Este documento presenta un resumen de tres oraciones o menos:
El documento presenta un ensayo sobre la enseñanza del español a nivel básico. Aborda temas como las cuatro competencias comunicativas, los errores comunes en la enseñanza de estas competencias, y la importancia de que los niños adquieran habilidades como leer, escribir, hablar y escuchar no solo en la escuela sino también en su entorno.
CULTURA NAZCA, presentación en aula para compartir
Ensayo
1. Presenta:
Ana Karen Hernández Hernández
Curso:
Prácticas Sociales del Lenguaje
Catedrático:
Mtro. Esteban Rios Cruz
Trabajo:
Ensayo. La enseñanza del español en nivel básico
Grupo:
2 Semestre “A”
ESCUELA NORMAL URBANA FEDERAL DEL ISTMO
CD. IXTEPEC OAXACA
LIC. EDUCACION PRIMARIA
2. INTRODUCCIÓN
El presente escrito está conformado por siete libros de la asignatura
prácticas sociales de lenguaje, de los cuales los temas a tratar son principalmente
sobre las cuatro competencias comunicativas: hablar, escuchar, leer y escribir.
Pero todo este desarrollo de las competencias comunicativas parte a partir del
tema de las lenguas, la manera en que la fueron obteniendo nuestros ancestros y
de qué forma se han ido perdiendo muchas de ellas.
Después de haber comprendido lo anterior nos iremos refiriendo más al
tema principal que como ya lo habíamos mencionado anteriormente, se trata de
las competencias comunicativas y la manera en que cada uno de los alumnos la
va adquiriendo conforme se le vayan presentando los hechos en su entorno. La
finalidad con la que se presenta este tema es que los niños sepan cómo actuar
ante las diferentes situaciones que se le presenten.
El autor Carlos Lomas nos dice y explica cada una de las situaciones
erróneas que generalmente suelen presentarse dentro del aula al estar empleando
las competencias; una de ellas y por lo general la más frecuente es que al niño se
le pongan a transcribir textos, supuestamente con la finalidad de que el niño
aprenda a escribir, pero ahí es donde se encuentra el error de que no solo se
trata de trazar o dibujar letras si no que irle dando coherencia y sobre todo sentido
a la redacción de manera autónoma.
Otro de los errores que este autor no menciona es al momento de
implementar la lectura en las aulas que no solo significa transferir a los demás lo
que está plasmado en una hoja, si no que leer es saber analizar y comprender lo
que se está leyendo para que de esta manera se pueda decir que el niño ya
adquirió la habilidad de poder leer.
Pero también cabe mencionar un dato muy importante, que es que ninguna
de estas competencias solo se adquieren en la escuela dentro de un aula, ya que
estas no solo se desarrollan en el ámbito escolar si no en cualquier otro entorno
donde se encuentren.
3. LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL EN EL NIVEL BÁSICO
En el texto de Daniel Cassany nos dice que la concepción de la lengua que
se tiene a finales del siglo xx difiere mucho del resto de ese mismo siglo. Hasta los
años 60´s la lengua se había considerado como una materia de conocimiento,
como un conjunto cerrado de contenidos que había que analizar, memorizar y
aprender.
Empezaremos por definir las tres competencias que se desglosan durante
esta lectura que son la competencia lingüística, la comunicativa y la pragmática.
La primera competencia se enmarca en el contexto de la lingüística de Chomsky.
Por otro lado la competencia comunicativa fue propuesta por Hymes, para explicar
que se necesita otro tipo de conocimientos aparte de la gramática y finalmente la
competencia pragmática que es la que se encarga de estudiar los conocimientos y
habilidades que hacen posible el uso adecuado de la lengua. Pero todas estas
competencias tienen un uso muy importante que la competencia lingüística y la
competencia pragmática hacen una buena competencia comunicativa.
Lo importante de todo esto no es que la persona aprenda “gramática” si no
que pueda comunicarse mejor con la lengua. El uso de la lengua solo puede
presentarse mediante cuatro formas que son mediante las habilidades lingüísticas,
“Según el papel que tiene el individuo en el proceso de comunicación; o sea, según actúe
como emisor o como receptor, y según el mensaje sea oral o escrito” (pag.87).
