• Me gusta
  • Guardar
El Contexto En La Escritura Cotidiana
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

El Contexto En La Escritura Cotidiana

on

  • 19,161 reproducciones

Influencia del contexto en la escritura producida por escritores no profesionales

Influencia del contexto en la escritura producida por escritores no profesionales

Estadísticas

reproducciones

reproducciones totales
19,161
reproducciones en SlideShare
18,849
reproducciones incrustadas
312

Actions

Me gusta
3
Descargas
77
Comentarios
0

12 insertados 312

http://buzondeletras.blogspot.com 163
http://www.slideshare.net 65
http://linguisticasinfronteras.blogspot.com.es 26
http://linguisticasinfronteras.blogspot.com 22
http://linguisticasinfronteras.blogspot.pt 12
http://buzondeletras.blogspot.com.ar 8
http://buzondeletras.blogspot.com.es 8
http://buzondeletras.blogspot.mx 4
http://linguisticasinfronteras.blogspot.ca 1
http://linguisticasinfronteras.blogspot.com.br 1
http://www.buzondeletras.blogspot.com 1
http://yami-katori.blogspot.com 1
Más...

Accesibilidad

Categorias

Detalles de carga

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Derechos de uso

© Todos los derechos reservados

Report content

Marcada como inapropiada Marcar como inapropiada
Marcar como inapropiada

Seleccione la razón para marcar esta presentación como inapropiada.

Cancelar
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Tu mensaje aparecerá aquí
    Processing...
Publicar comentario
Edite su comentario

    El Contexto En La Escritura Cotidiana El Contexto En La Escritura Cotidiana Presentation Transcript

