAM_CYCLE_4_SECONDARY_1ST,_2ND_AND_3RD_GRADE.pdf
PROGRAM_CYCLE_4_SECONDARY_1ST,_2ND_AND_3RD_GRADE.pdfPROGRAM_CYCLE_4_SECONDARY_1ST,_2ND_AND_3RD_GRADE.pdf
PROGRAM_CYCLE_4_SECONDARY_1ST,_2ND_AND_3RD_GRADE.pdf
 
Portafolio de servicios esc idiomas
Portafolio de servicios esc idiomasPortafolio de servicios esc idiomas
Portafolio de servicios esc idiomas
 
Programa de ingles
Programa de inglesPrograma de ingles
Programa de ingles
 

Más de ArceOrientacionmadrid

Anexo xxii. webs y blogs para trabajar el bilingüismo
Anexo xxii. webs y blogs para trabajar el bilingüismoAnexo xxii. webs y blogs para trabajar el bilingüismo
Anexo xxii. webs y blogs para trabajar el bilingüismo
ArceOrientacionmadrid
 
Memoria rellena coordinador 2011 2013
Memoria rellena coordinador 2011 2013Memoria rellena coordinador 2011 2013
Memoria rellena coordinador 2011 2013
ArceOrientacionmadrid
 
Conclusiones comunes sobre n.e.e.y bilingüismo
Conclusiones comunes sobre n.e.e.y bilingüismoConclusiones comunes sobre n.e.e.y bilingüismo
Conclusiones comunes sobre n.e.e.y bilingüismo
ArceOrientacionmadrid
 
Conclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolar
Conclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolarConclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolar
Conclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolar
ArceOrientacionmadrid
 
Conclusiones comunes sobre aprendizaje de l2.
Conclusiones comunes sobre aprendizaje de l2.Conclusiones comunes sobre aprendizaje de l2.
Conclusiones comunes sobre aprendizaje de l2.
ArceOrientacionmadrid
 
Orientación educativa en Comunidad Foral de Navarra
Orientación educativa en Comunidad Foral de NavarraOrientación educativa en Comunidad Foral de Navarra
Orientación educativa en Comunidad Foral de Navarra
ArceOrientacionmadrid
 
Análisis de resultados madrid pdf [modo de compatibilidad]
Análisis de resultados  madrid pdf [modo de compatibilidad]Análisis de resultados  madrid pdf [modo de compatibilidad]
Análisis de resultados madrid pdf [modo de compatibilidad]
ArceOrientacionmadrid
 

Más de ArceOrientacionmadrid (15)

Anexo xxii. webs y blogs para trabajar el bilingüismo
Anexo xxii. webs y blogs para trabajar el bilingüismoAnexo xxii. webs y blogs para trabajar el bilingüismo
Anexo xxii. webs y blogs para trabajar el bilingüismo
 
Memoria rellena coordinador 2011 2013
Memoria rellena coordinador 2011 2013Memoria rellena coordinador 2011 2013
Memoria rellena coordinador 2011 2013
 
Pautas administración común final
Pautas administración común finalPautas administración común final
Pautas administración común final
 
Arce tríptico familias
Arce tríptico familiasArce tríptico familias
Arce tríptico familias
 
Arce documento centros
Arce documento centrosArce documento centros
Arce documento centros
 
Conclusiones comunes sobre n.e.e.y bilingüismo
Conclusiones comunes sobre n.e.e.y bilingüismoConclusiones comunes sobre n.e.e.y bilingüismo
Conclusiones comunes sobre n.e.e.y bilingüismo
 
Conclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolar
Conclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolarConclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolar
Conclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolar
 
Conclusiones comunes sobre aprendizaje de l2.
Conclusiones comunes sobre aprendizaje de l2.Conclusiones comunes sobre aprendizaje de l2.
Conclusiones comunes sobre aprendizaje de l2.
 
Presentación arce teorias
Presentación arce teoriasPresentación arce teorias
Presentación arce teorias
 
MODELO LINGÜISTICO Sarriguren
MODELO LINGÜISTICO SarrigurenMODELO LINGÜISTICO Sarriguren
MODELO LINGÜISTICO Sarriguren
 
Orientación educativa
Orientación educativaOrientación educativa
Orientación educativa
 
Arce orientacion navarra
Arce orientacion navarraArce orientacion navarra
Arce orientacion navarra
 
Orientación educativa en Comunidad Foral de Navarra
Orientación educativa en Comunidad Foral de NavarraOrientación educativa en Comunidad Foral de Navarra
Orientación educativa en Comunidad Foral de Navarra
 
Análisis de resultados madrid pdf [modo de compatibilidad]
Análisis de resultados  madrid pdf [modo de compatibilidad]Análisis de resultados  madrid pdf [modo de compatibilidad]
Análisis de resultados madrid pdf [modo de compatibilidad]
 
Mod de orientación c.m.
Mod de orientación c.m.Mod de orientación c.m.
Mod de orientación c.m.
 

