SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 11
Descargar para leer sin conexión
TEMA: LA COMUNICACIÓN Y LOS ELEMENTOS DEL
LENGUAJE

COMUNICACIÓN: en un sentido amplio, alude a que todos los seres vivientes se
hayan en comunicación en el mundo que los rodea y entre sí. En un sentido más estricto
la comunicación en el seno de la sociedad se concibe como un sistema de canales
múltiples y variados en los que los individuos que vivimos en sociedad participamos
tanto si lo queremos como si no lo queremos por medio de nuestros gestos, nuestras
palabras, nuestras miradas, nuestra forma de agruparnos... La comunicación siempre se
produce de manera simbólica, es abstracta.

                                       CDG
                                        ÓI O
 E IS R
  M O                                                                    RCP R
                                                                          E E TO


                   mensaj e                 CNL
                                             AA       mensaj e


CÓDIGO: hay dos tipos de códigos: de fuente y de transmisión.

       De fuente: código de un dado con 6 elementos, el código de un semáforo...
       De transmisión: el código morse, el código de calificaciones escolares...
               Codificación: sustituir las unidades del lenguaje por símbolos.
               Descodificación: identificar los símbolos del sistema que tienen
               correspondencia en unidades del lenguaje.




INFORMACIÓN: es estrictamente la medida de lo que se ha transportado de un punto a
otro por ese canal y que puede cambiar de actitud o el paisaje mental del receptor.


       Siempre entre el EMISOR y el RECEPTOR, se da una situación de dependencia
mutua o interdependencia, en diferentes niveles, un nivel físico, un nivel de acción y
reacción, una relación de expectativas o deseos mutuos.
       E-------------------------------=R
       R=-------------------------------E
En sentido semántico, información se refiere a la previsibilidad de aparición de
determinados contenidos semánticos, no en sentido estrictamente matemático.


REDUNDANCIA: es la parte del lenguaje que no contiene información. Tipos: R.
inherente al código y R. libremente introducida.


SIGNO: es cualquier realidad física -es decir perceptible por los sentidos- que remite a
algo que no es ella en una mente que lo interpreta: "aliquod pro aliquo" (algo en lugar
de algo). Aquello a lo que se remite de denomina significado del signo. Si no hay una
mente, es decir un receptor humano, no hay signo.



SA SSU E - bi pl áni ca-
  U R                                                   O D y R H R S - tri ángul o semóti co-
                                                         G EN IC A D                  i

                                          i dea                             si gni f i cado (concepto)

                    si gni f i cado
                 si gni f i cant e

                                        casa -i dea-                  form  a               referente
                                      abst racci ones              si gni f i cant e         real i dad


CLASES DE SIGNOS:


         Clases de signos según el canal: visuales, acústicos, táctiles.
        Clases de signos según las relaciones del signo con el referente: índices (indicios
        - motivados), iconos, símbolos.
         Clases según la estabilidad del signo: sistemáticos y asistemáticos.
         Clases según la estructura que presenta el signo: sin articulación y con
         articulación.
        Clases según la índole de la significación: con valor semántico, con valor
        sintáctico.
         Clases según el propósito del emisor: intencionados o no intencionados.
         Pueden ser también: lingüísticos o no lingüísticos.
SIGNO LINGÜÍSTICO: consisten en determinadas sucesiones de sonidos articulados
producidos voluntariamente mediante los órganos de fonación (o letras)
       El signo lingüístico resulta de asociar un significado a una determinada sucesión
de sonidos articulados (o letras)
       El signo lingüístico es la unión de un contenido y una expresión. El significante
es la imagen acústica. El significado es el concepto y es exclusivamente psíquico.
       El signo lingüístico es arbitrario, acústico y articulado.
LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE - Jakobson:

               Función representativa o referencial: es la orientada al contexto.
                      Son las diez de la mañana
                      Dos y dos son cuatro
                      Ayer fui al cine
               Función expresiva o emotiva: es la orientada al emisor.
                      Mi pobrecita mamá está malita
                      ¡Oh! ¡Cielos!
                      Ojalá se acuerde de ir
               Función apelativa o conativa: se centra en el receptor.
                      Pepe, ven aquí
                      ¿Qué hora es?
                      Estás disgustando a tu pobre madre que tanto te quiere...
               Función fática: orientada al canal.
                      Fórmulas realizadas de cortesía:
                      Digamée...
                      ¿Tú por aquí?
               Función poética: orientada al mensaje.
                      Recursos lingüísticos.
                      Rexona no te abandona
                      Su viejo le acabó comiendo el tarro y acabó Derecho.
               Función metalingüística: centrada en el código, la lengua se toma a sí
               misma como referente.
                      El signo lingüístico es articulado
                      Lo que entiendo por "inconsciente"
               Existen además funciones dominantes y secundarias.
TEMA: FORMACIÓN DE LAS PALABRAS

Sistema morfológico: forma de orden del lenguaje que se encarga de la formación
de palabras.

    1. Significante: imagen acústica o manifestación fonética y objetiva del signo
       lingüístico, de una palabra.

2   2. Significado: idea, concepto o representación mental y subjetiva que expresa una
       palabra, símbolo...

    3. Morfología: ciencia que se encarga del estudio de la forma de las palabras.

    4. Monema: unidad más pequeña del lenguaje dotada de significado; cada una de
       las partes de una palabra.

       4.1. Lexema: partícula del nombre, verbo, adjetivo o adverbio que forma el
    núcleo o la raíz de éste y le aporta significado básico o léxico.

      4.2. Morfema: unidad de significado gramatical que sirve para relacionar o
    modificar el significado de un lexema.

a) Independientes:

•   Determinantes
•   Preposiciones
•   Conjunciones
•   Pronombres

b) Dependientes:

•   Derivativos (añaden significado):
-   Prefijos
-   Sufijos
-   Infijos
•   Flexivos (expresan accidentes gramaticales como el género y el número).

