4. MICROCURRÍCULO DE LA ASIGNATURA
1.IDENTIFICACIÓN
PROGRAMA CADÉMICO:
LICENCIATURA EN EDUCACIÓN
BÁSICA CON ÉNFASIS EN LENGUA
CASTELLANA.
ASIGNATURA: FUNDAMENTOS DE
SEMIÓTICA Y SEMIOLOGÍA.
5. 2. PRESENTACIÓN DE LA
ASIGNATURA
En este módulo introducimos una mirada de conjunto de
algunos aspectos que faciliten la comprensión y uso de la
semiótica para los estudios de comunicación social. La
intención del trabajo es básicamente didáctica. No se
ofrecen ideas ni interpretaciones originales; hacemos una
recolección de información que lleva por finalidad facilitar el
proceso de ingreso a los estudios de semiótica; si bien tiene
como destinatario principal al estudiante de licenciatura, el
investigador o estudiante de postgrado puede encontrar
alguna utilidad como estrategias explicativas o perspectivas
particulares de algún aspecto.
6. Recuperamos una historia necesaria que ayude sobre todo
a contextualizar y preconizar los usos y sentidos que tiene
para un profesional de la comunicación social el estudio de
la semiótica.
Este tipo de acercamientos a algunos estudiantes de
comunicación que desean ventajas más o menos
inmediatas para aplicar a su propia práctica, suele no ser
de mucho agrado; sin embargo el caso de estos marcos
teóricos es muy necesario, porque ellos permiten después
interpretar y profundizar lo que se ve. Nada más útil que
una buena teoría, reza el refrán popular. A ello hay que
visualizar la teoría como un instrumento que nos ayuda a
responder cuestiones prácticas, nos ofrece perspectivas
distintas para responder a preguntas que nos hagamos
7. 3. JUSTIFICACIÓN
El objetivo de esta lección es ofrecer una introducción a los
fundamentos de la semiótica y sobre todo en su aplicación
a los estudios de comunicación. Es un texto didáctico en el
que se presentan algunos conceptos y autores; se resalta
el uso del la información como una herramienta útil a
aplicarse en distintos objetos de estudios. Es un
documento que quiere despertar el interés, promover la
curiosidad y mostrar la pertinencia de marcos teóricos
como instrumentos que nos da una visión cualitativa
distinta de la realidad social y la cultura.
8. 4. OBJETIVOS DE LA ASIGNATURA.
Estudiar la Semiología desde sus propuestas
teóricas y prácticas.
Abrir espacio para la investigación en la
Semiología desde el aula de clase o el medio en
el cual el Estudiante-Maestro se desempeñan.
9. 5. COMPETENCIAS QUE SE PRETENDEN DESARROLLAR.
INTERPRETATIVA:
Esta competencia incluye la habilidad que se tiene para identificar y
comprender las ideas fundamentales en una comunicación, un mensaje, una
gráfica, un dibujo, para comprender las relaciones existentes entre estas ideas.
La interpretación involucra los siguientes procesos de pensamiento:
RECUERDO (MEMORIA) COMPRENSION APLICACIÓN
CONCEPTOS TRADUCCIÓN SITUACCIONES
EJEMPLIFICACCIÓN PROBLEMAS
10. COMPETENCIA ARGUMENTATIVA
Esta competencia incluye la habilidad del razonamiento en cuanto a la
explicación de cómo las diferentes partes de un proceso se ordenan y se
relacionan entre sí, para lograr un cierto efecto o conclusión entre sí, para
lograr cierto efecto o conclusión. Al argumentar se explica el por qué de las
cosas, se justifican las ideas, se dan razones, se establecen los propios
criterios, se interactúa con el saber.
Involucra los siguientes procesos de pensamiento:
RECURSOS COMPRENSIÓN APLICACIÓN
ANÁLISIS
MEMORIA TRADUCCIÓN SITUACIONES
RAZONAR
CONCEPTOS EJEMPLIFICACIÓN PROBLEMA
INFERENCIA
COMPETENCIA PROPOSITIVA:
Esta competencia supone un engranaje creativo de los elementos para
formar un sentido nuevo, es decir, se ordenan ideas bajo un nuevo patrón o
se crean nuevas configuraciones de ideas.
Esta competencia representa la cúspide de la pirámide del desarrollo del
pensamiento; puesto que requiere de una síntesis, de un cambio o
11. La proposición involucra los siguientes procesos de pensamiento:
RECUERDO COMPRENSIÓN APLICACIÓN ANÁLISIS
SÍNTESIS
MEMORIA TRADUCCIÓN SITUACIONES RAZONAR
SOLUCIONAR
CONCEPTOS EJEMPLIFICACIÓN PROBLEMÁTICAS INFERENCIA
PROBLEMAS.