Último

TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
jlorentemartos
 
RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA 2024 - ACTUALIZADA.pptx
RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA 2024 - ACTUALIZADA.pptxRESULTADOS DE LA EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA 2024 - ACTUALIZADA.pptx
RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA 2024 - ACTUALIZADA.pptx
pvtablets2023
 
NUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdf
NUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdfNUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdf
NUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdf
UPTAIDELTACHIRA
 
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
RigoTito
 
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Fernando Solis
 
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
El Fortí
 
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
EliaHernndez7
 

Último (20)

TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
 
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptxPower Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
 
origen y desarrollo del ensayo literario
origen y desarrollo del ensayo literarioorigen y desarrollo del ensayo literario
origen y desarrollo del ensayo literario
 
Interpretación de cortes geológicos 2024
Interpretación de cortes geológicos 2024Interpretación de cortes geológicos 2024
Interpretación de cortes geológicos 2024
 
Tema 19. Inmunología y el sistema inmunitario 2024
Tema 19. Inmunología y el sistema inmunitario 2024Tema 19. Inmunología y el sistema inmunitario 2024
Tema 19. Inmunología y el sistema inmunitario 2024
 
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
 
Supuestos_prácticos_funciones.docx
Supuestos_prácticos_funciones.docxSupuestos_prácticos_funciones.docx
Supuestos_prácticos_funciones.docx
 
ACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
 
SISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIA
SISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIASISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIA
SISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIA
 
EL HABITO DEL AHORRO en tu idea emprendedora22-04-24.pptx
EL HABITO DEL AHORRO en tu idea emprendedora22-04-24.pptxEL HABITO DEL AHORRO en tu idea emprendedora22-04-24.pptx
EL HABITO DEL AHORRO en tu idea emprendedora22-04-24.pptx
 
RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA 2024 - ACTUALIZADA.pptx
RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA 2024 - ACTUALIZADA.pptxRESULTADOS DE LA EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA 2024 - ACTUALIZADA.pptx
RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA 2024 - ACTUALIZADA.pptx
 
Biografía de Charles Coulomb física .pdf
Biografía de Charles Coulomb física .pdfBiografía de Charles Coulomb física .pdf
Biografía de Charles Coulomb física .pdf
 
ACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
 
NUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdf
NUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdfNUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdf
NUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdf
 
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
 
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
 
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
 
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
 
Tema 11. Dinámica de la hidrosfera 2024
Tema 11.  Dinámica de la hidrosfera 2024Tema 11.  Dinámica de la hidrosfera 2024
Tema 11. Dinámica de la hidrosfera 2024
 
SEPTIMO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO VS
SEPTIMO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO VSSEPTIMO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO VS
SEPTIMO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO VS
 

