• Me gusta
El Contexto En La Escritura Cotidiana
Próxima SlideShare
Cargando en...5
×

El Contexto En La Escritura Cotidiana

  • 13,137 reproducciones
Subido el

Influencia del contexto en la escritura producida por escritores no profesionales

Influencia del contexto en la escritura producida por escritores no profesionales

Más en: Educación , Tecnología
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    ¿Está seguro?
    Tu mensaje aparecerá aquí
    Sea el primero en comentar
Sin descargas

reproducciones

reproducciones totales
13,137
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
6

Acciones

Compartido
Descargas
79
Comentarios
0
Me gusta
3

Insertados 0

No embeds

Denunciar contenido

Marcada como inapropiada Marcar como inapropiada
Marcar como inapropiada

Seleccione la razón para marcar esta presentación como inapropiada.

Cancelar
    No notes for slide

Transcript

  • 1. Pragmática de la puntuación y de la ortografía El contexto del discurso cotidiano
  • 2. Programa (I)
    • El texto escrito cotidiano: concepto, delimitación, tipos.
      • Presencia/ausencia del escrito cotidiano en el análisis lingüístico y discursivo.
      • Necesidad de su estudio
    • Propiedades discursivas de los textos escritos cotidianos.
      • Situación y uso.
      • Prácticas discursivas cotidianas.
      • Elementos no verbales de la escritura cotidiana.
      • Características lingüístico-textuales del discurso cotidiano.
      • Estructura del discurso cotidiano.
      • Las personas del discurso cotidiano. La polifonía.
    • Pragmática de la puntuación.
      • Conceptos básicos.
      • Puntuación y articulación de la información en el texto.
      • Gramática de la puntuación.
    • El contexto del discurso cotidiano. Tema y finalidad.
      • Las dimensiones del contexto.
      • Las metas y los productos.
      • Finalidades globales y particulares.
      • Discurso y poder. Ideología en el discurso cotidiano.
  • 3. Programa (II)
    • Los procesos de interpretación.
      • Los contenidos implícitos y su interpretación.
      • La transgresión de las normas. Los delitos discursivos.
    • Estrategias contextuales, léxico-semánticas y de conexión.
      • La elipsis, la deixis, los enunciados suspendidos.
      • Frecuencias léxicas, lenguas sectoriales y jergas.
      • Los conectores en el discurso cotidiano.
    • Sintaxis y retórica cotidianas
      • Estrategias sintácticas o de construcción en el texto cotidiano.
      • Secuencias textuales en el discurso cotidiano.
      • Los procedimientos retóricos cotidianos.
  • 4. Pragmática de la puntuación Problemas de puntuación y ortografía en los textos de escritura cotidiana
  • 5. Figueras, Carolina (2001), Pragmática de la puntuación , Octaedro, Barcelona
    • Pragmática de la puntuación.
      • Conceptos básicos.
      • Puntuación y articulación de la información en el texto.
      • Gramática de la puntuación.
  • 6. Los peligros del valle Análisis pragmático de la puntuación y de la ortografía
  • 7. Análisis ortográfico
    • Uso enfático, retórico o sorprendente de las mayúsculas: ni por sus Mercaderes, una taza de Té
    • Desconocimiento de las reglas de ortografía:
      • Diacríticos: mi (pron. per.), si (pron. pers.), él (art.), mí (det. pos.), que (interr.), cual (interr.), mas (adv.)
      • Elementos gráficos vistos como innecesarios: asta, llege (por llegué ), mezclandola , busqueda, enseñandonos
      • Aspectos ortográficos complejos como hiatos: hacian (por hacían ), dormia (por dormía ), tenia (por tenía ), atrevian (por atrevían ), monosílabos: ví
      • Distinciones paradigmáticas: levante (por levanté ), case (por casé )
      • Vacilaciones en la pronunciación: algun , ningun
      • Distinciones gráficas: calló (de caer ), avalanzó
      • Ultracorrecciones: hasuste
    • Aglutinaciones gráficas como vocalizaciones agrupadas: me di cuenta queera , alos tigres, Porfin
  • 8. Análisis pragmático de la ortografía
    • Escritor inexperto y desinteresado por la forma externa del discurso
    • Meta: la finalización de una historia con empleo en cadena de secuencias narrativas
    • El lector reorganiza y corrige los errores, participando cognitivamente en la construcción definitiva del discurso
  • 9. Análisis pragmático de la puntuación
      • El lector prescinde de los signos seleccionados por el autor y reorganiza por su cuenta la estructura de las unidades textuales
  • 10. Segmentación de unidades intermedias
      • con ausencia de signo de puntuación
