SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 3
¿CUÁL SERÍA EL “APELLIDO” DE LA PROVINCIA DE JAÉN?
“PAKAMUROS, PUCAMUROS Y BRACAMOROS”
Nimia Pérez Herrera1
Jaén, es un lugar de encuentro y de tránsito de la costa con la selva. Jaén posee un rico patrimonio
cultural, que engloba el proceso histórico y geográfico, “Jaén ha de ser, hoy y siempre, un solaz de espíritu y
de cultura” (Duda, 2000, p. 6).
La antigua ciudad de Jaén, fue habitada por Indios Aborígenes, vivieron en las cuencas del Alto y Bajo
Chinchipe entre los siglos VIII a X d.C. Vivían formando tribus independientes, entre ellas, los Perico,
Yungas, Chirínos, Paco, Chacayngn, Xulluca, Cacata, Llanque, Copallen,Palanda y Silla; estos pueblos están
graficados en el mapa cartográfico de la provincia de Jaén “Chuquimayo” 1549. Habiendo existido otras más
que tomaban el nombre del lugar en donde moraban, se puede expresar que dichas tribus fueron de sola
familia de los Jíbaros.
Estos datos evidencian que el desarrollo cultural experimentado en Jaén pre-hispánico no es obra de
un solo grupo étnico y mucho menos de uno llamado pakamuros o pukamuros, pero hay que reconocer que el
nombre existe y que este se encuentra adaptado en el léxico jaeno para identificar todo lo pre-hispánico.
A continuación se dará a conocer diferentes posturas referentes al “apellido” de la provincia de Jaén.
Alexánder Albán, realizó un análisis tentativo sobre el nombre “pakamuros”. Desde el punto de vista
histórico y arqueológico se podría expresar que en Jaén no existió una cultura pre-hispánica que confederará a
todos los grupos étnicos de la región. No existe un mismo patrón cultural, político o militar de tal forma que
los restos arqueológicos no pertenecerían a la llamada “cultura Pakamuros”, pero hay que reconocer que el
nombre existe y que este se encuentra arraigado en el léxico jaeno para identificar todo lo pre-hispánico.
Por las informaciones obtenidas, hasta el momento, sustentamos que tanto el nombre de pakamuros,
pukamuros o bracamoros, por su etimología no son nombres propios sino sobrenombres o adjetivos
calificativos puestos por los incas primero (sólo los dos primeros) y difundido por los hispanos después.
Recordemos que la costumbre de poner sobrenombres era bastante arraigada en los incas (Albán citó a
Rostworosky, 2002, p.44). Un caso similar al de Jaén, en torno a los sobrenombres, lo hallamos en los grupos
étnicos que habitaron la selva central del país, quienes pese a tener nombres propios fueron designados
indistintamente como “chunchos” por los incas. Esta palabra viene sin duda del quechua “suncho”, mata de
flor amarilla. El apelativo debe ser consecuencia del amarillo que predomina no sólo en sus plumas sino en las
pinturas con que cubren su cuerpo y rostro.
Alguna característica similar en alguna etnia y en un tiempo no precisado condujo a que se acuñase el
término pukamuros quizás otras peculiaridades, en otros contextos, propiciaron el surgimiento también de los
nombres pukamuros y bracamoros. Tres nombres aparentemente homófonos que reclaman para sí el derecho
de dar el “apellido” a la provincia de Jaén. Términos que a continuación analizaremos de manera tentativa
para ver si se ajustan o no a la realidad.
BRACAMOROS. En la actualidad la provincia de Jaén ostenta el nombre formal de “Jaén de
Bracamoros” y como tal se le conoce en todo el país, dicho sea de paso, es el nombre que le pusieron los
españoles cuando la fundaron. De los datos obtenidos presumimos que su origen sea a dos motivos:
A la corrupción del nombre pakamuros o pukamuros, o a la aplicación del término “mata moros”, una
consigna de guerra bastante difundida entre los “conquistadores” españoles.
Es de suponer que los términos pakamuros o pukamuros debieron de pronunciarse con una fonética
difícil de captar para los oídos de los españoles de ahí las diversas designaciones que dan los conquistadores
al mismo apelativo. El término que escucharon se asemejaba bastante a “bracamoros” palabra que les era más
fácil de pronunciar por ello la emplearon y difundieron. En conclusión “bracamoros” sería una corrupción de
pakamuros o pukamuros.
Los “conquistadores” hispanos que arribaron a América venían imbuidos del recuerdo de su triunfo
sobre los “Moros”. Décadas atrás, y luego de cruentas batallas, en 1492 lograron expulsar a los árabes
(moros) de la península Ibérica y como grito de guerra, en sus enfrentamientos, lanzaban la frase “mata
moros” que equivalía a combatir y matar a los infieles (personas no católicas). Esta guerra de reconquista tuvo
un marcado carácter religioso. Un enfrentamiento entre el Islamismo y el catolicismo (Albán citó a Del Busto,
2002, p.45).
1 Licenciada en Historia, Geografía y Turismo. 2016.Jaén-Peru.
Esta peculiaridad religiosa se repitió en el llamado “Nuevo Mundo”, para ellos todos los habitantes
americanos eran infieles a los que había que convertir al cristianismo o exterminarlos. Por un proceso
dialéctico, o de confusión, “Mata moros” devino en bracamoros.
Se tiene otra versión, que los “Bracamoros es una corrupción de la palabra quichua pacamuru “que
significa manchado de rojo”. Pero la palabra quichua para rojo no es paca sino puca. Por otra parte los
Bracamoros no se encontraban en un territorio donde hablaban quechua, sino el idioma Jíbaro. Ocupaban
una región en torno a la antigua ciudad de Cumbinamá y Loyola; ahora en Ecuador, donde probablemente
se habla el idioma Shuar.Pakamura en Shuar (Jíbaro) significa lugar llano en el cerro. Es muy probable que
esta etnia indígena, también ponían a sus pueblos en este tipo de lugar. Actualmente la mayoría de los
pueblos de la provincia de San Ignacio están ubicados en pampas en las faldas de los cerros, lugares
cotizados por la fertilidad de sus suelos” (Regan, 2001, p. 22).
El nombre de bracamoros sea por degeneración de pakamoros o pukamuros, o porque provenga de mata
moros tiene una connotación hispana no ajustándose a lo que podría ser el nombre primigenio de alguna etnia,
o etnias, forjadoras de cultura en esta provincia por ello consideramos que se debe tener mucho tino al usar
este nombre como la designación correcta que acompañe el nombre de Jaén.
PUKAMUROS. El nombre más generalizado para referirse a los antiguos habitantes de Jaén, es el de
pukamuros nombre compuesto por dos voces quechuas: puka: rojo y muro: pintado o manchado. Por
consiguiente pukamuros significaría “hombres pintados de rojo”.
El padre Martín Cuesta sostiene que estos pukamuros fueron Patagones con quienes tuvieron que
enfrentarse los conquistadores incas, pero que Huayna Cápac en represalia y odio por haber sido vencido los