5. Palabra: conjunto de fonemas o letras que representan un ser, una idea; facultad
   natural de expresar el pensamiento mediante el lenguaje articulado.

       5.1. Léxicas, con lexema, significado: nombres, verbos, adjetivos y adverbios

       5.2. Morfológicas: preposiciones, conjunciones, determinantes y pronombres.

    Orígenes del léxico castellano

    1. Las palabras patrimoniales son aquellas que existen en el idioma desde los
       orígenes de éste y han experimentado una serie de cambios fonéticos a lo largo
       de la historia hasta fijarse en su forma moderna.
2. Los cultismos son los términos introducidos directamente del latín o el griego y
      que apenas han sufrido variaciones por que se incorporaron al castellano cuando
      éste ya había realizado los cambios fonéticos.

   3. El doblete es el fenómeno que se produce cuando una palabra latina, después de
      haber originado una palabra patrimonial, ha sido incorporada al idioma como
      cultismo.

   Los préstamos léxicos

   1. Los préstamos léxicos son los términos procedentes de otras lenguas que, con el
      paso del tiempo, se han ido incorporando al castellano. Además de los ya citados
      cultismos, existen otras palabras que se han ido añadiendo al castellano; a
      continuación te las ordenamos cronológicamente a su incorporación:

4. Germanismos, en el siglo V, blanco, espuela, ropa...
5. Arabismos, del siglo VIII al XV, son los que más abundan, almohada, albañil,
   zanahoria, algodón, berenjena...
6. Galicismos, durante la Edad Media y a partir del siglo XVIII, fraile, mesón, salvaje,
   paje...
7. Italianismos, durante el Renacimiento, arsenal, escopeta, novela, piloto...
8. Americanismos, proceden de las lenguas indígenas de América Central y del Sur, se
   incorporaron tras el descubrimiento del Nuevo Continente, patata, tomate, loro,
   maíz, tiburón...
9. Anglicismos, a partir del siglo XVIII, cheque, club, fútbol, mitin, vagón, tranvía,
   líder, tenis...

Préstamos procedentes de lenguas peninsulares:

10. Lusismos, buzo, ostra, caramelo...
11. Vasquismos, izquierda, pizarra, boina, cencerro...
12. Catalanismos, paella, faena, butifarra, bandolero...
13. Galleguismos, chubasco, morriña, corpiño, arisco...

   2. Los neologismos son aquellas palabras que han entrado recientemente en la
      lengua; son préstamos de otros idiomas. La mayoría de neologismos se derivan
      de los avances tecnológicos y científicos, hoy en día, gran parte de ellos
      provienen del inglés. Podemos dividir los neologismos en dos grupos:

       2.1. Calcos, son los términos que se traducen fielmente del idioma de origen o
            que se adaptan a nuestra pronunciación y ortografía, también desde la
            lengua original (week-end -> fin de semana, leader -> líder, cassette ->
            casete...).

       2.2. Los xenismos son los términos que aún no han sido asimilados del idioma
       de origen y mantienen su forma y una pronunciación parecida a la original
       (croissant, boutique, camping, zapping, catering...)
Formación de las palabras

A veces, el sistema más utilizado para la formación de palabras es la combinación de
monemas; a continuación tenemos los más utilizados:

1. La derivación, que consiste en la combinación de un lexema y uno o más morfemas
   dependientes.

2. La composición, que se basa en formar palabras compuestas a partir de la unión de
   palabras simples. Estas palabras simples pueden estar formadas por:


-   un lexema
-   un lexema + morfemas flexivos
-   morfemas independientes

    2.1. Combinaciones más frecuentes:

-   nombre + nombre
-   adjetivo + adjetivo
-   nombre + adjetivo
-   adjetivo + nombre
-   verbo + nombre
-   nombre + verbo

    2.2. Tipos de composición:

       2.2.1. Compuestos cultos, son aquellos que están formados por palabras latinas
              o griegas y que no se pueden separar ya que, por si mismas, en
              castellano, carecen de significado. Suele tratarse de términos
              humanísticos, científicos y tecnológicos, p.ej.: microscopio, omnívoro,
              hidroterapia, hemorragia, antropología...

       2.2.2. Compuestos sintagmáticos, son los sintagmas nominales que equivalen a
              un solo concepto, mesa camilla, Puerto Rico, lavado en seco, ojo de
              buey, ciudad dormitorio...

    2.3. La parasíntesis es el modo de formación de palabras en que se combinan la
         composición y la derivación en las que el lexema por si solo, o acompañado por
         uno de los dos morfemas, no existen en el idioma; p.ej.: enviudar, viud, en-viud,
         viud-ar.

Asociaciones léxicas: las familias léxicas

Una familia léxica es la unión de todas las palabras que tienen un mismo lexema;
humano, humanidad, humanizar, inhumano, humanismo...
Las siglas y los acrónimos

a) Las siglas son las palabras constituidas por las iniciales de varias otras, y se utilizan
   como abreviatura, AVE, Alta Velocidad Española.

b) Los acrónimos son las palabras formadas por letras o grupos de letras iniciales o
   finales de varios términos, Sida (Síndrome de inmunodeficiencia adquirida).
TEMA: EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS

Sistema léxico-semántico: manera de colocar las palabras para que adquieran un
significado lógico; formar una oración o una parte de ella.

1. Léxico: conjunto de palabras de una lengua; diccionario o vocabulario de un idioma.

2. Semántica: ciencia que estudia el significado de las palabras y las relaciones que se
establecen entre ellas a través de sus significados.

3. Significado: idea, concepto o representación mental que expresa una palabra.

4. Significante: manifestación fonética del signo lingüístico, de la palabra o letra.

5. La denotación es el significado objetivo que tiene una palabra, cuando a una
   palabra se le añaden valores sujetivos (generalmente despectivos) se produce la
   connotación; son los significados subjetivos añadidos a la denotación.