    • Pragmática de la puntuación y de la ortografía El contexto del discurso cotidiano
    • Programa (I)
      • El texto escrito cotidiano: concepto, delimitación, tipos.
        • Presencia/ausencia del escrito cotidiano en el análisis lingüístico y discursivo.
        • Necesidad de su estudio
      • Propiedades discursivas de los textos escritos cotidianos.
        • Situación y uso.
        • Prácticas discursivas cotidianas.
        • Elementos no verbales de la escritura cotidiana.
        • Características lingüístico-textuales del discurso cotidiano.
        • Estructura del discurso cotidiano.
        • Las personas del discurso cotidiano. La polifonía.
      • Pragmática de la puntuación.
        • Conceptos básicos.
        • Puntuación y articulación de la información en el texto.
        • Gramática de la puntuación.
      • El contexto del discurso cotidiano. Tema y finalidad.
        • Las dimensiones del contexto.
        • Las metas y los productos.
        • Finalidades globales y particulares.
        • Discurso y poder. Ideología en el discurso cotidiano.
    • Programa (II)
      • Los procesos de interpretación.
        • Los contenidos implícitos y su interpretación.
        • La transgresión de las normas. Los delitos discursivos.
      • Estrategias contextuales, léxico-semánticas y de conexión.
        • La elipsis, la deixis, los enunciados suspendidos.
        • Frecuencias léxicas, lenguas sectoriales y jergas.
        • Los conectores en el discurso cotidiano.
      • Sintaxis y retórica cotidianas
        • Estrategias sintácticas o de construcción en el texto cotidiano.
        • Secuencias textuales en el discurso cotidiano.
        • Los procedimientos retóricos cotidianos.
    • Pragmática de la puntuación Problemas de puntuación y ortografía en los textos de escritura cotidiana
    • Figueras, Carolina (2001), Pragmática de la puntuación , Octaedro, Barcelona
      • Pragmática de la puntuación.
        • Conceptos básicos.
        • Puntuación y articulación de la información en el texto.
        • Gramática de la puntuación.
    • Los peligros del valle Análisis pragmático de la puntuación y de la ortografía
    • Análisis ortográfico
      • Uso enfático, retórico o sorprendente de las mayúsculas: ni por sus Mercaderes, una taza de Té
      • Desconocimiento de las reglas de ortografía:
        • Diacríticos: mi (pron. per.), si (pron. pers.), él (art.), mí (det. pos.), que (interr.), cual (interr.), mas (adv.)
        • Elementos gráficos vistos como innecesarios: asta, llege (por llegué ), mezclandola , busqueda, enseñandonos
        • Aspectos ortográficos complejos como hiatos: hacian (por hacían ), dormia (por dormía ), tenia (por tenía ), atrevian (por atrevían ), monosílabos: ví
        • Distinciones paradigmáticas: levante (por levanté ), case (por casé )
        • Vacilaciones en la pronunciación: algun , ningun
        • Distinciones gráficas: calló (de caer ), avalanzó
        • Ultracorrecciones: hasuste
      • Aglutinaciones gráficas como vocalizaciones agrupadas: me di cuenta queera , alos tigres, Porfin
    • Análisis pragmático de la ortografía
      • Escritor inexperto y desinteresado por la forma externa del discurso
      • Meta: la finalización de una historia con empleo en cadena de secuencias narrativas
      • El lector reorganiza y corrige los errores, participando cognitivamente en la construcción definitiva del discurso
    • Análisis pragmático de la puntuación
        • El lector prescinde de los signos seleccionados por el autor y reorganiza por su cuenta la estructura de las unidades textuales
    • Segmentación de unidades intermedias
        • con ausencia de signo de puntuación
        • entre enunciados con separación de comas
        • entre enunciados textuales con separación de puntos, sin conexión lógica entre sí (subordinación, coordinación o interordinación)
    • Ausencia de signo de puntuación
        • El emisor rehúsa a usar signo de puntuación: Yo vivía allí con mi madre y con mi padre, éramos felices asta que los tigres de la montaña bajaron al valle para comer el ganado . todas las personas fueron a luchar contra ellos...
    • Uso de la coma en lugar de punto
        • La coma indica que el nuevo segmento forma parte de la estructura sintáctica del enunciado: recurso ilativo para añadir información, que complica la interpretación: Yo llorando mire a mi padre tirado en el suelo , sin moverse mi padre fue a cogerla...
    • El punto y aparte
      • Deficiente distribución del texto en párrafos (coste de procesamiento): linealidad del discurso
        • En un pueblo, allí por el siglo....Yo vivía allí... (dos párrafos con el mismo subtema)
        • Nunca olvidare la fuerza.... // Cuando fui mayor ....(Un párrafo con dos subtemas)
    • La construcción del texto Rasgos de una retórica personal
    • Variaciones retóricas
      • Retóricas personales
      • Retóricas escolares
      • Retóricas académicas
      • Retóricas científicas
      • Retóricas literarias
      • Retóricas jurídicas
      • ....
    • Evolución de la retórica
      • Es dinámica y heterogénea: cambian con el tiempo
      • Cambia con la comunidad
    • Retórica contrastiva
      • Estrategias contextuales, léxico-semánticas y de conexión en los escritos cotidianos
      • Sintaxis y retórica cotidianas
    • Prácticas comunicativas escolares, análisis contrastivos
        • Géneros discursivos específicos
        • Estructura de la lengua y del discurso
        • Tradición escrita particular
        • Propósito del texto
        • Rol del autor y del lector
        • Función del discurso escolar en la comunidad
    • Retórica contrastiva
      • Kaplan, Robert (1966): “Cultural Thought Patterns in Intercultural Education”, Language Learning , 16: 1-20