llamó despectivamente pukamuros o “rabones” (Albán citó a Cuesta, 2002, p.46).
Otros cronistas manifiestan que al hablar de pukamuros se está haciendo referencia a los huambucos.
Esta evidente confusión nos lleva a creer que el nombre “pukamuros” fue aplicado indistintamente, y en
diferentes ocasiones, a diferentes etnias de esta parte del Antisuyo por el hecho de pintarse el cuerpo con el
rojizo achiote. Argumento que confirmaría que esta designación es un mero adjetivo calificativo. De lo
expuesto podemos afirmar que si el nombre de pukamuros se le dio a los llamados Patagones o Huambucos se
estaría haciendo referencia a etnias afincadas en el actual Jaén toda vez que los llamados patagones no son
otros que los tomependas, chamayas, pericos, etc. que tenían en común la lengua “patagona” y el estar
asentados en las riberas de los ríos Chinchipe y Marañón, sin constituir ninguna confederación (Albán citó a
Montoya y Figueroa, 2002, p.47).
Recordemos que la primera ciudad española “San Leandro de Jaén” fue fundada en el lugar denominado
“La Silla”, estos eran belicosos y hablaban la lengua patagona. En época de la colonia estuvieron sometidos
como encomienda, según consta en los archivos coloniales existentes en la ciudad de Trujillo (La Libertad).
Si estas etnias estuvieron debidamente identificados ¿Por qué se les llamó pukamuros?, de ser cierto que ellos
fueron los verdaderos pukamuros, la confusión reinante no tendría sentido y lo que es más, la actual provincia
de Jaén debió de llamarse, entonces, Jaén de los Patagones.
Es de suponer que los españoles tuvieron referencia de algún grupo humano conocido como pukamuros
a los que nunca se identificó plenamente y, por ello, debido a alguna semejanza o característica saltante
designó con tal nombre a los habitantes de estas regiones.
PAKAMUROS. Este nombre aparentemente pareciera una corrupción de pukamuros, como lo hace
notar Ulises Gamonal, pero no, existen evidencias que nos hace pensar que se tratara de otro nombre con
significado totalmente diferente. En quechua paca – escondido (Pakay – esconder, Pakakuna – escondite) y
del español muros: paredes altas naturales, cercos, etc. Estos pakamuros, según Clement fueron Sachapuyos
que huyeron de la furia de los incas en su afán de expansión y conquista. Ellos cruzaron el Marañón y se
ubicaron en las partes altas de la margen izquierda de este río, de manera que los cerros los escondían y los
protegían de futuros ataques.
“Otro grupo se refugió en las partes medias de la margen derecha del río Marañón en la actual
provincia de Bagua, a ellospor refugiarse en los valles sólo se les conocerá como Pakas (escondidos),he ahí
las raíces históricas del nombre del distrito de la Peca en la provincia de Bagua” (Albán, 2002, p.48-49).
Un argumento que corroboraría que se trata de un nuevo apelativo, lo encontramos en el relato que
consigna Martín Cuesta: “Huayna Capac al querer conquistar a los Huambucos, estos huyeron, por ello
despectivamente los llamó “pakamuros”.
Es esta parte hay que recalcar que el término “muro” que emplea Clement, no es voz quechua sino
española, en todo caso habría error en esta segunda voz, pero sí utilizamos la primera voz paka (escondido) y
le agregamos muru (pintado), tendremos entonces: “Escondidos y pintados” características que de acuerdo a
los datos obtenidos, concuerdan con las que tuvieron los llamados pakamuros. Vemos que aquí nos volvemos
a encontrar con la arraigada costumbre de poner sobrenombres a los enemigos, pero sería interesante saber, en
la mentalidad inca, cuál de los apelativos: pukamuros o pakamuros era el más ofensivo, quizá hasta
oprobioso, respuesta que nos acercaría a dilucidar el nombre primigenio que dio origen al nombre
bracamoros.
“Los expedicionarios fueron españoles con mentalidad e idioma totalmente diferentes y sobre todo con
una forma distinta de concebirla realidad.Imbuidos de una mentalidad occidental y “cristiana” muy ajena
a los moldes del Tahuantinsuyo, trastocaron la realidad que encontraron a su paso. Ellos ante todo e ran
conquistadores ávidos de riquezas y no investigadores deseosos de perpetuar el pasado. Poco les interesó
que se llamaran “pakamuros” o “griegos”. Lo que en ellos primaba era el afán de riqueza, “indios” y títulos
nobiliarios. Escucharon que los llamaban pakamuros o pukamuros y esos les bastó. Los guías e informantes
sobre los pakamuros fueron pobladores quechua-hablantes, apoyados por los yungas, quienes tenían
conocimiento de la entrada de los incas a la región del Antisuyo en plan de conquista, por lo tanto los
supuestos pakamuros eran sus enemigos a quienes guardaban cierto revanchismo debido a su “ferocidad y
espíritu indoblegable” (Albán, 2002, p.20).
Se sintetiza, que ello se debe, incuestionablemente, a que los incas primero y los españoles después,
aplicaron estos apelativos “Pakamuros o Pucamuros y Bracamoros” en forma indistinta y en ocasiones
diversas a diferentes etnias, sea por haberlo escuchado así o por hallar en ellos un común denominador.
En conclusión tanto el apelativo pakamuros o pukamuros fueron aplicados indistintamente en diferentes
contextos, para referirse a distintos grupos étnicos. El primero se empleó para designar a los “pintados de
rojo” y el segundo para hacer referencia a los que “huían y se ocultaban”. El poco conocimiento de esta
región, y de sus etnias, condujeron a los incas primero, y a los españoles después, a una confusión, de tal
forma que ambos apelativos fueron empleados según su mejor parecer. Pero surge una inquietud, entre
pakamuros y pukamuros ¿cuál se asemeja más en pronunciación a bracamoros? Indudablemente el término
pakamuros.
Las características fisiográficas con que cuenta Jaén, sustenta, que el término “Pakamura” en la lengua
Shuar (Jíbaro), se ajusta a la realidad, puesto que Jaén está ubicado en un lugar llano entre cerros, de igual
maneras sus distritos. Tomando estas referencias el apellido de Jaén, seria “Jaén de Pakamuros” y no “Jaén
de Bracamoros”.
Sólo un estudio etnolingüístico más detallado nos podrá aclarar con precisión cual fue el origen
verdadero de estos apelativos.
Referencias bibliográficas.
Albán, A. (2002) “Jaén de pakamuros breve ensayo sobre los pobladores prehispánicos de la provincia de
Jaén y el origen del nombre Pakamuros”. Perú.
Duda, R. (2000). “Huellas históricas de Jaén”. Jaén. Perú.
Regan, S. (2001). A la Sombra de los Cerros: las raíces religiosas de los pueblos de Jaén, San Ignacio y
Bagua. Lima-Perú. Vicariato Apostólico de Jaén.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Literaturaperuana
LiteraturaperuanaLiteraturaperuana
Literaturaperuanavicpool
 