12. 6. CONTENIDOS POR UNIDADES.
1. LA SEMIOLOGÍA COMO CIENCIA.
1.1 Signo lingüístico y no lingüístico.
1.2 Funciones de los signos.
1.3 El signo y los medios de comunicación.
1.4 Signo y códico.
2. LOS CÓDIGOS LÓGICOS.
2.2 Códigos paralingüísticos.
2.3 Códigos prácticos: Señales y programas.
2.4 Códigos epistemológicos.
3. OTROS CÓDIGOS.
3.1 Códigos estéticos.
3.2Códigos sociales.
3.3 Signos de identidad.
3.4 Protocolos
3.5 Ritos.
3.6 Símbolos
13. 3.7. Íconos.
4. Los signos no lingüísticos aplicados a la vida social.
4. ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS QUE CONTRIBUYEN AL LOGRO DE LOS
OBJETIVOS DE LAS COMPETENCIAS.
Presentación de contenidos temáticos (Exposiciones en grupo)
Propiciar debates o discusiones a partir de lecturas de textos literarios y la
reflexión de los documentos trabajados.
Elaboración de trabajos que permitan evaluar a los estudiantes (informes,
ensayos)
5. RECURSOS.
Guías de trabajo escrito.
Plataforma virtual.
Recursos bibliográficos: Libros de cuentos. Poemas, cartelera, videos.
TICs: Tecnología de la información y la comunicación: Computador, video
bemas, audio, memorias USB.
14. 9. EVALUACIÓN.
SEGUIMIENTO VALOR ACTIVIDADES
Primer parcial 150 puntos Talleres de clase,
intervención en foro
virtual, actitud de
participación en
clases.
Segundo parcial 150 puntos Talleres de redacción,
exámenes cortos,
participación en foro y
chat virtual.
Examen final 200 puntos Seminarios y trabajo
escrito. Examen
escrito con aplicación
de conocimientos
básicos.
15. 10. BIBLIOGRAFÍA BÁSICA.
GUIRAUD, Pierre (2004) La semiología. Siglo veintiuno, Vigésimo novena
edición
16. 1. LA SEMIOLOGÍA COMO CIENCIA
La semiología fue definida y estudiada por Saussure en Ginebra, en 1908,
como "la ciencia que estudia la vida de los signos en el seno de la vida social",
haciéndola depender de la psicología general y siendo su rama más importante
la lingüística.
Semiología viene las palabras griegas semeion (signo) y logos (estudio). Por
tanto, puede decirse símplemente que la semiología es el estudio de los signos.
La semiología es considerada una ciencia joven que comienza a tener
importancia dentro del análisis teórico de los medios de comunicación social
propios del siglo XX. Interesa más el funcionamiento de estos signos, su
agrupación o no agrupación en diferentes sistemas, que el origen o formación de
los mismos.
La semiótica se define como la ciencia que estudia las propiedades generales
de los sistemas de signos, como base para la comprensión de toda actividad
humana. Oficialmente no hay diferencia entre ambos conceptos, aunque el uso
vincule más semiología a la tradición europea y semiótica a la tradición anglo-
americana. Sin embargo, el uso de "semiótica" tiende a generalizarse.
17. El signo es algo muy complejo y abarca fenómenos sumamente heterogéneos
que, por otro lado, tienen algo en común: ser portadores de una información o de
un valor significativo. El signo se encuentra compuesto por un significado, la
imagen mental (que varía según la cultura) y un significante, que no siempre es
lingüístico. Puede incluir una imagen.
48. 1.3. LA COMUNICACIÓN Y LOS SIGNOS DE COMUNICACIÓN
Sin duda alguna la comunicación es uno de los pilares básicos de
nuestra sociedad y el lenguaje es el medio de expresión que
utilizamos en todo acto comunicativo. Son muchos los lingüistas y
filósofos que coinciden al identificar pensamiento y lenguaje,
pues consideran que el pensamiento está verbalizado; como
diría Unamuno “pensamos palabras”. Evidentemente, el ser
humano necesita un instrumento que organice y estructure su
propio pensamiento para alcanzar un desarrollo global, es decir, a
nivel comunicativo-lingüístico, cognitivo y psicosocial; de lo
contrario, el pensamiento sin dicho instrumento, sin lenguaje, es
algo sin forma, sin sentido, lo cual suele derivar al retraso mental
o a la imposibilidad de un desarrollo cognitivo normal.