Modelo bilingüísmo cam

  • 1. PROGRAMA DE COLEGIOS BILINGÜES DE LA COMUNIDAD DE MADRID
  • 2. Implantación del Programa  El Programa de enseñanza bilingüe depende del “Departamento de Calidad y Mejora de la Enseñanza” de la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid  Se inició la enseñanza bilingüe español-inglés en el curso 2004-05 en 26 colegios públicos de Educación Infantil y Primaria (ORDEN 796/2004 de 5 de marzo, de la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid) y en 2008-2009 en 25 colegios concertados.  Durante el curso 2011/2012, cuenta con un total de 340 centros públicos.  32 Institutos bilingües comenzaron a funcionar en el curso 2010-2011 y otros 32 durante el curso 2011-2012.  Hay tres secciones lingüísticas en la ESO: Inglés. Francés y Alemán. o Informe del Consejo Escolar “Los Programas de Enseñanza Bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado”, publicado por la Consejería de Educación de Madrid.
  • 3. Requisitos para participar en el Programa  Contar con el apoyo del Claustro y del Consejo Escolar del centro.  Participar y llevar a cabo el Plan de Formación diseñado por la Consejería de Educación para el desarrollo del Programa.  El número mínimo de maestros que deberán realizar formación específica es el siguiente:  Colegio Público de hasta 12 unidades en Educación Primaria: Dos maestros.  Colegio Público de entre 13 y 18 unidades en Educación Primaria: Tres maestros.  Colegio Público de más de 18 unidades en Educación Primaria: Cuatro maestros.  Participar y colaborar en el desarrollo de los procesos de evaluación dirigidos a los centros y al alumnado que determine la Administración educativa.  Proponer como candidatos para actuar como Coordinador del Programa en el centro a los maestros funcionarios de carrera con destino definitivo y con habilitación en Idioma Extranjero Inglés, para que la Administración educativa, considerando la propuesta, proceda a su designación.  Presentar un proyecto bilingüe que avale la viabilidad del Programa en el centro
  • 4. Características del Programa de Centros Bilingües (I)  Aplicación en centros completos y comienzo del programa en el primer curso de Primaria.  Participación voluntaria de los centros, con requisitos (convocatoria oficial mediante orden de la Consejería de Educación).  Concepción pedagógica correspondiente al modelo AICOLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua).  Impartición en lengua inglesa de un mínimo de 30 % del currículo.  Obligatoriedad de impartir en lengua inglesa las áreas de Lengua Inglesa y de Conocimiento del Medio Natural, Social y Cultural y en español las de Matemáticas y Lengua Castellana y Literatura.  Exámenes externos de la competencia lingüística del alumnado. Los alumnos son evaluados al final de cada Ciclo de Educación Primaria siguiendo los estándares europeos de idiomas. En el curso 2011-2012 participan en esta evaluación las siguientes instituciones externas:  Primer y Segundo Ciclo: Trinity College de Londres  Tercer Ciclo: Universidad de Cambridge
  • 5. Características del Programa de Centros Bilingües (II)  Habilitación lingüística preceptiva del profesorado mediante prueba. Percepción de un complemento retributivo de especial dedicación docente.  Auxiliares de conversación.  Existencia de un coordinador/a del Programa en cada centro, asignado por el director de entre los maestro/as de la especialidad de Inglés, preferentemente habilitado, para entre otras funciones:  Coordinar el desarrollo del programa bilingüe en el centro y el trabajo de los maestros que forman parte del equipo docente bilingüe  Supervisar la labor de los auxiliares de conversación.  Mantener contacto con la escuela de un país de lengua inglesa hermanada con el centro.  Apoyo económico, tecnológico y didáctico a los centros.
  • 6. Formación del profesorado (I)  Formación inicial o de entrada:  Prueba acreditativa (placement test) de conocimiento y capacitación en lengua inglesa. Dos tipos de programas, centrados en la formación lingüística, cultural y metodológica: A)  Dirigido a maestros cuyos conocimientos de inglés correspondan a los niveles B2 del Marco Común europeo de Referencia para las lenguas.  Se realiza en países de habla inglesa durante 4 semanas, requiere 25 horas lectivas semanales y 10 horas complementarias.  Además, un curso de formación sobre AICOLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua) de 30 horas, impartido por la Comunidad de Madrid, fuera del horario. B)  Dirigido a maestros cuyos conocimientos se correspondan a los niveles B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas. Tres modalidades: o Formación de refuerzo lingüístico: en la Comunidad de Madrid, impartido por el British Council, 100 horas, fuera del horario, meses de febrero a junio. o Formación en países de habla inglesa: 4 semanas, 5 horas diarias de clase más 10 horas semanales de trabajos y ejercicios, y conferencias y visitas culturales. o Formación AICOLE: 30 horas, impartido por la Comunidad de Madrid, fuera del horario.
  • 7. Formación del profesorado (II)  Habilitación:  Se consigue a través de la convocatoria anual de la Dirección General de Recursos Humanos.  Requiere la superación de unas pruebas .  La validez de esta certificación se extiende por un periodo de 3 años.  Si en el transcurso de estos 3 años no se ejerciera la docencia en el Programa Bilingüe, se deberá validar de nuevo su habilitación en convocatorias posteriores.  Formación permanente:  Plan de Formación en Lengua Inglesa devla Consejería de Educación.  Cursos de perfeccionamiento tanto de lengua inglesa, como en metodología AICOLE, lo que asegura su actualización lingüística y docente.

Notas del editor

  1. Programa de enseñanza bilingüe en la Comunidad Autónoma de Madrid