Hablar, escuchar, leer y escribir son las cuatro habilidades que toda
persona debe dominar para poder hacer uso de la lengua y de esta manera pueda
comunicarse con los demás. Estas también se pueden denominar de diferentes
maneras ya sea las habilidades lingüísticas, capacidades comunicativas o macro-
habilidades pero hacen referencia a lo mismo. Las habilidades lingüísticas se
clasifican según el código que tengan en la comunicación:
Oral:
Escuchar (Receptivo)
Hablar(Productivo)
4. Escrito:
Leer (Receptivo)
Escribir(Productivo)
El libro de la capacitación de los maestros para la lecto-escritura en el
capítulo de los procesos de apropiación del sistema de escritura nos habla del
desarrollo de una de las cuatro competencias comunicativas que el ser humano
maneja que es, la escritura y como es que los niños la van adquiriendo en el
entorno escolar, así mismo nos menciona que el escribir no es simplemente trazar
letras en un papel si no expresar por escrito las intenciones comunicativas. Un
error que comete una gran cantidad de maestros es que los niños escriban
palabras sin sentido alguno y hacerle que repita las palabras en las que cometió
algún error al transcribirlas.
“Cuando le dicta palabras con el objeto de detectar errores
ortográficos y luego hacerle escribir varias veces cada palabra
equivocada, la escuela no cumple su función con eficiencia. Está
presuponiendo que la escritura es un problema de la percepción
visual y no está tomando en cuenta las ideas que tienen los niños
acerca de qué es escribir. El copiar palabras sin sentido y el escribir
varias veces una misma palabra son habilidades que no tienen
utilidad fuera de la escuela.” (pag. 44)
En un estudio que realizaron a los niños las autoras Emilia Ferreiro y Ana
Teberosky mediante la observación se percataron de que en los primeros años
los niños tienen las idea de que escribir y dibujar es los mismo ya que de tal
manera si un niño le dices que escriba alguna palabra lo que ellos realizan son los
dibujos por la idea que ellos tienen.
Aprender a leer y escribir dos habilidades comunicativas es un proceso
largo que no solo depende de que se desarrollen en la escuela porque no
empieza ahí y tampoco terminan ahí, la función que tiene la escuela en este caso
es el de organizar las estrategias para que los niños adquieran las habilidades ya
5. antes mencionadas y la de un maestro es simplemente un guía o mediador en su
desarrollo para que de esta manera los niños puedan desenvolverse
adecuadamente y se hagan competentes.
Existen dos maneras de enseñar para los maestros que son:
Enseñar por competencias: el docente se esfuerza porque el alumno sepa
hacer, sepa cómo y cuándo hacer lo que aprendió en nuevas situaciones
fuera y dentro de la escuela
Enseñar por contenidos: el docente se ocupa de que se aprenda ese
contenido.
La competencia comunicativa supone que el estudiante sea capaz de
reconocer diferentes situaciones de comunicación y sepa cómo actuar ante cada
una de ellas. La escritura se caracteriza por un escrito que sea entendible para
todos los demás y que pueda plasmarlos de manera adecuada para que así se
puedan interpretar. “Consideran que el conocimiento de la lengua escrita no incluye las
letras únicamente, sino también el conocimiento de recursos para dar cohesión a lo que
se escribe (enlaces, conectores, signos de puntuación)” (pag. 48).
Leer no es traducir las letras en lenguaje oral sino construir el sentido de lo
que allí dice por medio de procesos de comprensión, es decir, que el niño pueda
interactuar con el texto, encontrar significados, de igual manera escribir tampoco
es copiar o tomar dictados sino representar por escrito intenciones comunicativas,
organizar primero nuestras ideas para después poder plasmarlos de manera
adecuada. No obstante, para leer hay que decodificar y, por consiguiente, para
escribir hay que saber trazar las letras. Leer por leer en voz alta para obtener una
calificación, en vez de hacerlo para compartir información, es una habilidad que no
tiene función social alguna.
Existen 3 tipos de métodos basados en unidades no significativos:
o Método alfabético: Se enseñan los nombres de las letras con la idea de que
después los niños podrán componer palabras. Los niños debían
memorizarlas por medio de la repetición.
o Método fonético o fónico: se enseña la relación entre el fonema (sonido de
la letra) y su representación gráfica (letra).