      • entre enunciados con separación de comas
      • entre enunciados textuales con separación de puntos, sin conexión lógica entre sí (subordinación, coordinación o interordinación)
  • 11. Ausencia de signo de puntuación
      • El emisor rehúsa a usar signo de puntuación: Yo vivía allí con mi madre y con mi padre, éramos felices asta que los tigres de la montaña bajaron al valle para comer el ganado . todas las personas fueron a luchar contra ellos...
  • 12. Uso de la coma en lugar de punto
      • La coma indica que el nuevo segmento forma parte de la estructura sintáctica del enunciado: recurso ilativo para añadir información, que complica la interpretación: Yo llorando mire a mi padre tirado en el suelo , sin moverse mi padre fue a cogerla...
  • 13. El punto y aparte
    • Deficiente distribución del texto en párrafos (coste de procesamiento): linealidad del discurso
      • En un pueblo, allí por el siglo....Yo vivía allí... (dos párrafos con el mismo subtema)
      • Nunca olvidare la fuerza.... // Cuando fui mayor ....(Un párrafo con dos subtemas)
  • 14. La construcción del texto Rasgos de una retórica personal
  • 15. Variaciones retóricas
    • Retóricas personales
    • Retóricas escolares
    • Retóricas académicas
    • Retóricas científicas
    • Retóricas literarias
    • Retóricas jurídicas
    • ....
  • 16. Evolución de la retórica
    • Es dinámica y heterogénea: cambian con el tiempo
    • Cambia con la comunidad
  • 17. Retórica contrastiva
    • Estrategias contextuales, léxico-semánticas y de conexión en los escritos cotidianos
    • Sintaxis y retórica cotidianas
  • 18. Prácticas comunicativas escolares, análisis contrastivos
      • Géneros discursivos específicos
      • Estructura de la lengua y del discurso
      • Tradición escrita particular
      • Propósito del texto
      • Rol del autor y del lector
      • Función del discurso escolar en la comunidad
  • 19. Retórica contrastiva
    • Kaplan, Robert (1966): “Cultural Thought Patterns in Intercultural Education”, Language Learning , 16: 1-20
    • Kaplan, Robert (1987): “Cultural Thought Patterns” en Connor y Kaplan, Writing across languages: analysis of L2 text . Reading (Massachusetts): Addison-Wesley, p. 9-21
  • 20. Los garabatos INGLÉS SEMÍTICAS ROMÁNICAS ORIENTALES
  • 21. Retórica contrastiva sobre el español cotidiano
    • Tipo de oraciones
    • Estructuras textuales
    • Párrafos
    • Metáforas coloquiales
    • Recursos verbales como elaboración intencionada del mundo que se observa y piensa
    • Cultura de la comunidad
  • 22. El contexto del discurso cotidiano Tema y finalidad
  • 23. El contexto
    • Situación : condiciones comunicativas no lingüísticas
    • Contexto : base de conocimiento compartido sobre el tema que se trate
    • Cotexto : información incluida en el texto o en textos paralelos (entorno textual)
  • 24. Contexto
    • Permite los mecanismos inferenciales: suposiciones que permiten la comprensión de un enunciado
    • Las suposiciones están en nuestra memoria o se crean en el momento de la comunicación
  • 25. Contexto
    • Tema
    • Marco espacio-temporal (emplazamiento físico, social o institucional)
    • Canal
    • Código
    • Forma del mensaje
    • Tipo de evento
    • Características de los participantes
    • Cotexto o entorno textual
    • Contexto intertexual
    • Finalidades
  • 26. Searle, John R. (1979): Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts , Cambridge, Cambridge University Press Searle, John R. (1998): Mente, lenguaje y sociedad. La filosofía en el mundo real , Madrid, Alianza, 2001
    • Contexto pre-intencional o transfondo (background)
    • Contexto intencional
  • 27. Contexto pre-intencional o transfondo
    • Suposiciones fundamentales no presentes en nuestros estados mentales pero que permiten la realización de estos estados mentales: “saber hacer”
  • 28. Contexto pre-intencional o transfondo
    • Profundo : común a todas las culturas (la realidad exterior tiene unas reglas previsibles)
    • Prácticas culturales locales o fundamento compartido ( common ground ): compartimos suposiciones con unas personas y no con otras
      • Compartimos destrezas y fundamentos personales compartidos
  • 29. Contexto pre-intencional profundo
    • Cuando entramos en casa, lo hacemos por la puerta...
    • Las jirafas nunca llevan pijama...
    • Una lago es menos extenso que el mar...
  • 30. Prácticas culturales locales o fundamentos compartidos
    • Se ordenan en nuestra mente de diversos modos