Tradiciones literarias regionales
Tradiciones literarias regionalesTradiciones literarias regionales
Tradiciones literarias regionalesGustavoVillagrn
 
Laliteraturaincaica 140926104705-phpapp01
Laliteraturaincaica 140926104705-phpapp01Laliteraturaincaica 140926104705-phpapp01
Laliteraturaincaica 140926104705-phpapp01frans herrera
 
Tradición narrativa y poética de las culturas guatemalteca
Tradición narrativa y poética de las culturas guatemaltecaTradición narrativa y poética de las culturas guatemalteca
Tradición narrativa y poética de las culturas guatemaltecaGustavoVillagrn
 
Castellano poesia prehispanica
Castellano poesia prehispanicaCastellano poesia prehispanica
Castellano poesia prehispanicaNelidaRivero3
 
Poesía Prehispánica Peruana
Poesía Prehispánica PeruanaPoesía Prehispánica Peruana
Poesía Prehispánica PeruanaMariopoma
 
Bosquejo Aspectos lingüísticos, étnicos y artísticos de Colombia
Bosquejo Aspectos lingüísticos, étnicos y artísticos de ColombiaBosquejo Aspectos lingüísticos, étnicos y artísticos de Colombia
Bosquejo Aspectos lingüísticos, étnicos y artísticos de ColombiaCPR1989
 
Conozca el origen de los apellidos españoles
Conozca el origen de los apellidos españolesConozca el origen de los apellidos españoles
Conozca el origen de los apellidos españolesjerusalen Lopez
 
Monsefú - Un Pueblo con Tradición - Pedro LLontop Casas
Monsefú - Un Pueblo con Tradición - Pedro LLontop CasasMonsefú - Un Pueblo con Tradición - Pedro LLontop Casas
Monsefú - Un Pueblo con Tradición - Pedro LLontop CasasMario Burga
 
LITERATURA INDÍGENA MEXICANA - Cuento de Animales
LITERATURA INDÍGENA MEXICANA  - Cuento de AnimalesLITERATURA INDÍGENA MEXICANA  - Cuento de Animales
LITERATURA INDÍGENA MEXICANA - Cuento de AnimalesChristianovl
 
Literatura prehispánica
 Literatura prehispánica  Literatura prehispánica
Literatura prehispánica patrjand
 
Manuscrito Quechua de Huarochirí
Manuscrito Quechua de HuarochiríManuscrito Quechua de Huarochirí
Manuscrito Quechua de HuarochiríMarcos Luk'aña
 

La actualidad más candente (20)

Literatura Precolombina
Literatura PrecolombinaLiteratura Precolombina
Literatura Precolombina
 
Literatura prehispánica
Literatura prehispánicaLiteratura prehispánica
Literatura prehispánica
 
Lit.prehispa (1)
Lit.prehispa (1)Lit.prehispa (1)
Lit.prehispa (1)
 
Literaturaperuana
LiteraturaperuanaLiteraturaperuana
Literaturaperuana
 
Literatura del perú
Literatura del perúLiteratura del perú
Literatura del perú
 
Tradiciones literarias regionales
Tradiciones literarias regionalesTradiciones literarias regionales
Tradiciones literarias regionales
 
Origen del quechua
Origen del quechuaOrigen del quechua
Origen del quechua
 
Laliteraturaincaica 140926104705-phpapp01
Laliteraturaincaica 140926104705-phpapp01Laliteraturaincaica 140926104705-phpapp01
Laliteraturaincaica 140926104705-phpapp01
 
Tradición narrativa y poética de las culturas guatemalteca
Tradición narrativa y poética de las culturas guatemaltecaTradición narrativa y poética de las culturas guatemalteca
Tradición narrativa y poética de las culturas guatemalteca
 