6. o Método silábico: con este método la unidad mínima para alfabetizar es la
sílaba; para luego combinarlas en palabras y frases. El ejercicio pretende
que por medio de la memorización, el alumno reconozca la sílaba para
pronunciarla
Por lo contrario también se derivan dos métodos basado en unidades
significativas:
Método global: el supuesto de este método es que el primer contacto que
tiene el niño/a con las formas escritas es con las palabras enteras.
Método de palabras normales: es una variante del método global. Se trata
de presentar una palabra con una lámina relacionada con ella. Se conduce
al niño para que primero reconozca la palabra, luego la comprenda y
posteriormente se descompone en sus elementos.
El problema de la lectura y la escritura no se encuentra en la calidad del
método que se utilice, sino en una organización de actividades que favorezcan la
interacción del niño con el objeto escritura. Estas actividades no deben centrarse
en una secuencia de pasos preestablecidos en un libro de lectura sino también
entrar en contacto con su función social que es la de comunicar.
No podemos esperar que el maestro abandone todas las actividades que
antes proponía a los niños. Lo que se propone es que las analice de una manera
crítica y determine si favorecen o no el desarrollo de la competencia comunicativa
del alumno y si promueven la habilidad de comprender y producir textos con una
intención comunicativa
El éxito o el fracaso en el proceso de desarrollo de la competencia
comunicativa en la lectoescritura, no se encuentra tantos en los métodos que se
utilicen, sino en la concepción del maestro acerca de qué es lo que está
enseñando, que se traduce en una práctica educativa que puede favorecer u
obstaculizar el proceso.
Carlos Lomas nos dice que la enseñanza de las lenguas debe orientarse a
favorecer el aprendizaje de las habilidades comunicativas del alumnado, es por
eso que no solo basta con el aprendizaje de un saber lingüístico que no garantiza
las capacidades de las personas. La competencia lingüística la podemos definir
7. como la capacidad innata de un hablante-oyente para emitir y comprender
oraciones; Chomsky nos menciona que todas la personas tenemos la capacidad
de desarrollar la competencia lingüística.
También cabe retomar que la adquisición de la competencia comunicativa
se alcanza cuando se usan de forma apropiada un conjunto de conocimientos,
destrezas, etc. que son esenciales para tener una buena comunicación a las
características del contexto; para esto existen cuatro tipos de competencias que
pueden poseer que son:
Competencia lingüística o gramatical: capacidad innata para hablar una
lengua y a su vez conocimiento de la gramática.
Competencia sociolingüística: la capacidad de adecuación de las personas
a las características que se presentan en los diversos contextos y la
situación en la que se da la comunicación.
Competencia discursiva o textual: capacidad de producción y compresión
de diversos tipos de textos.
Competencia estratégica: es el conjunto de recursos que podemos utilizar
para reparar los diversos problemas que se puedan producir en el
intercambio comunicativo.
Por otro lado el libro del congreso de las lenguas indígenas nos habla de lo
importante que es el lenguaje y nos da a conocer un poco de las diversas lenguas
que existen en los diferentes lugares del mundo, de los cuales México es el
segundo país que cuenta con mayor número de lenguas ya que tiene 65 lenguas
diferentes. Pero después de la llegada de los españoles México creció en el
número de idiomas indígenas ya que se incrementó a 170; pero con el tiempo
estos han ido decreciendo debido a la desaparición de los mismo pueblos o a que
cada vez se da más el mestizaje.
Durante la conquista española, algunas lenguas indígenas fueron útiles
para establecer comunicación con los pueblos que las poseían como lenguas
maternas y con otros que hablaban diferentes idiomas. Esta capacidad de fungir
como “lengua franca” explica en gran medida la presencia que ellas han tenido en
8. diversas áreas del español de nuestro continente; algunos las han llamado
lenguas generales debido a la importancia y lo útil de estas lenguas.