6. Las connotaciones de una palabra dependen de la situación comunicativa o del
   contexto lingüístico, es decir, el significado de una palabra depende de la persona
   que la use y de su ideología, de la persona o cosa a que se refiere...

   Relaciones semánticas

1. Las relaciones semánticas son los fenómenos que se establecen entre el significado y
   el significante de las palabras.

2. Monosemia: fenómeno que sucede cuando una palabra sólo puede adquirir un
   significado.

3. Polisemia: fenómeno que se produce cuando a un significante le corresponden dos o
   más significados; su significado viene determinado por el contexto lingüístico.

4. La Homonimia se produce cuando dos o más palabras, que originariamente tenían
   significados y significantes iguales, por evolución, han resultado palabras con
   significados distintos y significantes que se escriben o suenan igual:

   4.1. Homófonas: se pronuncian igual pero se escriben de diferentes maneras.

   4.2. Homógrafas: se escriben y pronuncian igual.

5. Sinonimia: sucede cuando dos o más palabras tienen distinto significante pero el
   mismo o parecido significado.

   5.1. Sinonimia total: cuando el significado es idéntico, sucede en muy pocos casos,
        sólo cuando esas palabras pueden intercambiarse siempre.

   5.2. Sinonimia parcial: cuando el significado es parecido, es el caso predominante,
        las palabras sólo se pueden intercambiar algunas veces.
6. Antonimia: sucede cuando dos palabras tienen significados opuestos

     6.1. Gradual: cuando entre dos términos hay palabras que los gradúan (frío, tibio,
          templado, caliente).

     6.2. Complementarios: cuando la afirmación de una excluye la de la otra, como si
          fuese una obviedad.

     6.3. Recíprocos: cuando una palabra implica la otra, no se produce una sin que se
          produzca la otra; p.ej.: comienzo/final.

7. Hiperonimia: cuando un término, por su gran extensión, incluye a otros.
   Generaliza.

8. Hiponimia: cuando un término se ve involucrado por otro hiperónimo. Concreta.


Asociaciones semánticas: el campo semántico

1. Un campo semántico es un conjunto de palabras de la misma categoría gramatical
   que se agrupan bajo un contenido común, y, al mismo tiempo, se diferencian unas
   de las otras. Cada una de estas características comunes y diferentes recibe el nombre
   de sema. Agrupa las palabras por su significado.

2. Una familia léxica, a diferencia del campo semántico, no agrupa las palabras por su
   significado, sino por su lexema o raíz.


Los cambios semánticos

1. Cambio semántico: variaciones que sufre una palabra con el paso del tiempo.

        1.1. Hay palabras que amplían su significado, otras sufren una restricción o
             especialización y otras, adquieren otro significado, así, definimos los
             cambios semánticos como modificaciones en el significado de una palabra;
             estas modificaciones se deben a diversos factores:

2.   Causas lingüísticas: la marca sustituye al nombre original; yogur -> danone.

3.   Causas históricas: cambio del significado de la palabra debido al cambio de uso
     del objeto; pluma -> estilográfica.

4.   Causas sociales: cambio de significado de las palabras debido a los nuevos
     tiempos; adoptan un nuevo significado a parte del que ya tienen.
-    Palabras tabú: palabras que se han sustituido por otras o por otras expresiones
     debido a que “suenan mal”.

-    Eufemismos: palabra adoptada en lugar de la palabra tabú; borracho -> ebrio.

5.   Causas psicológicas: se producen por una valoración subjetiva del hablante sobre
     la palabra; hay varios tipos:

-    Metáfora: cuando se trata de semejanza visual.

-    Metonimia: cuando se trata de proximidad, de lugar.
Lenguaje, comunicación, morfología y semántica

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Elementos semioticos
Elementos semioticosElementos semioticos
Elementos semioticos
amparra1234
 
Paradigmas y Sintagmas de la Semiótica
Paradigmas y Sintagmas de la SemióticaParadigmas y Sintagmas de la Semiótica
Paradigmas y Sintagmas de la Semiótica
Chris Ztar
 
Análisis semiológico y semiótico
Análisis semiológico y semióticoAnálisis semiológico y semiótico
Análisis semiológico y semiótico
ls1090
 
4 Images Simples Y Compuestas
4 Images Simples Y Compuestas4 Images Simples Y Compuestas
4 Images Simples Y Compuestas
brunoculturaa
 

La actualidad más candente (20)

Signo denotación connotación
Signo denotación connotaciónSigno denotación connotación
Signo denotación connotación
 
Semiotica (presentacion)
Semiotica (presentacion)Semiotica (presentacion)
Semiotica (presentacion)
 
Signos en la semiotica
Signos en la semioticaSignos en la semiotica
Signos en la semiotica
 
Barthes y la retórica de la imagen
Barthes y la retórica de la imagenBarthes y la retórica de la imagen
Barthes y la retórica de la imagen
 
Comunicación visual
Comunicación visualComunicación visual
Comunicación visual
 
Elementos semioticos
Elementos semioticosElementos semioticos
Elementos semioticos
 
el mensaje publicitario
el mensaje publicitarioel mensaje publicitario
el mensaje publicitario
 
Esquema Peirce
 Esquema Peirce   Esquema Peirce
Esquema Peirce
 
Semiotica visual
Semiotica visualSemiotica visual
Semiotica visual
 
Analisis semiótico
Analisis semióticoAnalisis semiótico
Analisis semiótico
 
Paradigmas y Sintagmas de la Semiótica
Paradigmas y Sintagmas de la SemióticaParadigmas y Sintagmas de la Semiótica
Paradigmas y Sintagmas de la Semiótica
 
Denotacion & connotacion
Denotacion & connotacionDenotacion & connotacion
Denotacion & connotacion
 