Castellano poesia prehispanica
Castellano poesia prehispanicaCastellano poesia prehispanica
Castellano poesia prehispanica
 
Presentación1
Presentación1Presentación1
Presentación1
 
Literatura prehispanica
Literatura prehispanica Literatura prehispanica
Literatura prehispanica
 
Poesía Prehispánica Peruana
Poesía Prehispánica PeruanaPoesía Prehispánica Peruana
Poesía Prehispánica Peruana
 
Bosquejo Aspectos lingüísticos, étnicos y artísticos de Colombia
Bosquejo Aspectos lingüísticos, étnicos y artísticos de ColombiaBosquejo Aspectos lingüísticos, étnicos y artísticos de Colombia
Bosquejo Aspectos lingüísticos, étnicos y artísticos de Colombia
 
Conozca el origen de los apellidos españoles
Conozca el origen de los apellidos españolesConozca el origen de los apellidos españoles
Conozca el origen de los apellidos españoles
 
Monsefú - Un Pueblo con Tradición - Pedro LLontop Casas
Monsefú - Un Pueblo con Tradición - Pedro LLontop CasasMonsefú - Un Pueblo con Tradición - Pedro LLontop Casas
Monsefú - Un Pueblo con Tradición - Pedro LLontop Casas
 
LITERATURA INDÍGENA MEXICANA - Cuento de Animales
LITERATURA INDÍGENA MEXICANA  - Cuento de AnimalesLITERATURA INDÍGENA MEXICANA  - Cuento de Animales
LITERATURA INDÍGENA MEXICANA - Cuento de Animales
 
Literatura prehispanica
Literatura prehispanica Literatura prehispanica
Literatura prehispanica
 
Literatura prehispánica
 Literatura prehispánica  Literatura prehispánica
Literatura prehispánica
 
Manuscrito Quechua de Huarochirí
Manuscrito Quechua de HuarochiríManuscrito Quechua de Huarochirí
Manuscrito Quechua de Huarochirí
 

Destacado

Destacado (13)

Hernias discales cervicales
Hernias discales cervicalesHernias discales cervicales
Hernias discales cervicales
 
Johana paredes anatomia huesos pie y mano
Johana paredes anatomia huesos pie y manoJohana paredes anatomia huesos pie y mano
Johana paredes anatomia huesos pie y mano
 
Video grados ceinab 2016 5°
Video grados ceinab 2016    5°Video grados ceinab 2016    5°
Video grados ceinab 2016 5°
 
Xhcris
XhcrisXhcris
Xhcris
 
AYHAM HASAN CV
AYHAM HASAN CVAYHAM HASAN CV
AYHAM HASAN CV
 
3R (2)
3R (2)3R (2)
3R (2)
 
MYRA Business School, Mysore Business education in emerging markets - integra...
MYRA Business School, Mysore Business education in emerging markets - integra...MYRA Business School, Mysore Business education in emerging markets - integra...
MYRA Business School, Mysore Business education in emerging markets - integra...
 
Caracteristicas del programa
Caracteristicas del programaCaracteristicas del programa
Caracteristicas del programa
 
Petting zoo.docx
Petting zoo.docxPetting zoo.docx
Petting zoo.docx
 
Mirror island
Mirror islandMirror island
Mirror island
 
JACK WELCH
JACK  WELCHJACK  WELCH
JACK WELCH
 
Lab10 rs 5732741723_pantakarn promya
Lab10 rs 5732741723_pantakarn promyaLab10 rs 5732741723_pantakarn promya
Lab10 rs 5732741723_pantakarn promya
 
Navidad s (1)
Navidad s (1)Navidad s (1)
Navidad s (1)
 

Similar a “Apellido” a la provincia de Jaén-Perú.

Origem dos nomes dos países latino americanos
Origem dos nomes dos países latino americanosOrigem dos nomes dos países latino americanos
Origem dos nomes dos países latino americanosLuiz Carlos Dias
 
Origendenombresdepaisesamericanos
OrigendenombresdepaisesamericanosOrigendenombresdepaisesamericanos
OrigendenombresdepaisesamericanosOttomans
 
Los primeros pobladores del peru
Los primeros pobladores del peruLos primeros pobladores del peru
Los primeros pobladores del perugustavomiguelchoque
 
LA TOPONIMIA EN EL NORTE DE LA REGIÓN_presentación.pptx
LA TOPONIMIA EN EL NORTE DE LA REGIÓN_presentación.pptxLA TOPONIMIA EN EL NORTE DE LA REGIÓN_presentación.pptx
LA TOPONIMIA EN EL NORTE DE LA REGIÓN_presentación.pptxLuisEudesKusiSunquEs
 
America del centro y sur
America del centro y surAmerica del centro y sur
America del centro y surjoflay
 
Arequipeñisimos y localisimos Tradicionales137-Texto del artículo-283-1-10-2...
Arequipeñisimos y localisimos  Tradicionales137-Texto del artículo-283-1-10-2...Arequipeñisimos y localisimos  Tradicionales137-Texto del artículo-283-1-10-2...
Arequipeñisimos y localisimos Tradicionales137-Texto del artículo-283-1-10-2...JaimePino9
 
DIA DE LAS AMERICAS; ORIGEN DEL NOMBRE DE CADA PAÍS DE AMÉRICA 14-04-22.docx
DIA DE LAS AMERICAS; ORIGEN DEL NOMBRE DE CADA PAÍS DE AMÉRICA 14-04-22.docxDIA DE LAS AMERICAS; ORIGEN DEL NOMBRE DE CADA PAÍS DE AMÉRICA 14-04-22.docx
DIA DE LAS AMERICAS; ORIGEN DEL NOMBRE DE CADA PAÍS DE AMÉRICA 14-04-22.docxJuan Camilo M Morgan
 