Si nos preguntamos de manera directa ¿Qué significa enseñar lengua?
como se menciona en el libro del enfoque comunicativo de la enseñanza de la
lengua podríamos decir que es una etapa obligatoria, ya que todos los ciudadanos
y ciudadanas deben saber y saber hacer. Pero si lo vemos de esta manera no
estamos viendo el objetivo de este, que es generar lectores y escritores, hablantes
y oyentes competentes, es decir personas que consientes de las dimensiones
socioculturales lingüísticos ya sea oral o escrito.
También es importante que para abarcar la formación del profesorado en lo
que se refiere al área de lengua cabe mencionar que se consideran algunos
aspectos:
1º. Conocer el código objeto de enseñanza de tal manera que este permita
explicar desde lo externo hasta lo interno.
2º. Conocer los factores cognitivos que condicionan la adquisición de la lengua
y el desarrollo de las capacidades lingüísticas.
3º. Conocer los factores sociales y culturales que condicionan los usos
lingüísticos y el mismo proceso de enseñanza-aprendizaje.
4º. Conocer los métodos y técnicas más apropiados para alcanzar los
objetivos que nos proponemos.
En un apartado de este capítulo el autor Carlos Lomas nos da a ver el aula
de las escuelas como un escenario comunicativo que nos lleva a plantear lo que
ocurre en ella como si fuera diferentes acontecimientos comunicativos no explica
cómo se dan los ocho componentes que plantea Hymes.
1. Situación: se refiere a la localización espacial y temporal del hecho
comunicativo, al tiempo y al lugar que se produce un intercambio verbal
concreto.
2. Participantes: se refiere a los actores que intervienen en el hecho
comunicativo, a los interlocutores, a sus características socioculturales y la
relación que se da entre ellos.
9. 3. Finalidades: más que nada este punto se basa en los objetivos, las metas a
las cuales se quiere llegar.
4. Secuencia de actos: se refiere a la organización y estructura de la
interacción tanto para el contenido como para el resto.
5. Clave: es el tono de interacción, se podría decir que es el grado de
formalidad o informalidad que depende de otros diversos factores.
6. Instrumentos: este se refiere más que nada a las formas de hablar, es decir
la forma de hablar que los participantes manejan desde las palabras,
gestos, posiciones, etc.
7. Normas: estas se pueden dar de dos maneras tanto de interacción como de
interpretación. Las de interacción regulan la toma de palabra, quien puede
intervenir y quien no, y las de interpretación se refieren a los marcos de
referencia compartidos que permiten interpretar lo dicho y lo no dicho.
8. Género: se refiere al tipo de interacción ya sea por medio de una
conversación espontánea, entrevista, etc.
También nos mencionan que muchos consideramos que leer y escribir son dos
palabras muy familiares, es decir, que van de la mano una de la otra; sin embargo
la lectura es una de las habilidades menos empleadas por los niños y es por eso
que el desafío que hoy en día se enfrentan las escuelas es lograr que todos los
niños se incorporen y se interesen en desarrollar cada una de estas habilidades
que es la de leer y escribir; con la finalidad de no vean el hecho de leer como una
obligación o incluso una tarea más, si no que lo hagan por gusto a la lectura, por
motivación o incluso también puede servir para adquirir conocimientos nuevos .
A partir de esto se caracterizan cuatro situación didácticas en base a la
participación de los alumnos de lectura y escritura en las aulas de las escuelas, los
alumnos participan ya sea como lectores o escritores de diversa maneras tales
como nos podemos encontrar la lectura a partir del maestro o por si solo pero esta
segunda se puede generar de dos maneras ya sea en voz alta o voz baja, y de
igual manera la escritura se puede dar a través del maestro o por sí mismos.
La lectura a través del maestro es comprender el contenido del que se está
hablando, es ir conceptualizando las ideas o los diferentes datos que se van
10. mencionando. “Se puede leer a través de los ojos pero también de los propios
oídos”. En ocasiones se considera que el hecho de que los maestros lean para
sus alumnos no tiene ningún sentido porque consideran que el trabajo es para
ellos pero no es así, Ana María Kaufman nos dice que al implementar esta
actividad en las aulas lo que logra el maestro es que los alumnos accedan al
mundo de la cultura escrita, pero para esto el que este leyendo debe poder lograr
captar la atención de todos los escuchantes.