Análisis semiológico y semiótico
Análisis semiológico y semióticoAnálisis semiológico y semiótico
Análisis semiológico y semiótico
 
Semiótica
SemióticaSemiótica
Semiótica
 
4 Images Simples Y Compuestas
4 Images Simples Y Compuestas4 Images Simples Y Compuestas
4 Images Simples Y Compuestas
 
Lenguaje Visual
Lenguaje VisualLenguaje Visual
Lenguaje Visual
 
Peirce modificado
Peirce modificadoPeirce modificado
Peirce modificado
 
Semantica
SemanticaSemantica
Semantica
 
Sesion 1 signos
Sesion 1 signosSesion 1 signos
Sesion 1 signos
 
Funciones de la imagen
Funciones de la imagenFunciones de la imagen
Funciones de la imagen
 

Destacado

Comunicación visual, Semiótica y Semántica
Comunicación visual, Semiótica y SemánticaComunicación visual, Semiótica y Semántica
Comunicación visual, Semiótica y Semántica
maria fernanda
 
Lenguaje semantico
Lenguaje semanticoLenguaje semantico
Lenguaje semantico
Carlos Lopez
 
Palavras homófonas, homónimas, homógrafas e parónimas
Palavras homófonas, homónimas, homógrafas e parónimasPalavras homófonas, homónimas, homógrafas e parónimas
Palavras homófonas, homónimas, homógrafas e parónimas
Sónia Fernandes
 
Teorias de la comunicacion
Teorias de la comunicacionTeorias de la comunicacion
Teorias de la comunicacion
UTPL UTPL
 
Informe de trabajo ( Semántica)
Informe de trabajo ( Semántica)Informe de trabajo ( Semántica)
Informe de trabajo ( Semántica)
UO
 

Destacado (20)

Comunicación visual, Semiótica y Semántica
Comunicación visual, Semiótica y SemánticaComunicación visual, Semiótica y Semántica
Comunicación visual, Semiótica y Semántica
 
Trastorno semántico pragmático
Trastorno semántico pragmáticoTrastorno semántico pragmático
Trastorno semántico pragmático
 
Trastorno semántico prágmatico
Trastorno semántico prágmaticoTrastorno semántico prágmatico
Trastorno semántico prágmatico
 
Lenguaje semantico
Lenguaje semanticoLenguaje semantico
Lenguaje semantico
 
Palavras homófonas, homónimas, homógrafas e parónimas
Palavras homófonas, homónimas, homógrafas e parónimasPalavras homófonas, homónimas, homógrafas e parónimas
Palavras homófonas, homónimas, homógrafas e parónimas
 
Teorias de la comunicacion
Teorias de la comunicacionTeorias de la comunicacion
Teorias de la comunicacion
 
¿Cómo realizar un análisis sintáctico?
¿Cómo realizar un análisis sintáctico?¿Cómo realizar un análisis sintáctico?
¿Cómo realizar un análisis sintáctico?
 
Informe de trabajo ( Semántica)
Informe de trabajo ( Semántica)Informe de trabajo ( Semántica)
Informe de trabajo ( Semántica)
 
Semiotica,semantica,comunicacion
Semiotica,semantica,comunicacionSemiotica,semantica,comunicacion
Semiotica,semantica,comunicacion
 
Oda a la vida retirada (Carmen, Isabel, Sabela y Janira, 3º C)
Oda a la vida retirada (Carmen, Isabel, Sabela y Janira, 3º C)Oda a la vida retirada (Carmen, Isabel, Sabela y Janira, 3º C)
Oda a la vida retirada (Carmen, Isabel, Sabela y Janira, 3º C)
 
A.v.barreras de la comunicacion
A.v.barreras de la comunicacionA.v.barreras de la comunicacion
A.v.barreras de la comunicacion
 
Soneto XXIII (Ainoa, Andrea, Lucía y Yolanda, 3º A)
Soneto XXIII (Ainoa, Andrea, Lucía y Yolanda, 3º A)Soneto XXIII (Ainoa, Andrea, Lucía y Yolanda, 3º A)
Soneto XXIII (Ainoa, Andrea, Lucía y Yolanda, 3º A)
 
Oda a la vida retirada (Alejandro, Martín, Miguel, 3º A)
Oda a la vida retirada (Alejandro, Martín, Miguel, 3º A)Oda a la vida retirada (Alejandro, Martín, Miguel, 3º A)
Oda a la vida retirada (Alejandro, Martín, Miguel, 3º A)
 
Trabajo de Noche oscura del alma (Ana, Ana Mª, María, 3º C)
Trabajo de Noche oscura del alma (Ana, Ana Mª, María, 3º C)Trabajo de Noche oscura del alma (Ana, Ana Mª, María, 3º C)
Trabajo de Noche oscura del alma (Ana, Ana Mª, María, 3º C)
 
Oda a Salinas (Juan, Lucas, Marcos y Xoán, 3º A)
Oda a Salinas (Juan, Lucas, Marcos y Xoán, 3º A)Oda a Salinas (Juan, Lucas, Marcos y Xoán, 3º A)
Oda a Salinas (Juan, Lucas, Marcos y Xoán, 3º A)
 
Oda a la vida retirada (Antía, Sofía y Raquel, 3º A)
Oda a la vida retirada (Antía, Sofía y Raquel, 3º A) Oda a la vida retirada (Antía, Sofía y Raquel, 3º A)
Oda a la vida retirada (Antía, Sofía y Raquel, 3º A)
 
Soneto XXIII (Adrián, David, Diego y Humberto, 3º C)
Soneto XXIII (Adrián, David, Diego y Humberto, 3º C)Soneto XXIII (Adrián, David, Diego y Humberto, 3º C)
Soneto XXIII (Adrián, David, Diego y Humberto, 3º C)
 