    • Permiten a los hablantes conocer los contextos particulares de muchas situaciones
    • Estructuras de datos tomadas de la memoria a largo plazo a partir de situaciones o acciones estereotipadas
  • 31. Fundamentos compartidos ( frame )
    • Ir al restaurante
    • Asistir a una conferencia
    • Realizar un examen
    • Escribir una carta
    • Participar en un concurso literario
  • 32. Organización de los datos de la experiencia
    • Factores contextuales
    • Activación del conocimiento pertinente
    • Interpretación de situaciones nuevas asociadas a experiencias previas similares
  • 33. Guión
    • Expectativas de actuación: cómo actuar, qué reacciones se producirán...
  • 34. Meta
    • El fin de la comunicación (frame + guión)
    • Se emplea un plan “negociado”
  • 35. Intertextualidad
    • “ Corriente de textos” producidos a lo largo de la historia que se ‘repiten’ en situaciones de comunicación diferentes
    • Activamos su uso cuando nos resulta necesario
  • 36. Modalidades discursivas
    • Forman parte de la capacidad lingüística y comunicativa de ciertas comunidades de hablantes
      • El discurso narrativo es más “compartido” que el argumentativo
  • 37. Contextualización dinámica
    • El contexto se construye discursivamente: indicios de contextualización (selecciones léxicas, construcciones sintácticas, registros, estilos, condiciones socioculturales...)
  • 38. Duranti, Alessandro y Goodwin, Charles (eds.) (1992), Rethinking context. Language as an interactive phenomenon , Cambridge, Cambridge University Press
    • Dimensiones del contexto:
      • Localización o marco socioespacial
      • El comportamiento no verbal
      • La lengua como contexto
      • El contexto extrasituacional
  • 39. Marco socioespacial
    • Dimensión física
    • Imagen mental o psicosocial de la localización
    • Participantes
    • Parámetros temporales y espaciales (deíxis)
  • 40. Comportamiento no verbal
    • Elementos iconográficos
    • Elementos cinésicos
    • Elementos proxémicos
    • Vocalizaciones
  • 41. La lengua como contexto
    • Relaciones fóricas
    • Marcas de cohesión
    • Secuencias textuales
    • Géneros discursivos
    • Registro
  • 42. Factores extrasituacionales
    • Conocimiento previo y compartido
    • Guiones: instrucciones o pautas para la producción e interpretación de los enunciados
  • 43. Análisis contextual ¡¡CUÁNTO CUENTO??
  • 44. Marco socioespacial
    • Concurso literario de un ayuntamiento
    • Estimulado en la enseñanza no universitaria: “Cuando de jactaba (es una palabra que aprendí ayer en el cole y reviento si no la utilizo)”
    • Ilusión por participar en un evento literario con la opción de ganar
    • Autor/a, otros autores y otras autoras, intermediarios, jurado y autoridades
    • Plazos y formalidades de entrega (con intermediarios o no): “ ahora estoy un poco preocupada porque debo entregarle este pequeño relato a la profe Lucía, pues nos mandó que hiciésemos un breve cuento con nuestra vida, que mezclásemos lo real con lo imaginario, pero a mí no se me ocurre nada que no me haya pasado ”
  • 45. Contexto no verbal
    • ¡¡ CUÁNTO CUENTO ??
    • Ro sss y
    • stre sss
  • 46. La lengua como contexto
    • Relaciones fóricas: Catalina Eisenjagüer...mi tía Rosssy, voy a contaros...uno elegido al azar...mi padre...su esposa
    • Marcas de cohesión: Cuando...Cuando....pero la realidad...además...
    • Secuencias textuales: narrativas, argumentativas
    • Géneros discursivos: redacción de clase
    • Registro: coloquial
  • 47. Factores extrasituacionales
    • Conocimiento previo y compartido
    • Guiones: instrucciones o pautas para la producción e interpretación de los enunciados
  • 48. Conocimiento previo ( transfondo profundo ) y compartido ( fundamento )
    • Profundo : común a todas las culturas (la realidad exterior tiene unas reglas previsibles)
    • Prácticas culturales locales o fundamento compartido ( common ground ): compartimos suposiciones con unas personas y no con otras
  • 49. Mi nombre es Catalina Eisenjagüer...
    • GUIÓN INTERPRETATIVO : Efecto humorístico resultado de un fundamento compartido (el nombre de un antiguo presidente estadounidense, Eisenhower) y de una práctica sociocultural local de representar términos extranjeros transliterados
  • 50. Rosssy, stresss
    • GUIÓN : Práctica sociocultural compartida: la enfatización en la pronunciación de las sibilantes como marca de una estigmatización burlesca de una clase social o de un comportamiento social