Si bien se suele utilizar el término lenguaje como sinónimo
de lengua, hay que aclarar en este sentido que ambos términos
se refieren a realidades distintas aunque estén estrechamente
relacionadas:
El lenguaje es la facultad de comunicarse mediante signos,
verbales o no verbales.
49. La lengua, sin embargo, es un sistema de signos convencionales mediante
los cuales el hombre se comunica. Tal y como afirma Saussure, “…la lengua
no es más que una parte del lenguaje…”. Por tanto, la lengua es un
instrumento del lenguaje.
Ahora bien, en todo acto comunicativo, la transmisión de información se
realiza mediante signos; de ahí que la comunicación se considere un acto
multicodificado ya que en él intervienen una gran variedad de signos.
Un signo es, en la comunicación humana, un elemento perceptible a través
de los sentidos que sustituye a un objeto, concepto o idea de la realidad, es
decir, el referente del signo. La información sobre el referente se transmite
gracias a que ese signo evoca en la mente del receptor el mismo concepto o
imagen que en el emisor. La representación del “signo” cuenta con dos
posturas fundamentales:
El que ha sido considerado como el padre de la lingüística estructural,
Ferdinad de Saussure, considera que el signo tiene una estructura biplánica,
es decir, está constituido por dos planos inseparables: el significante o
parte material percibida por los sentidos; y el significado o representación
conceptual de la realidad extralingüística a la que se remite.
El filósofo norteamericano Peirce, en cambio, defiende que dicha estructura
es triangular ya que incluye un elemento más, elreferente, proponiendo lo
que él denominó “Triángulo semiótico”.
50. Existe, sin embargo, discrepancia acerca de si debe
incluirse o no el objeto o referente dentro del concepto,
pues, según Saussure, hay signos que carecen de
referente, por ejemplo, ¿cuál sería el referente de la
preposición “sobre”, de seres irreales como “duende” o
“centauro”, o de conceptos como “justicia”,
“libertad”,…etc?
Lingüistas como Orden y Richards o Peirce responden a
tales argumentos diciendo que hay dos clases de signos:
los que se refieren a cosas y los que se refieren a
relaciones, por tanto sólo se aplicaría el referente al
primero de los casos; además añaden que el referente
puede abarcar cualquier universo posible, no sólo el
mundo real; y por último, que el referente no tiene por
qué ser un objeto material: en el caso de “justicia”
su referente está en las acciones justas que se
producen.
51. De este modo se suele distinguir entre: iconos, símbolos e índices (o
indicios):
Los iconos son aquellos signos que guardan alguna semejanza con el
referente (los cuadros, las esculturas, los pictogramas, las fotografías…) e
incluso habla de una iconicidad en la lengua que está representada por las
onomatopeyas, distinguiendo entre onomatopeyas primarias o
imitativas y onomatopeyas secundarias o simbólicas. Peirce subdivide a su
vez los iconos en tres grupos: las imágenes, que representan fielmente la
realidad física del objeto que representan; los diagramas, que no ofrecen
ninguna semejanza con el objeto sino que presentan una relación analógica
con la realidad designada (un gráfico o una pirámide de población); y
las metáforas, las cuales establecen una relación con el referente en
función de una identificación de entidades: la real y la imagen, o aquella con
la que se identifica la real.
En cuanto a los símbolos, se trata de signos que mantienen una relación
arbitraria con su referente (las banderas, los alfabetos, los símbolos
matemáticos…)
Y los índices o indicios, serían aquellos que mantienen una relación física
con el referente. Dicha relación puede ser de causa-efecto, de proximidad o
de cualquier otro tipo (el humo que produce el fuego, las huellas de unas
pisadas, las señales de los dedos en un vaso…).
52. Por otro lado, y si se tiene en cuenta la naturaleza del signo, es clásica la
distinción entre: signos naturales, que son aquellos que se producen sin
ninguna intención de comunicar aunque son susceptibles de interpretación;
y signos artificiales, que surgen de manera intencionada con el fin de
comunicar, sin necesidad de que exista una relación natural entre lo
percibido y lo evocado.
Otras clasificaciones posibles son aquellas que atienden a otros criterios,
tales como la estructura del signo y la relación que existe con el referente,
de ahí que se distingan entre: signos simples (un semáforo, por ejemplo) y
signos articulados o compuestos (las palabras), y signos motivados (la cruz
como símbolo del Cristianismo, por ejemplo) e inmotivados (el signo de la
suma), respectivamente.