Historia del Pueblo de Chalhuanca
Historia del Pueblo de ChalhuancaHistoria del Pueblo de Chalhuanca
Historia del Pueblo de ChalhuancaEdgar Machaca
 
nlopezvas,+ARTE+FINAL+16-El+gran+guacamayo+(Digital)+93-133 (1).pdf
nlopezvas,+ARTE+FINAL+16-El+gran+guacamayo+(Digital)+93-133 (1).pdfnlopezvas,+ARTE+FINAL+16-El+gran+guacamayo+(Digital)+93-133 (1).pdf
nlopezvas,+ARTE+FINAL+16-El+gran+guacamayo+(Digital)+93-133 (1).pdfELKINERICSSONDELCAST
 
Literatura apurimeña, literatura oral andina, wayñu mollebambino..
Literatura apurimeña, literatura oral andina, wayñu mollebambino..Literatura apurimeña, literatura oral andina, wayñu mollebambino..
Literatura apurimeña, literatura oral andina, wayñu mollebambino..Darwin Rea Félix
 
Valor de la lengua guaraní UMA.pptx
Valor de la lengua guaraní UMA.pptxValor de la lengua guaraní UMA.pptx
Valor de la lengua guaraní UMA.pptxOsmarEspinola
 

Similar a “Apellido” a la provincia de Jaén-Perú. (20)

EN EL MES PATRIO.docx
EN EL MES PATRIO.docxEN EL MES PATRIO.docx
EN EL MES PATRIO.docx
 
Origem dos nomes dos países latino americanos
Origem dos nomes dos países latino americanosOrigem dos nomes dos países latino americanos
Origem dos nomes dos países latino americanos
 
Amérique+[1].
Amérique+[1]. Amérique+[1].
Amérique+[1].
 
Origendenombresdepaisesamericanos
OrigendenombresdepaisesamericanosOrigendenombresdepaisesamericanos
Origendenombresdepaisesamericanos
 
AIMARAS.pdf
AIMARAS.pdfAIMARAS.pdf
AIMARAS.pdf
 
Comechingones
ComechingonesComechingones
Comechingones
 
Los primeros pobladores del peru
Los primeros pobladores del peruLos primeros pobladores del peru
Los primeros pobladores del peru
 
Literatura indigena
Literatura indigenaLiteratura indigena
Literatura indigena
 
LA TOPONIMIA EN EL NORTE DE LA REGIÓN_presentación.pptx
LA TOPONIMIA EN EL NORTE DE LA REGIÓN_presentación.pptxLA TOPONIMIA EN EL NORTE DE LA REGIÓN_presentación.pptx
LA TOPONIMIA EN EL NORTE DE LA REGIÓN_presentación.pptx
 
Presentacion amor franz michel
Presentacion amor   franz michelPresentacion amor   franz michel
Presentacion amor franz michel
 
America del centro y sur
America del centro y surAmerica del centro y sur
America del centro y sur
 
Arequipeñisimos y localisimos Tradicionales137-Texto del artículo-283-1-10-2...
Arequipeñisimos y localisimos  Tradicionales137-Texto del artículo-283-1-10-2...Arequipeñisimos y localisimos  Tradicionales137-Texto del artículo-283-1-10-2...
Arequipeñisimos y localisimos Tradicionales137-Texto del artículo-283-1-10-2...
 
Literatura indigena
Literatura indigenaLiteratura indigena
Literatura indigena
 
DIA DE LAS AMERICAS; ORIGEN DEL NOMBRE DE CADA PAÍS DE AMÉRICA 14-04-22.docx
DIA DE LAS AMERICAS; ORIGEN DEL NOMBRE DE CADA PAÍS DE AMÉRICA 14-04-22.docxDIA DE LAS AMERICAS; ORIGEN DEL NOMBRE DE CADA PAÍS DE AMÉRICA 14-04-22.docx
DIA DE LAS AMERICAS; ORIGEN DEL NOMBRE DE CADA PAÍS DE AMÉRICA 14-04-22.docx
 
Sanavirones
SanavironesSanavirones
Sanavirones
 
Historia del Pueblo de Chalhuanca
Historia del Pueblo de ChalhuancaHistoria del Pueblo de Chalhuanca
Historia del Pueblo de Chalhuanca
 
nlopezvas,+ARTE+FINAL+16-El+gran+guacamayo+(Digital)+93-133 (1).pdf
nlopezvas,+ARTE+FINAL+16-El+gran+guacamayo+(Digital)+93-133 (1).pdfnlopezvas,+ARTE+FINAL+16-El+gran+guacamayo+(Digital)+93-133 (1).pdf
nlopezvas,+ARTE+FINAL+16-El+gran+guacamayo+(Digital)+93-133 (1).pdf
 
Camila y carla
Camila y carlaCamila y carla
Camila y carla
 
Literatura apurimeña, literatura oral andina, wayñu mollebambino..
Literatura apurimeña, literatura oral andina, wayñu mollebambino..Literatura apurimeña, literatura oral andina, wayñu mollebambino..
Literatura apurimeña, literatura oral andina, wayñu mollebambino..
 
Valor de la lengua guaraní UMA.pptx
Valor de la lengua guaraní UMA.pptxValor de la lengua guaraní UMA.pptx
Valor de la lengua guaraní UMA.pptx
 

Más de Nimia Pérez Herrera

Cataratas de la Fortaleza,Jaén, Perú
 Cataratas  de la Fortaleza,Jaén, Perú Cataratas  de la Fortaleza,Jaén, Perú
Cataratas de la Fortaleza,Jaén, PerúNimia Pérez Herrera
 
Monolito de Pampas del Inca , jaén perú
Monolito de Pampas del Inca , jaén perúMonolito de Pampas del Inca , jaén perú
Monolito de Pampas del Inca , jaén perúNimia Pérez Herrera
 
Milenarias pinturas rupestres de Faical.San Ignacio .Perú.
Milenarias pinturas rupestres de Faical.San Ignacio .Perú.Milenarias pinturas rupestres de Faical.San Ignacio .Perú.
Milenarias pinturas rupestres de Faical.San Ignacio .Perú.Nimia Pérez Herrera
 

Más de Nimia Pérez Herrera (8)

DELITOS EN TIEMPO DE CUARENTENA
DELITOS EN TIEMPO DE CUARENTENADELITOS EN TIEMPO DE CUARENTENA
DELITOS EN TIEMPO DE CUARENTENA
 
Proyecto de aprendizaje .
Proyecto de aprendizaje .Proyecto de aprendizaje .
Proyecto de aprendizaje .
 