  • 51. La vida está llena de capítulos, unos alegres y otros tristes, que no debemos olvidar ninguno....
    • GUIÓN: Práctica sociocultural local sobre cierta concepción del sentido de la vida
  • 52. Mi madre...lógicamente, tiene más años que yo
    • Conocimiento previo o trasfondo profundo, ratificado por el modalizador ( lógicamente )
  • 53. antes de irse a “Golden Rizo’s”
    • Práctica sociocultural común: interpretación humorística del nombre de una ¿peluquería?
  • 54. La práctica sociocultural común de la ironía
    • Cuando, delante de los amigos, mi padre decía que traía a mi madre recta como un clavo...
    • Cuando mi padre presumía de que era él quien llevaba la economía familiar...
    • Cuando...su esposa estaba en casa cocinando...
    • Cuando se jactaba...al llegar a casa tenía la comida lista...
  • 55. La ironía
    • Fenómeno retórico: práctica sociocultural común
    • Metarrepresentación o representación de otro: enunciado ecoico
    • Actitud de distanciamiento y/o desaprobación hacia lo que se presenta como eco, pero hay muchos matices
  • 56. La ironía
    • Prácticas socioculturales comunes: el viejo concepto de ‘macho’ hispánico
    • El eco es el discurso compartido de la anterior generación sobre la relación entre hombre-mujer
    • Hay una doble evaluación: de la situación y del discurso
  • 57. Construcciones irónicas
    • Estructuras paralelísticas : Cuando mi padre...Cuando mi padre...Cuando le contaba...
    • Adjetivaciones, apelativos y frases hechas enfáticas o valorativas : recta como un clavo, su mujer no veía un billete ni en fotografía, se hinchaba a beber cerveza, gritándole a su esclava, con espuma cervecera, los ojos a punto de salírseles de la órbitas ...
    • Reproducción de elementos paralingüísticos o kinésicos :
      • “ a la vez que elevaba el dedo índice de la mano derecha, le sobresalían una barbaridad los labios, ladeaba la cabeza y se le formaban siete arrugas en la frente”
  • 58. ¿Por qué se usa la ironía?
    • Obtenemos información extra: la incorporación de un fundamento contextual compartido ( el comportamiento habitual del macho hispánico ).
    • La implicatura de que no es cierta la imagen que pretende dar el padre y de que su rol familiar es otro.
    • Exime al hablante de realizar afirmaciones categóricas que lo comprometan, aunque finalmente aquí sí se hacen: “ Pero la realidad era bien distinta en mi casa ...”
    • Práctica sociocultural local muy rentable
  • 59. ... hablándome de fe, de semillitas y de paz interior
    • Ironía sobre prácticas socioculturales locales compartidas: una antigua estrategia explicativa de los ‘misterios’ de la vida
  • 60. Conoce los locales de ambiente de la ciudad, como cafeterías, bares, discotecas y pubs, además de peluquerías, centros de estética, tiendas de ropa, etc .
    • Ironía sobre una práctica sociocultural común: la creencia sobre cuáles son los lugares más concurridos de una ciudad, al menos para ciertos grupos sociales
  • 61. Un curso de “Bailes de Salón”, que dice que le está restando mucho tiempo
    • Ironía sobre una práctica sociocultural común: la moda de asistir a cursos de bailes de salón como “ocupación” social
  • 62. Viaja tanto, la pobre,...
    • Ironía sobre una práctica sociocultural común: viajar mucho está asociado a un cierto estatus socioeconómico, por lo que el hecho de hacerlo con esa intensidad está considerado un “trastorno” digno de conmiseración a través del apelativo valorativo
  • 63. Nuevas ironías
    • El nombre del Policlínico: “La Milagro S. A.”, responde a un contexto reforzado por una creencia sociocultural común: cierta desconfianza social hacia el tratamiento hospitalario
    • El ingreso por “stresss” por el hecho de haber viajado mucho ironiza un contexto sociocultural común: los estilos de vida relajada generan mucho stress.
  • 64. Otras ironías como prácticas socioculturales comunes
    • ... lleva una vida ajetreada y su alimentación no es muy buena porque come cosas raras, muy pequeñas y con nombres extranjeros, y se las hacen comer de pie ...
    • estaba contrariada...no esperaron a que llegase ella de su crucero por el Mediterráneo
    • Las incógnitas y las Mates
    • Etc...
  • 65. Conclusiones
    • Análisis de las dimensiones del contexto: examen del conocimiento previo y compartido
    • El discurso (cotidiano) como expresión de la visión del mundo de una comunidad o de un ámbito particular
    • Diferentes prácticas discursivas en relación a la procedencia social, académica, geográfica...
  • 66. Fin El contexto en la escritura cotidiana