En cuanto a la ciencia que se ocupa del estudio de los signos en general es
la que Peirce denominó Semiótica, o Semiología según la terminología de
Saussure. También dicha creencia se ha ocupado de ramas
experimentales. Dicha ciencia se ha ocupado a su vez de ramas
experimentales, tales como: la Zoosemiótica, o estudio de los sistemas de
comunicación animal; la Proxémica o estudio de la estructuración del
espacio en las relaciones sociales; el Paralenguaje o estudio del
significado de los elementos fónicos no lingüísticos que acompañan al acto
de habla (entonación, intensidad, carraspeo, velocidad de la emisión,
etc…); y la Cinésica o estudio del significado de las posturas corporales,
53. Pertenecen, asimismo, a la semiótica o semiología las reflexiones sobre el
signo estético y la comunicación por medio del arte y la literatura. Existen
al respecto interesantes estudios de autores como R. Barthes, Prieto o U.
Eco que, moviéndose en la frontera de la sociología, la psicología y la
pragmática, ponen de manifiesto la aplicación del concepto de signo a
hechos significantes de la sociedad como la moda, los espectáculos, las
artes, …etc.
Por otro lado, y teniendo en cuenta que la comunicación es una
encrucijada de códigos, los MAS MEDIA (prensa, radio, televisión,
Internet…) utilizan todos los códigos posibles con el fin de conseguir su
objetivo u objetivos: informar, persuadir, opinar, entretener,…etc.
No sólo hacen uso del código lingüístico, sino que también utilizan: el
lenguaje tipográfico (tipos de letra, forma y tamaño de los caracteres…), el
lenguaje paralingüístico (uso del espacio, de la página y el lugar de la
misma donde se inserta la noticia,…etc), el lenguaje iconográfico (dibujos,
caricaturas, fotografías…), o la imagen, que es uno de los códigos más
utilizados y eficientes, y más aún, la imagen en movimiento.
Pero indudablemente es el código lingüístico el que desempeña un papel
decisivo en la comunicación humana, no comparable a ningún otro código,
por ello, es necesario dedicar especial atención al signo lingüístico.
54. Según Saussure, el signo lingüístico es la unión de
un significante y un significado, y en este caso concreto lo que se
une es una imagen acústica y un concepto, pero esta imagen
acústica para Saussure no es el sonido material, que es puramente
físico, sino su representación mental o psíquica.
Amado Alonso interpreta que la imagen acústica cuando la
materializamos al hablar se realiza físicamente y esto se debe
quedar sobreentendido en Saussure, o tal vez ocupa un lugar
subordinado en relación a la imagen acústica. Por tanto, el
significante es psicofísico, ya que podemos pensar en la secuencia
/árbol/ sin tener que pronunciarla.
Hjemslev, discípulo de Saussure, matizará el concepto de signo
lingüístico distinguiendo dos planos del lenguaje: el plano de la
expresión, al cual correspondería el significante, y el plano del
contenido, el significado. Y cada uno de estos planos consta
de sustancia y forma. La sustancia se entiende como la realidad no
pertinente o extralingüística, a partir de la cual se selecciona y
configura la forma, que es la realidad lingüística o pertinente. Para
Hjemslev, el signo lingüístico sería la unión de una forma del plano
de la expresión con una forma del plano del contenido.
55. Respecto a las características del signo lingüístico, Saussure
propone unos principios o características fundamentales:
Linealidad, debido al carácter acústico del signo lingüístico puesto
que las unidades que lo integran no se ofrecen simultáneamente
sino que presentan una sucesión.
Arbitrariedad, porque son fruto de la convencionalidad, no existe
ningún vínculo natural entre el significante y el significado.
Inmutabilidad, ya que se trata de un código que hay que respetar, no
se puede cambiar pues viene heredado de generaciones
precedentes.
Mutabilidad, aunque parezca paradójico, esta característica se
refiere a que la lengua se puede transformar sin que los hablantes
puedan transformarla, es decir, que la lengua es intangible pero no
inalterable.
Otro lingüista e investigador, Karl Bühler señala también otras
características como su Significación divisa, que básicamente
coincide con el concepto de “doble articulación” de Martinet, y
muestra cómo parte del significado lingüístico se corresponde con
una parte del significante. Convive, pues, con la “segunda
articulación” ya que ésta explica que cada unidad significativa se
descompone a su vez en unidades más pequeñas, los fonemas. De