Cataratas de la Fortaleza,Jaén, Perú
 Cataratas  de la Fortaleza,Jaén, Perú Cataratas  de la Fortaleza,Jaén, Perú
Cataratas de la Fortaleza,Jaén, Perú
 
Importancia de la Naturaleza
Importancia de la Naturaleza Importancia de la Naturaleza
Importancia de la Naturaleza
 
Turismo Escolar
Turismo EscolarTurismo Escolar
Turismo Escolar
 
Monolito de Pampas del Inca , jaén perú
Monolito de Pampas del Inca , jaén perúMonolito de Pampas del Inca , jaén perú
Monolito de Pampas del Inca , jaén perú
 
Milenarias pinturas rupestres de Faical.San Ignacio .Perú.
Milenarias pinturas rupestres de Faical.San Ignacio .Perú.Milenarias pinturas rupestres de Faical.San Ignacio .Perú.
Milenarias pinturas rupestres de Faical.San Ignacio .Perú.
 
Tesis , identidad cultural jaena.
Tesis , identidad cultural jaena.Tesis , identidad cultural jaena.
Tesis , identidad cultural jaena.
 

Último

Resolucion de Problemas en Educacion Inicial 5 años ED-2024 Ccesa007.pdf
Resolucion de Problemas en Educacion Inicial 5 años ED-2024 Ccesa007.pdfResolucion de Problemas en Educacion Inicial 5 años ED-2024 Ccesa007.pdf
Resolucion de Problemas en Educacion Inicial 5 años ED-2024 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
La Función tecnológica del tutor.pptx
La  Función  tecnológica  del tutor.pptxLa  Función  tecnológica  del tutor.pptx
La Función tecnológica del tutor.pptxJunkotantik
 
RETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxRETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxAna Fernandez
 
Identificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PCIdentificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PCCesarFernandez937857
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADauxsoporte
 
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxTIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxlclcarmen
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxlclcarmen
 
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleJonathanCovena1
 
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA en la vida.
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA  en la vida.EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA  en la vida.
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA en la vida.DaluiMonasterio
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfAngélica Soledad Vega Ramírez
 
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.amayarogel
 
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADODECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADOJosé Luis Palma
 
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzel CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzprofefilete
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosCesarFernandez937857
 
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptxOLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptxjosetrinidadchavez
 
Herramientas de Inteligencia Artificial.pdf
Herramientas de Inteligencia Artificial.pdfHerramientas de Inteligencia Artificial.pdf
Herramientas de Inteligencia Artificial.pdfMARIAPAULAMAHECHAMOR
 

Último (20)

Resolucion de Problemas en Educacion Inicial 5 años ED-2024 Ccesa007.pdf
Resolucion de Problemas en Educacion Inicial 5 años ED-2024 Ccesa007.pdfResolucion de Problemas en Educacion Inicial 5 años ED-2024 Ccesa007.pdf
Resolucion de Problemas en Educacion Inicial 5 años ED-2024 Ccesa007.pdf
 
La Función tecnológica del tutor.pptx
La  Función  tecnológica  del tutor.pptxLa  Función  tecnológica  del tutor.pptx
La Función tecnológica del tutor.pptx
 
RETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxRETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docx
 
Identificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PCIdentificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PC
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
 
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxTIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
 
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
 
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdfLa Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
 
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA en la vida.
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA  en la vida.EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA  en la vida.
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA en la vida.
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
 
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
 
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
 
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADODECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
 
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzel CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
 
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptxOLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
 
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia GeneralRepaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
 
Herramientas de Inteligencia Artificial.pdf
Herramientas de Inteligencia Artificial.pdfHerramientas de Inteligencia Artificial.pdf
Herramientas de Inteligencia Artificial.pdf
 

“Apellido” a la provincia de Jaén-Perú.