Soneto V por Candela, Sabela, Ayelén y Carmen (3º A)
Soneto V por Candela, Sabela, Ayelén y Carmen (3º A)Soneto V por Candela, Sabela, Ayelén y Carmen (3º A)
Soneto V por Candela, Sabela, Ayelén y Carmen (3º A)
 
Soneto V (Iago Neira, David R., Daniel Llácer. 3º D)
Soneto V (Iago Neira, David R., Daniel Llácer. 3º D)Soneto V (Iago Neira, David R., Daniel Llácer. 3º D)
Soneto V (Iago Neira, David R., Daniel Llácer. 3º D)
 
Oda a la vida retirada(Joel, Kevin, Lucía y Manuel, 3º C)
Oda a la vida retirada(Joel, Kevin, Lucía y Manuel, 3º C)Oda a la vida retirada(Joel, Kevin, Lucía y Manuel, 3º C)
Oda a la vida retirada(Joel, Kevin, Lucía y Manuel, 3º C)
 

Similar a Lenguaje, comunicación, morfología y semántica

Introducción a la linguistica
Introducción a la linguisticaIntroducción a la linguistica
Introducción a la linguistica
leonardito24
 
Linguistica
LinguisticaLinguistica
Linguistica
libbius
 

Similar a Lenguaje, comunicación, morfología y semántica (20)

La comunicación
La comunicaciónLa comunicación
La comunicación
 
Introducción a la linguistica
Introducción a la linguisticaIntroducción a la linguistica
Introducción a la linguistica
 
Comunicacion 1
Comunicacion 1Comunicacion 1
Comunicacion 1
 
Lengua de señas venezolanas-Cuaderno de Señas
Lengua de señas venezolanas-Cuaderno de Señas   Lengua de señas venezolanas-Cuaderno de Señas
Lengua de señas venezolanas-Cuaderno de Señas
 
Resumen de castellano
Resumen de castellanoResumen de castellano
Resumen de castellano
 
Niveles del lenguaje
Niveles del lenguajeNiveles del lenguaje
Niveles del lenguaje
 
Comunica
ComunicaComunica
Comunica
 
Comunica
ComunicaComunica
Comunica
 
Lenguaje y Comunicación
Lenguaje y ComunicaciónLenguaje y Comunicación
Lenguaje y Comunicación
 
Comunicacion
ComunicacionComunicacion
Comunicacion
 
Gramatica (1)
Gramatica (1)Gramatica (1)
Gramatica (1)
 
Linguistica
LinguisticaLinguistica
Linguistica
 
El Lenguaje
El LenguajeEl Lenguaje
El Lenguaje
 
E L L E N G U A J E
E L  L E N G U A J EE L  L E N G U A J E
E L L E N G U A J E
 
Lexicocontextual1
Lexicocontextual1Lexicocontextual1
Lexicocontextual1
 
TEMA 2. EL LENGUAJE.pdf
TEMA 2. EL LENGUAJE.pdfTEMA 2. EL LENGUAJE.pdf
TEMA 2. EL LENGUAJE.pdf
 
La comunicación
La  comunicaciónLa  comunicación
La comunicación
 
La lengua y su organización, lengua, signo lingüístico 3ºeso
La lengua y su organización, lengua, signo lingüístico 3ºesoLa lengua y su organización, lengua, signo lingüístico 3ºeso
La lengua y su organización, lengua, signo lingüístico 3ºeso
 
Sumario
SumarioSumario
Sumario
 
Sumario 100304114915-phpapp02
Sumario 100304114915-phpapp02Sumario 100304114915-phpapp02
Sumario 100304114915-phpapp02
 

Más de Isabel Pascual García

Juno - Trabajo para la prevención de embarazos no deseados
Juno - Trabajo para la prevención de embarazos no deseadosJuno - Trabajo para la prevención de embarazos no deseados
Juno - Trabajo para la prevención de embarazos no deseados
Isabel Pascual García
 

Más de Isabel Pascual García (20)

Literatura Medieval para 3º ESO
Literatura Medieval para 3º ESOLiteratura Medieval para 3º ESO
Literatura Medieval para 3º ESO
 
Mega-esquema de literatura medieval castellana - 3º ESO
Mega-esquema de literatura medieval castellana - 3º ESOMega-esquema de literatura medieval castellana - 3º ESO
Mega-esquema de literatura medieval castellana - 3º ESO
 
Cómo presentar un texto (ESO)
Cómo presentar un texto (ESO)Cómo presentar un texto (ESO)
Cómo presentar un texto (ESO)
 
Don Juan Tenorio
Don Juan TenorioDon Juan Tenorio
Don Juan Tenorio
 
Juno - Trabajo para la prevención de embarazos no deseados
Juno - Trabajo para la prevención de embarazos no deseadosJuno - Trabajo para la prevención de embarazos no deseados
Juno - Trabajo para la prevención de embarazos no deseados
 
Pronombres personales
Pronombres personalesPronombres personales
Pronombres personales
 
Unidad3
Unidad3Unidad3
Unidad3
 
Unidad 2
Unidad 2Unidad 2
Unidad 2
 
Unidad 1
Unidad 1Unidad 1
Unidad 1
 
Unidad 4.2. Siglos de Oro
Unidad 4.2. Siglos de OroUnidad 4.2. Siglos de Oro
Unidad 4.2. Siglos de Oro
 
Unidad 4.1. Edad Media
Unidad 4.1. Edad MediaUnidad 4.1. Edad Media
Unidad 4.1. Edad Media
 
Revista Tots Junts 106
Revista Tots Junts 106Revista Tots Junts 106
Revista Tots Junts 106
 
DEA i ACI No-significatives a l'ESPA
DEA i ACI No-significatives a l'ESPADEA i ACI No-significatives a l'ESPA
DEA i ACI No-significatives a l'ESPA
 
Food, restaurants and cooking (with key)
Food, restaurants and cooking (with key)Food, restaurants and cooking (with key)
Food, restaurants and cooking (with key)
 
