2. 1.Identificación del texto
Este texto es una parte del poema titulado “Oda a la vida
retirada” y una de las obras más importantes de Fray Luis
de León, poeta esencialmente religioso y principal
representante del llamado Renacimiento cristiano (segunda
mitad del siglo XVI), a la vez que está a la cabeza de la
denominada escuela Salmantina (de cuya universidad fue
catedrático) caracterizada por la armonía entre expresión
y contenido literario recuperando así los modelos de
cultura clásica grecolatina.
3. En este momento histórico, España se orienta hacia la
preocupación religiosa,impulsada por la contrarreforma y en
oposición al avance del protestantismo.
Luis de León fue perseguido y encarcelado por la Inquisición
por traducir al hebreo un texto de la Biblia para la
comprensión de sus seguidores (en su mayoría personas sin
educación).
Casi cinco años pasó en una celda oscura, angustiado pues no
sabìa de que se le acusaba.
Durante esos días de amargura escribió sus mejores odas.
4. 2.CONTEXTO IDEOLÓGICO
Tanto el poema como el autor son una clara representación
de la poesía renacentista española.
La alabanza a la vida retirada hace que se considere esta
composición una oda como subgénero, a la vez que cargada
de espiritualidad y contenido filosófico, tratando de
perfeccionar a las personas y así poder salvarse quedando
reflejada en ella la vertiente ascética a la que
pertenecía Fray Luis de León.
La devoción cristiana se conjuga con el amor a la
naturaleza y búsqueda de la serenidad clásica.
5. La naturaleza se concibe como símbolo de perfección divina
describiendose como un remanso de paz.
El poeta,como buen humanista,crea un mundo de belleza
huyendo de la frase rebuscada y con llaneza en la expresión.
Aparecen tópicos renacentistas como el “Beatus
Ille”(alabanza a la vida en el campo)y el “Locus Amoenus”
(descripción de una naturaleza ideal).
Se utiliza el tipo de estrofa característico del
Renacimiento, que es la lira.
6. 3. contenido
La obra “Oda a la vida
retirada” es un claro
ejemplo del tópico
renacentista llamado “Beatus
Ille”, que consiste en
alabar una vida sosegada en
el campo frente a la mundana
vida de la ciudad.
Siguiendo lo anteriormente
dicho vamos a dividir este
fragmento de la obra en tres
partes principales:
7. La primera parte está formada por las cuatro primeras liras,
es decir desde el verso uno hasta el veinte en los que abunda
un léxico relativo al campo, es más, con connotación positiva
como pueden ser las siguientes palabras : “flor” (que
significa prosperidad y esperanza en este contexto) “pura”
“hermosura” que refuerzan la idea que representa el tópico
“Locus Amoenus” que se utiliza para reforzar el ideal del
“Beatus Ille” ya que nos describe el campo como un entorno
idílico para la vida en el que un ser humano encuentra su
esencia ya que reconecta consigo mismo y donde puede
encontrar la plenitud esto se puede ver claramente en el
siguiente verso: “y con diversas flores va esparciendo” aquí
Fray Luis mediante esta metáfora nos quiere decir que el
campo no te limita.
8. En las cuatro siguientes liras que conforman la segunda parte
se trata un tema totalmente opuesto al “Locus Amoenus”
mediante la utilización de la metáfora del barco hundido que
describe el camino al que nos lleva la vida en la ciudad, una
vida superficial y que no nos proporciona la plenitud, el mar
representa en este caso a la ciudad y el barco nos representa
a nosotros y nuestra capacidad de elección. El campo cubre
tus necesidades básicas y purifica tu alma, en cambio, en la
urbe se fomenta la hipocresía y la avaricia en estas liras
aparece un léxico y expresiones con connotaciones negativas
que dan a entender la negatividad con la que el autos nos
muestra la ciudad.
9. Y por último hablaremos de la novena lira donde Fray Luis
hace una recapitulación y conclusión de los tópicos tratados
anteriormente en donde se recalca lo beneficiosa que es la
vida en el campo, ya que el autor nos habla de “plecto
sabiamente meneado” que hace alusión a la tranquilidad y
armonía de la vida rural y la que él decide vivir.
Como dato curiosos un “plecto” es un sinónimo de púa que se
usa para tocar instrumentos de cuerda por lo tanto en el
verso anterior se está hablando de música.
10. 4. forma
-En esta oda la estrofa
utilizada es la lira, compuesta
por cinco versos combinados de
arte menor, heptasílabos y de
arte mayor, endecasílabos con
rima consonante que sigue el
esquema 7a, 11B, 7a, 7b, 11B.
-Encontramos sinalefas como
por ejemplo en “esperanza el”;
hiatos como “confían” y
diéresis en “ruïdo”, que
regulan el cómputo silábico
para conseguir así que los
versos sean heptasílabos y
endecasílabos.
Del monte en la ladera, 7a
por mi mano plantado tengo un huerto, 11B
que con la primavera 7a
de bella flor cubierto 7b
ya muestra en esperanza el fruto cierto.
11B
11. -Todos los versos son llanos por lo que no ha
sido necesario sumar sílabas al cómputo.
-Es muy interesante el encabalgamiento y la
ruptura de la palabra “miserable-/mente” (verso
41-42), recurso que es utilizado con el mismo
fin.
12. 5. proyecto de futuro
Fray Luis de León habla de lo importante de las
cosas sencillas, de la necesidad de apartarnos
de los caminos del poder y la avaricia, de las
luces “engañosas” que nos deslumbran y que no
nos dejan ver el buen camino que debemos de
seguir para conseguir nuestras metas.
Es la realidad del mundo actual. Vivimos en una
sociedad en la que la apariencia física
condiciona nuestra vida de adolescentes. No
importan nuestras capacidades si tenemos un
aspecto “divino”.
13. Nos atrae más el aspecto externo que el interno de nuestros
compañeros. ¿Y la competitividad? La sociedad se mueve por un
único objetivo: el dinero. No importa lo que me gustaría, lo
que importa es estudiar lo que me puede dar más dinero, y si
para ello tengo que pasar por encima de los demás, pues paso,
hago trampas, pongo zancadillas… porque lo que importa es ser
feliz y ya sabemos que “lo que da la felicidad es el dinero”.
Al final, “en ciega noche el claro día se torna” y qué feliz
el que “mientras miserablemente se están los otros abrazando
con sed insacïable del peligroso mando,tendido yo a la sombra
esté cantando”
14. curiosidades
Los versos de Fray Luis
no se publicaron en
vida; fue Quevedo, 40
años después quien los
publicó.
Su producción poética
no es extensa ya que no
llega a los cuarenta
poemas.
La anécdota más
difundida y por todos
conocida es la frase
que Fray Luis de León,
pronunció al reanudar
su curso en la
universidad: “como
íbamos diciendo
ayer…”,demostrando así
su fortaleza moral y
física.