  • 1. ¿CUÁL SERÍA EL “APELLIDO” DE LA PROVINCIA DE JAÉN? “PAKAMUROS, PUCAMUROS Y BRACAMOROS” Nimia Pérez Herrera1 Jaén, es un lugar de encuentro y de tránsito de la costa con la selva. Jaén posee un rico patrimonio cultural, que engloba el proceso histórico y geográfico, “Jaén ha de ser, hoy y siempre, un solaz de espíritu y de cultura” (Duda, 2000, p. 6). La antigua ciudad de Jaén, fue habitada por Indios Aborígenes, vivieron en las cuencas del Alto y Bajo Chinchipe entre los siglos VIII a X d.C. Vivían formando tribus independientes, entre ellas, los Perico, Yungas, Chirínos, Paco, Chacayngn, Xulluca, Cacata, Llanque, Copallen,Palanda y Silla; estos pueblos están graficados en el mapa cartográfico de la provincia de Jaén “Chuquimayo” 1549. Habiendo existido otras más que tomaban el nombre del lugar en donde moraban, se puede expresar que dichas tribus fueron de sola familia de los Jíbaros. Estos datos evidencian que el desarrollo cultural experimentado en Jaén pre-hispánico no es obra de un solo grupo étnico y mucho menos de uno llamado pakamuros o pukamuros, pero hay que reconocer que el nombre existe y que este se encuentra adaptado en el léxico jaeno para identificar todo lo pre-hispánico. A continuación se dará a conocer diferentes posturas referentes al “apellido” de la provincia de Jaén. Alexánder Albán, realizó un análisis tentativo sobre el nombre “pakamuros”. Desde el punto de vista histórico y arqueológico se podría expresar que en Jaén no existió una cultura pre-hispánica que confederará a todos los grupos étnicos de la región. No existe un mismo patrón cultural, político o militar de tal forma que los restos arqueológicos no pertenecerían a la llamada “cultura Pakamuros”, pero hay que reconocer que el nombre existe y que este se encuentra arraigado en el léxico jaeno para identificar todo lo pre-hispánico. Por las informaciones obtenidas, hasta el momento, sustentamos que tanto el nombre de pakamuros, pukamuros o bracamoros, por su etimología no son nombres propios sino sobrenombres o adjetivos calificativos puestos por los incas primero (sólo los dos primeros) y difundido por los hispanos después. Recordemos que la costumbre de poner sobrenombres era bastante arraigada en los incas (Albán citó a Rostworosky, 2002, p.44). Un caso similar al de Jaén, en torno a los sobrenombres, lo hallamos en los grupos étnicos que habitaron la selva central del país, quienes pese a tener nombres propios fueron designados indistintamente como “chunchos” por los incas. Esta palabra viene sin duda del quechua “suncho”, mata de flor amarilla. El apelativo debe ser consecuencia del amarillo que predomina no sólo en sus plumas sino en las pinturas con que cubren su cuerpo y rostro. Alguna característica similar en alguna etnia y en un tiempo no precisado condujo a que se acuñase el término pukamuros quizás otras peculiaridades, en otros contextos, propiciaron el surgimiento también de los nombres pukamuros y bracamoros. Tres nombres aparentemente homófonos que reclaman para sí el derecho de dar el “apellido” a la provincia de Jaén. Términos que a continuación analizaremos de manera tentativa para ver si se ajustan o no a la realidad. BRACAMOROS. En la actualidad la provincia de Jaén ostenta el nombre formal de “Jaén de Bracamoros” y como tal se le conoce en todo el país, dicho sea de paso, es el nombre que le pusieron los españoles cuando la fundaron. De los datos obtenidos presumimos que su origen sea a dos motivos: A la corrupción del nombre pakamuros o pukamuros, o a la aplicación del término “mata moros”, una consigna de guerra bastante difundida entre los “conquistadores” españoles. Es de suponer que los términos pakamuros o pukamuros debieron de pronunciarse con una fonética difícil de captar para los oídos de los españoles de ahí las diversas designaciones que dan los conquistadores al mismo apelativo. El término que escucharon se asemejaba bastante a “bracamoros” palabra que les era más fácil de pronunciar por ello la emplearon y difundieron. En conclusión “bracamoros” sería una corrupción de pakamuros o pukamuros. Los “conquistadores” hispanos que arribaron a América venían imbuidos del recuerdo de su triunfo sobre los “Moros”. Décadas atrás, y luego de cruentas batallas, en 1492 lograron expulsar a los árabes (moros) de la península Ibérica y como grito de guerra, en sus enfrentamientos, lanzaban la frase “mata moros” que equivalía a combatir y matar a los infieles (personas no católicas). Esta guerra de reconquista tuvo un marcado carácter religioso. Un enfrentamiento entre el Islamismo y el catolicismo (Albán citó a Del Busto, 2002, p.45). 1 Licenciada en Historia, Geografía y Turismo. 2016.Jaén-Peru.
  • 2. Esta peculiaridad religiosa se repitió en el llamado “Nuevo Mundo”, para ellos todos los habitantes americanos eran infieles a los que había que convertir al cristianismo o exterminarlos. Por un proceso dialéctico, o de confusión, “Mata moros” devino en bracamoros. Se tiene otra versión, que los “Bracamoros es una corrupción de la palabra quichua pacamuru “que significa manchado de rojo”. Pero la palabra quichua para rojo no es paca sino puca. Por otra parte los Bracamoros no se encontraban en un territorio donde hablaban quechua, sino el idioma Jíbaro. Ocupaban una región en torno a la antigua ciudad de Cumbinamá y Loyola; ahora en Ecuador, donde probablemente se habla el idioma Shuar.Pakamura en Shuar (Jíbaro) significa lugar llano en el cerro. Es muy probable que esta etnia indígena, también ponían a sus pueblos en este tipo de lugar. Actualmente la mayoría de los pueblos de la provincia de San Ignacio están ubicados en pampas en las faldas de los cerros, lugares cotizados por la fertilidad de sus suelos” (Regan, 2001, p. 22). El nombre de bracamoros sea por degeneración de pakamoros o pukamuros, o porque provenga de mata moros tiene una connotación hispana no ajustándose a lo que podría ser el nombre primigenio de alguna etnia, o etnias, forjadoras de cultura en esta provincia por ello consideramos que se debe tener mucho tino al usar este nombre como la designación correcta que acompañe el nombre de Jaén. PUKAMUROS. El nombre más generalizado para referirse a los antiguos habitantes de Jaén, es el de pukamuros nombre compuesto por dos voces quechuas: puka: rojo y muro: pintado o manchado. Por consiguiente pukamuros significaría “hombres pintados de rojo”. El padre Martín Cuesta sostiene que estos pukamuros fueron Patagones con quienes tuvieron que enfrentarse los conquistadores incas, pero que Huayna Cápac en represalia