Are you in? - Fashion & Physical Appearance (with key)
Are you in? - Fashion & Physical Appearance (with key)Are you in? - Fashion & Physical Appearance (with key)
Are you in? - Fashion & Physical Appearance (with key)
 
Lengua y sociedad: Las lenguas de España
Lengua y sociedad: Las lenguas de EspañaLengua y sociedad: Las lenguas de España
Lengua y sociedad: Las lenguas de España
 
Sintaxis oracional para 2º de Bachillerato
Sintaxis oracional para 2º de BachilleratoSintaxis oracional para 2º de Bachillerato
Sintaxis oracional para 2º de Bachillerato
 
Morfología aplicada a la Sintaxis
Morfología aplicada a la SintaxisMorfología aplicada a la Sintaxis
Morfología aplicada a la Sintaxis
 
Sintaxis general para ESO y Bachillerato
Sintaxis general para ESO y BachilleratoSintaxis general para ESO y Bachillerato
Sintaxis general para ESO y Bachillerato
 
Los Siglos de Oro
Los Siglos de OroLos Siglos de Oro
Los Siglos de Oro
 

Último

Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfCurso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Francisco158360
 
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
MiNeyi1
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
lupitavic
 
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
MiNeyi1
 

Último (20)

Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfCurso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
 
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VSOCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
 
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
 
Abril 2024 - Maestra Jardinera Ediba.pdf
Abril 2024 -  Maestra Jardinera Ediba.pdfAbril 2024 -  Maestra Jardinera Ediba.pdf
Abril 2024 - Maestra Jardinera Ediba.pdf
 
PIAR v 015. 2024 Plan Individual de ajustes razonables
PIAR v 015. 2024 Plan Individual de ajustes razonablesPIAR v 015. 2024 Plan Individual de ajustes razonables
PIAR v 015. 2024 Plan Individual de ajustes razonables
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
 
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfFeliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
 
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxSEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
 
SEPTIMO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO VS
SEPTIMO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO VSSEPTIMO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO VS
SEPTIMO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO VS
 
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdfTema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
 
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
 
Supuestos_prácticos_funciones.docx
Supuestos_prácticos_funciones.docxSupuestos_prácticos_funciones.docx
Supuestos_prácticos_funciones.docx
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
 
Unidad 3 | Metodología de la Investigación
Unidad 3 | Metodología de la InvestigaciónUnidad 3 | Metodología de la Investigación
Unidad 3 | Metodología de la Investigación
 
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptxPower Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
 
ACTIVIDAD DIA DE LA MADRE FICHA DE TRABAJO
ACTIVIDAD DIA DE LA MADRE FICHA DE TRABAJOACTIVIDAD DIA DE LA MADRE FICHA DE TRABAJO
ACTIVIDAD DIA DE LA MADRE FICHA DE TRABAJO
 
Tema 11. Dinámica de la hidrosfera 2024
Tema 11.  Dinámica de la hidrosfera 2024Tema 11.  Dinámica de la hidrosfera 2024
Tema 11. Dinámica de la hidrosfera 2024
 