      • Kaplan, Robert (1987): “Cultural Thought Patterns” en Connor y Kaplan, Writing across languages: analysis of L2 text . Reading (Massachusetts): Addison-Wesley, p. 9-21
    • Los garabatos INGLÉS SEMÍTICAS ROMÁNICAS ORIENTALES
    • Retórica contrastiva sobre el español cotidiano
      • Tipo de oraciones
      • Estructuras textuales
      • Párrafos
      • Metáforas coloquiales
      • Recursos verbales como elaboración intencionada del mundo que se observa y piensa
      • Cultura de la comunidad
    • El contexto del discurso cotidiano Tema y finalidad
    • El contexto
      • Situación : condiciones comunicativas no lingüísticas
      • Contexto : base de conocimiento compartido sobre el tema que se trate
      • Cotexto : información incluida en el texto o en textos paralelos (entorno textual)
    • Contexto
      • Permite los mecanismos inferenciales: suposiciones que permiten la comprensión de un enunciado
      • Las suposiciones están en nuestra memoria o se crean en el momento de la comunicación
    • Contexto
      • Tema
      • Marco espacio-temporal (emplazamiento físico, social o institucional)
      • Canal
      • Código
      • Forma del mensaje
      • Tipo de evento
      • Características de los participantes
      • Cotexto o entorno textual
      • Contexto intertexual
      • Finalidades
    • Searle, John R. (1979): Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts , Cambridge, Cambridge University Press Searle, John R. (1998): Mente, lenguaje y sociedad. La filosofía en el mundo real , Madrid, Alianza, 2001
      • Contexto pre-intencional o transfondo (background)
      • Contexto intencional
    • Contexto pre-intencional o transfondo
      • Suposiciones fundamentales no presentes en nuestros estados mentales pero que permiten la realización de estos estados mentales: “saber hacer”
    • Contexto pre-intencional o transfondo
      • Profundo : común a todas las culturas (la realidad exterior tiene unas reglas previsibles)
      • Prácticas culturales locales o fundamento compartido ( common ground ): compartimos suposiciones con unas personas y no con otras
        • Compartimos destrezas y fundamentos personales compartidos
    • Contexto pre-intencional profundo
      • Cuando entramos en casa, lo hacemos por la puerta...
      • Las jirafas nunca llevan pijama...
      • Una lago es menos extenso que el mar...
    • Prácticas culturales locales o fundamentos compartidos
      • Se ordenan en nuestra mente de diversos modos
      • Permiten a los hablantes conocer los contextos particulares de muchas situaciones
      • Estructuras de datos tomadas de la memoria a largo plazo a partir de situaciones o acciones estereotipadas
    • Fundamentos compartidos ( frame )
      • Ir al restaurante
      • Asistir a una conferencia
      • Realizar un examen
      • Escribir una carta
      • Participar en un concurso literario
    • Organización de los datos de la experiencia
      • Factores contextuales
      • Activación del conocimiento pertinente
      • Interpretación de situaciones nuevas asociadas a experiencias previas similares
    • Guión
      • Expectativas de actuación: cómo actuar, qué reacciones se producirán...
    • Meta
      • El fin de la comunicación (frame + guión)
      • Se emplea un plan “negociado”
    • Intertextualidad
      • “ Corriente de textos” producidos a lo largo de la historia que se ‘repiten’ en situaciones de comunicación diferentes
      • Activamos su uso cuando nos resulta necesario
    • Modalidades discursivas
      • Forman parte de la capacidad lingüística y comunicativa de ciertas comunidades de hablantes
        • El discurso narrativo es más “compartido” que el argumentativo
    • Contextualización dinámica
      • El contexto se construye discursivamente: indicios de contextualización (selecciones léxicas, construcciones sintácticas, registros, estilos, condiciones socioculturales...)
    • Duranti, Alessandro y Goodwin, Charles (eds.) (1992), Rethinking context. Language as an interactive phenomenon , Cambridge, Cambridge University Press
      • Dimensiones del contexto:
        • Localización o marco socioespacial
        • El comportamiento no verbal
        • La lengua como contexto
        • El contexto extrasituacional
    • Marco socioespacial
      • Dimensión física
      • Imagen mental o psicosocial de la localización
      • Participantes
      • Parámetros temporales y espaciales (deíxis)
    • Comportamiento no verbal
      • Elementos iconográficos
      • Elementos cinésicos
      • Elementos proxémicos
      • Vocalizaciones
    • La lengua como contexto
      • Relaciones fóricas
      • Marcas de cohesión
      • Secuencias textuales
      • Géneros discursivos
      • Registro
    • Factores extrasituacionales
      • Conocimiento previo y compartido
      • Guiones: instrucciones o pautas para la producción e interpretación de los enunciados
    • Análisis contextual ¡¡CUÁNTO CUENTO??
    • Marco socioespacial
      • Concurso literario de un ayuntamiento
      • Estimulado en la enseñanza no universitaria: “Cuando de jactaba (es una palabra que aprendí ayer en el cole y reviento si no la utilizo)”
      • Ilusión por participar en un evento literario con la opción de ganar
      • Autor/a, otros autores y otras autoras, intermediarios, jurado y autoridades
      • Plazos y formalidades de entrega (con intermediarios o no): “ ahora estoy un poco preocupada porque debo entregarle este pequeño relato a la profe Lucía, pues nos mandó que hiciésemos un breve cuento con nuestra vida, que mezclásemos lo real con lo imaginario, pero a mí no se me ocurre nada que no me haya pasado ”
    • Contexto no verbal
      • ¡¡ CUÁNTO CUENTO ??
      • Ro sss y
      • stre sss
    • La lengua como contexto
      • Relaciones fóricas: Catalina Eisenjagüer...mi tía Rosssy, voy a contaros...uno elegido al azar...mi padre...su esposa