La lectura por sí mismos es la que más se reconoce, pero cabe aclarar que no
porque el niño ya sepa leer por sí solos no significa que tengan dominado esta
habilidad ya que esto consiste en que no solo lean si no comprendan lo que leen.
Este tipos de lectura se presenta de dos formas como ya lo habíamos mencionado
anteriormente que es la de leer para sí mismos o sea en voz baja y para los
demás en voz alta. Un dato muy importante que se menciona en este texto es que
para poder comprender un texto y poder explicárselos a los demás es necesario
que primero se lea el texto para uno mismo.
Por otro lado se encuentra la escritura a través del maestro, esto con el
objetivo de que los alumnos adquieran mejor producción textual por lo general la
técnica que ellos emplean es la de dictar un texto y que los niños escriban el
lenguaje hablado y no debe ser así, si no enseñarles cómo ir elaborando un
producto de este tipo, la escritura es poder redactar un texto de manera coherente
y no solo plasmar letras en un papel sin ningún sentido.
Sin embargo la escritura por si solos es muy importante, ya que ellos van
adquiriendo la habilidad de poder producir textos, la idea que algunos poseen para
la elaboración de algunos textos es mediante los siguientes pasos, el niño
empieza a escribir palabras, que juntando palabras hacen oraciones y si se juntan
varias oraciones se contextualiza un texto; pero esto en una idea errónea que se
tiene porque si se redacta de esta manera el producto a salir sería muy
redundante y sin sentido alguno. Lo que se tiene que hacer para que este ejercicio
no se le dificulte es que los niños empiecen a elaborar pequeños relatos, por
supuesto más amplios que una oración, y así poco a poco irle dando sentido a lo
que se escribe y así poder obtener de esta manera un texto.
11. CONCLUSIÓN
En conclusión podemos destacar que las competencias comunicativas no
son habilidades que solo dependen que se adquieren mediante un maestro, si no
que todos los que se encuentran en su entorno son participes de este desarrollo. Y
para el implemento de ellas no es una tarea fácil; por eso que me atrevo a decir
que con cuerdo mucho con lo que menciona el autor Carlos Lomas acerca de los
errores que se comente en el aula al querer desarrollar estas habilidades, ya que
de acuerdo a mis prácticas de observación en el nivel básico me eh percatado de
que muchas veces los docentes piden a los niños que transcriban textos y así es
como ellos implementan la escritura; en mi opinión creo que una mejor manera de
implementarlo es pedir que los niños redacten pequeños textos y así se podrán
dar cuenta del nivel de escritura que tiene cada uno de ellos.
De igual manera se menciona que la lectura no solo es enseñarle a los
niños que lean y tampoco quiere decir que con que el niño puede leer un texto
significa que sepa leer porque no consiste en eso tener uso de esa competencia si
no que el niño sepa comprender lo que se está leyendo y que de esta manera el
niño vaya haciendo uso de razón que leer no solo es una tarea o una obligación
con la que hay que cumplir en la escuela, si no que todo lo contrario vaya
entendiendo que leer es una actividad que se realiza por gusto o interés.
Una propuesta que se puede considerar para la organización de las clases
e implementar constantemente el uso de estas competencias, es que entre los
alumnos y el maestro planeen de qué manera obtener sus clases siempre y
cuando sean favorables para las competencias comunicativas y que aumenten su
desarrollo. El aumento o fracaso de estas compet6encias dependerá de que
métodos de enseñanza se estén empleando.
12. BIBLIOGRAFIA
Capacitación de maestros para la lecto- escritura – Pontificia Universidad
Católica Madre Maestra (pag.44–51)
Como enseñar a hacer cosas con las palabras – Carlos Lomas (pag.29–51)
El congreso de las lenguas indígenas – (pag.27–36)
El enfoque comunicativo de la enseñanza de las lenguas – Carlos Lomas y
Andrés Osorio (pag.55–68)
Como enseña lengua – Daniel Cassany, Martha Luna y Gloria Sanz
(pag.83–99)
Leer y escribir en la escuela: lo real, lo posible y lo necesario – Delia Lerner
(pag.25–38)
Leer y escribir: el día a día en las aulas – Ana María Kaufman (pag.65–88)