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
 

Lenguaje, comunicación, morfología y semántica

  • 1. TEMA: LA COMUNICACIÓN Y LOS ELEMENTOS DEL LENGUAJE COMUNICACIÓN: en un sentido amplio, alude a que todos los seres vivientes se hayan en comunicación en el mundo que los rodea y entre sí. En un sentido más estricto la comunicación en el seno de la sociedad se concibe como un sistema de canales múltiples y variados en los que los individuos que vivimos en sociedad participamos tanto si lo queremos como si no lo queremos por medio de nuestros gestos, nuestras palabras, nuestras miradas, nuestra forma de agruparnos... La comunicación siempre se produce de manera simbólica, es abstracta. CDG ÓI O E IS R M O RCP R E E TO mensaj e CNL AA mensaj e CÓDIGO: hay dos tipos de códigos: de fuente y de transmisión. De fuente: código de un dado con 6 elementos, el código de un semáforo... De transmisión: el código morse, el código de calificaciones escolares... Codificación: sustituir las unidades del lenguaje por símbolos. Descodificación: identificar los símbolos del sistema que tienen correspondencia en unidades del lenguaje. INFORMACIÓN: es estrictamente la medida de lo que se ha transportado de un punto a otro por ese canal y que puede cambiar de actitud o el paisaje mental del receptor. Siempre entre el EMISOR y el RECEPTOR, se da una situación de dependencia mutua o interdependencia, en diferentes niveles, un nivel físico, un nivel de acción y reacción, una relación de expectativas o deseos mutuos. E-------------------------------=R R=-------------------------------E
  • 2. En sentido semántico, información se refiere a la previsibilidad de aparición de determinados contenidos semánticos, no en sentido estrictamente matemático. REDUNDANCIA: es la parte del lenguaje que no contiene información. Tipos: R. inherente al código y R. libremente introducida. SIGNO: es cualquier realidad física -es decir perceptible por los sentidos- que remite a algo que no es ella en una mente que lo interpreta: "aliquod pro aliquo" (algo en lugar de algo). Aquello a lo que se remite de denomina significado del signo. Si no hay una mente, es decir un receptor humano, no hay signo. SA SSU E - bi pl áni ca- U R O D y R H R S - tri ángul o semóti co- G EN IC A D i i dea si gni f i cado (concepto) si gni f i cado si gni f i cant e casa -i dea- form a referente abst racci ones si gni f i cant e real i dad CLASES DE SIGNOS: Clases de signos según el canal: visuales, acústicos, táctiles. Clases de signos según las relaciones del signo con el referente: índices (indicios - motivados), iconos, símbolos. Clases según la estabilidad del signo: sistemáticos y asistemáticos. Clases según la estructura que presenta el signo: sin articulación y con articulación. Clases según la índole de la significación: con valor semántico, con valor sintáctico. Clases según el propósito del emisor: intencionados o no intencionados. Pueden ser también: lingüísticos o no lingüísticos.
  • 3. SIGNO LINGÜÍSTICO: consisten en determinadas sucesiones de sonidos articulados producidos voluntariamente mediante los órganos de fonación (o letras) El signo lingüístico resulta de asociar un significado a una determinada sucesión de sonidos articulados (o letras) El signo lingüístico es la unión de un contenido y una expresión. El significante es la imagen acústica. El significado es el concepto y es exclusivamente psíquico. El signo lingüístico es arbitrario, acústico y articulado. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE - Jakobson: Función representativa o referencial: es la orientada al contexto. Son las diez de la mañana Dos y dos son cuatro Ayer fui al cine Función expresiva o emotiva: es la orientada al emisor. Mi pobrecita mamá está malita ¡Oh! ¡Cielos! Ojalá se acuerde de ir Función apelativa o conativa: se centra en el receptor. Pepe, ven aquí ¿Qué hora es? Estás disgustando a tu pobre madre que tanto te quiere... Función fática: orientada al canal. Fórmulas realizadas de cortesía: Digamée... ¿Tú por aquí? Función poética: orientada al mensaje. Recursos lingüísticos. Rexona no te abandona Su viejo le acabó comiendo el tarro y acabó Derecho. Función metalingüística: centrada en el código, la lengua se toma a sí misma como referente. El signo lingüístico es articulado Lo que entiendo por "inconsciente" Existen además funciones dominantes y secundarias.
  • 4. TEMA: FORMACIÓN DE LAS PALABRAS Sistema morfológico: forma de orden del lenguaje que se encarga de la formación de palabras. 1. Significante: imagen acústica o manifestación fonética y objetiva del signo lingüístico, de una palabra. 2 2. Significado: idea, concepto o representación mental y subjetiva que expresa una palabra, símbolo... 3. Morfología: ciencia que se encarga del estudio de la forma de las palabras. 4. Monema: unidad más pequeña del lenguaje dotada de significado; cada una de las partes de una palabra. 4.1. Lexema: partícula del nombre, verbo, adjetivo o adverbio que forma el núcleo o la raíz de éste y le aporta significado básico o léxico. 4.2. Morfema: unidad de significado gramatical que sirve para relacionar o modificar el significado de un lexema. a) Independientes: • Determinantes • Preposiciones • Conjunciones • Pronombres b) Dependientes: • Derivativos (añaden significado): - Prefijos - Sufijos - Infijos • Flexivos (expresan accidentes gramaticales como el género y el número). 5. Palabra: conjunto de fonemas o letras que representan un ser, una idea; facultad natural de expresar el pensamiento mediante el lenguaje articulado. 5.1. Léxicas, con lexema, significado: nombres, verbos, adjetivos y adverbios 5.2. Morfológicas: preposiciones, conjunciones, determinantes y pronombres. Orígenes del léxico castellano 1. Las palabras patrimoniales son aquellas que existen en el idioma desde los orígenes de éste y han experimentado una serie de cambios fonéticos a lo largo de la historia hasta fijarse en su forma moderna.
  • 5. 2. Los cultismos son los términos introducidos directamente del latín o el griego y que apenas han sufrido variaciones por que se incorporaron al castellano cuando éste ya había realizado los cambios fonéticos. 3. El doblete es el fenómeno que se produce cuando una palabra latina, después de haber originado una palabra patrimonial, ha sido incorporada al idioma como cultismo. Los préstamos léxicos 1. Los préstamos léxicos son los términos procedentes de otras lenguas que, con el paso del tiempo, se han ido incorporando al castellano. Además de los ya citados cultismos, existen otras palabras que se han ido añadiendo al castellano; a continuación te las ordenamos cronológicamente a su incorporación: 4. Germanismos, en el siglo V, blanco, espuela, ropa... 5. Arabismos, del siglo VIII al XV, son los que más abundan, almohada, albañil, zanahoria, algodón, berenjena... 6. Galicismos, durante la Edad Media y a partir del siglo XVIII, fraile, mesón, salvaje, paje... 7. Italianismos, durante el Renacimiento, arsenal, escopeta, novela, piloto... 8. Americanismos, proceden de las lenguas indígenas de América Central y del Sur, se incorporaron tras el descubrimiento del Nuevo Continente, patata, tomate, loro, maíz, tiburón... 9. Anglicismos, a partir del siglo XVIII, cheque, club, fútbol, mitin, vagón, tranvía, líder, tenis... Préstamos procedentes de lenguas peninsulares: 10. Lusismos, buzo, ostra, caramelo... 11. Vasquismos, izquierda, pizarra, boina, cencerro... 12. Catalanismos, paella, faena, butifarra, bandolero... 13. Galleguismos, chubasco, morriña, corpiño, arisco... 2. Los neologismos son aquellas palabras que han entrado recientemente en la lengua; son préstamos de otros idiomas. La mayoría de neologismos se derivan de los avances tecnológicos y científicos, hoy en día, gran parte de ellos provienen del inglés. Podemos dividir los neologismos en dos grupos: 2.1. Calcos, son los términos que se traducen fielmente del idioma de origen o que se adaptan a nuestra pronunciación y ortografía, también desde la lengua original (week-end -> fin de semana, leader -> líder, cassette -> casete...). 2.2. Los xenismos son los términos que aún no han sido asimilados del idioma de origen y mantienen su forma y una pronunciación parecida a la original (croissant, boutique, camping, zapping, catering...)
