Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Foro de contenido modulo 2
1. FORO DE CONTENIDO MODULO 2
1) Usando de soporte teórico-práctico el material de estudio
y los textos propuestos, realizar un cómic que incluya:
imagen de una obra de arte de Edward Hopper a
elección y la elaboración propia de una écfrasis de ella.
UN NUEVOAMANECER
Ellasentía que ya nola quería, que no la
mirabacomo antes.Y se durmióentre
sollozos.
Al día siguientedespertóymirandopor
ventanaaquel amanecernuevo, decidió
hablarcon alguien.Llamoasu amigay quedo
enencontrarse enel bar de siempre.
Esa tarde con suamiga hablaronpor
horas,hasta que entendióque algo
debíahacer con su vida. Tomocoraje
y esanoche hablocon él sobre loque
tanto laangustiaba.
Al despertar, armosu maletayse fue aquel
lugarque tanto amaba, esaplayaque le daba
esatranquilidadque necesitabaparaunnuevo
comienzo.
2. 2) Luego de leer la novela El viejo y el mar mirar la película homónima y realizar
un texto argumentativo donde se lleve a cabo un análisis literario
comparatista donde se analice:
Tipo de adaptación fílmica
Relaciones entre literatura y cinematografía
Etapa de las relaciones diacrónicas entre cine y literatura
Relaciones de la simbología de la obra (el mar, el barco, las gaviotas,
etcétera) con la filosofía (Hegel, Foucault, Heidegger, etcétera).
Del libro al cine
La novela “elviejo y mal” escrito por Hemingway en 1952 fue llevado
al cine por Sturge. J y Zinnemann. F en 1958,este libro hizo que que
Hemingway ganara un premio nobel de literatura en 1954. Si nos
ponemos a pensar la relación que existe entre la literatura y la
cinematografía no son muy distintas, para que una película sea
filmadanecesitapreviamente un guion, una historia para sercontada,
y muchas veces estahistoria es tomada de libros como es en el caso
de la película “el viejo y mar”.
Hay que tener en cuenta que algunas películas presentan la
característica de ser muy fiel a la obra literaria como es el caso de
“Orgullo y Prejucio” de Jane Austin, llevada al cine en el 2005 porJoe
Wrigh. Pero otras obras presentan las llamadas “adaptaciones
cinematográficas” enlas cuales se toma como centro la historia y en
base a ella se van haciendo cambios en la narración como ser; la
suspensión de algunos personajes, acontecimientos o también el
agregado de algunos personajes o sucesos. Este último es el caso
de la adaptación de Sturge y Zinnemann los cuales agregaron a una
pareja de extranjeros que ayudan a la narración de la historia, ayudan
en el sentido de que en el libro la mayor parte de la obra Sebastián,
el personaje principal, hace uso de monólogos ya que se encuentra
solo en el mar, y su historia se conoce a través de las historias o
recuerdos que él va contando. También en la película aparece otro
personaje que no está en el libro, Ángela, la hija de Sebastián quien
está en total desacuerdo que su padre sigua siendo pescador, en
este caso la presencia de Ángela presenta un nuevo conflicto en la
película que en el libro no se encuentra presente.
No obstante la película presenta una gran similitud con el libro, se
puede decir que su tema central se respeta y se representa con
3. claridad. La narrativa y la cronología lineal de los sucesos es un
aspecto que también se respeta en la película, ya que en ambas se
cuenta la historia de Sebastián y como sobrevivo como naufrago
varios días. Lo único que cambia en su narración es en el aspecto de
los narradores, en el libro la mayoría de las historias lo cuenta
Sebastián pero en la película algunas historias o recuerdos son
contados por Manolo, un joven que solía ser ayudante del viejo.
En conclusión tanto la obra literaria como la película transmiten una
historia de vida muy conmovedora y logra trasmitir un mensaje de
“nunca te rindas” o “nunca dejes de luchar”, aunque la estructura
superficialde cada una sea distinta, ya sea en formato papelo en un
contenido audiovisual el mensaje llega al lector o a la audiencia de
manera clara.