y odio por haber sido vencido los llamó despectivamente pukamuros o “rabones” (Albán citó a Cuesta, 2002, p.46). Otros cronistas manifiestan que al hablar de pukamuros se está haciendo referencia a los huambucos. Esta evidente confusión nos lleva a creer que el nombre “pukamuros” fue aplicado indistintamente, y en diferentes ocasiones, a diferentes etnias de esta parte del Antisuyo por el hecho de pintarse el cuerpo con el rojizo achiote. Argumento que confirmaría que esta designación es un mero adjetivo calificativo. De lo expuesto podemos afirmar que si el nombre de pukamuros se le dio a los llamados Patagones o Huambucos se estaría haciendo referencia a etnias afincadas en el actual Jaén toda vez que los llamados patagones no son otros que los tomependas, chamayas, pericos, etc. que tenían en común la lengua “patagona” y el estar asentados en las riberas de los ríos Chinchipe y Marañón, sin constituir ninguna confederación (Albán citó a Montoya y Figueroa, 2002, p.47). Recordemos que la primera ciudad española “San Leandro de Jaén” fue fundada en el lugar denominado “La Silla”, estos eran belicosos y hablaban la lengua patagona. En época de la colonia estuvieron sometidos como encomienda, según consta en los archivos coloniales existentes en la ciudad de Trujillo (La Libertad). Si estas etnias estuvieron debidamente identificados ¿Por qué se les llamó pukamuros?, de ser cierto que ellos fueron los verdaderos pukamuros, la confusión reinante no tendría sentido y lo que es más, la actual provincia de Jaén debió de llamarse, entonces, Jaén de los Patagones. Es de suponer que los españoles tuvieron referencia de algún grupo humano conocido como pukamuros a los que nunca se identificó plenamente y, por ello, debido a alguna semejanza o característica saltante designó con tal nombre a los habitantes de estas regiones. PAKAMUROS. Este nombre aparentemente pareciera una corrupción de pukamuros, como lo hace notar Ulises Gamonal, pero no, existen evidencias que nos hace pensar que se tratara de otro nombre con significado totalmente diferente. En quechua paca – escondido (Pakay – esconder, Pakakuna – escondite) y del español muros: paredes altas naturales, cercos, etc. Estos pakamuros, según Clement fueron Sachapuyos que huyeron de la furia de los incas en su afán de expansión y conquista. Ellos cruzaron el Marañón y se ubicaron en las partes altas de la margen izquierda de este río, de manera que los cerros los escondían y los protegían de futuros ataques. “Otro grupo se refugió en las partes medias de la margen derecha del río Marañón en la actual provincia de Bagua, a ellospor refugiarse en los valles sólo se les conocerá como Pakas (escondidos),he ahí las raíces históricas del nombre del distrito de la Peca en la provincia de Bagua” (Albán, 2002, p.48-49). Un argumento que corroboraría que se trata de un nuevo apelativo, lo encontramos en el relato que consigna Martín Cuesta: “Huayna Capac al querer conquistar a los Huambucos, estos huyeron, por ello despectivamente los llamó “pakamuros”.
  • 3. Es esta parte hay que recalcar que el término “muro” que emplea Clement, no es voz quechua sino española, en todo caso habría error en esta segunda voz, pero sí utilizamos la primera voz paka (escondido) y le agregamos muru (pintado), tendremos entonces: “Escondidos y pintados” características que de acuerdo a los datos obtenidos, concuerdan con las que tuvieron los llamados pakamuros. Vemos que aquí nos volvemos a encontrar con la arraigada costumbre de poner sobrenombres a los enemigos, pero sería interesante saber, en la mentalidad inca, cuál de los apelativos: pukamuros o pakamuros era el más ofensivo, quizá hasta oprobioso, respuesta que nos acercaría a dilucidar el nombre primigenio que dio origen al nombre bracamoros. “Los expedicionarios fueron españoles con mentalidad e idioma totalmente diferentes y sobre todo con una forma distinta de concebirla realidad.Imbuidos de una mentalidad occidental y “cristiana” muy ajena a los moldes del Tahuantinsuyo, trastocaron la realidad que encontraron a su paso. Ellos ante todo e ran conquistadores ávidos de riquezas y no investigadores deseosos de perpetuar el pasado. Poco les interesó que se llamaran “pakamuros” o “griegos”. Lo que en ellos primaba era el afán de riqueza, “indios” y títulos nobiliarios. Escucharon que los llamaban pakamuros o pukamuros y esos les bastó. Los guías e informantes sobre los pakamuros fueron pobladores quechua-hablantes, apoyados por los yungas, quienes tenían conocimiento de la entrada de los incas a la región del Antisuyo en plan de conquista, por lo tanto los supuestos pakamuros eran sus enemigos a quienes guardaban cierto revanchismo debido a su “ferocidad y espíritu indoblegable” (Albán, 2002, p.20). Se sintetiza, que ello se debe, incuestionablemente, a que los incas primero y los españoles después, aplicaron estos apelativos “Pakamuros o Pucamuros y Bracamoros” en forma indistinta y en ocasiones diversas a diferentes etnias, sea por haberlo escuchado así o por hallar en ellos un común denominador. En conclusión tanto el apelativo pakamuros o pukamuros fueron aplicados indistintamente en diferentes contextos, para referirse a distintos grupos étnicos. El primero se empleó para designar a los “pintados de rojo” y el segundo para hacer referencia a los que “huían y se ocultaban”. El poco conocimiento de esta región, y de sus etnias, condujeron a los incas primero, y a los españoles después, a una confusión, de tal forma que ambos apelativos fueron empleados según su mejor parecer. Pero surge una inquietud, entre pakamuros y pukamuros ¿cuál se asemeja más en pronunciación a bracamoros? Indudablemente el término pakamuros. Las características fisiográficas con que cuenta Jaén, sustenta, que el término “Pakamura” en la lengua Shuar (Jíbaro), se ajusta a la realidad, puesto que Jaén está ubicado en un lugar llano entre cerros, de igual maneras sus distritos. Tomando estas referencias el apellido de Jaén, seria “Jaén de Pakamuros” y no “Jaén de Bracamoros”. Sólo un estudio etnolingüístico más detallado nos podrá aclarar con precisión cual fue el origen verdadero de estos apelativos. Referencias bibliográficas. Albán, A. (2002) “Jaén de pakamuros breve ensayo sobre los pobladores prehispánicos de la provincia de Jaén y el origen del nombre Pakamuros”. Perú. Duda, R. (2000). “Huellas históricas de Jaén”. Jaén. Perú. Regan, S. (2001). A la Sombra de los Cerros: las raíces religiosas de los pueblos de Jaén, San Ignacio y Bagua. Lima-Perú. Vicariato Apostólico de Jaén.