  • 6. Formación de las palabras A veces, el sistema más utilizado para la formación de palabras es la combinación de monemas; a continuación tenemos los más utilizados: 1. La derivación, que consiste en la combinación de un lexema y uno o más morfemas dependientes. 2. La composición, que se basa en formar palabras compuestas a partir de la unión de palabras simples. Estas palabras simples pueden estar formadas por: - un lexema - un lexema + morfemas flexivos - morfemas independientes 2.1. Combinaciones más frecuentes: - nombre + nombre - adjetivo + adjetivo - nombre + adjetivo - adjetivo + nombre - verbo + nombre - nombre + verbo 2.2. Tipos de composición: 2.2.1. Compuestos cultos, son aquellos que están formados por palabras latinas o griegas y que no se pueden separar ya que, por si mismas, en castellano, carecen de significado. Suele tratarse de términos humanísticos, científicos y tecnológicos, p.ej.: microscopio, omnívoro, hidroterapia, hemorragia, antropología... 2.2.2. Compuestos sintagmáticos, son los sintagmas nominales que equivalen a un solo concepto, mesa camilla, Puerto Rico, lavado en seco, ojo de buey, ciudad dormitorio... 2.3. La parasíntesis es el modo de formación de palabras en que se combinan la composición y la derivación en las que el lexema por si solo, o acompañado por uno de los dos morfemas, no existen en el idioma; p.ej.: enviudar, viud, en-viud, viud-ar. Asociaciones léxicas: las familias léxicas Una familia léxica es la unión de todas las palabras que tienen un mismo lexema; humano, humanidad, humanizar, inhumano, humanismo...
  • 7. Las siglas y los acrónimos a) Las siglas son las palabras constituidas por las iniciales de varias otras, y se utilizan como abreviatura, AVE, Alta Velocidad Española. b) Los acrónimos son las palabras formadas por letras o grupos de letras iniciales o finales de varios términos, Sida (Síndrome de inmunodeficiencia adquirida).
  • 8. TEMA: EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS Sistema léxico-semántico: manera de colocar las palabras para que adquieran un significado lógico; formar una oración o una parte de ella. 1. Léxico: conjunto de palabras de una lengua; diccionario o vocabulario de un idioma. 2. Semántica: ciencia que estudia el significado de las palabras y las relaciones que se establecen entre ellas a través de sus significados. 3. Significado: idea, concepto o representación mental que expresa una palabra. 4. Significante: manifestación fonética del signo lingüístico, de la palabra o letra. 5. La denotación es el significado objetivo que tiene una palabra, cuando a una palabra se le añaden valores sujetivos (generalmente despectivos) se produce la connotación; son los significados subjetivos añadidos a la denotación. 6. Las connotaciones de una palabra dependen de la situación comunicativa o del contexto lingüístico, es decir, el significado de una palabra depende de la persona que la use y de su ideología, de la persona o cosa a que se refiere... Relaciones semánticas 1. Las relaciones semánticas son los fenómenos que se establecen entre el significado y el significante de las palabras. 2. Monosemia: fenómeno que sucede cuando una palabra sólo puede adquirir un significado. 3. Polisemia: fenómeno que se produce cuando a un significante le corresponden dos o más significados; su significado viene determinado por el contexto lingüístico. 4. La Homonimia se produce cuando dos o más palabras, que originariamente tenían significados y significantes iguales, por evolución, han resultado palabras con significados distintos y significantes que se escriben o suenan igual: 4.1. Homófonas: se pronuncian igual pero se escriben de diferentes maneras. 4.2. Homógrafas: se escriben y pronuncian igual. 5. Sinonimia: sucede cuando dos o más palabras tienen distinto significante pero el mismo o parecido significado. 5.1. Sinonimia total: cuando el significado es idéntico, sucede en muy pocos casos, sólo cuando esas palabras pueden intercambiarse siempre. 5.2. Sinonimia parcial: cuando el significado es parecido, es el caso predominante, las palabras sólo se pueden intercambiar algunas veces.
  • 9. 6. Antonimia: sucede cuando dos palabras tienen significados opuestos 6.1. Gradual: cuando entre dos términos hay palabras que los gradúan (frío, tibio, templado, caliente). 6.2. Complementarios: cuando la afirmación de una excluye la de la otra, como si fuese una obviedad. 6.3. Recíprocos: cuando una palabra implica la otra, no se produce una sin que se produzca la otra; p.ej.: comienzo/final. 7. Hiperonimia: cuando un término, por su gran extensión, incluye a otros. Generaliza. 8. Hiponimia: cuando un término se ve involucrado por otro hiperónimo. Concreta. Asociaciones semánticas: el campo semántico 1. Un campo semántico es un conjunto de palabras de la misma categoría gramatical que se agrupan bajo un contenido común, y, al mismo tiempo, se diferencian unas de las otras. Cada una de estas características comunes y diferentes recibe el nombre de sema. Agrupa las palabras por su significado. 2. Una familia léxica, a diferencia del campo semántico, no agrupa las palabras por su significado, sino por su lexema o raíz. Los cambios semánticos 1. Cambio semántico: variaciones que sufre una palabra con el paso del tiempo. 1.1. Hay palabras que amplían su significado, otras sufren una restricción o especialización y otras, adquieren otro significado, así, definimos los cambios semánticos como modificaciones en el significado de una palabra; estas modificaciones se deben a diversos factores: 2. Causas lingüísticas: la marca sustituye al nombre original; yogur -> danone. 3. Causas históricas: cambio del significado de la palabra debido al cambio de uso del objeto; pluma -> estilográfica. 4. Causas sociales: cambio de significado de las palabras debido a los nuevos tiempos; adoptan un nuevo significado a parte del que ya tienen.
  • 10. - Palabras tabú: palabras que se han sustituido por otras o por otras expresiones debido a que “suenan mal”. - Eufemismos: palabra adoptada en lugar de la palabra tabú; borracho -> ebrio. 5. Causas psicológicas: se producen por una valoración subjetiva del hablante sobre la palabra; hay varios tipos: - Metáfora: cuando se trata de semejanza visual. - Metonimia: cuando se trata de proximidad, de lugar.