      • Marcas de cohesión: Cuando...Cuando....pero la realidad...además...
      • Secuencias textuales: narrativas, argumentativas
      • Géneros discursivos: redacción de clase
      • Registro: coloquial
    • Factores extrasituacionales
      • Conocimiento previo y compartido
      • Guiones: instrucciones o pautas para la producción e interpretación de los enunciados
    • Conocimiento previo ( transfondo profundo ) y compartido ( fundamento )
      • Profundo : común a todas las culturas (la realidad exterior tiene unas reglas previsibles)
      • Prácticas culturales locales o fundamento compartido ( common ground ): compartimos suposiciones con unas personas y no con otras
    • Mi nombre es Catalina Eisenjagüer...
      • GUIÓN INTERPRETATIVO : Efecto humorístico resultado de un fundamento compartido (el nombre de un antiguo presidente estadounidense, Eisenhower) y de una práctica sociocultural local de representar términos extranjeros transliterados
    • Rosssy, stresss
      • GUIÓN : Práctica sociocultural compartida: la enfatización en la pronunciación de las sibilantes como marca de una estigmatización burlesca de una clase social o de un comportamiento social
    • La vida está llena de capítulos, unos alegres y otros tristes, que no debemos olvidar ninguno....
      • GUIÓN: Práctica sociocultural local sobre cierta concepción del sentido de la vida
    • Mi madre...lógicamente, tiene más años que yo
      • Conocimiento previo o trasfondo profundo, ratificado por el modalizador ( lógicamente )
    • antes de irse a “Golden Rizo’s”
      • Práctica sociocultural común: interpretación humorística del nombre de una ¿peluquería?
    • La práctica sociocultural común de la ironía
      • Cuando, delante de los amigos, mi padre decía que traía a mi madre recta como un clavo...
      • Cuando mi padre presumía de que era él quien llevaba la economía familiar...
      • Cuando...su esposa estaba en casa cocinando...
      • Cuando se jactaba...al llegar a casa tenía la comida lista...
    • La ironía
      • Fenómeno retórico: práctica sociocultural común
      • Metarrepresentación o representación de otro: enunciado ecoico
      • Actitud de distanciamiento y/o desaprobación hacia lo que se presenta como eco, pero hay muchos matices
    • La ironía
      • Prácticas socioculturales comunes: el viejo concepto de ‘macho’ hispánico
      • El eco es el discurso compartido de la anterior generación sobre la relación entre hombre-mujer
      • Hay una doble evaluación: de la situación y del discurso
    • Construcciones irónicas
      • Estructuras paralelísticas : Cuando mi padre...Cuando mi padre...Cuando le contaba...
      • Adjetivaciones, apelativos y frases hechas enfáticas o valorativas : recta como un clavo, su mujer no veía un billete ni en fotografía, se hinchaba a beber cerveza, gritándole a su esclava, con espuma cervecera, los ojos a punto de salírseles de la órbitas ...
      • Reproducción de elementos paralingüísticos o kinésicos :
        • “ a la vez que elevaba el dedo índice de la mano derecha, le sobresalían una barbaridad los labios, ladeaba la cabeza y se le formaban siete arrugas en la frente”
    • ¿Por qué se usa la ironía?
      • Obtenemos información extra: la incorporación de un fundamento contextual compartido ( el comportamiento habitual del macho hispánico ).
      • La implicatura de que no es cierta la imagen que pretende dar el padre y de que su rol familiar es otro.
      • Exime al hablante de realizar afirmaciones categóricas que lo comprometan, aunque finalmente aquí sí se hacen: “ Pero la realidad era bien distinta en mi casa ...”
      • Práctica sociocultural local muy rentable
    • ... hablándome de fe, de semillitas y de paz interior
      • Ironía sobre prácticas socioculturales locales compartidas: una antigua estrategia explicativa de los ‘misterios’ de la vida
    • Conoce los locales de ambiente de la ciudad, como cafeterías, bares, discotecas y pubs, además de peluquerías, centros de estética, tiendas de ropa, etc .
      • Ironía sobre una práctica sociocultural común: la creencia sobre cuáles son los lugares más concurridos de una ciudad, al menos para ciertos grupos sociales
    • Un curso de “Bailes de Salón”, que dice que le está restando mucho tiempo
      • Ironía sobre una práctica sociocultural común: la moda de asistir a cursos de bailes de salón como “ocupación” social
    • Viaja tanto, la pobre,...
      • Ironía sobre una práctica sociocultural común: viajar mucho está asociado a un cierto estatus socioeconómico, por lo que el hecho de hacerlo con esa intensidad está considerado un “trastorno” digno de conmiseración a través del apelativo valorativo
    • Nuevas ironías
      • El nombre del Policlínico: “La Milagro S. A.”, responde a un contexto reforzado por una creencia sociocultural común: cierta desconfianza social hacia el tratamiento hospitalario
      • El ingreso por “stresss” por el hecho de haber viajado mucho ironiza un contexto sociocultural común: los estilos de vida relajada generan mucho stress.
    • Otras ironías como prácticas socioculturales comunes
      • ... lleva una vida ajetreada y su alimentación no es muy buena porque come cosas raras, muy pequeñas y con nombres extranjeros, y se las hacen comer de pie ...
      • estaba contrariada...no esperaron a que llegase ella de su crucero por el Mediterráneo
      • Las incógnitas y las Mates
      • Etc...
    • Conclusiones
      • Análisis de las dimensiones del contexto: examen del conocimiento previo y compartido
      • El discurso (cotidiano) como expresión de la visión del mundo de una comunidad o de un ámbito particular
      • Diferentes prácticas discursivas en relación a la procedencia social, académica, geográfica...
    • Fin El contexto en la escritura cotidiana